[gnome-games] Updated Serbian translations



commit 3a9e273eadbe452e318538853c2670cfb3bd7aba
Author: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
Date:   Thu Mar 11 22:01:25 2010 +0100

    Updated Serbian translations

 po/sr.po       |  219 ++++++++++---------------------------------------------
 po/sr latin po |  219 ++++++++++---------------------------------------------
 2 files changed, 80 insertions(+), 358 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d710fdc..6063edd 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ð?номове игÑ?е\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-09 19:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-09 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 14:05+0100\n"
 "Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е игÑ?Ñ?"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Ð?забеÑ?и"
 
-#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:334
+#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:336
 #: ../aisleriot/window.c:459 ../aisleriot/window.c:467
 msgid "FreeCell Solitaire"
 msgstr "Ð?гÑ?а Ð?Ñ?лобаÑ?аÑ?а поÑ?а"
@@ -127,82 +127,68 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1415
-#, fuzzy
-#| msgid "the foundation"
 msgctxt "slot type"
 msgid "foundation"
-msgstr "оÑ?нова"
+msgstr "Ñ?емеÑ?"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1419
-#, fuzzy
-#| msgid "Reserved"
 msgctxt "slot type"
 msgid "reserve"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ано"
+msgstr "Ñ?езеÑ?ва"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1423
-#, fuzzy
-#| msgid "Clock"
 msgctxt "slot type"
 msgid "stock"
-msgstr "СаÑ?"
+msgstr "гомила"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1427
-#, fuzzy
-#| msgid "Table"
 msgctxt "slot type"
 msgid "tableau"
-msgstr "СÑ?о"
+msgstr "Ñ?алон"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1431
-#, fuzzy
-#| msgid "Date"
 msgctxt "slot type"
 msgid "waste"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м"
+msgstr "оÑ?пад"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1463
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "empty slot on foundation"
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on foundation"
-msgstr "пÑ?азно поÑ?е на `Ñ?емеÑ?Ñ?`"
+msgstr "%s на Ñ?емеÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "an empty reserve"
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on reserve"
-msgstr "пÑ?азна Ñ?езеÑ?ва"
+msgstr "%s на Ñ?езеÑ?ви"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1471
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Move waste to stock"
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on stock"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и `оÑ?пад` назад на кÑ?п"
+msgstr "%s на гомили"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1475
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "an open tableau"
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on tableau"
-msgstr "оÑ?воÑ?ени Ñ?алон"
+msgstr "%s на Ñ?алонÑ?"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1479
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on waste"
-msgstr ""
+msgstr "%s на оÑ?падÑ?"
 
 #: ../aisleriot/game.c:1720
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
@@ -1043,42 +1029,36 @@ msgid "Hopscotch"
 msgstr "ХопÑ?коÑ?"
 
 #. String reserve
-#: ../aisleriot/sol.c:64
-#, fuzzy
-#| msgid "FreeCell Solitaire"
+#: ../aisleriot/sol.c:65
 msgid "Solitaire"
-msgstr "Ð?гÑ?а Ð?Ñ?лобаÑ?аÑ?а поÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?анÑ?"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Same GNOME Scores"
+#: ../aisleriot/sol.c:66
 msgid "GNOME Solitaire"
-msgstr "РезÑ?лÑ?аÑ?и за Ð?ном Ð?Ñ?Ñ?о-иÑ?Ñ?о"
+msgstr "Ð?номов Ð?аÑ?иÑ?анÑ?"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:66
-#, fuzzy
-#| msgid "About FreeCell Solitaire"
+#: ../aisleriot/sol.c:67
 msgid "About Solitaire"
-msgstr "Ð? игÑ?и Ð?Ñ?лобаÑ?аÑ?а поÑ?а"
+msgstr "Ð? Ð?аÑ?иÑ?анÑ?Ñ?"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:228
+#: ../aisleriot/sol.c:229
 msgid "Select the game type to play"
 msgstr "Ð?забеÑ?и вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? игÑ?е"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:228 ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
+#: ../aisleriot/sol.c:229 ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
 msgid "NAME"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:230
+#: ../aisleriot/sol.c:231
 msgid "Select the game number"
 msgstr "Ð?забеÑ?и бÑ?оÑ? игÑ?е"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:230 ../gnomine/gnomine.c:1007 ../gtali/gyahtzee.c:107
+#: ../aisleriot/sol.c:231 ../gnomine/gnomine.c:1007 ../gtali/gyahtzee.c:107
 #: ../gtali/gyahtzee.c:109 ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
 msgid "NUMBER"
 msgstr "Ð?РÐ?Ð?"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:334 ../aisleriot/window.c:468 ../aisleriot/window.c:2041
+#: ../aisleriot/sol.c:336 ../aisleriot/window.c:468 ../aisleriot/window.c:2041
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?анÑ?"
 
@@ -1586,10 +1566,8 @@ msgid "_Report"
 msgstr "_Ð?звеÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #: ../aisleriot/window.c:2039
-#, fuzzy
-#| msgid "FreeCell Solitaire"
 msgid "Freecell Solitaire"
-msgstr "Ð?гÑ?а Ð?Ñ?лобаÑ?аÑ?а поÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?лободилаÑ? поÑ?а"
 
 #. Menu actions
 #. Preferences Dialog: Title of game options tab
@@ -1846,322 +1824,216 @@ msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:252
-#, fuzzy
-#| msgid "the ace of clubs"
 msgid "ace of clubs"
 msgstr "Ñ?Ñ?еÑ? аÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:253
-#, fuzzy
-#| msgid "the two of clubs"
 msgid "two of clubs"
 msgstr "двоÑ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:254
-#, fuzzy
-#| msgid "the three of clubs"
 msgid "three of clubs"
 msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:255
-#, fuzzy
-#| msgid "the four of clubs"
 msgid "four of clubs"
 msgstr "Ñ?еÑ?воÑ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:256
-#, fuzzy
-#| msgid "the five of clubs"
 msgid "five of clubs"
 msgstr "пеÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:257
-#, fuzzy
-#| msgid "the six of clubs"
 msgid "six of clubs"
 msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:258
-#, fuzzy
-#| msgid "the seven of clubs"
 msgid "seven of clubs"
 msgstr "Ñ?едмиÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:259
-#, fuzzy
-#| msgid "the eight of clubs"
 msgid "eight of clubs"
 msgstr "оÑ?миÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:260
-#, fuzzy
-#| msgid "the nine of clubs"
 msgid "nine of clubs"
 msgstr "девеÑ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:261
-#, fuzzy
-#| msgid "the ten of clubs"
 msgid "ten of clubs"
 msgstr "деÑ?еÑ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:262
-#, fuzzy
-#| msgid "the jack of clubs"
 msgid "jack of clubs"
 msgstr "жандаÑ? Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:263
-#, fuzzy
-#| msgid "the queen of clubs"
 msgid "queen of clubs"
 msgstr "кÑ?аÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:264
-#, fuzzy
-#| msgid "the king of clubs"
 msgid "king of clubs"
 msgstr "кÑ?аÑ? Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:265
-#, fuzzy
-#| msgid "the ace of diamonds"
 msgid "ace of diamonds"
 msgstr "каÑ?о аÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:266
-#, fuzzy
-#| msgid "the two of diamonds"
 msgid "two of diamonds"
 msgstr "двоÑ?ка каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:267
-#, fuzzy
-#| msgid "the three of diamonds"
 msgid "three of diamonds"
 msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?ка каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:268
-#, fuzzy
-#| msgid "the four of diamonds"
 msgid "four of diamonds"
 msgstr "Ñ?еÑ?воÑ?ка каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:269
-#, fuzzy
-#| msgid "the five of diamonds"
 msgid "five of diamonds"
 msgstr "пеÑ?иÑ?а каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:270
-#, fuzzy
-#| msgid "the six of diamonds"
 msgid "six of diamonds"
 msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?а каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:271
-#, fuzzy
-#| msgid "the seven of diamonds"
 msgid "seven of diamonds"
 msgstr "Ñ?едмиÑ?а каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:272
-#, fuzzy
-#| msgid "the eight of diamonds"
 msgid "eight of diamonds"
 msgstr "оÑ?миÑ?а каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:273
-#, fuzzy
-#| msgid "the nine of diamonds"
 msgid "nine of diamonds"
 msgstr "девеÑ?ка каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:274
-#, fuzzy
-#| msgid "the ten of diamonds"
 msgid "ten of diamonds"
 msgstr "деÑ?еÑ?ка каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:275
-#, fuzzy
-#| msgid "the jack of diamonds"
 msgid "jack of diamonds"
 msgstr "жандаÑ? каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:276
-#, fuzzy
-#| msgid "the queen of diamonds"
 msgid "queen of diamonds"
 msgstr "кÑ?аÑ?иÑ?а каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:277
-#, fuzzy
-#| msgid "the king of diamonds"
 msgid "king of diamonds"
 msgstr "кÑ?аÑ? каÑ?о"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:278
-#, fuzzy
-#| msgid "the ace of hearts"
 msgid "ace of hearts"
 msgstr "Ñ?еÑ?Ñ? аÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:279
-#, fuzzy
-#| msgid "the two of hearts"
 msgid "two of hearts"
 msgstr "двоÑ?ка Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:280
-#, fuzzy
-#| msgid "the three of hearts"
 msgid "three of hearts"
 msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?ка Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:281
-#, fuzzy
-#| msgid "the four of hearts"
 msgid "four of hearts"
 msgstr "Ñ?еÑ?воÑ?ка Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:282
-#, fuzzy
-#| msgid "the five of hearts"
 msgid "five of hearts"
 msgstr "пеÑ?иÑ?а Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:283
-#, fuzzy
-#| msgid "the six of hearts"
 msgid "six of hearts"
 msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?а Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:284
-#, fuzzy
-#| msgid "the seven of hearts"
 msgid "seven of hearts"
 msgstr "Ñ?едмиÑ?а Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:285
-#, fuzzy
-#| msgid "the eight of hearts"
 msgid "eight of hearts"
 msgstr "оÑ?миÑ?а Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:286
-#, fuzzy
-#| msgid "the nine of hearts"
 msgid "nine of hearts"
 msgstr "девеÑ?ка Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:287
-#, fuzzy
-#| msgid "the ten of hearts"
 msgid "ten of hearts"
 msgstr "деÑ?еÑ?ка Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:288
-#, fuzzy
-#| msgid "the jack of hearts"
 msgid "jack of hearts"
 msgstr "жандаÑ? Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:289
-#, fuzzy
-#| msgid "the queen of hearts"
 msgid "queen of hearts"
 msgstr "кÑ?аÑ?иÑ?а Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:290
-#, fuzzy
-#| msgid "the king of hearts"
 msgid "king of hearts"
 msgstr "кÑ?аÑ? Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:291
-#, fuzzy
-#| msgid "the ace of spades"
 msgid "ace of spades"
 msgstr "пик аÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:292
-#, fuzzy
-#| msgid "the two of spades"
 msgid "two of spades"
 msgstr "двоÑ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:293
-#, fuzzy
-#| msgid "the three of spades"
 msgid "three of spades"
 msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:294
-#, fuzzy
-#| msgid "the four of spades"
 msgid "four of spades"
 msgstr "Ñ?еÑ?воÑ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:295
-#, fuzzy
-#| msgid "the five of spades"
 msgid "five of spades"
 msgstr "пеÑ?иÑ?а пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:296
-#, fuzzy
-#| msgid "the six of spades"
 msgid "six of spades"
 msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?а пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:297
-#, fuzzy
-#| msgid "the seven of spades"
 msgid "seven of spades"
 msgstr "Ñ?едмиÑ?а пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:298
-#, fuzzy
-#| msgid "the eight of spades"
 msgid "eight of spades"
 msgstr "оÑ?миÑ?а пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:299
-#, fuzzy
-#| msgid "the nine of spades"
 msgid "nine of spades"
 msgstr "девеÑ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:300
-#, fuzzy
-#| msgid "the ten of spades"
 msgid "ten of spades"
 msgstr "деÑ?еÑ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:301
-#, fuzzy
-#| msgid "the jack of spades"
 msgid "jack of spades"
 msgstr "жандаÑ? пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:302
-#, fuzzy
-#| msgid "the queen of spades"
 msgid "queen of spades"
 msgstr "кÑ?аÑ?иÑ?а пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:303
-#, fuzzy
-#| msgid "the king of spades"
 msgid "king of spades"
 msgstr "кÑ?аÑ? пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:320
-#, fuzzy
-#| msgid "the unknown card"
 msgid "face-down card"
-msgstr "непознаÑ?а каÑ?Ñ?а"
+msgstr "заÑ?воÑ?ена каÑ?Ñ?а"
 
 #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:1 ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:2
 #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:2 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:2
@@ -5803,7 +5675,7 @@ msgstr "СаÑ?Ñ?авÑ?аÑ? падаÑ?Ñ?Ñ?е блокове"
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:160 ../quadrapassel/tetris.cpp:1298
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:1304
 msgid "Quadrapassel"
-msgstr "Ð?номов Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?"
+msgstr "ЧеÑ?воÑ?ка"
 
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:1 ../quadrapassel/tetris.cpp:745
 msgid "Drop"
@@ -5955,10 +5827,8 @@ msgid "Lines:"
 msgstr "Ð?иниÑ?е:"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:573
-#, fuzzy
-#| msgid "Tali Preferences"
 msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "Ð?амб поÑ?Ñ?авке"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авке ЧеÑ?воÑ?ке"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:597 ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
 msgid "Setup"
@@ -6012,14 +5882,9 @@ msgstr "СÑ?ил блока"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:1302
 msgid "Qua"
-msgstr ""
+msgstr "ЧеÑ?"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:1307
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-#| "\n"
-#| "Gnometris is a part of GNOME Games."
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
 "\n"
@@ -6027,13 +5892,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð?лаÑ?иÑ?на игÑ?а Ñ?паÑ?аÑ?а падаÑ?Ñ?Ñ?иÑ? блокова заÑ?едно.\n"
 "\n"
-"Ð?номов Ñ?еÑ?Ñ?иÑ? Ñ?е део Ð?номовиÑ? игаÑ?а"
+"ЧеÑ?воÑ?ка Ñ?е део Ð?номовиÑ? игаÑ?а"
 
 #: ../quadrapassel/highscores.cpp:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Tali Scores"
 msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "Ð?амб Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?и"
+msgstr "РезÑ?лÑ?аÑ?и Ñ?еÑ?воÑ?ке"
 
 #: ../quadrapassel/blockops.cpp:786
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:174
@@ -8151,6 +8014,8 @@ msgid ""
 "If enabled, the default background color from the user's default GNOME theme "
 "is used to draw the tiles."
 msgstr ""
+"Ð?ко Ñ?е омогÑ?Ñ?ена, коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?е подÑ?азÑ?мевана боÑ?а позадине из Ð?номове Ñ?еме "
+"за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е Ñ?лика."
 
 #: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:2
 msgid "The current score"
@@ -8171,10 +8036,8 @@ msgid "The users's most recent score."
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ник поÑ?ледÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?"
 
 #: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to show the toolbar"
 msgid "Whether or not to use the GNOME theme colors"
-msgstr "Ð?а ли пÑ?иказиваÑ?и палеÑ?Ñ? алаÑ?а"
+msgstr "Ð?а ли коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и боÑ?е из Ð?номове Ñ?еме"
 
 #: ../lightsoff/data/settings.ui.h:2
 msgid "Look & Feel"
@@ -8377,7 +8240,7 @@ msgstr "ТеÑ?ко"
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
 #: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2
 msgid "Swell Foop"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?анÑ?ана Ñ?еакÑ?иÑ?а"
 
 #: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
 msgid "Board size:"
@@ -8392,10 +8255,8 @@ msgid "Zealous Animation"
 msgstr "Ð?Ñ?едана анимаÑ?иÑ?а"
 
 #: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Clear the screen by removing groups of colored balls"
 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и екÑ?ан Ñ?клаÑ?аÑ?ем гÑ?Ñ?пе обоÑ?ениÑ? лопÑ?иÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и екÑ?ан Ñ?клаÑ?аÑ?ем гÑ?Ñ?па обоÑ?ениÑ? лопÑ?иÑ?а и лопÑ?иÑ?а иÑ?Ñ?ог облика"
 
 #: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1
 msgid "Board color count"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index be8fcd2..5fcce4b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnomove igre\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-09 19:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-09 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 14:05+0100\n"
 "Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Izaberite igru"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Izaberi"
 
-#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:334
+#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:336
 #: ../aisleriot/window.c:459 ../aisleriot/window.c:467
 msgid "FreeCell Solitaire"
 msgstr "Igra OslobaÄ?anja polja"
@@ -127,82 +127,68 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1415
-#, fuzzy
-#| msgid "the foundation"
 msgctxt "slot type"
 msgid "foundation"
-msgstr "osnova"
+msgstr "temelj"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1419
-#, fuzzy
-#| msgid "Reserved"
 msgctxt "slot type"
 msgid "reserve"
-msgstr "Rezervisano"
+msgstr "rezerva"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1423
-#, fuzzy
-#| msgid "Clock"
 msgctxt "slot type"
 msgid "stock"
-msgstr "Sat"
+msgstr "gomila"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1427
-#, fuzzy
-#| msgid "Table"
 msgctxt "slot type"
 msgid "tableau"
-msgstr "Sto"
+msgstr "talon"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1431
-#, fuzzy
-#| msgid "Date"
 msgctxt "slot type"
 msgid "waste"
-msgstr "Datum"
+msgstr "otpad"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1463
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "empty slot on foundation"
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on foundation"
-msgstr "prazno polje na `temelju`"
+msgstr "%s na temelju"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "an empty reserve"
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on reserve"
-msgstr "prazna rezerva"
+msgstr "%s na rezervi"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1471
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Move waste to stock"
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on stock"
-msgstr "Vrati `otpad` nazad na kup"
+msgstr "%s na gomili"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1475
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "an open tableau"
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on tableau"
-msgstr "otvoreni talon"
+msgstr "%s na talonu"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1479
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on waste"
-msgstr ""
+msgstr "%s na otpadu"
 
 #: ../aisleriot/game.c:1720
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
@@ -1043,42 +1029,36 @@ msgid "Hopscotch"
 msgstr "HopskoÄ?"
 
 #. String reserve
-#: ../aisleriot/sol.c:64
-#, fuzzy
-#| msgid "FreeCell Solitaire"
+#: ../aisleriot/sol.c:65
 msgid "Solitaire"
-msgstr "Igra OslobaÄ?anja polja"
+msgstr "Pasijans"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Same GNOME Scores"
+#: ../aisleriot/sol.c:66
 msgid "GNOME Solitaire"
-msgstr "Rezultati za Gnom Isto-isto"
+msgstr "Gnomov Pasijans"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:66
-#, fuzzy
-#| msgid "About FreeCell Solitaire"
+#: ../aisleriot/sol.c:67
 msgid "About Solitaire"
-msgstr "O igri OslobaÄ?anja polja"
+msgstr "O Pasijansu"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:228
+#: ../aisleriot/sol.c:229
 msgid "Select the game type to play"
 msgstr "Izaberi vrstu igre"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:228 ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
+#: ../aisleriot/sol.c:229 ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
 msgid "NAME"
 msgstr "IME"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:230
+#: ../aisleriot/sol.c:231
 msgid "Select the game number"
 msgstr "Izaberi broj igre"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:230 ../gnomine/gnomine.c:1007 ../gtali/gyahtzee.c:107
+#: ../aisleriot/sol.c:231 ../gnomine/gnomine.c:1007 ../gtali/gyahtzee.c:107
 #: ../gtali/gyahtzee.c:109 ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
 msgid "NUMBER"
 msgstr "BROJ"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:334 ../aisleriot/window.c:468 ../aisleriot/window.c:2041
+#: ../aisleriot/sol.c:336 ../aisleriot/window.c:468 ../aisleriot/window.c:2041
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "Pasijans"
 
@@ -1586,10 +1566,8 @@ msgid "_Report"
 msgstr "_Izveštaj"
 
 #: ../aisleriot/window.c:2039
-#, fuzzy
-#| msgid "FreeCell Solitaire"
 msgid "Freecell Solitaire"
-msgstr "Igra OslobaÄ?anja polja"
+msgstr "Oslobodilac polja"
 
 #. Menu actions
 #. Preferences Dialog: Title of game options tab
@@ -1846,322 +1824,216 @@ msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:252
-#, fuzzy
-#| msgid "the ace of clubs"
 msgid "ace of clubs"
 msgstr "tref as"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:253
-#, fuzzy
-#| msgid "the two of clubs"
 msgid "two of clubs"
 msgstr "dvojka tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:254
-#, fuzzy
-#| msgid "the three of clubs"
 msgid "three of clubs"
 msgstr "trojka tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:255
-#, fuzzy
-#| msgid "the four of clubs"
 msgid "four of clubs"
 msgstr "Ä?etvorka tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:256
-#, fuzzy
-#| msgid "the five of clubs"
 msgid "five of clubs"
 msgstr "petica tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:257
-#, fuzzy
-#| msgid "the six of clubs"
 msgid "six of clubs"
 msgstr "Å¡estica tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:258
-#, fuzzy
-#| msgid "the seven of clubs"
 msgid "seven of clubs"
 msgstr "sedmica tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:259
-#, fuzzy
-#| msgid "the eight of clubs"
 msgid "eight of clubs"
 msgstr "osmica tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:260
-#, fuzzy
-#| msgid "the nine of clubs"
 msgid "nine of clubs"
 msgstr "devetka tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:261
-#, fuzzy
-#| msgid "the ten of clubs"
 msgid "ten of clubs"
 msgstr "desetka tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:262
-#, fuzzy
-#| msgid "the jack of clubs"
 msgid "jack of clubs"
 msgstr "žandar tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:263
-#, fuzzy
-#| msgid "the queen of clubs"
 msgid "queen of clubs"
 msgstr "kraljica tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:264
-#, fuzzy
-#| msgid "the king of clubs"
 msgid "king of clubs"
 msgstr "kralj tref"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:265
-#, fuzzy
-#| msgid "the ace of diamonds"
 msgid "ace of diamonds"
 msgstr "karo as"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:266
-#, fuzzy
-#| msgid "the two of diamonds"
 msgid "two of diamonds"
 msgstr "dvojka karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:267
-#, fuzzy
-#| msgid "the three of diamonds"
 msgid "three of diamonds"
 msgstr "trojka karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:268
-#, fuzzy
-#| msgid "the four of diamonds"
 msgid "four of diamonds"
 msgstr "Ä?etvorka karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:269
-#, fuzzy
-#| msgid "the five of diamonds"
 msgid "five of diamonds"
 msgstr "petica karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:270
-#, fuzzy
-#| msgid "the six of diamonds"
 msgid "six of diamonds"
 msgstr "Å¡estica karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:271
-#, fuzzy
-#| msgid "the seven of diamonds"
 msgid "seven of diamonds"
 msgstr "sedmica karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:272
-#, fuzzy
-#| msgid "the eight of diamonds"
 msgid "eight of diamonds"
 msgstr "osmica karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:273
-#, fuzzy
-#| msgid "the nine of diamonds"
 msgid "nine of diamonds"
 msgstr "devetka karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:274
-#, fuzzy
-#| msgid "the ten of diamonds"
 msgid "ten of diamonds"
 msgstr "desetka karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:275
-#, fuzzy
-#| msgid "the jack of diamonds"
 msgid "jack of diamonds"
 msgstr "žandar karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:276
-#, fuzzy
-#| msgid "the queen of diamonds"
 msgid "queen of diamonds"
 msgstr "kraljica karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:277
-#, fuzzy
-#| msgid "the king of diamonds"
 msgid "king of diamonds"
 msgstr "kralj karo"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:278
-#, fuzzy
-#| msgid "the ace of hearts"
 msgid "ace of hearts"
 msgstr "herc as"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:279
-#, fuzzy
-#| msgid "the two of hearts"
 msgid "two of hearts"
 msgstr "dvojka herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:280
-#, fuzzy
-#| msgid "the three of hearts"
 msgid "three of hearts"
 msgstr "trojka herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:281
-#, fuzzy
-#| msgid "the four of hearts"
 msgid "four of hearts"
 msgstr "Ä?etvorka herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:282
-#, fuzzy
-#| msgid "the five of hearts"
 msgid "five of hearts"
 msgstr "petica herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:283
-#, fuzzy
-#| msgid "the six of hearts"
 msgid "six of hearts"
 msgstr "Å¡estica herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:284
-#, fuzzy
-#| msgid "the seven of hearts"
 msgid "seven of hearts"
 msgstr "sedmica herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:285
-#, fuzzy
-#| msgid "the eight of hearts"
 msgid "eight of hearts"
 msgstr "osmica herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:286
-#, fuzzy
-#| msgid "the nine of hearts"
 msgid "nine of hearts"
 msgstr "devetka herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:287
-#, fuzzy
-#| msgid "the ten of hearts"
 msgid "ten of hearts"
 msgstr "desetka herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:288
-#, fuzzy
-#| msgid "the jack of hearts"
 msgid "jack of hearts"
 msgstr "žandar herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:289
-#, fuzzy
-#| msgid "the queen of hearts"
 msgid "queen of hearts"
 msgstr "kraljica herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:290
-#, fuzzy
-#| msgid "the king of hearts"
 msgid "king of hearts"
 msgstr "kralj herc"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:291
-#, fuzzy
-#| msgid "the ace of spades"
 msgid "ace of spades"
 msgstr "pik as"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:292
-#, fuzzy
-#| msgid "the two of spades"
 msgid "two of spades"
 msgstr "dvojka pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:293
-#, fuzzy
-#| msgid "the three of spades"
 msgid "three of spades"
 msgstr "trojka pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:294
-#, fuzzy
-#| msgid "the four of spades"
 msgid "four of spades"
 msgstr "Ä?etvorka pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:295
-#, fuzzy
-#| msgid "the five of spades"
 msgid "five of spades"
 msgstr "petica pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:296
-#, fuzzy
-#| msgid "the six of spades"
 msgid "six of spades"
 msgstr "Å¡estica pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:297
-#, fuzzy
-#| msgid "the seven of spades"
 msgid "seven of spades"
 msgstr "sedmica pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:298
-#, fuzzy
-#| msgid "the eight of spades"
 msgid "eight of spades"
 msgstr "osmica pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:299
-#, fuzzy
-#| msgid "the nine of spades"
 msgid "nine of spades"
 msgstr "devetka pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:300
-#, fuzzy
-#| msgid "the ten of spades"
 msgid "ten of spades"
 msgstr "desetka pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:301
-#, fuzzy
-#| msgid "the jack of spades"
 msgid "jack of spades"
 msgstr "žandar pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:302
-#, fuzzy
-#| msgid "the queen of spades"
 msgid "queen of spades"
 msgstr "kraljica pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:303
-#, fuzzy
-#| msgid "the king of spades"
 msgid "king of spades"
 msgstr "kralj pik"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:320
-#, fuzzy
-#| msgid "the unknown card"
 msgid "face-down card"
-msgstr "nepoznata karta"
+msgstr "zatvorena karta"
 
 #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:1 ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:2
 #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:2 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:2
@@ -5803,7 +5675,7 @@ msgstr "Sastavljaj padajuÄ?e blokove"
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:160 ../quadrapassel/tetris.cpp:1298
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:1304
 msgid "Quadrapassel"
-msgstr "Gnomov tetris"
+msgstr "Ä?etvorka"
 
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:1 ../quadrapassel/tetris.cpp:745
 msgid "Drop"
@@ -5955,10 +5827,8 @@ msgid "Lines:"
 msgstr "Linije:"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:573
-#, fuzzy
-#| msgid "Tali Preferences"
 msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "Jamb postavke"
+msgstr "Postavke Ä?etvorke"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:597 ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
 msgid "Setup"
@@ -6012,14 +5882,9 @@ msgstr "Stil bloka"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:1302
 msgid "Qua"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?et"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:1307
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-#| "\n"
-#| "Gnometris is a part of GNOME Games."
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
 "\n"
@@ -6027,13 +5892,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "KlasiÄ?na igra spajanja padajuÄ?ih blokova zajedno.\n"
 "\n"
-"Gnomov tetris je deo Gnomovih igara"
+"Ä?etvorka je deo Gnomovih igara"
 
 #: ../quadrapassel/highscores.cpp:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Tali Scores"
 msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "Jamb rezultati"
+msgstr "Rezultati Ä?etvorke"
 
 #: ../quadrapassel/blockops.cpp:786
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:174
@@ -8151,6 +8014,8 @@ msgid ""
 "If enabled, the default background color from the user's default GNOME theme "
 "is used to draw the tiles."
 msgstr ""
+"Ako je omoguÄ?ena, koristiÄ?e se podrazumevana boja pozadine iz Gnomove teme "
+"za iscrtavanje slika."
 
 #: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:2
 msgid "The current score"
@@ -8171,10 +8036,8 @@ msgid "The users's most recent score."
 msgstr "Korisnik poslednji rezultat"
 
 #: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to show the toolbar"
 msgid "Whether or not to use the GNOME theme colors"
-msgstr "Da li prikazivati paletu alata"
+msgstr "Da li koristiti boje iz Gnomove teme"
 
 #: ../lightsoff/data/settings.ui.h:2
 msgid "Look & Feel"
@@ -8377,7 +8240,7 @@ msgstr "Teško"
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
 #: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2
 msgid "Swell Foop"
-msgstr ""
+msgstr "LanÄ?ana reakcija"
 
 #: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
 msgid "Board size:"
@@ -8392,10 +8255,8 @@ msgid "Zealous Animation"
 msgstr "Predana animacija"
 
 #: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Clear the screen by removing groups of colored balls"
 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "OÄ?isti ekran uklanjanjem grupe obojenih loptica"
+msgstr "OÄ?isti ekran uklanjanjem grupa obojenih loptica i loptica istog oblika"
 
 #: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1
 msgid "Board color count"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]