[network-manager-openconnect] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated German translation
- Date: Thu, 11 Mar 2010 11:14:05 +0000 (UTC)
commit ae0774c1bdca1fe04a8133031a14f215975f6b45
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Thu Mar 11 12:13:59 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4aeb02b..1a708d1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,12 +1,15 @@
-# German translation of NetworkManager-openconnect module
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008.
+# German translation of NetworkManager-openconnect module.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-openconnect package.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openconnect\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-20 13:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-09 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,19 +18,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../properties/auth-helpers.c:69
+#: ../properties/auth-helpers.c:63
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr "Ein Zertifikat der »Certificate Authority« wählen �"
+msgstr "Ein Zertifikat der Zertifizierungsstelle wählen �"
-#: ../properties/auth-helpers.c:89
+#: ../properties/auth-helpers.c:79
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "Ihr persönliches Zertifikat wählen �"
-#: ../properties/auth-helpers.c:107
+#: ../properties/auth-helpers.c:95
msgid "Choose your private key..."
msgstr "Geheimen Schlüssel wählen �"
-#: ../properties/auth-helpers.c:394
+#: ../properties/auth-helpers.c:249
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
msgstr "PEM-Zertifikate (*.pem, *.crt, *.key)"
@@ -39,54 +42,60 @@ msgstr "Zu Cisco AnyConnect kompatible VPN-Verbindung (openconnect)"
msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
msgstr "Kompatibel zu Cisco AnyConnect SSL VPN."
-#: ../properties/nm-openconnect.c:232
-msgid "Password / SecurID"
-msgstr "Passwort / SecurID"
-
-#: ../properties/nm-openconnect.c:244
-msgid "Certificate (TLS)"
-msgstr "Zertifikat (TLS)"
-
-#: ../properties/nm-openconnect.c:253
-msgid "Certificate (TLS) with TPM"
-msgstr "Zertifikat (TLS) mit TPM"
-
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#| msgid "<b>Authentication</b>"
+msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
+msgstr "<b>Zertifikat-Legitimierung</b>"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Legitimierung</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Allgemein</b>"
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
+#| msgid "CA Certificate:"
+msgid "C_A Certificate:"
+msgstr "C_A-Zertifikat:"
+
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:4
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "CA-Zertifikat:"
+#| msgid "Private Key:"
+msgid "Private _Key:"
+msgstr "Ge_heimer Schlüssel:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
-msgid "Private Key:"
-msgstr "Geheimer Schlüssel:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
msgid "Select A File"
msgstr "Datei auswählen"
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
+msgid "Use _FSID for key passphrase"
+msgstr "_FSID für Schlüsselkennwort verwenden"
+
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+#| msgid "User Certificate:"
+msgid "User _Certificate:"
+msgstr "Benutzer_zertifikat:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "Benutzerzertifikat:"
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Gateway:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
-msgid "User name:"
-msgstr "Benutzername:"
+msgid "_Proxy:"
+msgstr "_Proxy:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+#~ msgid "Password / SecurID"
+#~ msgstr "Passwort / SecurID"
+
+#~ msgid "Certificate (TLS)"
+#~ msgstr "Zertifikat (TLS)"
+
+#~ msgid "Certificate (TLS) with TPM"
+#~ msgstr "Zertifikat (TLS) mit TPM"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Typ:"
+
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "Benutzername:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]