[gnome-control-center] Updated Spanish translation



commit 0a609927878d6e56bfe2683d3497ec9bfd279f9a
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Thu Mar 11 07:51:58 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   29 ++++++++++++++---------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7494ee5..3c97eb3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 07:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 07:47+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Images"
 msgstr "Imágenes"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
@@ -871,33 +871,33 @@ msgstr "Usar la tipografía anterior"
 msgid "Use selected font"
 msgstr "Usar la tipografía seleccionada"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
 #, c-format
 msgid "Could not load user interface file: %s"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
 msgid "Specify the filename of a theme to install"
 msgstr "Especifique el nombre de archivo del tema a instalar"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
 msgid "filename"
 msgstr "nombre de archivo"
 
 #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
 msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
 msgstr ""
 "Especifique el nombre de la página para mostrar (theme|background|fonts|"
 "interface)"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591
 msgid "page"
 msgstr "página"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
 msgid "[WALLPAPER...]"
 msgstr "[Fondoâ?¦]"
 
@@ -1329,7 +1329,6 @@ msgstr "tamaños múltiples"
 #. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
 #: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272
 #, c-format
-#| msgid "%b %d %Y"
 msgid "%d %s by %d %s"
 msgstr "%d %s por %d %s"
 
@@ -1441,12 +1440,12 @@ msgstr "Falló al crear la carpeta temporal"
 msgid "New themes have been successfully installed."
 msgstr "Los nuevos temas se han instalado con éxito."
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
 msgid "No theme file location specified to install"
 msgstr ""
 "No se ha especificado ninguna ubicación del archivo del tema para instalar"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@@ -1455,11 +1454,11 @@ msgstr ""
 "Permisos insuficientes para instalar el tema en:\n"
 "%s"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Seleccionar un tema"
 
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
 msgid "Theme Packages"
 msgstr "Paquetes de temas"
 
@@ -2185,7 +2184,7 @@ msgstr "Cambiar la resolución y posición de los monitores"
 
 #: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Monitors"
-msgstr "Monitres"
+msgstr "Monitores"
 
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
 msgid "Upside Down"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]