[dasher] Prepare for 4.11 for Gnome 2.30. Change dasher URL. Add simple mkversion script to help interim buil
- From: Patrick Welche <pwelche src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dasher] Prepare for 4.11 for Gnome 2.30. Change dasher URL. Add simple mkversion script to help interim buil
- Date: Thu, 11 Mar 2010 19:07:17 +0000 (UTC)
commit 2f12122745312f71d74f13d6efa2b45026684839
Author: Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
Date: Thu Mar 11 19:04:47 2010 +0000
Prepare for 4.11 for Gnome 2.30.
Change dasher URL.
Add simple mkversion script to help interim builds.
(bug in intltool-update chokes on this)
.gitignore | 1 +
ChangeLog | 31 +-
Data/Help/Gnome/C/dasher.xml | 16 +-
Data/Help/Gnome/C/dasher.xml.in | 1311 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Data/Help/Gnome/ca/ca.po | 30 +-
Data/Help/Gnome/de/de.po | 22 +-
Data/Help/Gnome/el/el.po | 30 +-
Data/Help/Gnome/en_GB/en_GB.po | 28 +-
Data/Help/Gnome/es/es.po | 30 +-
Data/Help/Gnome/eu/eu.po | 20 +-
Data/Help/Gnome/fr/fr.po | 30 +-
Data/Help/Gnome/oc/oc.po | 16 +-
Data/Help/Gnome/ru/ru.po | 22 +-
Data/Help/Gnome/sv/sv.po | 10 +-
Doc/development/GUIDS.txt | 5 +
Doc/development/releasing.txt | 20 +-
Makefile.am | 13 +-
NEWS | 10 +-
README | 4 +-
Src/Gtk2/dasher_main.cpp | 6 +-
Src/Installer/Dasher.wxs | 18 +-
Src/Installer/Installer.wixproj | 2 +-
Src/Win32/Dasher.rc | 16 +-
build-aux/mkversion | 7 +
configure.ac | 37 +-
po/POTFILES.skip | 2 +
26 files changed, 1541 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 800dac6..67acd0e 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -5,6 +5,7 @@
*.mo
*.o
*.omf
+.tarball-version
Makefile
Makefile.in
dasher.xml
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 5b374d4..0e80fc6 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,46 +1,53 @@
-2009-02-26 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
+2010-03-11 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
+
+ * Prepare for 4.11
+ * Change dasher URL
+ * Add simple mkversion script to help interim builds.
+ (bug in intltool-update chokes on this)
+
+2010-02-26 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
* Replace my_cairo_colour_t with cairo_pattern_t.
-2009-02-17 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
+2010-02-17 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
* Move --enable-nls fix into configure.ac, as intltoolize replaces
fixes in intltool.m4.
-2009-02-16 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
+2010-02-16 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
* Don't rename altered IT_PROG_INTLTOOL macro as gnome-autogen.sh
looks for a line beginning with that string.
-2009-02-08 Alan Lawrence <acl33 inf phy cam ac uk>
+2010-02-08 Alan Lawrence <acl33 inf phy cam ac uk>
* Fix rebuilding of parents and language changing.
-2009-02-06 Alan Lawrence <acl33 inf phy cam ac uk>
+2010-02-06 Alan Lawrence <acl33 inf phy cam ac uk>
* Fix SymbolStream UTF-8 character input function.
-2009-02-04 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
+2010-02-04 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
* Fix bug #607775.
-2009-01-22 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
+2010-01-22 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
* Comment out unused screens to hopefully make bug #607775 more
obvious.
-2009-01-13 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
+2010-01-13 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
* Rename gconf-2.m4 and intltool.m4 to make it obvious that
these aren't the originals.
* Make --disable-nls actually do something.
-2009-01-13 Alan Lawrence <acl33 inf phy cam ac uk>
+2010-01-13 Alan Lawrence <acl33 inf phy cam ac uk>
* iPhone: disable landscape mode when using tilt sensor to
control Dasher!
-2009-01-07 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
+2010-01-07 Patrick Welche <prlw1 cam ac uk>
* Remove some more deprecated last_modification properties
in the UI files while solving some of the problems posed
@@ -48,11 +55,11 @@
* Reorder "comments" in UI files so intltoolize can find them.
* Remove some vestiges of NodeManager.h / DasherView.inl
-2009-01-07 Philip Withnall <bugzilla tecnocode co uk>
+2010-01-07 Philip Withnall <bugzilla tecnocode co uk>
* Use proper UTF-8 ellipsis characters and improve wording. (#596679)
-2009-01-07 Alan Lawrence <acl33 inf phy cam ac uk>
+2010-01-07 Alan Lawrence <acl33 inf phy cam ac uk>
* Remove GetSymbols in favour of SymbolStream which converts
one UTF-8 character at a time avoiding huge vector<symbol>
diff --git a/Data/Help/Gnome/C/dasher.xml b/Data/Help/Gnome/C/dasher.xml
index 9c0c295..7ea2e38 100644
--- a/Data/Help/Gnome/C/dasher.xml
+++ b/Data/Help/Gnome/C/dasher.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<title>Dasher Manual</title>
<corpauthor role="maintainer">The Dasher Project</corpauthor>
<copyright>
- <year>2006</year>
+ <year>2010</year>
<holder>The Dasher Project</holder>
</copyright>
<legalnotice>
@@ -159,7 +159,7 @@
load up an example file, then write away!</para>
<para> It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit <ulink
- url="http://www.dasher.org.uk/" type="http">www.dasher.org.uk</ulink> to see movies.</para>
+ url="http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/" type="http">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> to see movies.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -266,8 +266,7 @@
</figure>
<para> If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look
- at the movies on <ulink url="http://www.dasher.org.uk/" type="http"
- >www.dasher.org.uk</ulink>.</para>
+ at the movies on <ulink url="http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/" type="http">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>.</para>
<!--% When you try Dasher for the first time, please read the tips for novices.-->
@@ -980,8 +979,7 @@
USB mouse on any computer.) Can you waggle one finger or one foot? These head-mice can be
used to track fingers and feet as well as heads. For a detailed comparison of SmartNav3 with
Headmouse Extreme, please see <ulink
- url="http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html" type="http"
- >http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html</ulink>.</para>
+ url="http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html" type="http">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html</ulink>.</para>
<para>If you are severely paralysed, the best option may be a gaze tracker. Do you have
control of where your eyes are looking? With a gaze tracker we can write at 25 words per
@@ -1296,15 +1294,15 @@
<title>Authors</title>
<para>
<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher Project
- (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information about it, please visit
+ (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information about it, please visit
<application>Dasher's</application>
<ulink url="http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/" type="http"> Web page</ulink>. Please
- send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url="http://bugs.gnome.org"
+ send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher"
type="http">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can
be found on-line at <ulink url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html" type="http">
http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can
also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports. </para>
- <para> This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>).
+ <para> This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>).
Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME Documentation
Project at <email>docs gnome org</email>. You can also add your comments online by using
<ulink type="http" url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/">GNOME Documentation Status
diff --git a/Data/Help/Gnome/C/dasher.xml.in b/Data/Help/Gnome/C/dasher.xml.in
new file mode 100644
index 0000000..865cfed
--- /dev/null
+++ b/Data/Help/Gnome/C/dasher.xml.in
@@ -0,0 +1,1311 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
+<article id="index">
+ <articleinfo>
+ <title>Dasher Manual</title>
+ <corpauthor role="maintainer">The Dasher Project</corpauthor>
+ <copyright>
+ <year>2010</year>
+ <holder>The Dasher Project</holder>
+ </copyright>
+ <legalnotice>
+ <para>Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the
+ copyright notice and this permission notice are preserved on all copies.</para>
+ <para>Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the
+ conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is
+ distributed under the terms of a permission notice identical to this one.</para>
+ <para>Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another
+ language, under the above conditions for modified versions, except that this permission
+ notice may be stated in a translation approved by the Free Software Foundation.</para>
+ <para>UNIX is a trademark of X/Open Group.</para>
+ <para>Linux is a trademark of Linus Torvalds.</para>
+ <para>X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.</para>
+ <para>Windows is a trademark of Microsoft Corp.</para>
+ <para>Macintosh and Apple are trademarks of Apple Computer, Inc.</para>
+ <para>All other trademarks are property of their respective owners.</para>
+ </legalnotice>
+ <abstract role="description">
+ <para>Dasher is an accessible text entry application that uses pointing gestures
+ rather than typing. It is designed to be fast while fun to use.</para>
+ </abstract>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>1.0.0</revnumber>
+ <date>2004-02-08</date>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>1.1.0</revnumber>
+ <date>2006-03-31</date>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>1.2.0</revnumber>
+ <date>2006-07-11</date>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>1.2.1</revnumber>
+ <date>2006-09-02</date>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ </articleinfo>
+
+ <sect1 id="intro">
+ <title>Introduction</title>
+ <para><application>Dasher</application> is an information-efficient text-entry interface, driven
+ by natural continuous pointing gestures. Dasher is a competitive text-entry system wherever a
+ full-size keyboard cannot be used - for example on a palmtop or wearable computer, or when
+ operating a computer one-handed (by joystick, touchscreen or mouse) or zero-handed (i.e. by
+ head-mouse or eyetracker). This document describes version 4.2.0 of
+ <application>Dasher</application>.</para>
+ <para><application>Dasher</application> can be started by selecting
+ <guimenuitem>Dasher</guimenuitem> from the <guisubmenu>Accessibility </guisubmenu> submenu of
+ the <guimenu>Main Menu</guimenu>, or by running the command <command>dasher</command> on the
+ command line.</para>
+ </sect1>
+ <sect1 id="whatsnew">
+ <title>What's New</title>
+
+ <sect2>
+ <title>New features In version 4.2</title>
+
+
+ <para> There is an automatic speed control, which will speed up Dasher when it senses you are
+ able to go faster. </para>
+
+ <para> There is a new socket interface allowing Dasher to listen to head-trackers or
+ gaze-trackers or EEG-interfaces without going through the mouse.</para>
+
+ <para> There are several `button modes' for people who want to drive Dasher using one, two,
+ three, or four switches.</para>
+
+ <para> There is a `click mode', for people who like to point where they want to go, and click
+ to take a single step in that direction. This is aimed at beginners, in particular</para>
+
+
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>What's coming in version 4.4</title>
+ <para> We will implement a game-mode for Dasher: this will help novices learn to write. A
+ teaching hand will guide the novice when he goes astray, and novices who write fast without
+ needing much guidance will win lots of points. </para>
+
+ <para> New language models will be added, which will make predictions at the word level as
+ well as the letter level.</para>
+
+ <para>Japanese and Chinese will be fully supported. </para>
+
+ <para>The Dasher team also hopes to create a free web-cam-based head tracker and gaze tracker,
+ `FreeVIM', by December 2006. </para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+ <sect1 id="basics">
+ <title>Dasher Basics</title>
+ <para>Dasher is an information-efficient text-entry interface, driven by natural continuous
+ pointing gestures. Dasher is a competitive text-entry system wherever a full-size keyboard
+ cannot be used - for example, <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>On a palmtop computer;</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>on a wearable computer;</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>when operating a computer one-handed, by joystick, touchscreen, trackball, or
+ mouse;</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>when operating a computer with zero hands (i.e., by head-mouse or by
+ eyetracker).</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist> The eyetracking version of Dasher allows an experienced user to write text as
+ fast as normal handwriting - 29 words per minute; using a mouse, experienced users can write
+ at 39 words per minute.</para>
+
+ <para> Dasher can be used to write efficiently in any language. </para>
+
+ <para>Dasher is fast and fun to learn.
+ <!--TODO - write this section (See what
+ users round the world say, in section \ref{sec.users}.)-->
+ </para>
+
+ <para>Dasher is <emphasis>free software</emphasis>. It's distributed under the same license as
+ GNU/Linux, the GPL. </para>
+
+ <sect2>
+ <title>How does Dasher work?</title>
+
+ <blockquote>
+ <attribution>Financial Times, 5th February 2002</attribution>
+ <para>Dasher is like an arcade game: `Attack of the killer alphabets', perhaps.</para>
+ </blockquote>
+
+ <para>Dasher is a zooming interface. You point where you want to go, and the display zooms in
+ wherever you point. The world into which you are zooming is painted with letters, so that
+ any point you zoom in on corresponds to a piece of text. The more you zoom in, the longer
+ the piece of text you have written. You choose what you write by choosing where to zoom.</para>
+
+ <para>To make the interface efficient, we use the predictions of a language model to determine
+ how much of the world is devoted to each piece of text. Probable pieces of text are given
+ more space, so they are quick and easy to select. Improbable pieces of text (for example,
+ text with spelling mistakes) are given less space, so they are harder to write. The language
+ model learns all the time: if you use a novel word once, it is easier to write next time.</para>
+
+
+
+ <para>A big advantage of Dasher over other predictive text-entry interfaces that offer
+ word-completions to the user is that it is <emphasis>mode-free</emphasis>: the user does not
+ need to switch from a writing mode to an <quote>accept-model-predictions</quote> mode.</para>
+
+ <para>Another advantage is that it is easy to train the model on any writing style: simply
+ load up an example file, then write away!</para>
+
+ <para> It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit <ulink
+ url="@PACKAGE_URL@" type="http">@PACKAGE_URL@</ulink> to see movies.</para>
+
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Dasher explained -- the library analogy</title>
+ <para> Imagine <emphasis>a library containing all possible books</emphasis>, ordered
+ alphabetically on a single shelf. Books in which the first letter is <quote>a</quote>; are
+ at the left hand side. Books in which the first letter is <quote>z</quote>; are at the
+ right. In picture (i) below, the shelf is shown vertically with <quote>left</quote>; (a) at
+ the top and ,<quote>right</quote>; (z) at the bottom. The first book in the
+ <quote>a</quote>; section reads
+ <quote><computeroutput>aaaaaaaaaaaa</computeroutput>...</quote>; somewhere to its right are
+ books that start <quote><computeroutput>all good things must come to an
+ end</computeroutput>...</quote>; a tiny bit further to the right are books that start
+ <quote><computeroutput>all good things must come to an
+ enema</computeroutput>...</quote>.</para>
+
+
+ <para> When someone writes a piece of text, their choice of the text string can be viewed as a
+ choice of a book from this library of all books - the book that contains exactly the chosen
+ text. How do they choose that book? Let's imagine they want to write
+ <quote><computeroutput>all good things</computeroutput>...</quote>;</para>
+ <figure>
+ <title>The library of all books.</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/a-z.gif"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/aa-az.gif"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/ala-alz.gif"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+ <para>First, they walk into the <quote>
+ <computeroutput>a</computeroutput>
+ </quote>; section of the library. There, they are confronted by books starting <quote>
+ <computeroutput>aa</computeroutput>
+ </quote>;, <quote>
+ <computeroutput>ab</computeroutput>
+ </quote>, <quote><computeroutput>ac</computeroutput>...</quote>; <quote>
+ <computeroutput>az</computeroutput>
+ </quote>; [Picture (ii)]. Looking more closely at the <quote>
+ <computeroutput>al</computeroutput>
+ </quote>; section, they can find books starting <quote>
+ <computeroutput>ala</computeroutput>
+ </quote>;, <quote>;<computeroutput>alb</computeroutput></quote>;,...; <quote>
+ <computeroutput>alz</computeroutput>
+ </quote>; [Picture (iii)].</para>
+
+ <para> By looking ever more closely at the shelf, the writer can find the book containing the
+ text he wishes to write. Thus writing can be described as <emphasis>zooming in on an
+ alphabetical library, steering as you go</emphasis>.</para>
+
+ <para> This is exactly how Dasher works, except for one crucial point: <emphasis>we alter the
+ SIZE of the shelf space devoted to each book in proportion to the probability of the
+ corresponding text.</emphasis> For example, not very many books start with an <quote>
+ <computeroutput>x</computeroutput>
+ </quote>;, so we devote less space to <quote><computeroutput>x</computeroutput>...;</quote>;
+ books, and more to the more plausible books, thus making it easier to find books that
+ contain probable text.</para>
+
+ <para> Here is the corresponding sequence of pictures of the library in Dasher. (The character
+ <quote>_</quote>; denotes the space character.)</para>
+ <figure>
+ <title>The library of all books.</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/a-z.gif"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/aa-az.gif"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/ala-alz.gif"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+ <!--
+\begin{center}
+\begin{tabular}{ccc}
+\mbox{\psfig{figure=images/a-z.m.gif.50.ps}}&
+\mbox{\psfig{figure=images/aa-az.m.gif.50.ps}}&
+\mbox{\psfig{figure=images/ala-alz.m.gif.50.ps}}\\
+(i)&(ii)&(iii)\\
+\end{tabular}
+\end{center}
+ -->
+
+ <para> Dasher can be trained on examples of any writing style, and it learns all the time,
+ picking up your personal turns of phrase.</para>
+
+ <para>The image below shows the state of the Dasher interface while the user is writing the
+ word `objection'; alternative words that could easily be written at this point include
+ `objective', `objects_', and `object_oriented'.</para>
+ <figure>
+ <title>Writing `objection' in Dasher.</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/object.gif"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <para> If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look
+ at the movies on <ulink url="@PACKAGE_URL@" type="http">@PACKAGE_URL@</ulink>.</para>
+
+
+ <!--% When you try Dasher for the first time, please read the tips for novices.-->
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Tips for novices</title>
+ <para>Don't give up if it takes you a minute or two to get started - within ten minutes,
+ you'll be blazing along. It's a lot like driving a car. You should <emphasis>start by
+ driving cautiously</emphasis>. If you can't tell where you are going, <emphasis>stop
+ going</emphasis>. Indeed, you will probably learn Dasher fastest if you come to it with
+ car-driving analogies in mind, rather than standard computer analogies. For example, the way
+ navigation works is not by DRAGGING but by STEERING: if cars worked like windows computers,
+ you would have to <quote>grab</quote> the piece of road you want, then ,<quote>drag</quote>;
+ it towards you; but in a car, when you wish to drive right, you POINT RIGHT with your
+ steering wheel. Dasher does not work by dragging either. <emphasis>Do not try to grab things
+ and drag them. Just decide where you want to go, and point there.</emphasis></para>
+
+ <para>
+ <emphasis>The single most important concept</emphasis> that a novice user needs to
+ understand is that one should always continue <emphasis>inside</emphasis> the text written
+ so far: to select the book that contains <quote>all</quote>; as its first word, one does
+ <emphasis>not</emphasis> enter the <quote>a</quote>; section of the library, then exit the
+ <quote>;a</quote>; section, and enter the ,<quote>l</quote>; section. One enters the
+ <quote>a</quote>; section, then finds the <quote>al</quote>; section that is
+ <emphasis>within</emphasis> the <quote>a</quote>; section, then enters the
+ <quote>all</quote>; section <emphasis>within</emphasis> the <quote>al</quote>; section.</para>
+
+ <para> It's just like finding a name in a phonebook. To find <quote>
+ <computeroutput>Alison</computeroutput>
+ </quote>;, you don't go to the <quote>
+ <computeroutput>A</computeroutput>
+ </quote>; section of the phonebook, then the
+ <quote>;<computeroutput>L</computeroutput></quote>; section: you go into the <quote>
+ <computeroutput>A</computeroutput>
+ </quote>; section, then find <emphasis>within it</emphasis> the <quote>
+ <computeroutput>Al</computeroutput>
+ </quote>; section, and so forth. Once you are in the <quote>
+ <computeroutput>Al</computeroutput>
+ </quote>; section, you never leave it.</para>
+
+ <para><emphasis>The second most important idea</emphasis> is that what you have written
+ depends <emphasis>only</emphasis> on where you finally end up in the library, not on how you
+ got there; so there is no need to steer accurately on your way to your destination.
+ <emphasis>You are allowed to cut corners.</emphasis> (For example, in the previous image,
+ if you wanted to write `objects_are', it would be fine to move the mouse straight towards
+ the letters `are', even if this takes the mouse across the unwanted grey `i' square.)</para>
+
+
+
+
+ <para><emphasis>Common errors.</emphasis> Often, a beginner who is trying to find a particular
+ letter will drive the display forwards fast while hunting for the letter. The rule of the
+ road for Dasher users is just like that for car-drivers: don't drive forwards until you have
+ identified where you want to go! So, after you have found the first letter of your sentence,
+ and zoomed towards it, please <emphasis>SLOW DOWN and don't proceed any further into this
+ first letter's square until you have figured out where you should be steering
+ towards</emphasis>. Your next letter <emphasis>is</emphasis> there, immediately inside the
+ first square you have entered. The letters are ordered alphabetically. If you can't see your
+ letter, figure out where it must be on the basis of the letters you <emphasis>can</emphasis>
+ see. Then point to the right place and enter the second letter's square.</para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Example</title>
+ <figure id="figHad1">
+ <title>Writing <quote>
+ <computeroutput>I once had a whim</computeroutput>
+ </quote>;. Where should the user steer now?</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/exampleHad2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+ <para> Imagine you want to write `<computeroutput>I once had a whim</computeroutput>'. You
+ write `<computeroutput>I once ha...</computeroutput>' and the Dasher display looks like
+ <xref linkend="figHad1"/>. You want to write `<computeroutput>had</computeroutput>'. What
+ should you do? There are lots of letter <computeroutput>d</computeroutput>s on the screen,
+ and all of them are rather small. The five arrows in <xref linkend="figHad1"/> show some of
+ these <computeroutput>d</computeroutput>s. The purple arrow points to a
+ <computeroutput>d</computeroutput> that we can't see yet, but we know it must be there
+ because we can see `<computeroutput>a</computeroutput>',
+ `<computeroutput>b</computeroutput>', and `<computeroutput>c</computeroutput>' above it.</para>
+ <figure id="figHad2">
+ <title>Some alternative letter <computeroutput>d</computeroutput>s, with a beginner's error
+ highlighted</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/exampleHad2a.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+ <para> A common beginner's mistake is to keep rushing forward and spot
+ <emphasis>any</emphasis> of these letter <computeroutput>d</computeroutput>s, and zoom into
+ it. For example, <xref linkend="figHad3"/> shows what happens if the user zooms towards the
+ <computeroutput>d</computeroutput> highlighted in <xref linkend="figHad2"/>.</para>
+ <figure id="figHad3">
+ <title>What happens when you select the wrong <computeroutput>d</computeroutput></title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/exampleHad3a.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+
+ <para>If you go in this <computeroutput>d</computeroutput>, you are writing `<computeroutput>I
+ once </computeroutput><emphasis>head</emphasis><computeroutput>...</computeroutput>'. The
+ other two <computeroutput>d</computeroutput>s labelled by red arrows (in <xref
+ linkend="figHad1"/>) correspond to writing `<computeroutput>I once
+ </computeroutput><emphasis>heard</emphasis><computeroutput>...</computeroutput>' and
+ `<computeroutput>I once
+ </computeroutput><emphasis>hedge</emphasis><computeroutput>...</computeroutput>'.</para>
+
+
+ <para> It is crucial to understand that there is only one correct
+ <computeroutput>d</computeroutput>, namely the <computeroutput>d</computeroutput> that is
+ immediately inside the blue box corresponding to letter `<computeroutput>a</computeroutput>'
+ in the sequence `<computeroutput>I once ha</computeroutput>'. That blue box is highlighted
+ in <xref linkend="figHad4"/>.</para>
+ <figure id="figHad4">
+ <title>The correct letter <computeroutput>d</computeroutput> is the one marked by the green
+ arrow. This example illustrates the rule <quote>always keep going
+ <emphasis>inside</emphasis> the box that you want</quote>; in this case, the blue box
+ associated with the letter <computeroutput>a</computeroutput> of the word <quote>
+ <computeroutput>had</computeroutput>
+ </quote>; </title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/exampleHad4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </figure>
+
+ <para>If you ever leave that blue box (as we did in <xref linkend="figHad3"/>) then we lose
+ the letter `<computeroutput>a</computeroutput>'.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Summary</title>
+ <para>
+ <emphasis>Don't click. Don't drag. And don't speed.</emphasis>
+ </para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>What do the colours mean?</title>
+ <para> In the English-language desktop version 3 of Dasher, <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>white</emphasis> squares contain the space characters (always placed at
+ the bottom of the alphabet);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a special <emphasis>yellow</emphasis> box contains the upper case characters
+ [A-Z];</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a <emphasis>red</emphasis> box contains numerals [0-9] (if the full alphabet is
+ enabled);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a <emphasis>green</emphasis> box contains punctuation characters (with the
+ characters most similar to the space character [.,;:-] placed at the bottom, next to
+ the <emphasis>white</emphasis> space character. Within the punctuation section,
+ letters with similar roles are coloured similarly: punctuation characters similar to
+ the period [.,;:-] are coloured slate-blue;</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>the other colours are included simply to discriminate the squares from each
+ other.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>In languages with accents (grave, acute, circumflex, etc), the accents are
+ displayed in an <emphasis>orange</emphasis> box.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para> In the Japanese version of Dasher, colours are used to distinguish the different
+ hiragana groups (eg ka,ki,ku,ke,ko are orange).</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para> In the Korean version of Dasher, three different colours are used to distinguish
+ initial consonants, vowels, and terminal consonants.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ <para> You can alter the colour scheme by editing the <computeroutput>colour</computeroutput>
+ and <computeroutput>alphabet</computeroutput> xml files, as described in <xref
+ linkend="personalising"/>.</para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>How to start dasher (version 4)</title>
+ <para> Set the dasher application running; when the dasher window comes up, either click the
+ left mouse button or press the space bar to set it going. [One of these two will work.]
+ Repeat this action (click or space), when you are finished, to stop dasher from dashing.
+ Your computer's mouse controls Dasher.</para>
+
+ <para> Adjust the speed slider to fix the maximum speed Dasher will zoom at. A speed of 1 is
+ good for a beginner, increasing to 2 after 5 minutes' practice, and to 4 when you are
+ expert.</para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>How to start dasher (version 2) on pocket PC</title>
+ <para> Install, run (wait a few seconds for it to load up the training file), then touch the
+ screen with the stylus to make dasher move.</para>
+
+ <para>There are three special strongly-coloured squares in this version of Dasher, coloured
+ yellow, red (in some releases only), and green; all three squares do not produce any
+ character; these squares indicate sub-groupings of the alphabet. (Uppercase Alphabet,
+ Numerals (in some releases only), and Punctuation.)</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+ <!--<sect1 id="usage">
+ <title>Using Dasher</title>
+ <sect2 id="menubar">
+ <title>Menus</title>
+ <para> The menu bar, located at the top of the <interface>Main Window</interface>, provides
+ the following commands: </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guimenu>File</guimenu>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>This menu contains the following commands: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>New</guimenuitem>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Open</guimenuitem>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Save</guimenuitem>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Save As</guimenuitem>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Append to file</guimenuitem> this command can be used to append
+ the current Dasher buffer to an existing text file.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Import training text</guimenuitem> this command can be used to
+ add the contents of an existing text file to Dasher's language model.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Quit</guimenuitem>
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guimenu>Edit</guimenu>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para> This menu contains the following commands: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Cut</guimenuitem>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Copy</guimenuitem>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Paste</guimenuitem>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Copy All</guimenuitem>
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guimenu>Options</guimenu>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para> This menu contains the following commands: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Preferences</guimenuitem>, which launches the <link
+ linkend="prefs">
+ <interface>Preferences Dialog</interface>
+ </link></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Edit font</guimenuitem> alters the font used in the edit
+ box.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Dasher font</guimenuitem> alters the size of the moving
+ characters.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Dasher font size</guimenuitem>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Enter text into other windows</guimenuitem> this causes Dasher
+ to enter text into whichever window is selected.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Control mode</guimenuitem> this causes an extra node to appear
+ at the bottom of the alphabet. Here, you can edit text directly from within
+ Dasher, cause Dasher to speak text that you have entered and stop or pause
+ Dasher.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guimenu>Help</guimenu>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>This menu contains the following commands: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>About</guimenuitem> shows basic information about
+ <application>Dasher</application>, such as author's name and version number.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="prefs">
+ <title>Customization</title>
+ <para> To change default settings, select <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> command in
+ <guimenu>Settings</guimenu> menu. This launches the <interface>Preferences
+ dialog</interface>, shown in <xref linkend="prefs1"/>, <xref linkend="prefs2"/>, <xref
+ linkend="prefs3"/>, <xref linkend="prefs4"/> and <xref linkend="prefs5"/>. </para>
+ <figure id="prefs1">
+ <title>"Alphabet" dialog</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Preferences dialog</screeninfo>
+ <graphic fileref="figures/prefs1.png" format="PNG" srccredit="ME"/>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ <para> Dasher has support for many languages, and the choice of which language to write in is
+ made with this dialog. Note that some languages (for example, Hiragana, Korean and the
+ International Phonetic Alphabet) may require fonts that you do not have installed. For
+ information on creating your own alphabet files, see the <ulink
+ url="@PACKAGE_URL@" type="http">Dasher website</ulink>. </para>
+ <figure id="prefs2">
+ <title>"Colour" dialog</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Preferences dialog</screeninfo>
+ <graphic fileref="figures/prefs2.png" format="PNG" srccredit="ME"/>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ <para> Dasher has support for different colour schemes. The 'Default' colour scheme is a
+ simple rotation of colours that should work with any language. Enhanced colour schemes may
+ be used for languages with logical groupings (such as Hiragana or Korean) or to increase
+ contrast. </para>
+ <figure id="prefs3">
+ <title>"Control" dialog</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Preferences dialog</screeninfo>
+ <graphic fileref="figures/prefs3.png" format="PNG" srccredit="ME"/>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ <para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>One dimensional mode</guimenuitem> maps the Y coordinate of the mouse
+ position to an X/Y coordinate, for use with one-dimensional input methods.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Eyetracker mode</guimenuitem> optimisations for eyetrackers
+ specifically, makes Dasher behave as in one-dimensional mode near the right hand edge
+ of the screen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Start on left mouse button</guimenuitem> the left mouse button starts
+ and stops Dasher.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Start on space bar</guimenuitem> the space bar starts and stops
+ Dasher.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Start with mouse position</guimenuitem> when Dasher is paused, a red
+ box appears. Hold the cursor inside the red box until a yellow box appears. Hold the
+ cursor inside the yellow box. Dasher will then start..</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Copy all on stop</guimenuitem> when stopped, Dasher will copy all
+ text to the clipboard automatically.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Speak on stop</guimenuitem> when stopped, Dasher will speak newly
+ entered text automatically.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Pause outside window</guimenuitem> Dasher will pause if the mouse
+ pointer moves outside its window.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ <figure id="prefs4">
+ <title>"View" dialog</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Preferences dialog</screeninfo>
+ <graphic fileref="figures/prefs4.png" format="PNG" srccredit="ME"/>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ <para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Orientation</guimenuitem> alters the direction that the text moves
+ in. If set to "Alphabet default", the alphabet file will choose the
+ appropriate direction for the alphabet.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Show toolbar</guimenuitem> you can hide Dasher's toolbar if you wish.
+ Calling dasher with the '-o' switch will open a reduced-options version of dasher,
+ designed for entry into other applications.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Show speed slider</guimenuitem> enable/disable the speed
+ slider.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Show mouse position</guimenuitem> in some situations (such as
+ one-dimensional or eyetracker mode), the absolute position of the mouse will differ
+ from Dasher's perception of the mouse position. This option shows you where Dasher's
+ mouse is.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Draw line between crosshairs and mouse</guimenuitem> helpful for
+ users who have trouble keeping track of the pointer.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Draw box outlines</guimenuitem> increases the contrast around the
+ edges of boxes, to help distinguish between them.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Change colour scheme automatically</guimenuitem> languages such as
+ Hiragana are aware of which colour scheme they should be using. This option allows an
+ alphabet to select its colour scheme automatically.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ <figure id="prefs5">
+ <title>"Advanced" dialog</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Preferences dialog</screeninfo>
+ <graphic fileref="figures/prefs5.png" format="PNG" srccredit="ME"/>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ <para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Smoothing</guimenuitem> adds a "uniform" element to
+ the language model's predictions. A smoothing value of 100 will result in an entirely
+ uniform distribution being used each box will have the same size.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Timestamp new files</guimenuitem> each file created by Dasher will
+ automatically have the current time in its filename.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Distance from centreline for start on mouse position</guimenuitem>
+ controls the range for the 'Start on mouse position' option.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Number of pixels that should cover the entire Y range</guimenuitem>
+ some input devices do not have enough gain to cover an entire Dasher window; this
+ option increases the gain of displacement on the Y axis.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </sect2>
+ </sect1>-->
+ <sect1 id="reallife">
+ <title>How to use Dasher in real life</title>
+
+ <para> Dasher can be used to communicate through your computer, and (to some degree) to control
+ your computer. Obviously, the simplest way to communicate with Dasher is to have the person
+ you're talking to watch the screen as you write. But there are lots of other ways to
+ communicate through Dasher.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Copy to clipboard</title>
+
+ <para> If you have the `copy on stop' feature switched on, then, every time you stop Dasher,
+ the contents of Dasher's text box get copied directly to your computer's clipboard. You can
+ then use the `Paste' function of another application to transfer what you've written.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Speaking</title>
+
+ <para>Dasher connects to your computer's built-in text-to-speech system. There are several
+ ways to use Dasher for speaking.</para>
+
+ <para> You can choose to have Dasher `speak each word': every time you pass through the end of
+ a word (by entering a space character for example), that word gets spoken immediately.</para>
+
+ <para> You can also choose to have Dasher `speak on stop': every time you stop Dasher moving,
+ everything that is in the text box gets spoken.</para>
+
+ <para> Finally, you can speak exactly when you want to by switching on <emphasis>Control
+ Mode</emphasis> (which is under the Options Menu in Dasher version 3). This mode brings up
+ an extra box in the Dasher alphabet, coloured grey, which works a bit like an escape key on
+ a keyboard. If you go inside the Control box, you will find several control-related options:
+ Stop (red); pause (yellow); Move; Delete; and Speak. Inside the Speak box are the options to
+ `speak everything', `speak new' (just the new words that you wrote since the last
+ utterance), and `speak again' (which re-speaks whatever was last spoken).</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Save to file</title>
+
+ <para> You can save whatever is in the text box of Dasher as a plain text file by clicking the
+ `Save file' icon in the icon bar, or using the menus at the top of the Dasher window
+ (selecting File then Save).</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Send text to other window</title>
+
+ <para> You can also have whatever is written in Dasher be directly beamed to another window.
+ Enable the `send text to other window' option under the options menu. Then the window that
+ you select will get Dasher's output.</para>
+ </sect2>
+
+
+
+
+ <sect2>
+ <title>Font sizes</title>
+
+ <para> Dasher has a text box (where the text appears) and a Dasher canvas (where all the fun
+ zooming action happens). You can change the font sizes of both these regions using the
+ Dasher menus at the top of the Dasher window. The two fonts are called the `Edit font' (for
+ the text box's font), and the `Dasher font', I think. (I forget the exact menu names in
+ Dasher version 3, sorry.) To change the edit font size bring up the usual dialog box and
+ change size. To change the Dasher canvas size, find the Dasher-size option, which offers
+ three to choose from, named something like: small, medium, and large.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="personalising">
+ <title>Personalizing Dasher</title>
+ <para> There are three classes of files you can tweak in order to make Dasher work better for
+ you: <computeroutput>alphabet</computeroutput> files, <computeroutput>colour</computeroutput>
+ files, and <computeroutput>training</computeroutput> files.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Personalizing the language model</title>
+ <para>Dasher's predictions (in version 3 of Dasher) are based not on a dictionary but on a
+ training text of ordinary text. For example, when you download Dasher version 3, it comes
+ with a file called <filename>training_english_GB.txt</filename>. This is 300 kbytes of
+ ordinary english harvested from various documents on the internet. </para>
+
+ <para> When you use Dasher, it stores everything you write in another personal file with the
+ same name as the training file. Next time you use Dasher, it reads in the original training
+ file and everything you wrote last time, to help it predict better. Dasher learns all the
+ time. To get the best results from Dasher: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>If possible, provide Dasher with a training text in your own style -- a plain text
+ file made from documents you have written before, and containing your own pet phrases,
+ friends' names, and so forth. Either append this file to the training file, or replace
+ the original training file.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para> If you think your personal training file may have become corrupted with rubbish
+ text, edit it using any plain text editor. (Or ask a friend to do this for
+ you.)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para> If you use Dasher for many months, the personal training file may become so large
+ that Dasher becomes slow to start up; if so, edit the training file using a plain text
+ editor. </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Personalizing the alphabet</title>
+ <para> Which characters are available to you, and their order, is determined by the alphabet
+ file. For example, you might use <filename>alphabet.english.xml</filename>. Dasher comes
+ with many alternative alphabets. You can edit alphabet files to change which characters are
+ in the alphabet, or their order. When you edit this xml file, it might be a good idea to
+ save the new file with a new name and change the name of the alphabets in the new file, to
+ avoid confusion. Each field in the xml file specifies a symbol by three items: the character
+ that should be <emphasis>displayed</emphasis> (<computeroutput>d=</computeroutput>...); the
+ character that goes into the <emphasis>text</emphasis> when this symbol is selected
+ (<computeroutput>t=</computeroutput>...); and the background colour number of the box for
+ this symbol (<computeroutput>b=</computeroutput>...), of which more below.</para>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Personalizing the colour scheme</title>
+ <para>You can change the colours of the Dasher world in two ways. The colour file (for example
+ <filename>colour.xml</filename> or <filename>colour.euroasian.xml</filename>) specifies
+ the 200 colours in the palette that Dasher uses. Each line specifies red, green, blue
+ values.</para>
+
+ <para> These colours are used to colour multiple objects in dasher. If for example you want to
+ change the colour of the <quote>red line</quote>;, change the second colour line of the
+ colour file, which reads <computeroutput><colour r="255"
+ g="0" b="0"/></computeroutput>. </para>
+
+
+ <para> You can change which of these colours is used for each symbol's box by changing the
+ <quote>b</quote>; field for that symbol in the alphabet file.</para>
+ </sect2>
+
+
+
+
+ </sect1>
+ <sect1 id="languages">
+ <title>Languages</title>
+
+ <para> Dasher works in hundreds of languages.</para>
+
+ <para> For each language there is an alphabet file (or possibly more than one alphabet file). On
+ the Dasher website we aim to supply at least one training text for each language. If we don't
+ have a good training text for your language, please help us by making one and sending it to
+ us.</para>
+
+ <para> See the Dasher website for the list of languages supported by Dasher. As of October 2005,
+ all the major languages of the world are well supported, with the exception of Japanese and
+ Chinese, for which Dasher version 3 offers only phonetic support (hiragana and pin-yin). In
+ Dasher version 4, we will provide full support for Japanese and Chinese. </para>
+
+ <!-- %% Dasher works beautifully in Korean-->
+
+
+ </sect1>
+
+
+
+ <sect1 id="specialneeds">
+ <title>Dasher Special Needs Guide</title>
+
+ <para> Dasher is designed on the principle of getting <emphasis>as much information as
+ possible</emphasis> from the gestures you can make.</para>
+
+ <para> We can get information from whichever of the following is easiest for you: <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ <emphasis>Continuous</emphasis> gestures (conveyed via a joystick, trackpad, head mouse,
+ or gaze tracker, for example) often achieve the highest rates of writing.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <emphasis>Discrete</emphasis> gestures (switches, button presses) may be able to convey
+ information in three different ways:</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para> The <emphasis>time</emphasis> at which you press a button can convey
+ information. (This idea is used in grid systems controlled by a single
+ button.)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <emphasis>How long</emphasis> you press a button for can convey information. (This
+ idea is used in Morse code, where two durations are distinguished.) </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para> The <emphasis>choice</emphasis> of <emphasis>which</emphasis> button you press
+ can convey information. (This idea is used in ordinary keyboards.)</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </orderedlist></para>
+
+ <sect2 id="manual7">
+ <title>Continuous gestures</title>
+ <para> Dasher's normal mode (<emphasis>mouse mode</emphasis>) is driven by a two-dimensional
+ continuous steering gesture. Dasher also has a <emphasis>one-dimensional mode</emphasis>,
+ for users who can control only one dimension.</para>
+
+ <para> Can you make one or two continuous gestures? If you can operate a joystick, mouse,
+ trackpad, or rollerball, then you have a two-dimensional control. If you can point on a
+ touch-screen then that's perfect too. Can you move your nose around? If you can shake your
+ head, that's a one-dimensional control; if you can nod, that's two. A head-mouse can be
+ quite cheap, and it is a convenient way to drive Dasher. (We recommend the
+ <emphasis>SmartNav3</emphasis> from NaturalPoint, which costs about $200, and works under
+ microsoft windows only; this device used to be called the NavPoint TrackIR until 2002, when
+ that brand name was transferred to a different device. We also recommend the Origin
+ instruments <emphasis>Headmouse Extreme</emphasis>, which costs about $1000; it works as a
+ USB mouse on any computer.) Can you waggle one finger or one foot? These head-mice can be
+ used to track fingers and feet as well as heads. For a detailed comparison of SmartNav3 with
+ Headmouse Extreme, please see <ulink
+ url="@PACKAGE_URL Headmouse html" type="http">@PACKAGE_URL Headmouse html</ulink>.</para>
+
+ <para>If you are severely paralysed, the best option may be a gaze tracker. Do you have
+ control of where your eyes are looking? With a gaze tracker we can write at 25 words per
+ minute. Gaze trackers are quite expensive: we paid $2000 for the QuickGlance from EyeTech
+ Digital Systems, and the Tobii eyetracker costs about $20,000. [We recommend both of these
+ systems. You attach QuickGlance to an existing computer; Quickglance II costs about $4000.
+ Tobii is a complete computer with built-in eyetracking cameras.] Dasher also works with the
+ Eye response <emphasis>Erica</emphasis>, with LC's <emphasis>Eyegaze</emphasis>, and with
+ Metrovision's gaze-tracker. All three of these systems are complete computers with
+ eye-tracking cameras attached.</para>
+
+ <para> If joysticks, mice, rollerballs, and gaze trackers don't work, there may be a few other
+ ways to convey a continuous one-dimensional signal. Lips and eyebrows should both work,
+ though we don't know of any manufacturer selling appropriate devices. Breath is a
+ one-dimensional signal too. If you can control your breath, it should be possible to make a
+ breath mouse for you. We made our $22 breath mouse using a USB optical mouse, a belt, and
+ some elastic, and our most experienced user can write at 15 words per minute by breath
+ alone.</para>
+ <sect3>
+ <title>Starting and stopping</title>
+ <para>There are several ways of starting and stopping Dasher. Pressing a button (for
+ example, the left mouse button or the space bar) is one option. But if you can not press
+ any buttons, it's possible to start and stop using only continuous gestures: in the
+ options menu, select <quote>start on position</quote>; and switch on <quote>control
+ mode</quote>;. When control mode is switched on, the Dasher alphabet includes a special
+ Control node (a bit like an <computeroutput>Esc</computeroutput> key on a keyboard),
+ within which various control functions are available. When you are inside the control
+ node, Dasher moves more slowly than normal, for safety. The control node options include
+ `pause' and `stop'. Use `pause' if you are half-way through writing something, and want to
+ pause for a moment. Use `stop' when you have finished. <command>Pause</command> and
+ <command>stop</command> produce the same behaviour, except <command>stop</command> may
+ cause other automatic actions, such as `speak on stop', or `copy the text
+ <!--% to clipboard --> on stop'.</para>
+
+ <para>When Dasher is paused or stopped, it can be restarted using any of the starting
+ methods that are enabled. If `start on position' is enabled, then whenever Dasher is
+ stopped a sequence of large targets will be displayed; you restart Dasher by pointing at
+ (or looking at) the first (red) target, then the second (yellow) target. (We use two
+ targets in sequence to make it difficult to start Dasher by accident.)</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Recommendations for head-tracking</title>
+ <para> Many trackers have `smoothing' options, which determine the frequency with which the
+ mouse position is updated; these options are normally used to smooth and damp down the
+ mouse motion. For Dasher, we don't want such smoothing. We like instant, live, raw and
+ jerky mouse coordinates. If there is a `smoothing' control, turn it right down.</para>
+
+ <para>The `gain' (sometimes called the `speed') of the head-tracker is also an important
+ setting to adjust. Some trackers' gains can be adjusted in software. You can also adjust
+ the gain by changing the geometry of your tracker: if you move the tracked dot from your
+ forehead to the brim of a baseball cap, for example, then you roughly double the gain.
+ Sitting closer to the tracker may also increase the gain. Find a gain setting that is
+ comfortable. I like high gain because it allows me to steer with very small head
+ motions.</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Recommendations for gaze-tracking</title>
+ <para>For good results with gaze trackers, we strongly recommend that the gaze-tracker be
+ made to be as responsive as possible. Many trackers have `smoothing' options, which
+ determine the frequency with which the mouse position is updated and the number of
+ successive gaze images used to estimate the mouse position. These options are normally
+ used to smooth and damp down the mouse motion. For Dasher, we don't want such smoothing.
+ We like instant, live, raw and jerky mouse coordinates. When you are navigating, your eye
+ moves very quickly to the target you are interested in, and we want Dasher to respond
+ instantly. The ideal settings for Dasher may be very different from the ideal settings for
+ other software. Ask your eyetracker manufacturer to make it easy to change the settings
+ when switching application. </para>
+
+ <para> Dasher has several options designed for use with gaze-trackers. We recommend using
+ <emphasis>eyetracker mode</emphasis> (under Options/Preferences/Control). In this mode,
+ the dynamics of Dasher are slightly different from standard dynamics, making
+ error-correction easier by gaze.</para>
+
+ <para>If your gaze-tracker's calibration drifts with time, for example when your head moves,
+ then you should select the <emphasis>Autocalibrate eyetracker</emphasis> feature. When
+ this feature is switched on, Dasher keeps track of your steering and infers the vertical
+ calibration error, and corrects for it. You can see this correction taking effect by
+ noticing the vertical offset between the mouse position as displayed by Dasher (by the tip
+ of the red line) and the gaze-tracker's mouse position (shown by the system's mouse
+ cursor).</para>
+
+ <para>To avoid difficulties with the mouse being bounded by the top and bottom of the
+ screen, we recommend choosing a window size for Dasher that is <emphasis>not</emphasis>
+ full-screen in size. Place the Dasher window so that there is a margin above and below the
+ Dasher canvas.</para>
+
+ <para><emphasis>Technical note:</emphasis> As well as through mouse emulation, Dasher is
+ able to receive tracking information from gaze trackers, head trackers, or similar systems
+ directly by means of a system socket. This option can be configured in the 'Input Device'
+ section of the 'preferences' dialogue.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ <sect2 id="manual8">
+ <title>Discrete Gestures</title>
+ <para>We have several versions of <emphasis>button Dasher</emphasis>, available in Dasher
+ Version 4.</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Are time-critical gestures not an option?</title>
+ <para>Some ways of conveying information make use of the <emphasis>timing</emphasis> of
+ gestures. However, some people can't make gestures at a required instant. For example,
+ spastics find it very difficult to do an action `exactly now!'</para>
+
+ <para>If time-critical gestures are not an option, go to <xref linkend="no_time_critical"/>.</para>
+
+ <para>If you <emphasis>can</emphasis> convey information by <emphasis>precisely
+ timed</emphasis> gestures, go to section <xref linkend="timed"/>.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ <sect2 id="no_time_critical">
+ <title>`Timeless' choices of Dasher</title>
+ <para> So, you want to steer Dasher at your own pace. Can you make fairly-accurate continuous
+ gestures, given time? For example, can you position a pointer accurately on a screen, then
+ press a button to indicate that you are ready? Or can you touch a touch-screen fairly
+ accurately? <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>If so, try <emphasis>click mode</emphasis>. Go to <xref
+ linkend="time_critical_button"/>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para> Otherwise try <emphasis>direct button mode</emphasis> or <emphasis>menu button
+ mode</emphasis>. Go to <xref linkend="no_time_critical_button"/>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ <sect3 id="time_critical_button">
+ <title>`Timeless' continuous Dasher: click mode</title>
+
+ <para> In <emphasis>click mode</emphasis>, you position the mouse pointer where you want to
+ go, then press a button when you are ready. Dasher then zooms in on the position you
+ chose.</para>
+
+ <para> Alternatively, if you have a touch screen, a single touch on the screen initiates a
+ zoom to that position.</para>
+ </sect3>
+ <sect3 id="no_time_critical_button">
+ <title>`Timeless' choices of Button Dasher</title>
+ <para> How many different switches, keys, or buttons can you easily operate? </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>1</term>
+ <listitem>
+ <para>With just one button, the only timeless way to convey information is by the
+ <emphasis>duration</emphasis> of your button-presses. Can you make a distinction
+ between short presses and long presses? If so, you can use <emphasis>menu
+ button-Dasher</emphasis>. Connect up your short press to the `menu' action, and
+ your long press to the `select' action. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>2</term>
+ <listitem>
+ <para>You can use <emphasis>menu button-Dasher</emphasis>. Connect one button to the
+ `menu' action, and the other to the `select' action. If one button is easier to
+ press, make that button the `menu' button. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>2.5</term>
+ <listitem>
+ <para>If you can easily press two buttons, and, for special occasions, you are able to
+ press a third button, you can use <emphasis>menu button-Dasher</emphasis> or
+ <emphasis>direct button-Dasher</emphasis>. </para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para> Set up <emphasis>menu button-Dasher</emphasis> as described above, and use
+ the third button as your escape key -- to make Dasher go away, for example.
+ [This feature is not currently provided within Dasher.]</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para> In <emphasis>direct button-Dasher</emphasis>, each button produces a
+ particular navigation action such as `up', `down', or `back'. If you have 2.5
+ buttons, map the convenient two to `up' and `down', and the inconvenient button
+ to `back'.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>3</term>
+ <listitem>
+ <para>You can use <emphasis>direct button-Dasher</emphasis> or <emphasis>menu
+ button-Dasher</emphasis> as described above.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>4, 5, 6, or 7</term>
+ <listitem>
+ <para>With more than three buttons, you have the option to use <emphasis>direct
+ button-Dasher</emphasis> with three, four, five, or six `forward' directions.
+ Please try <emphasis>menu button-Dasher</emphasis> too, even though it uses only two
+ buttons.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>8 or more</term>
+ <listitem>
+ <para>Try <emphasis>direct button-Dasher</emphasis> and <emphasis>menu
+ button-Dasher</emphasis>. With this many buttons, you also have the option of using
+ a system like T9 -- the predictive-text system found on many mobile phones. You may
+ wish to investigate <emphasis>Tapir</emphasis>, a disambiguating on-screen keyboard
+ from the developers of Dasher.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="timed">
+ <title>Button Dashers that exploit timing</title>
+ <para>There are two Dasher modes which make use of precise timing information, and generally
+ require fewer button presses than the nn-time-critical modes:</para>
+ <sect3 id="onebutton">
+ <title>(One button) dynamic mode</title>
+ <para>When started, Dasher will zoom towards a point towards the top or bottom of the
+ display. A short button press will switch the point of zoom to the oposite side. Text can
+ be entered by pressing the button when the desired phrase reaches the edge of the
+ display.</para>
+ </sect3>
+ <sect3 id="twobutton">
+ <title>Two button dynamic mode</title>
+ <para>Dasher zooms continuously towards the centre of the screen, with the two buttons being
+ used to shift the display up and down. The buttons should be pressed whenever the desired
+ text is aligned with the two markers.</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Correcting errors</title>
+ <para>In either dynamic mode, there are three options for error correction: using an
+ additional button, long presses or multiple presses. In all cases these actions will
+ switch to a mode where Dasher unzooms at a fixed rate. In this mode, one more press will
+ stop Dasher and a second press will return Dasher to forward zooming.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="modesummary">
+ <title>Summary of Dasher Modes</title>
+ <para> The various modes of <application>Dasher</application> are listed below. The mode may be
+ changed via the <emphasis>
+ <quote>edit</quote>
+ </emphasis> menu. Select <emphasis>
+ <quote>Preferences</quote>
+ </emphasis> and then <emphasis>
+ <quote>Control</quote>
+ </emphasis>. Each mode has a number of variable parameters associated with it which can be
+ adjusted using the <emphasis>options</emphasis> button located below the mode menu. </para>
+
+ <sect2 id="normal">
+ <title>Normal</title>
+ <para> The original <application>Dasher</application> mode. Functions using a two dimensional
+ steering gesture, from a mouse, say. A one-dimensional mode is also available, for those who
+ may not be able to control two-dimensions, and a special eyetracker mode is available for
+ those using Dasher with a gaze or head tracker. Dasher can be started using mouse position
+ alone if clicking is not possible - select 'Start on Mouse Position' and 'Circle Start' to
+ allow starting and stopping by dwelling in the circle in the centre of the display. The 'Two
+ Box' start mode starts Dasher by dwelling in the two boxes in sequence. In the latter case
+ stopping must be done through control mode.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="click">
+ <title>Click Mode</title>
+ <para> In <emphasis>click mode</emphasis> you position the mouse pointer where you want to go,
+ then press the button when you are ready. <application>Dasher</application> then zooms into
+ the place where you clicked. </para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="menu">
+ <title>Menu Mode</title>
+ <para> One button is used to select a location, and once a second button is pressed
+ <application>Dasher</application> zooms to that location. The large box occuring last in
+ the cycle is used to zoom out.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="direct">
+ <title>Direct Mode</title>
+ <para>Direct mode is similar to menu mode, except boxes are assigned directly to each button
+ rather than being selected in sequence.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="compass">
+ <title>Compass Mode</title>
+ <para>Compass mode makes use of four buttons. Two buttons are used to control vertical
+ position. When the required vertical position has been reached a third button is pressed to
+ zoom in. After zooming in on the location, the user once more selects vertical position. A
+ forth button zooms out if an error is made.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="dynamic">
+ <title>(One Button) Dynamic Mode</title>
+ <para>
+ <application>Dasher</application> continually zooms in and a single button may be used to
+ move <quote>up</quote> and <quote>down</quote>. There is also a <emphasis>Two Button Dynamic
+ Mode</emphasis> where two buttons are used to control motions <quote>up</quote> and
+ <quote>down</quote>. A third button, long presses or multiple presses can be used to
+ unzoom and correct errors. </para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="buttondynamic">
+ <title>Two Button Dynamic Mode</title>
+ <para>
+ <application>Dasher</application> continually zooms in, whilst two buttons are used to
+ control vertical motion. Correction is performed in the same way as One button dynamic
+ mode.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+
+
+
+
+ <sect1 id="authors">
+ <title>Authors</title>
+ <para>
+ <application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher Project
+ (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information about it, please visit
+ <application>Dasher's</application>
+ <ulink url="@PACKAGE_URL@" type="http"> Web page</ulink>. Please
+ send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url="@PACKAGE_BUGREPORT@"
+ type="http">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can
+ be found on-line at <ulink url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html" type="http">
+ http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can
+ also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports. </para>
+ <para> This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>).
+ Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME Documentation
+ Project at <email>docs gnome org</email>. You can also add your comments online by using
+ <ulink type="http" url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/">GNOME Documentation Status
+ Table</ulink>. </para>
+ </sect1>
+</article>
diff --git a/Data/Help/Gnome/ca/ca.po b/Data/Help/Gnome/ca/ca.po
index 746ab42..61cf988 100644
--- a/Data/Help/Gnome/ca/ca.po
+++ b/Data/Help/Gnome/ca/ca.po
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid "The Dasher Project"
msgstr "El project del Dasher"
#: C/dasher.xml:8(year)
-msgid "2006"
-msgstr "2006"
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
#: C/dasher.xml:12(para)
msgid ""
@@ -429,12 +429,12 @@ msgstr ""
#: C/dasher.xml:161(para)
msgid ""
"It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit "
-"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</"
+"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</"
"ulink> to see movies."
msgstr ""
"Ã?s difÃcil explicar amb paraules a què s'assembla el Dasher, per la qual "
-"cosa us animem a anar a <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http"
-"\">www.dasher.org.uk</ulink> per a veure les pel·lÃcules."
+"cosa us animem a anar a <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http"
+"\">www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> per a veure les pel·lÃcules."
#: C/dasher.xml:166(title)
msgid "Dasher explained -- the library analogy"
@@ -585,12 +585,12 @@ msgstr "Com escriure «objecció» al Dasher."
#: C/dasher.xml:268(para)
msgid ""
"If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please "
-"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type="
-"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type="
+"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
msgstr ""
"Si trobeu difÃcil imaginar el Dasher amb aquestes imatges està tiques, mireu "
-"les pel·lÃcules a <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www."
-"dasher.org.uk</ulink>."
+"les pel·lÃcules a <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www."
+"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
#: C/dasher.xml:276(title)
msgid "Tips for novices"
@@ -2103,11 +2103,11 @@ msgstr "Autors"
#: C/dasher.xml:1297(para)
msgid ""
"<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher "
-"Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information "
+"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information "
"about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url="
"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</"
"ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink "
-"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
+"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
"ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at "
"<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://"
"bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, "
@@ -2115,11 +2115,11 @@ msgid ""
"reports."
msgstr ""
"El <application>Dasher</application> fou dissenyat pels membres del projecte "
-"Dasher (<email>dasher mrao cam ac uk</email>) han . Per a obtenir-ne més "
+"Dasher (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>) han . Per a obtenir-ne més "
"informació, visiteu la </application><ulink url=\"http://www.inference.phy."
"cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">pà gina web</ulink> del "
"<application>Dasher</application></ulink>. Envieu tots els comentaris, "
-"suggeriments i informes d'error a la <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" "
+"suggeriments i informes d'error a la <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" "
"type=\"http\">base de dades de seguiment d'errors del GNOME</ulink>. Podeu "
"trobar instruccions en lÃnia de com enviar informes d'error a <ulink url="
"\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\">http://bugs.gnome.org/"
@@ -2128,13 +2128,13 @@ msgstr ""
#: C/dasher.xml:1307(para)
msgid ""
-"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</"
+"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to "
"the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can "
"also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
"gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
msgstr ""
-"El projecte del Dasher (<email>dasher mrao cam ac uk</email>) ha escrit "
+"El projecte del Dasher (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>) ha escrit "
"aquest manual. Envieu tots els comentaris i suggeriments relacionats al "
"manual al projecte de documentació del GNOME a <email>docs gnome org</"
"email>. També podeu afegir els vostres comentaris en lÃnia utilitzant la "
diff --git a/Data/Help/Gnome/de/de.po b/Data/Help/Gnome/de/de.po
index 443e0fd..9d9f571 100644
--- a/Data/Help/Gnome/de/de.po
+++ b/Data/Help/Gnome/de/de.po
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid "The Dasher Project"
msgstr "Das Dasher-Projekt"
#: C/dasher.xml:8(year)
-msgid "2006"
-msgstr "2006"
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
#: C/dasher.xml:12(para)
msgid ""
@@ -429,12 +429,12 @@ msgstr ""
#: C/dasher.xml:161(para)
msgid ""
"It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit "
-"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</"
+"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</"
"ulink> to see movies."
msgstr ""
"Es lässt sich schwer in Worte fassen, wie Dasher aussieht, schauen Sie sich "
-"hierzu auf <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher."
-"org.uk</ulink> einige Videos an."
+"hierzu auf <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">www.inference."
+"phy.cam.uk/dasher/</ulink> einige Videos an."
#: C/dasher.xml:166(title)
msgid "Dasher explained -- the library analogy"
@@ -584,12 +584,12 @@ msgstr "»objection« wird in Dasher geschrieben."
#: C/dasher.xml:268(para)
msgid ""
"If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please "
-"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type="
-"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type="
+"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
msgstr ""
"Falls es Ihnen schwer fällt, Dasher aufgrund dieser unbewegten Bilder zu "
"begreifen, werfen Sie einen Blick auf die Filme auf <ulink url=\"http://www."
-"dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
#: C/dasher.xml:276(title)
msgid "Tips for novices"
@@ -1889,11 +1889,11 @@ msgstr "Autoren"
#: C/dasher.xml:1297(para)
msgid ""
"<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher "
-"Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information "
+"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information "
"about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url="
"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</"
"ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink "
-"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
+"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
"ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at "
"<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://"
"bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, "
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
#: C/dasher.xml:1307(para)
msgid ""
-"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</"
+"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to "
"the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can "
"also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
diff --git a/Data/Help/Gnome/el/el.po b/Data/Help/Gnome/el/el.po
index 5610313..fd621a2 100644
--- a/Data/Help/Gnome/el/el.po
+++ b/Data/Help/Gnome/el/el.po
@@ -76,8 +76,8 @@ msgid "The Dasher Project"
msgstr "Î?Ï?γο Dasher"
#: C/dasher.xml:8(year)
-msgid "2006"
-msgstr "2006"
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
#: C/dasher.xml:12(para)
msgid ""
@@ -432,12 +432,12 @@ msgstr ""
#: C/dasher.xml:161(para)
msgid ""
"It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit "
-"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</"
+"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</"
"ulink> to see movies."
msgstr ""
"Î?ίναι αÏ?κεÏ?ά δÏ?Ï?κολο να Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ?με Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Dasher, οÏ?Ï?Ï?ε Ï?αÏ? "
-"Ï?αÏ?ακαλοÏ?με να εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η <ulink url=\"http://www.dasher.org."
-"uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink> για να δείÏ?ε Ï?α Ï?Ï?εÏ?ικά βίνÏ?εο."
+"Ï?αÏ?ακαλοÏ?με να εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η <ulink url=\"http://www.inference.phy."
+".cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> για να δείÏ?ε Ï?α Ï?Ï?εÏ?ικά βίνÏ?εο."
#: C/dasher.xml:166(title)
msgid "Dasher explained -- the library analogy"
@@ -586,12 +586,12 @@ msgstr "Î?Ï?άÏ?ονÏ?αÏ? 'objection' Ï?Ï?ο Dasher."
#: C/dasher.xml:268(para)
msgid ""
"If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please "
-"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type="
-"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type="
+"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
msgstr ""
"Î?ν δÏ?Ï?κολεÏ?εÏ?Ï?ε να Ï?ανÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Dasher με βάÏ?η αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? Ï?Ï?αÏ?ικÎÏ? εικÏ?νεÏ?, "
-"Ï?αÏ?ακαλοÏ?με δείÏ?ε Ï?α βίνÏ?εο Ï?Ï?ο <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" "
-"type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"Ï?αÏ?ακαλοÏ?με δείÏ?ε Ï?α βίνÏ?εο Ï?Ï?ο <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" "
+"type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
#: C/dasher.xml:276(title)
msgid "Tips for novices"
@@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?είÏ?"
#: C/dasher.xml:1297(para)
msgid ""
"<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher "
-"Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information "
+"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information "
"about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url="
"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</"
"ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink "
-"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
+"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
"ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at "
"<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://"
"bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, "
@@ -2162,11 +2162,11 @@ msgid ""
"reports."
msgstr ""
"Το <application>Dasher</application> γÏ?άÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï? Ï?α μÎλη Ï?οÏ? Î?Ï?γοÏ? Dasher "
-"(<email>dasher mrao cam ac uk</email>). Î?ια να μάθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α, "
+"(<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). Î?ια να μάθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α, "
"εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" "
"type=\"http\">ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? <application>Dasher</application></ulink>. "
"ΠαÏ?ακαλοÏ?με, αÏ?εÏ?θÏ?νεÏ?ε Ï?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?λια, Ï?ιÏ? Ï?Ï?οδείξειÏ? και Ï?ιÏ? αναÏ?οÏ?ÎÏ? "
-"Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?η <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">βάÏ?η "
+"Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?η <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">βάÏ?η "
"Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GNOME</ulink>. Î?δηγίεÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οβολή αναÏ?οÏ?Ï?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν "
"μÏ?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/"
"Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</"
@@ -2176,13 +2176,13 @@ msgstr ""
#: C/dasher.xml:1307(para)
msgid ""
-"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</"
+"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to "
"the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can "
"also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
"gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο γÏ?άÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï? Ï?ο Î?Ï?γο Dasher (<email>dasher mrao cam ac "
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο γÏ?άÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï? Ï?ο Î?Ï?γο Dasher (<email>dasher inf phy cam ac "
"uk</email>). ΠαÏ?ακαλοÏ?με, αÏ?εÏ?θÏ?νεÏ?ε Ï?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?λια και Ï?ιÏ? Ï?Ï?οδείξειÏ? Ï?αÏ? "
"για Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?Ï?ο Î?Ï?γο ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? GNOME Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η <email>docs gnome "
"org</email>. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?Ï?Ï?λιά Ï?αÏ? Ï?Ï?ον <ulink type="
diff --git a/Data/Help/Gnome/en_GB/en_GB.po b/Data/Help/Gnome/en_GB/en_GB.po
index 576ebef..d4fa113 100644
--- a/Data/Help/Gnome/en_GB/en_GB.po
+++ b/Data/Help/Gnome/en_GB/en_GB.po
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid "The Dasher Project"
msgstr "The Dasher Project"
#: C/dasher.xml:8(year)
-msgid "2006"
-msgstr "2006"
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
#: C/dasher.xml:12(para)
msgid ""
@@ -409,11 +409,11 @@ msgstr ""
#: C/dasher.xml:161(para)
msgid ""
"It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit "
-"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</"
+"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</"
"ulink> to see movies."
msgstr ""
"It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit "
-"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</"
+"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</"
"ulink> to see movies."
#: C/dasher.xml:166(title)
@@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "Writing `objection' in Dasher."
#: C/dasher.xml:268(para)
msgid ""
"If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please "
-"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type="
-"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type="
+"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
msgstr ""
"If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please "
-"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type="
-"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type="
+"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
#: C/dasher.xml:276(title)
msgid "Tips for novices"
@@ -2055,11 +2055,11 @@ msgstr "Authors"
#: C/dasher.xml:1297(para)
msgid ""
"<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher "
-"Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information "
+"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information "
"about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url="
"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</"
"ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink "
-"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
+"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
"ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at "
"<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://"
"bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, "
@@ -2067,11 +2067,11 @@ msgid ""
"reports."
msgstr ""
"<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher "
-"Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information "
+"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information "
"about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url="
"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</"
"ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink "
-"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
+"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
"ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at "
"<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://"
"bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, "
@@ -2080,13 +2080,13 @@ msgstr ""
#: C/dasher.xml:1307(para)
msgid ""
-"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</"
+"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to "
"the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can "
"also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
"gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
msgstr ""
-"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</"
+"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to "
"the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can "
"also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
diff --git a/Data/Help/Gnome/es/es.po b/Data/Help/Gnome/es/es.po
index 97236f7..439bd8a 100644
--- a/Data/Help/Gnome/es/es.po
+++ b/Data/Help/Gnome/es/es.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgid "The Dasher Project"
msgstr "El proyecto Dasher"
#: C/dasher.xml:10(year)
-msgid "2006"
-msgstr "2006"
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
#: C/dasher.xml:14(para)
msgid ""
@@ -413,12 +413,12 @@ msgstr ""
#: C/dasher.xml:163(para)
msgid ""
"It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit "
-"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</"
+"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</"
"ulink> to see movies."
msgstr ""
"Es algo difÃcil explicar con palabras a lo que se parece Dasher, asà pues "
-"por favor visite <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www."
-"dasher.org.uk</ulink> para ver algunas pelÃculas."
+"por favor visite <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www."
+"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> para ver algunas pelÃculas."
#: C/dasher.xml:168(title)
msgid "Dasher explained -- the library analogy"
@@ -567,12 +567,12 @@ msgstr "Escribir «objeción» en Dasher."
#: C/dasher.xml:270(para)
msgid ""
"If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please "
-"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type="
-"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type="
+"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
msgstr ""
"Si no es capaz de imaginarse Dasher con estas imágenes estáticas, eche un "
-"vistazo a las pelÃculas en <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type="
-"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"vistazo a las pelÃculas en <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type="
+"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
#: C/dasher.xml:278(title)
msgid "Tips for novices"
@@ -2088,23 +2088,23 @@ msgstr "Autores"
#: C/dasher.xml:1299(para)
msgid ""
"<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher "
-"Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information "
+"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information "
"about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url="
"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</"
"ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink "
-"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
+"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
"ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at "
"<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://"
"bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, "
"you can also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug "
"reports."
msgstr ""
-"Los miembros del Proyecto Dasher (<email>dasher mrao cam ac uk</email>) "
+"Los miembros del Proyecto Dasher (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>) "
"escribieron <application>Dasher</application>. Para obtener más información "
"acerca de ello, visite <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/"
"dasher/\" type=\"http\">la página</ulink> de <application>Dasher</"
"application>. EnvÃe todos los comentarios, sugerencias e informes de error a "
-"<ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">base de datos de "
+"<ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">base de datos de "
"seguimiento de errores de GNOME</ulink>. Las instrucciones para enviar "
"informes de error se pueden encontrar en <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/"
"Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</"
@@ -2113,13 +2113,13 @@ msgstr ""
#: C/dasher.xml:1309(para)
msgid ""
-"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</"
+"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to "
"the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can "
"also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
"gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
msgstr ""
-"El proyecto Dasher (<email>dasher mrao cam ac uk</email>) escribió este "
+"El proyecto Dasher (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>) escribió este "
"manual. Por favor, envÃe todos sus comentarios y sugerencias acerca de este "
"manual al Proyecto de documentación de GNOME a <email>docs gnome org</"
"email>. También puede añadir sus comentarios en lÃnea usando la <ulink type="
diff --git a/Data/Help/Gnome/eu/eu.po b/Data/Help/Gnome/eu/eu.po
index ded5d9c..243f973 100644
--- a/Data/Help/Gnome/eu/eu.po
+++ b/Data/Help/Gnome/eu/eu.po
@@ -70,8 +70,8 @@ msgid "The Dasher Project"
msgstr "Dasher proiektua"
#: C/dasher.xml:10(year)
-msgid "2006"
-msgstr "2006"
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
#: C/dasher.xml:14(para)
msgid "Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies."
@@ -266,8 +266,8 @@ msgid "Another advantage is that it is easy to train the model on any writing st
msgstr "Beste abantaila bat: edozein idazketa-estiloren modeloa trebatzea oso erraza da: adibide-fitxategi bat kargatu, eta idatzi!"
#: C/dasher.xml:162(para)
-msgid "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink> to see movies."
-msgstr "Hitzekin zaila denez Dasher nolakoa den azaltzea, bisitatu <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink> webgunea, film batzuk ikusteko."
+msgid "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> to see movies."
+msgstr "Hitzekin zaila denez Dasher nolakoa den azaltzea, bisitatu <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> webgunea, film batzuk ikusteko."
#: C/dasher.xml:167(title)
msgid "Dasher explained -- the library analogy"
@@ -322,8 +322,8 @@ msgid "Writing `objection' in Dasher."
msgstr "'Objection' idazten Dasher-en."
#: C/dasher.xml:269(para)
-msgid "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
-msgstr "Zaila egiten bazaizu Dasher irudikatzea irudi estatiko horiekin, ikus <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink> webguneko filmak."
+msgid "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
+msgstr "Zaila egiten bazaizu Dasher irudikatzea irudi estatiko horiekin, ikus <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> webguneko filmak."
#: C/dasher.xml:277(title)
msgid "Tips for novices"
@@ -914,12 +914,12 @@ msgid "Authors"
msgstr "Egileak"
#: C/dasher.xml:1298(para)
-msgid "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports."
-msgstr "<application>Dasher</application> Dasher proiektuko kideek idatzi dute (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). Horri buruz informazio gehiago nahi izanez gero, ikus <application>Dasher-en</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">web-orria</ulink>. Bidali zure iruzkin, iradokizun eta akatsen berri-emateak <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOMEren akatsen segimendurako datu-basera</ulink>. Programa-erroreen berri emateko jarraibideak linean aurkituko dituzu <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\">http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink> helbidean. GNOMEren 1.1 bertsioa edo berriagoa baduzu, <command>bug-buddy</command> komandoa ere erabil dezakezu akatsen berri emateko."
+msgid "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports."
+msgstr "<application>Dasher</application> Dasher proiektuko kideek idatzi dute (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). Horri buruz informazio gehiago nahi izanez gero, ikus <application>Dasher-en</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">web-orria</ulink>. Bidali zure iruzkin, iradokizun eta akatsen berri-emateak <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOMEren akatsen segimendurako datu-basera</ulink>. Programa-erroreen berri emateko jarraibideak linean aurkituko dituzu <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\">http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink> helbidean. GNOMEren 1.1 bertsioa edo berriagoa baduzu, <command>bug-buddy</command> komandoa ere erabil dezakezu akatsen berri emateko."
#: C/dasher.xml:1308(para)
-msgid "This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
-msgstr "Eskuliburu hau Dasher Proiektuak idatzi du (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). Bidali eskuliburuari buruzko iruzkin eta iradokizun guztiak GNOME dokumentazio-proiektura <email>docs gnome org</email> helbidera. Linean ere bidal daitezke oharrak, <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOMEren dokumentazioaren egoeraren taula</ulink>ren bidez."
+msgid "This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
+msgstr "Eskuliburu hau Dasher Proiektuak idatzi du (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). Bidali eskuliburuari buruzko iruzkin eta iradokizun guztiak GNOME dokumentazio-proiektura <email>docs gnome org</email> helbidera. Linean ere bidal daitezke oharrak, <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOMEren dokumentazioaren egoeraren taula</ulink>ren bidez."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/dasher.xml:0(None)
diff --git a/Data/Help/Gnome/fr/fr.po b/Data/Help/Gnome/fr/fr.po
index d83619f..b43b509 100644
--- a/Data/Help/Gnome/fr/fr.po
+++ b/Data/Help/Gnome/fr/fr.po
@@ -81,8 +81,8 @@ msgid "The Dasher Project"
msgstr "Le projet Dasher"
#: C/dasher.xml:10(year)
-msgid "2006"
-msgstr "2006"
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
#: C/dasher.xml:14(para)
msgid ""
@@ -434,12 +434,12 @@ msgstr ""
#: C/dasher.xml:163(para)
msgid ""
"It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit "
-"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</"
+"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</"
"ulink> to see movies."
msgstr ""
"Il est très difficile de traduire en mots l'apparence de Dasher. Nous vous "
-"invitons à consulter <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http"
-"\">www.dasher.org.uk</ulink> pour y voir des films."
+"invitons à consulter <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http"
+"\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> pour y voir des films."
#: C/dasher.xml:168(title)
msgid "Dasher explained -- the library analogy"
@@ -590,12 +590,12 @@ msgstr "�criture d'« objection » dans Dasher."
#: C/dasher.xml:270(para)
msgid ""
"If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please "
-"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type="
-"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type="
+"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
msgstr ""
"Si vous trouvez difficile d'imaginer Dasher sur la base de ces images "
-"statiques, allez voir les films sur le site <ulink url=\"http://www.dasher."
-"org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"statiques, allez voir les films sur le site <ulink url=\"http://www.inference."
+"phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
#: C/dasher.xml:278(title)
msgid "Tips for novices"
@@ -2139,11 +2139,11 @@ msgstr "Auteurs"
#: C/dasher.xml:1299(para)
msgid ""
"<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher "
-"Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information "
+"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information "
"about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url="
"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</"
"ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink "
-"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
+"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
"ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at "
"<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://"
"bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, "
@@ -2151,24 +2151,24 @@ msgid ""
"reports."
msgstr ""
"<application>Dasher</application> a été écrit par les membres du projet "
-"Dasher (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). Pour plus d'informations à ce "
+"Dasher (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). Pour plus d'informations à ce "
"sujet, veuillez consultez le <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/"
"dasher/\" type=\"http\">site Web</ulink> de <application>Dasher</"
"application>. Faites part de tout commentaire, suggestion ou rapport "
-"d'anomalie à la <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\" type=\"http\">base "
+"d'anomalie à la <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">base "
"de données du suivi des anomalies de GNOME</ulink>. Vous pouvez également "
"utiliser la commande <command>bug-buddy</command> pour soumettre des "
"rapports d'anomalie."
#: C/dasher.xml:1309(para)
msgid ""
-"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</"
+"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to "
"the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can "
"also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
"gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
msgstr ""
-"Ce manuel a été écrit par le projet Dasher (<email>dasher mrao cam ac uk</"
+"Ce manuel a été écrit par le projet Dasher (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Veuillez envoyer tout commentaire ou suggestion concernant ce "
"manuel au projet de documentation GNOME Ã l'adresse <email>docs gnome org</"
"email>."
diff --git a/Data/Help/Gnome/oc/oc.po b/Data/Help/Gnome/oc/oc.po
index 33eb590..bf97f78 100644
--- a/Data/Help/Gnome/oc/oc.po
+++ b/Data/Help/Gnome/oc/oc.po
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid "The Dasher Project"
msgstr "Lo projècte Dasher"
#: ../C/dasher.xml:10(year)
-msgid "2006"
-msgstr "2006"
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
#: ../C/dasher.xml:14(para)
msgid ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: ../C/dasher.xml:162(para)
msgid ""
"It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit "
-"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</"
+"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</"
"ulink> to see movies."
msgstr ""
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr ""
#: ../C/dasher.xml:269(para)
msgid ""
"If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please "
-"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type="
-"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type="
+"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
msgstr ""
#: ../C/dasher.xml:277(title)
@@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "Autors"
#: ../C/dasher.xml:1298(para)
msgid ""
"<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher "
-"Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information "
+"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information "
"about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url="
"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</"
"ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink "
-"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
+"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
"ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at "
"<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://"
"bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, "
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: ../C/dasher.xml:1308(para)
msgid ""
-"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</"
+"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to "
"the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can "
"also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
diff --git a/Data/Help/Gnome/ru/ru.po b/Data/Help/Gnome/ru/ru.po
index 739f9fc..563917c 100644
--- a/Data/Help/Gnome/ru/ru.po
+++ b/Data/Help/Gnome/ru/ru.po
@@ -416,11 +416,11 @@ msgstr ""
#: ../C/dasher.xml:162(para)
msgid ""
"It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit "
-"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</"
+"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</"
"ulink> to see movies."
msgstr ""
"Ð?оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?Ñ?Ñ?дно пеÑ?едаÑ?Ñ? на Ñ?ловаÑ?, как вÑ?глÑ?диÑ? Dasher, Ñ?ак Ñ?Ñ?о поÑ?еÑ?иÑ?е "
-"<ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</"
+"<ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</"
"ulink>, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ? видеоÑ?олики."
#: ../C/dasher.xml:167(title)
@@ -567,12 +567,12 @@ msgstr "Ð?апиÑ?ание «objection» в Dasher."
#: ../C/dasher.xml:269(para)
msgid ""
"If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please "
-"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type="
-"\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type="
+"\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? наÑ?одиÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?м пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?ебе Ñ?абоÑ?Ñ? Dasher, оÑ?новÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?иÑ? "
"Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?нкаÑ?, взглÑ?ниÑ?е на видеоÑ?олики по адÑ?еÑ?Ñ? <ulink url=\"http://"
-"www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+"www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
#: ../C/dasher.xml:277(title)
msgid "Tips for novices"
@@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?"
#: ../C/dasher.xml:1298(para)
msgid ""
"<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher "
-"Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information "
+"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information "
"about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url="
"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</"
"ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink "
-"url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
+"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</"
"ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at "
"<ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://"
"bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, "
@@ -2122,11 +2122,11 @@ msgid ""
"reports."
msgstr ""
"<application>Dasher</application> бÑ?л напиÑ?ан Ñ?ленами пÑ?оекÑ?а The Dasher "
-"Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). ЧÑ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? о нÑ?м болÑ?Ñ?е "
+"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). ЧÑ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? о нÑ?м болÑ?Ñ?е "
"инÑ?оÑ?маÑ?ии, поÑ?еÑ?иÑ?е <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/"
"\" type=\"http\">инÑ?еÑ?неÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?</ulink> пÑ?огÑ?аммÑ? <application>Dasher</"
"application>. Ð?Ñ?е комменÑ?аÑ?ии, пÑ?едложениÑ? и Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? пÑ?иÑ?Ñ?лайÑ?е "
-"в <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">базÑ? даннÑ?Ñ? Ñ?лежениÑ? за "
+"в <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">базÑ? даннÑ?Ñ? Ñ?лежениÑ? за "
"оÑ?ибками GNOME</ulink>. УказаниÑ? по Ñ?озданиÑ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а об оÑ?ибке могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? "
"найденÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type="
"\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. Ð?Ñ?ли вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е "
@@ -2135,13 +2135,13 @@ msgstr ""
#: ../C/dasher.xml:1308(para)
msgid ""
-"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</"
+"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to "
"the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can "
"also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
"gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
msgstr ""
-"ÐÑ?о Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?во бÑ?ло напиÑ?ано пÑ?оекÑ?ом Dasher (<email>dasher mrao cam ac uk</"
+"ÐÑ?о Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?во бÑ?ло напиÑ?ано пÑ?оекÑ?ом Dasher (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Ð?Ñ?иÑ?Ñ?лайÑ?е вÑ?е комменÑ?аÑ?ии и пÑ?едложениÑ? каÑ?аÑ?Ñ?иеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва в "
"пÑ?оекÑ? докÑ?менÑ?иÑ?ованиÑ? GNOME по адÑ?еÑ?Ñ? <email>docs gnome org</email>. Ð?Ñ? "
"Ñ?акже можеÑ?е добавиÑ?Ñ? ваÑ?и комменÑ?аÑ?ии по Ñ?еÑ?и, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? <ulink type=\"http"
diff --git a/Data/Help/Gnome/sv/sv.po b/Data/Help/Gnome/sv/sv.po
index b85f7b9..0f69223 100644
--- a/Data/Help/Gnome/sv/sv.po
+++ b/Data/Help/Gnome/sv/sv.po
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Another advantage is that it is easy to train the model on any writing st
msgstr ""
#: C/dasher.xml:161(para)
-msgid "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink> to see movies."
+msgid "It's quite hard to convey in words what Dasher looks like, so please visit <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink> to see movies."
msgstr ""
#: C/dasher.xml:166(title)
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Writing `objection' in Dasher."
msgstr ""
#: C/dasher.xml:268(para)
-msgid "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.dasher.org.uk/\" type=\"http\">www.dasher.org.uk</ulink>."
+msgid "If you find Dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look at the movies on <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/</ulink>."
msgstr ""
#: C/dasher.xml:276(title)
@@ -922,12 +922,12 @@ msgid "Authors"
msgstr "Upphovsmän"
#: C/dasher.xml:1297(para)
-msgid "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). To find more information about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugs.gnome.org\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports."
+msgid "<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http\">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports can be found on-line at <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting.html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports."
msgstr ""
#: C/dasher.xml:1307(para)
-msgid "This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
-msgstr "Den här handboken skrevs av The Dasher Project (<email>dasher mrao cam ac uk</email>). Skicka alla kommentarer och förslag angående handboken till Dokumentationsprojekt för GNOME på <email>docs gnome org</email>. Du kan även lägga till dina kommentarer på nätet på sidan <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME:s dokumentationsstatustabell</ulink>."
+msgid "This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual to the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
+msgstr "Den här handboken skrevs av The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). Skicka alla kommentarer och förslag angående handboken till Dokumentationsprojekt för GNOME på <email>docs gnome org</email>. Du kan även lägga till dina kommentarer på nätet på sidan <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME:s dokumentationsstatustabell</ulink>."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/dasher.xml:0(None)
diff --git a/Doc/development/GUIDS.txt b/Doc/development/GUIDS.txt
index 43e9beb..020f2bc 100644
--- a/Doc/development/GUIDS.txt
+++ b/Doc/development/GUIDS.txt
@@ -59,3 +59,8 @@ Upgrade Code: 881c50ca-10e6-11de-bf4f-000e7b9b7395
================
Product ID: 6eeb2808-2516-11de-ae8d-000e7b9b7395
Upgrade Code: 6fd13190-2516-11de-ae8d-000e7b9b7395
+
+4.11 (Standard)
+===============
+Product ID: bd8ecd28-2d32-11df-8d17-000423472618
+Upgrade Code: c52ec8a8-2d32-11df-8d17-000423472618
diff --git a/Doc/development/releasing.txt b/Doc/development/releasing.txt
index 9b02b00..76c6992 100644
--- a/Doc/development/releasing.txt
+++ b/Doc/development/releasing.txt
@@ -1,8 +1,6 @@
Dasher Release Instructions
---------------------------
-Last Updated 6th Apr 2008 by Phil Cowans.
-
How to make a Dasher release. Note that most of this only makes sense
if you're the Dasher maintainer, i.e., me!:
@@ -11,17 +9,18 @@ if you're the Dasher maintainer, i.e., me!:
2. Check that alphabet, colour and training files are up-to-date. Use
the scripts in /Utils/Linux/Packaging to help.
-3. Check that verion numbers are up to date. The following places
+3. Create $(top_srcdir)/.tarball-version containing the release version
+ number.
+
+4. Check that verion numbers are up to date. The following places
contain version numbers:
- a) configure.in
-
- b) Win32 resources file (Src/Win32/Dasher.rc) - both in the 'about' dialogue box and in
+ a) Win32 resources file (Src/Win32/Dasher.rc) - both in the 'about' dialogue box and in
the version information structure.
- c) README
+ b) README
- d) WiX installer definition files:
+ c) WiX installer definition files:
- Src/Installer/Dasher.wxs
- Src/InstallerW2K/Dasher.wxs (Windows 2K compatibility version)
- Src/InstallerTobii/Dasher.wxs (MyTobii customised installer)
@@ -41,9 +40,9 @@ if you're the Dasher maintainer, i.e., me!:
9. Build Windows installer package(s).
-10. Commit to SVN, tag SVN with release.
+10. Commit to repository and tag with release.
-11. Bump version numbers, commit to SVN again.
+11. Bump version numbers, commit to repository again.
12. Copy everything to download website.
@@ -59,4 +58,3 @@ gnome-announce-list gnome org
dasherteam yahoogroups com
gnome-accessibility-list gnome org
dasher-text-entry yahoogroups com
-
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 9c24482..6d617e0 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -15,11 +15,18 @@ EXTRA_DIST = \
INSTALL.WinCE \
INSTALL.Windows \
MAINTAINERS \
- gnome-doc-utils.make \
- m4 \
+ m4/pkg.m4 \
+ m4/glib-gettext.m4 \
+ m4/dgconf-2.m4 \
+ m4/gnome-doc-utils.m4 \
+ m4/intltool.m4 \
+ m4/nls.m4 \
intltool-merge.in \
intltool-extract.in \
- intltool-update.in
+ intltool-update.in \
+ gnome-doc-utils.make \
+ .tarball-version \
+ build-aux/mkversion
DISTCLEANFILES = \
intltool-merge \
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 8c4ea33..95ef7a8 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,11 +1,11 @@
-==========
-Dasher 5.0
-==========
+===========
+Dasher 4.11
+===========
* New two-push, one button, dynamic mode (which reduces
the up-and-down motion of one button dynamic mode).
- * New Chinese dasher version.
- * Fix blank start window caused by new Gtk library.
* Fix switching alphabets and then deleting across languages.
+ * Gtk: Fix blank start window caused by new Gtk library.
+ * Gtk: Don't use libglade.
=============
Dasher 4.10.2
diff --git a/README b/README
index aeae1e5..3e76586 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -96,11 +96,11 @@ Please file any bug reports in the GNOME Bugzilla system:
http://bugzilla.gnome.org/
using the 'dasher' package name. We also appreciate general feedback -
-please send any comments to 'dasher mrao cam ac uk'.
+please send any comments to 'dasher inf phy cam ac uk'.
You can find the Dasher website at:
- http://www.dasher.org.uk/
+ http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/
Thank you for trying Dasher,
diff --git a/Src/Gtk2/dasher_main.cpp b/Src/Gtk2/dasher_main.cpp
index e7493f4..c25396f 100644
--- a/Src/Gtk2/dasher_main.cpp
+++ b/Src/Gtk2/dasher_main.cpp
@@ -1139,13 +1139,13 @@ dasher_main_command_about(DasherMain *pSelf) {
gtk_show_about_dialog(GTK_WINDOW(pPrivate->pMainWindow),
"authors", authors,
"comments", _("Dasher is a predictive text entry application"),
- "copyright", "Copyright \xC2\xA9 1998-2009 The Dasher Project",
+ "copyright", "Copyright \xC2\xA9 1998-2010 The Dasher Project",
"documenters", documenters,
"license", "GPL 2+",
"logo-icon-name", "dasher",
"translator-credits", _("translator-credits"),
- "version", VERSION,
- "website", "http://www.dasher.org.uk/",
+ "version", PACKAGE_VERSION,
+ "website", PACKAGE_URL,
"wrap-license", true,
NULL);
}
diff --git a/Src/Installer/Dasher.wxs b/Src/Installer/Dasher.wxs
index 733fe07..3479b6d 100644
--- a/Src/Installer/Dasher.wxs
+++ b/Src/Installer/Dasher.wxs
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<Wix xmlns='http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi'>
- <Product Name='Dasher 4.10.1a' Id='6eeb2808-2516-11de-ae8d-000e7b9b7395'
- Language='1033' Codepage='1252' Version='4.10.1' Manufacturer='The Dasher Team'
- UpgradeCode='6fd13190-2516-11de-ae8d-000e7b9b7395'>
+ <Product Name='Dasher 4.11' Id='bd8ecd28-2d32-11df-8d17-000423472618'
+ Language='1033' Codepage='1252' Version='4.11' Manufacturer='The Dasher Project'
+ UpgradeCode='c52ec8a8-2d32-11df-8d17-000423472618'>
<Package Keywords='Installer'
- Description="Dasher 4.10.1 Installer"
- Comments='This will install Dasher' Manufacturer='The Dasher Team'
+ Description="Dasher 4.11 Installer"
+ Comments='This will install Dasher' Manufacturer='The Dasher Project'
InstallerVersion='100' Languages='1033' Compressed='yes' SummaryCodepage='1252' />
<Media Id='1' Cabinet='Sample.cab' EmbedCab='yes' DiskPrompt="CD-ROM #1" />
- <Property Id='DiskPrompt' Value="Dasher 4.10.1 Installation [1]" />
+ <Property Id='DiskPrompt' Value="Dasher 4.11 Installation [1]" />
<Directory Id='TARGETDIR' Name='SourceDir'>
<Directory Id='ProgramFilesFolder' Name='PFiles'>
<Directory Id='Dasher' Name='Dasher'>
- <Directory Id='INSTALLDIR' Name='Dasher 4.10'>
+ <Directory Id='INSTALLDIR' Name='Dasher 4.11'>
<Component Id='MainExecutable' Guid='5a93ba53-2e2d-4f88-8a1f-5bdd8f130394'>
<File Id='DasherEXE' Name='Dasher.exe' DiskId='1'
Source='..\Win32\Target\Release\Dasher.exe' Vital='yes'>
- <Shortcut Id="startmenuDasher44" Directory="ProgramMenuDir" Name="Dasher 4.10" WorkingDirectory='INSTALLDIR'
+ <Shortcut Id="startmenuDasher44" Directory="ProgramMenuDir" Name="Dasher 4.11" WorkingDirectory='INSTALLDIR'
Icon="Dasher.exe" IconIndex="0" Advertise="yes"/>
- <Shortcut Id="desktopDasher44" Directory="DesktopFolder" Name="Dasher 4.10" WorkingDirectory='INSTALLDIR'
+ <Shortcut Id="desktopDasher44" Directory="DesktopFolder" Name="Dasher 4.11" WorkingDirectory='INSTALLDIR'
Icon="Dasher.exe" IconIndex="0" Advertise="yes"/>
</File>
<File Id="ExpatDLL" Name="libexpat.dll" DiskId="1" Source="$(env.EXPAT)\bin\libexpat.dll" Vital="yes"/>
diff --git a/Src/Installer/Installer.wixproj b/Src/Installer/Installer.wixproj
index addbcee..f96ebb5 100644
--- a/Src/Installer/Installer.wixproj
+++ b/Src/Installer/Installer.wixproj
@@ -4,7 +4,7 @@
<ProductVersion>3.0</ProductVersion>
<ProjectGuid>{bbe9e817-e2c5-4081-9612-0738e27cf55a}</ProjectGuid>
<SchemaVersion>2.0</SchemaVersion>
- <OutputName>Dasher 4.10</OutputName>
+ <OutputName>Dasher 4.11</OutputName>
<OutputType>Package</OutputType>
<WixToolPath>C:\Program Files\Windows Installer XML v3\bin\</WixToolPath>
</PropertyGroup>
diff --git a/Src/Win32/Dasher.rc b/Src/Win32/Dasher.rc
index 726cf90..2aab2ce 100644
--- a/Src/Win32/Dasher.rc
+++ b/Src/Win32/Dasher.rc
@@ -132,10 +132,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,185,130,50,14
ICON IDI_DASHER,IDC_MYICON,23,18,20,20
- LTEXT "Dasher 4.10.1a",IDC_STATIC,67,18,168,10,SS_NOPREFIX
- LTEXT "Copyright (C) 1998-2009 The Dasher Project",IDC_STATIC,67,30,168,10
+ LTEXT "Dasher 4.11",IDC_STATIC,67,18,168,10,SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Copyright (C) 1998-2010 The Dasher Project",IDC_STATIC,67,30,168,10
LTEXT "dasher inf phy cam ac uk",IDC_STATIC,67,63,168,10
- LTEXT "http://www.dasher.org.uk/",IDC_STATIC,67,53,168,10
+ LTEXT "http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/",IDC_STATIC,67,53,168,10
LTEXT "FAQ: http://www.metafaq.com/faq/dasher/",IDC_STATIC,67,86,168,10
LTEXT "",IDC_STATIC,67,112,168,1,NOT WS_GROUP
END
@@ -462,8 +462,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
- FILEVERSION 4,10,1,0
- PRODUCTVERSION 4,10,1,0
+ FILEVERSION 4,11,0,0
+ PRODUCTVERSION 4,11,0,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x3L
@@ -481,12 +481,12 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "Dasher is an information efficient text-entry system controlled by a pointer. It is licensed under the GPL."
VALUE "CompanyName", "Inference Group, Cavendish Laboratory, University of Cambridge"
VALUE "FileDescription", "Dasher"
- VALUE "FileVersion", "4, 10, 0, 0"
+ VALUE "FileVersion", "4, 11, 0, 0"
VALUE "InternalName", "Dasher"
- VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 1998-2009 The Dasher Project"
+ VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 1998-2010 The Dasher Project"
VALUE "OriginalFilename", "dasher.exe"
VALUE "ProductName", "Dasher"
- VALUE "ProductVersion", "4, 10, 0, 0"
+ VALUE "ProductVersion", "4, 11, 0, 0"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
diff --git a/build-aux/mkversion b/build-aux/mkversion
new file mode 100755
index 0000000..b6f8c15
--- /dev/null
+++ b/build-aux/mkversion
@@ -0,0 +1,7 @@
+#!/bin/sh
+if test -f ".tarball-version"; then
+ cat .tarball-version | tr -d '\012'
+else
+ git describe --abbrev=4 | sed 's/^DASHER_\(.*\)-\(.*\)-g\(.*\)/\1-\3/;s/_/./g' | tr -d '\012'
+
+fi
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index ada55e8..80ab0b9 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,11 +1,18 @@
AC_PREREQ(2.59)
-AC_INIT([dasher],[4.10.1],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher])
-AC_REVISION([$Id: configure.in,v])
+AC_INIT([dasher],
+ m4_esyscmd([build-aux/mkversion]),
+ [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher],
+ [dasher])
+
+# This becomes part of AC_INIT in autoconf 2.64
+PACKAGE_URL="http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/"
+AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE_URL], ["$PACKAGE_URL"],
+ [Define to the home page for this package.])
+AC_SUBST([PACKAGE_URL])
+
AC_CONFIG_SRCDIR([Src/main.cc])
AC_CONFIG_HEADERS(config.h)
-dnl Can't use build-aux unless we insist on IT_PROG_INTLTOOL([0.40.1])
-dnl c.f. bug #323968, but e.g. Ubuntu 8.04 LTS ships with 0.37.1
-dnl AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
+AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AM_INIT_AUTOMAKE([1.8 gnu check-news dist-bzip2])
@@ -17,13 +24,11 @@ AC_PROG_MAKE_SET
AM_NLS
AM_CONDITIONAL(USE_INTLTOOL, test "x$USE_NLS" = "xyes")
AS_IF([test "x$USE_NLS" = "xyes"],[
-IT_PROG_INTLTOOL([0.34.90]) dnl IT_PROG_INTLTOOL([0.40.1]) c.f. bug #323968
-AC_CONFIG_FILES([po/Makefile.in])
-])
+IT_PROG_INTLTOOL([0.40.1])
+],
+[touch po/Makefile.in.in]) dnl as intltoolize insists
-
-AC_DISABLE_STATIC
-AC_PROG_LIBTOOL
+LT_INIT([disable-static])
dnl AM_ICONV
@@ -61,6 +66,8 @@ AC_ARG_WITH([gnome],
WITHGNOME=false
else
WITHGNOME=true
+ # Need to work out how to translate replaced variables before uncommenting
+ # AC_CONFIG_FILES([Data/Help/Gnome/C/dasher.xml])
fi,
WITHGNOME=true)
@@ -73,7 +80,7 @@ AC_ARG_WITH([gvfs],
if test "x$with_gvfs" != "xno"; then
PKG_CHECK_MODULES(GIO, gio-2.0,
[have_gio=true
- AC_DEFINE(HAVE_GIO, 1, [gio exists so use gvfs])],
+ AC_DEFINE(HAVE_GIO, 1, [gio exists so use gvfs])],
[have_gio=false])
fi
@@ -191,7 +198,7 @@ AC_ARG_WITH([cairo],
WITHCAIRO=false;
else
WITHCAIRO=true;
- fi,
+ fi,
WITHCAIRO=true)
if test x"$WITHGTK2" = xtrue
@@ -425,6 +432,8 @@ AC_CONFIG_FILES([Data/dasher.desktop.in
Src/Installer/Makefile
Src/InstallerTobii/Makefile
Src/InstallerW2K/Makefile
- Src/Win32/Makefile])
+ Src/Win32/Makefile
+ po/Makefile.in
+])
AC_OUTPUT
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
index 8eb2ec8..4d08d4f 100644
--- a/po/POTFILES.skip
+++ b/po/POTFILES.skip
@@ -1,2 +1,4 @@
# Make generates dasher.desktop.in from dasher.desktop.in.in
Data/dasher.desktop.in
+build-aux/mkversion
+configure.ac
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]