[gnome-panel] gnome-panel Malayalam translations updated
- From: Praveen Arimbrathodiyil <apravi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] gnome-panel Malayalam translations updated
- Date: Sat, 13 Mar 2010 13:25:39 +0000 (UTC)
commit 4218e671092653325af3682101e1c9bbe27a5a21
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date: Sat Mar 13 18:53:30 2010 +0530
gnome-panel Malayalam translations updated
po/ml.po | 1201 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 637 insertions(+), 564 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 56bc96e..e1a812e 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# translation of gnome-panel.master.ml.po to
-# translation of gnome-panel.HEAD.ml.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# translation of gnome-panel.master.ml.po to Malayalam
+# This file is distributed under the same license as gnome-panel package.
+# Copyright (C) 2003,2006-2007,2009-2010 gnome-panel'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007.
-# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009.
+# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 22:41+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"panel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:52+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
+"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <smc-discuss googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:1
msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "ത�യതിയ�� സമയവ�� _ശരിയാ�����"
+msgstr "തിയ�യതിയ�� സമയവ�� _ശരിയാ�����"
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:2
msgid "Copy _Date"
-msgstr "_à´¤àµ?à´¯àµ?യതി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+msgstr "_തിയàµ?യതി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:3
msgid "Copy _Time"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "_സമയà´? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:1
#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
msgid "_About"
-msgstr "_സ�ബന�ധി����"
+msgstr "_à´?ണിയറ വിശàµ?à´·à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:5
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:2
@@ -63,91 +63,120 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3689
+#: ../applets/clock/clock.c:3711
msgid "Clock"
msgstr "��ി�ാര�"
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "��ി�ാര� ല��പ�രയ�� ശാല"
+msgstr "��ി�ാര ല��പ�രയ�� ശാല"
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "��ി�ാര� ല��പ�രയ��� �ണ��ാ����ന�ന ശാല"
+msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാര à´²à´?àµ?à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ശാല."
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Get the current time and date"
-msgstr "�പ�പ�ഴത�ത� സമയവ�� ത�യതിയ�� �റിയ��"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:305 ../applets/clock/clock.c:448
+msgstr "�പ�പ�ഴത�ത� സമയവ�� തിയ�യതിയ�� �റിയ��"
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format.
-#. * There should be little need to translate this string.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:307 ../applets/clock/clock.c:450
-#: ../applets/clock/clock.c:1574 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450
+#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:523
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. * we will display the start date in the most abbreviated way
-#. * possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:313
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the start date of an appointment, in
+#. * the most abbreviated way possible.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:846
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
msgid "Tasks"
-msgstr "à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? "
+msgstr "à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â??"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:846
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1658
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
msgid "Edit"
msgstr "മാറ�റ� വര�ത�ത��"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:967
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
msgid "All Day"
msgstr "ദിവസà´? à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â??"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
msgid "Appointments"
-msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿ നിരàµ?â??à´£àµ?ണയിà´?àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? "
+msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿ നിരàµ?â??à´£àµ?ണയിà´?àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â??"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
msgid "Birthdays and Anniversaries"
-msgstr "പിറനàµ?നാളàµ?à´?à´³àµ?à´? വാരàµ?â??à´·à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? "
+msgstr "പിറനàµ?നാളàµ?à´?à´³àµ?à´? വാരàµ?â??à´·à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
msgid "Weather Information"
-msgstr "à´?ാലാവസàµ?ഥയàµ?à´?àµ? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+msgstr "à´?ാലാവസàµ?ഥാ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1658 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
msgid "Locations"
msgstr "à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1957
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
msgid "Calendar"
msgstr "à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â??"
-#: ../applets/clock/clock.c:448
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:445
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1572
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:470
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when
+#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
+#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
+#. * instead of "May 1").
+#: ../applets/clock/clock.c:461
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
@@ -155,7 +184,7 @@ msgstr "%a %b %e"
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:477
+#: ../applets/clock/clock.c:468
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -168,113 +197,127 @@ msgstr ""
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:485
+#: ../applets/clock/clock.c:476
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#. Show date in tooltip. Translators: please leave the "%%s" as it is; we
-#. * use it to put in the timezone name later.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:667
+#. Show date in tooltip.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
+#. * it will be used to insert the timezone name later.
+#: ../applets/clock/clock.c:649
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:697
+#: ../applets/clock/clock.c:679
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സനàµ?ദരàµ?â??ശനസമയà´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../applets/clock/clock.c:700
+#: ../applets/clock/clock.c:682
msgid "Click to view your appointments and tasks"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സനàµ?ദരàµ?â??ശനസമയà´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´? à´?ാണàµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../applets/clock/clock.c:704
+#: ../applets/clock/clock.c:686
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "à´? മാസതàµ?à´¤àµ? à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../applets/clock/clock.c:707
+#: ../applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "à´? മാസതàµ?à´¤àµ? à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാണàµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../applets/clock/clock.c:1427
+#: ../applets/clock/clock.c:1421
msgid "Computer Clock"
msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´?à´¿à´?ാരà´?"
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
#: ../applets/clock/clock.c:1567
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: ../applets/clock/clock.c:1569
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:1575
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: ../applets/clock/clock.c:1611
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
+#. * copy and paste it elsewhere).
+#: ../applets/clock/clock.c:1622
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1642
+#: ../applets/clock/clock.c:1653
msgid "Set System Time..."
-msgstr "സിസ�റ�റത�തിന�റ� സമയ� ��രമി�രി�����..."
+msgstr "സിസ�റ�റത�തില� സമയ� ��രമി�രിയ������..."
-#: ../applets/clock/clock.c:1643
+#: ../applets/clock/clock.c:1654
msgid "Set System Time"
-msgstr "സിസ�റ�റത�തിന�റ� സമയ� ��രമി�രി�����"
+msgstr "സിസ�റ�റത�തില� സമയ� ��രമി�രി�����"
-#: ../applets/clock/clock.c:1658
+#: ../applets/clock/clock.c:1669
msgid "Failed to set the system time"
-msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനàµ?à´±àµ? സമയà´? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?"
+msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ? സമയà´? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?"
-#: ../applets/clock/clock.c:2722
+#: ../applets/clock/clock.c:2707
msgid "Custom format"
-msgstr "ര�പ� �ഷ��മ�ളള വിധ� ത�ര�����������"
+msgstr "�ഷ��മ�ളള സമയര�പ�"
-#: ../applets/clock/clock.c:3180
-#| msgid "Location"
+#: ../applets/clock/clock.c:3194
msgid "Choose Location"
-msgstr "സ�ഥാന� ത�ര�����������"
+msgstr "സ�ഥല� ത�ര�����������"
-#: ../applets/clock/clock.c:3255
-#| msgid "Location"
+#: ../applets/clock/clock.c:3273
msgid "Edit Location"
-msgstr "സ�ഥാന� �ി���പ�പ���ത�ത��"
+msgstr "സ�ഥല� മാറ�റ��"
-#: ../applets/clock/clock.c:3401
+#: ../applets/clock/clock.c:3419
msgid "City Name"
-msgstr "സിറ�റിയ��� പ�ര�"
+msgstr "പ���ണത�തിന�റ� പ�ര�"
-#: ../applets/clock/clock.c:3405
+#: ../applets/clock/clock.c:3423
msgid "City Time Zone"
-msgstr "സിറ�റിയ��� സമയമ��ല"
+msgstr "പ���ണത�തിന�റ� സമയമ��ല"
-#: ../applets/clock/clock.c:3585
+#: ../applets/clock/clock.c:3608
msgid "24 hour"
msgstr "24 മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??"
-#: ../applets/clock/clock.c:3586
+#: ../applets/clock/clock.c:3609
msgid "UNIX time"
-msgstr "UNIX സമയ�"
+msgstr "യ�ണി��സ� സമയ�"
-#: ../applets/clock/clock.c:3587
+#: ../applets/clock/clock.c:3610
msgid "Internet time"
msgstr "à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? സമയà´?"
-#: ../applets/clock/clock.c:3595
+#: ../applets/clock/clock.c:3618
msgid "Custom _format:"
-msgstr "ര�പ� �ഷ��മ�ളള വിധ� ത�ര�����������: (_f)"
+msgstr "_�ഷ��മ�ളള സമയര�പ�:"
-#: ../applets/clock/clock.c:3692
+#: ../applets/clock/clock.c:3714
msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "��ി�ാര� �പ�പ�ഴത�ത� സമയവ�� ത�യതിയ�� �ാണി����ന�ന�"
+msgstr "��ി�ാര� �പ�പ�ഴത�ത� സമയവ�� തിയ�യതിയ�� �ാണി����ന�ന�"
#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3695 ../applets/fish/fish.c:623
+#: ../applets/clock/clock.c:3717 ../applets/fish/fish.c:623
#: ../applets/notification_area/main.c:155
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:621
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
msgid "translator-credits"
-msgstr "à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <peter ani gmail com>"
+msgstr "à´?à´«àµ?à´?à´¸àµ?à´?à´«àµ?-à´?à´¨àµ?à´¤àµ?à´¯ <locale gnu org in>, à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <peter ani gmail com>, à´ªàµ?à´°à´µàµ?à´£àµ?â?? à´?à´°à´¿à´®àµ?à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¤àµ?à´?ിയിലàµ?â?? <pravi a gmail com>"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:1
msgid "<i>(optional)</i>"
@@ -285,34 +328,27 @@ msgstr "<i>(à´µàµ?ണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??)</i>"
msgid ""
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
"the pop-up.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>à´?à´°àµ? à´¨à´?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ?, à´ªàµ?à´°à´¦àµ?ശതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´°à´¾à´?àµ?യതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?àµ? à´?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿ "
-"വരàµ?à´¨àµ?നവയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തമàµ?à´³àµ?ളവ à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?.</i></small>"
+msgstr "<small><i>à´?à´°àµ? à´ªà´?àµ?à´?ണതàµ?തിനàµ?à´±àµ?, à´¸à´?à´¸àµ?ഥാനതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´°à´¾à´?àµ?യതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?àµ? നലàµ?â??à´?à´¿, വരàµ?à´¨àµ?നവയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തമàµ?à´³àµ?ളവ à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?.</i></small>"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
-#| msgid "Custom format"
msgid "Clock Format"
-msgstr "��ല����� മാത��"
+msgstr "�ത�� തര� ��ി�ാര�"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
msgid "Clock Preferences"
-msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാര à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
+msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
msgid "Current Time:"
msgstr "നിലവില�ള�ള സമയ�:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
-#| msgid "<b>Display</b>"
msgid "Display"
msgstr "�ാഴ��"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
-#| msgid ""
-#| "East\n"
-#| "West"
msgid "East"
-msgstr "�ിഴ����"
+msgstr "�ിഴ�����"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
@@ -320,68 +356,56 @@ msgid "General"
msgstr "സാരàµ?â??വതàµ?à´°à´¿à´?മായ"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
-#| msgid "Latitude:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_ലാറ�റിറ�റ�യ�ഡ�:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
-#| msgid "Longitude:"
msgid "L_ongitude:"
-msgstr "_ല���റ�റിറ�റ�യ�ഡ�:"
+msgstr "ല�_���ിറ�റ�യ�ഡ�:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
-#| msgid ""
-#| "North\n"
-#| "South"
msgid "North"
-msgstr "ത�����"
+msgstr "ത������"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
-#| msgid "<b>Panel Display</b>"
msgid "Panel Display"
-msgstr "പാനലàµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ?"
+msgstr "പാളിയ��� �ാഴ��"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
msgid "Show _temperature"
-msgstr "_താപനില �ാണി�����"
+msgstr "_താപനില �ാണിയ������"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
msgid "Show _weather"
-msgstr "_�ാലാവസ�ഥ �ാണി�����"
+msgstr "_�ാലാവസ�ഥ �ാണിയ������"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
msgid "Show seco_nds"
-msgstr "à´¸àµ?_à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´? "
+msgstr "à´¸àµ?_à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
msgid "Show the _date"
-msgstr "_ത�യതി �ാണി�����"
+msgstr "_തിയ�യതി �ാണിയ������"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
-#| msgid ""
-#| "North\n"
-#| "South"
msgid "South"
-msgstr "വ�����"
+msgstr "വ������"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
msgid "Time & Date"
-msgstr "സമയവ�� ത�യതിയ��"
+msgstr "സമയവ�� തിയ�യതിയ��"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
msgid "Time _Settings"
-msgstr "സമയ à´?àµ?രമി_à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+msgstr "സമയ à´?àµ?à´°à´®àµ?_à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
msgid "Weather"
msgstr "�ാലാവസ�ഥ"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
-#| msgid ""
-#| "East\n"
-#| "West"
msgid "West"
-msgstr "പ�ി���ാറ�"
+msgstr "പ�ി���ാറ��"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
msgid "_12 hour format"
@@ -392,36 +416,32 @@ msgid "_24 hour format"
msgstr "24 à´®_ണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â?? സമയരàµ?à´ªà´?"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
-#| msgid "Location Name:"
msgid "_Location Name:"
-msgstr "_സ�ഥല പ�ര�:"
+msgstr "_സ�ഥലപ�പ�ര��:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
msgid "_Pressure unit:"
-msgstr "_à´ªàµ?à´°à´·à´°àµ?â?? à´¯àµ?ണിറàµ?à´±àµ?:"
+msgstr "_മരàµ?â??à´¦àµ?ദതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?à´?à´?:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-#| msgid "Set System Time"
msgid "_Set System Time"
-msgstr "സിസ�റ�റത�തിന�റ� സമയ� _��രമ��രി�����"
+msgstr "സിസ�റ�റത�തില� സമയ� _��രമ��രി�����"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
msgid "_Temperature unit:"
-msgstr "_താപനില യ�ണിറ�റ�:"
+msgstr "_താപനിലയ��� ����:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
-#| msgid "Time:"
msgid "_Time:"
msgstr "_സമയ�:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
-#| msgid "Timezone:"
msgid "_Timezone:"
-msgstr "_സമയമ��ല:"
+msgstr "_സമയമ��ല:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
msgid "_Visibility unit:"
-msgstr "_വിസിബിളിറ�റ� യ�ണിറ�റ�:"
+msgstr "_�ാഴ��യ��� ����:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
msgid "_Wind speed unit:"
@@ -443,11 +463,11 @@ msgstr "24-മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr "à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?."
+msgstr "à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരà´? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?ളള à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "�ഷ��മ�ളള സമയര�പ�"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
msgid "Expand list of appointments"
@@ -475,102 +495,96 @@ msgstr "സമയ ര�പ�"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലാവസàµ?ഥയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´°àµ?à´ªà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലാവസàµ?ഥയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??,à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? സമയതàµ?തിനàµ? à´ªàµ?റമàµ? à´¤àµ?യതിയàµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??,à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? സമയതàµ?തിനàµ? à´ªàµ?റമàµ? തിയàµ?യതിയàµ?à´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?à´? സമയതàµ?തിലàµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? സമയതàµ?തിലàµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, സമയà´? à´¯àµ?ണിവàµ?à´´àµ?സലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ?റഡàµ? à´?àµ?à´? à´®àµ?à´?ലയിലàµ?ളള സമയà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
msgstr ""
-"ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿ നിശàµ?à´?യിà´?àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? "
+"ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿ നിശàµ?à´?യിà´?àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? "
"വല�താ�����."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? പിറനàµ?നാളàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? പിറനàµ?നാളàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?ാലാവസàµ?ഥാ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr ""
+"ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?ാലാവസàµ?ഥാ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´³àµ?â?? à´?à´¿à´ªàµ?പിലàµ?â?? à´¤àµ?യതി à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?നയിലàµ?â?? തിയàµ?യതി à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലാവസàµ?ഥയàµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´°àµ?പതàµ?തിനà´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ? താപനില à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലാവസàµ?ഥയàµ?à´?àµ? à´?à´¿à´¹àµ?നതàµ?തിനà´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ? താപനില à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´´àµ?à´?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´¤àµ?രാമതàµ?àµ? à´?à´´àµ?à´?യാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
msgid "List of locations"
msgstr "സ�ഥല���ള��� പ���ി�"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
msgid "Show date in clock"
-msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? à´¤àµ?യതി à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? തിയàµ?യതി à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "à´¤àµ?യതി à´?àµ?à´³àµ?â?? à´?à´¿à´ªàµ?പിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "തിയàµ?യതി à´¸àµ?à´?നയിലàµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
msgid "Show temperature in clock"
-msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? താപനില à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? താപനില à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
msgid "Show time with seconds"
-msgstr "സ����ന�റ��ള��� ���ിയ�ള�ള സമയ� �ാണി�����"
+msgstr "സ����ന�റ��ള��� ���ിയ�ള�ള സമയ� �ാണിയ������"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
msgid "Show weather in clock"
-msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? à´?ാലാവസàµ?à´¥ à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? à´?ാലാവസàµ?à´¥ à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "à´?ലണàµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´´àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?ലണàµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´¤àµ?രാമതàµ?àµ? à´?à´´àµ?à´?യാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
msgid "Speed unit"
-msgstr "വ��ത"
+msgstr "വ��തയ��� ����"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
msgid "Temperature unit"
-msgstr "താപനില"
+msgstr "താപനിലയ��� ����"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
msgid "The unit to use when showing temperatures."
-msgstr "താപനില �ാണി����ന�നതിന� �പയ��ി����ന�ന യ�ണിറ�റ�."
+msgstr "താപനില �ാണി����ന�നതിന� �പയ��ി����ന�ന ����."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
msgid "The unit to use when showing wind speed."
-msgstr "�ാറ�റിന�റ� വ��ത �ാണി����ന�ന യ�ണിറ�റ�"
+msgstr "�ാറ�റിന�റ� വ��ത �ാണി����ന�ന ����."
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
-#| msgid ""
-#| "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
-#| "key. The schema is retained for compatibility with older versions."
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
@@ -580,6 +594,12 @@ msgstr ""
"നിര�ത�സാഹപ�പ���ത�തിയിരിയ�����ന�ന�. പഴയ പതിപ�പ��ള�മായി പ�ര�ത�തത�തിനാണ�� � സ���മ �ാത�ത�� "
"സ���ഷി���ിരിയ�����ന�നത��."
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
+"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr "സമയമàµ?à´?à´²à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´¨àµ?à´? 2.28 à´²àµ?â?? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´? നിരàµ?à´¤àµ?സാഹപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തിയിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പഴയ പതിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?മായി à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തതàµ?തിനാണàµ?àµ? à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´® à´?ാതàµ?à´¤àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?."
+
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
@@ -610,18 +630,17 @@ msgid ""
"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
"the custom_format key."
msgstr ""
-"��ല����� �പ�ല�റ�റ� �പയ��ി����ന�ന സമയ ശ�ലി � �� വ�യ��തമാ����ന�ന�. സാധ�യമായ "
-"à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"12-മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??\", \"24-മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??\", \"à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?\", \"à´¯àµ?ണിà´?àµ?à´¸àµ?\" , \"യഥàµ?à´·àµ?à´?à´?\". "
-"\"internet\" à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? സമയà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? "
-"സമയ à´°àµ?തി ദിവസതàµ?à´¤àµ? 1000 \".beats\" à´?യി à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, "
-"സമയമàµ?à´?à´²à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´², à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´²àµ?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?വിà´?àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´°àµ? സമയമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. \"à´¯àµ?ണിà´?àµ?à´¸àµ?\" à´?യാലàµ?â??, "
-"Epoch-à´¨àµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? സമയà´? à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?തായതàµ?àµ?, 1970-01-01. "
-"\"യഥàµ?à´·àµ?à´?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, custom_format à´?àµ?യിലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¶àµ?ലിയനàµ?àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ?"
-"à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? സമയà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സമയ à´¶àµ?ലി à´? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"12-"
+"മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??\", \"24-മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??\", \"à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?\", \"à´¯àµ?ണിà´?àµ?à´¸àµ?\" , \"യഥàµ?à´·àµ?à´?à´?\". \"internet\" "
+"à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? സമയà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? സമയ à´°àµ?തി ദിവസതàµ?à´¤àµ? "
+"1000 \".beats\" à´?യി à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, സമയമàµ?à´?à´²à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´², à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? "
+"à´²àµ?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?വിà´?àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´°àµ? സമയമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. \"à´¯àµ?ണിà´?àµ?à´¸àµ?\" à´?യാലàµ?â??, Epoch-à´¨àµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? സമയà´? "
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?തായതàµ?àµ?, 1970-01-01. \"യഥàµ?à´·àµ?à´?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, "
+"custom_format à´?àµ?യിലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¶àµ?ലിയനàµ?àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ?à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? സമയà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
msgid "Time configuration tool"
-msgstr "സമയ� ��രമ��രി����ന�ന �പ�രണ�"
+msgstr "സമയ� ��രമ��രി����ന�നതിന�ള�ള �പ�രണ�"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
msgid "Use Internet time"
@@ -629,74 +648,73 @@ msgstr "à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? സമയà´? à´?പയàµ?à´?à´¿
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
msgid "Use UNIX time"
-msgstr "UNIX സമയ� �പയ��ി�����"
+msgstr "യ�ണി��സ� സമയ� �പയ��ി�����"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
msgid "Use UTC"
-msgstr "UTC സമയ� �പയ��ി�����"
+msgstr "യ��ിസി �പയ��ി�����"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റമിലàµ?à´³àµ?à´³ സമയമàµ?à´?à´² à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?"
+msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ? സമയമàµ?à´?à´² à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr "<small>��രമി�രി�����...</small>"
+msgstr "<small>��രമ��രി�����...</small>"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
msgid "<small>Set</small>"
-msgstr "<small>��രമി�രി�����</small>"
+msgstr "<small>��രമ��രി�����</small>"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr "നിലവില�ള�ള സ�ഥാന� �മ�പ�യ����റിന�റ� സ�ഥാനവ�� നിലവില�ള�ള സമയമ��ല �തിന�റ� സമയമ��ലമായ�� ��രമ��രി�����"
-
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
+msgstr "നിലവില�ള�ള സ�ഥല� �മ�പ�യ����റിന�റ� സ�ഥാനവ�� നിലവില�ള�ള സമയമ��ല �തിന�റ� സമയമ��ലയായ�� ��രമ��രി�����"
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
+#. * am/pm.
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:462
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday).
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:470
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:581
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:593
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:601
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:630
msgid "Unknown"
msgstr "�പരി�ിത�"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:594
+#. Translators: The two strings are temperatures.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:623
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, %s പ�ല� ത�ന�ന�ന�ന�"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:646
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "സ�ര�യ�ദയ�: %s / സ�ര�യാസ�തമയ�: %s"
@@ -706,7 +724,7 @@ msgstr "സ�ര�യ�ദയ�: %s / സ�ര�യാസ�തമയ�:
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "'%s' സഹായ à´ªàµ?രമാണà´? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
+msgstr "'%s' സഹായതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´°àµ?à´? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:194
#: ../applets/notification_area/main.c:115 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
@@ -715,27 +733,27 @@ msgstr "സഹായതàµ?തിനàµ?ളള à´°àµ?à´? à´ªàµ?രദരàµ?â??à´¶
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
msgid "Change system time"
-msgstr "സിസ�റ�റത�തിന�റ� സമയ� മാറ�റ��"
+msgstr "സിസ�റ�റത�തില� സമയ� മാറ�റ��"
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
msgid "Change system time zone"
-msgstr "സിസ�റ�റത�തിന�റ� സമയമ��ല മാറ�റ��"
+msgstr "സിസ�റ�റത�തില� സമയമ��ല മാറ�റ��"
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "ഹാരàµ?â??à´¡àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "ഹാരàµ?â??à´¡àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനàµ?à´±àµ? സമയമàµ?à´?à´² മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?à´?àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??."
+msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ? സമയമàµ?à´?à´² മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´?ാധിà´?ാരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?വശàµ?യമàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനàµ?à´±àµ? സമയà´? മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?à´?àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??."
+msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ? സമയà´? മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´?ാധിà´?ാരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?വശàµ?യമàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr "ഹാരàµ?â??à´¡àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?à´?àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??."
+msgstr "ഹാരàµ?â??à´¡àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´?ാധിà´?à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?വശàµ?യമàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
@@ -784,9 +802,9 @@ msgid ""
"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-"%s à´?പയàµ?à´?à´ªàµ?രദമലàµ?à´². à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´? à´µàµ?യരàµ?â??à´¤àµ?ഥമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â?? സമയà´? "
-"à´?ളയàµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, പാനലിലàµ? à´¸àµ?ഥലവàµ?à´? à´®àµ?à´®àµ?മറിയàµ?à´? à´µàµ?à´±àµ?à´¤àµ? പാഴാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?തിനാലàµ?â?? à´?തിനàµ?à´±àµ? à´?പയàµ?à´?à´? à´?ഴിവാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+"%s à´?പയàµ?à´?à´ªàµ?രദമലàµ?à´². à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´? à´µàµ?യരàµ?â??à´¤àµ?ഥമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â?? സമയà´? à´?ളയàµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, പാനലിലàµ? à´¸àµ?ഥലവàµ?à´? à´®àµ?à´®àµ?മറിയàµ?à´? à´µàµ?à´±àµ?à´¤àµ? പാഴാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?തിനാലàµ?â?? à´?തിനàµ?à´±àµ? à´?പയàµ?à´?à´? "
+"�ഴിവാ�����."
#: ../applets/fish/fish.c:610
msgid "(with minor help from George)"
@@ -854,7 +872,7 @@ msgstr "മാറ�റ� �വശ�യമാണ�"
#: ../applets/fish/fish.c:1655
msgid "Look at today's date!"
-msgstr "�ന�നത�ത� ത�യതി �ാണ��!"
+msgstr "�ന�നത�ത� തിയ�യതി �ാണ��!"
#: ../applets/fish/fish.c:1748
#, c-format
@@ -866,7 +884,6 @@ msgid " "
msgstr " "
#: ../applets/fish/fish.ui.h:2
-#| msgid "Animation speed"
msgid "Animation"
msgstr "à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?â??"
@@ -925,7 +942,8 @@ msgid "Frames in fish's animation"
msgstr "à´®àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?ളള à´«àµ?à´°àµ?യിമàµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
msgstr ""
"ശരിയാണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´®àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¤àµ?തനàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ പാളിà´?ളിലàµ?â?? à´?à´±à´?àµ?à´?à´¿ "
"à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
@@ -957,8 +975,8 @@ msgid ""
"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
msgstr ""
-"പിà´?àµ?à´¸àµ?â??മാപàµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¯àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´«à´¿à´·àµ? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
-"à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ പിà´?àµ?à´¸àµ?â??മാപിനàµ?à´±àµ? ഫയലàµ?â??നാമà´? à´? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പിà´?àµ?à´¸àµ?â??മാപàµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¯àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´«à´¿à´·àµ? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
+"പിà´?àµ?à´¸àµ?â??മാപിനàµ?à´±àµ? ഫയലàµ?â??നാമà´? à´? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
msgid ""
@@ -993,11 +1011,11 @@ msgstr "�ാല� ന����വ�മായി ബന�ധപ�പ�
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "പ�രയ�����ള��� �ാല�� �ദ�ശ�യമാ���ി പണിയി�� �ാണി�����"
+msgstr "പ�രയ�����ള��� �ാല�� �ദ�ശ�യമാ���ി പണിയി�� �ാണിയ������"
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "Show Desktop"
-msgstr "പണിയി�� �ാണി�����"
+msgstr "പണിയി�� �ാണിയ������"
#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Switch between open windows using a menu"
@@ -1077,32 +1095,29 @@ msgstr "_à´¸àµ?ഥലà´? à´?àµ?റവാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?ാലà´?
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "സ��വ പണിയറ മാത�ര� �ാണി�����"
+msgstr "സ��വ പണിയറ മാത�ര� �ാണിയ������"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "സ�വത�യ�ള�ള പണിയറ ത�രി������ണ���വരി�"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
-#| msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "നിലവിലàµ?ളള പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "നിലവിലàµ?ളള പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "_à´?à´²àµ?ലാ പണിയറà´?ളിലàµ?à´¯àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "_à´?à´²àµ?ലാ പണിയറà´?ളിലàµ?à´¯àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
-#| msgid "<b>Window Grouping</b>"
msgid "Window Grouping"
msgstr "�ാല����ള��� ������"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
-#| msgid "<b>Window List Content</b>"
msgid "Window List Content"
msgstr "�ാല� പ���ി�യ��� �ള�ള�����"
@@ -1131,16 +1146,16 @@ msgid ""
"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
"will only display windows from the current workspace."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? മാതàµ?à´°à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? മാതàµ?à´°à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
msgid ""
"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? "
-"à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? പണിയറയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?. "
+"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? പണിയറയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
msgid "Maximum window list size"
@@ -1156,15 +1171,15 @@ msgstr "��റ�താ����ന�നത�� �പ���ഷി
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "à´?à´²àµ?ലാ പണിയറà´?ളിലàµ?à´¯àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?à´²àµ?ലാ പണിയറà´?ളിലàµ?à´¯àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
"compatibility with older versions."
msgstr ""
-"à´?àµ?à´¨àµ? 2.20-à´²àµ?â?? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´? നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പഴയ പതിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?മായàµ?à´³àµ?à´³ "
-"പ�ര�ത�തത�തിനായി സ���മാ സ���ഷി����ന�ന�."
+"à´?àµ?à´¨àµ? 2.20-à´²àµ?â?? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´? നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പഴയ പതിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?മായàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തതàµ?തിനായി à´¸àµ?à´?àµ?മാ "
+"സ���ഷി����ന�ന�."
#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
msgid "When to group windows"
@@ -1175,8 +1190,8 @@ msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-"à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´µ à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?."
+"à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´µ "
+"ത�രയ��യ�� ��യ�യാ�."
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
@@ -1196,7 +1211,8 @@ msgstr "പണിയറയ��� മാറ�റ�ന�നതില� ത
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:499
#, c-format
-msgid "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+msgid ""
+"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
msgstr "പണിയിà´? à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?റിനàµ?à´³àµ?à´³ display_workspace_names à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s\n"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:514
@@ -1209,8 +1225,8 @@ msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´?àµ?റിയ പതിപàµ?à´ªàµ?àµ? "
-"പണിയറ à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´?àµ?റിയ പതിപàµ?à´ªàµ?àµ? പണിയറ à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? "
+"�ാണി����ന�ന�."
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
msgid "Number of _workspaces:"
@@ -1218,18 +1234,17 @@ msgstr "പണിയറ�ള��� �ണ�ണ�:"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "_�ല�ലാ പണിയറ�ള�� �ാണി�����:"
+msgstr "_�ല�ലാ പണിയറ�ള�� �ാണിയ������:"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "നിലവില�ളള പണിയറ _മാത�ര� �ാണി�����"
+msgstr "നിലവില�ളള പണിയറ _മാത�ര� �ാണിയ������"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?റിലàµ?â?? പണിയിà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? _à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?റിലàµ?â?? പണിയിà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? _à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
-#| msgid "<b>Switcher</b>"
msgid "Switcher"
msgstr "à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â??"
@@ -1246,25 +1261,24 @@ msgid "Workspace na_mes:"
msgstr "പണിയറയàµ?à´?àµ? _à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â??:"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
-#| msgid "Workspace Names"
msgid "Workspaces"
msgstr "പണിയറà´?à´³àµ?â??"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
msgid "Display all workspaces"
-msgstr "�ല�ലാ പണിയറ�ള�� �ാണി�����"
+msgstr "�ല�ലാ പണിയറ�ള�� �ാണിയ������"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
msgid "Display workspace names"
-msgstr "പണിയറയàµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "പണിയറയàµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
msgid ""
"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
"only show the current workspace."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´²àµ?ലാ പണിയിà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറ "
-"മാത�രമ� �ാണി����."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´²àµ?ലാ പണിയിà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറ മാതàµ?à´°à´®àµ? "
+"�ാണി����."
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
msgid ""
@@ -1272,9 +1286,9 @@ msgid ""
"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
"This setting only works when the window manager is Metacity."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പണിയിà´? à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?റിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറà´?à´³àµ?â??, പണിയറà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പണിയറയിലàµ?â?? à´?à´µ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?ാലà´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´?à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´±àµ?റാസിറàµ?റി "
-"à´?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?"
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പണിയിà´? à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?റിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറà´?à´³àµ?â??, പണിയറà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"പണിയറയിലàµ?â?? à´?à´µ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?ാലà´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´?à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´±àµ?റാസിറàµ?റി à´?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? "
+"à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
msgid "Rows in workspace switcher"
@@ -1286,9 +1300,72 @@ msgid ""
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
msgstr ""
-"പണിയറ à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´¤àµ?à´° നിരà´?à´³àµ?â?? (à´¨àµ?à´°àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´¶àµ?ലി) à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? വരിà´?ളിലàµ?â?? "
-"(à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´¶àµ?ലി) പണിയറà´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-"display_all_workspaces à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"പണിയറ à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´¤àµ?à´° നിരà´?à´³àµ?â?? (à´¨àµ?à´°àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´¶àµ?ലി) à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? വരിà´?ളിലàµ?â?? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´¶àµ?ലി) "
+"പണിയറà´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?display_all_workspaces à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
+"മാത�രമ� � ��യ������ പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "à´? ഫയലàµ?â?? സാധàµ?വായ .desktop ഫയലലàµ?à´²"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "പണിയി� ഫയലിന�റ� '%s' പതിപ�പ�� �റിയില�ല"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ത������ന�ന�"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "പ�രയ��� ����ാസ�ഥാനത�ത�� ര���ള�ന�ന�� സ�വ��രിയ�����ന�നതല�ല"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "%d: ത������മ�പ�ഴ�പയ��ിയ�����ണ�� � ����ി�� �റിയില�ല"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "'Type=Link' à´?à´¨àµ?à´¨ പണിയിà´?à´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?പിനàµ?àµ? à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?മാറാനàµ?â?? à´?ഴിയിലàµ?à´²"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ത�����ാവ�ന�ന �നമല�ല"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനവàµ?à´³ à´¨à´?à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നവരàµ?മായി ബനàµ?à´§à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨ ഫയലàµ?â?? à´?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? പറയàµ?à´?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനവàµ?à´³ à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¡à´¿ തരàµ?à´?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "à´?à´¡à´¿"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനവàµ?à´³ à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനവàµ?à´³ à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
#. * the format should be. Let's put something simple until
@@ -1301,6 +1378,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "പിശ��"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "�ര� �ിഹ�ന� ത�ര�����������"
+
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
@@ -1314,11 +1395,12 @@ msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
-msgstr "'%s' à´¸àµ?ഥാനà´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
+msgstr "'%s' à´¸àµ?ഥലà´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?ിലിനàµ?à´³àµ?à´³ à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â?? à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
+msgstr ""
+"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?ിലിനàµ?à´³àµ?à´³ à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â?? à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1 ../gnome-panel/applet.c:544
msgid "Loc_k To Panel"
@@ -1336,12 +1418,12 @@ msgstr "പാളിയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? _à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´?à´?
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../gnome-panel/applet.c:1310
+#: ../gnome-panel/applet.c:1321
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "à´?ാലിയായ à´¸àµ?ഥലà´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1624
msgid "Drawer"
msgstr "വലിപ�പ�"
@@ -1355,29 +1437,29 @@ msgstr "വലിപàµ?പിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? _à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?.
msgid "_Properties"
msgstr "_à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:31
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr "പറà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?â?? à´ªàµ?തിയ ഫയലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:32
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:110
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:149
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:203 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
msgid "Create Launcher"
msgstr "വിà´?àµ?à´·àµ?പിണി നിരàµ?â??à´®àµ?മിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:174
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:197
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
msgid "Directory Properties"
msgstr "â??à´¤à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:180 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
msgid "Launcher Properties"
msgstr "വിà´?àµ?à´·àµ?പിണിയàµ?à´?àµ? à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -1386,10 +1468,10 @@ msgid ""
"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
"show the time, etc."
msgstr ""
-"മറàµ?à´±àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?à´¿, à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?, സമയà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´? "
-"à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¯àµ?à´?àµ?à´?ിലിറàµ?റിà´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
+"മറàµ?à´±àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?à´¿, à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?, സമയà´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¯àµ?à´?àµ?à´?ിലിറàµ?റിà´?à´³àµ?â?? "
+"നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:72
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:100
msgid "Panel"
msgstr "പാളി"
@@ -1422,39 +1504,39 @@ msgstr "_ത�������"
#: ../gnome-panel/launcher.c:840
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "%s à´?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´², à´?തിനാലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²\n"
+msgstr "%s à´?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´², à´?തിനാലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:964 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1350
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1384
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1415
+#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
msgid "Could not save launcher"
msgstr "വിà´?àµ?à´·àµ?പിണി à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../gnome-panel/main.c:43
+#: ../gnome-panel/main.c:47
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ പാളി മാറàµ?റി വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/menu.c:913
+#: ../gnome-panel/menu.c:914
msgid "Add this launcher to _panel"
msgstr "പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´? വിà´?àµ?à´·àµ?പിണി à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/menu.c:920
+#: ../gnome-panel/menu.c:921
msgid "Add this launcher to _desktop"
msgstr "പണിയിà´?à´¤àµ?തിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´? വിà´?àµ?à´·àµ?പിണി à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/menu.c:932
+#: ../gnome-panel/menu.c:933
msgid "_Entire menu"
msgstr "മ�ന� _മ�ഴ�വന��"
-#: ../gnome-panel/menu.c:937
+#: ../gnome-panel/menu.c:938
msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr "à´?à´¤àµ? _വലിപàµ?à´ªàµ? à´?യി പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/menu.c:944
+#: ../gnome-panel/menu.c:945
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "à´?à´¤àµ? _à´®àµ?à´¨àµ? à´?യി പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:601
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr "%d à´²àµ?വലിലàµ?â?? <b>à´?ളി à´?വസാനിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?</b>!"
@@ -1463,42 +1545,42 @@ msgstr "%d à´²àµ?വലിലàµ?â?? <b>à´?ളി à´?വസാനിà´?àµ?à´?àµ?
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:608
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:616
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:617
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr "à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി 'q' à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:614
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
msgid "Paused"
msgstr "തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´?മായി നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617 ../gnome-panel/nothing.cP:628
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:625 ../gnome-panel/nothing.cP:636
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr "%1$s\t%2$s"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:626
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr "à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി 'p' à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:624
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:632
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr "ലവലàµ?â??: %s, Lives: %s"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:629
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:637
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
"à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´?à´¤àµ?/വലതàµ?, à´µàµ?à´?à´¿à´µàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി Space, തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´?മായി നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി "
"'p', പ�റത�ത� ������ന�നതിനായി 'q'"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1369
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:1385
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr "ബാഹàµ?യാà´?ാശതàµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?ലയാളി à´?à´¿à´?à´?à´¿à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -1577,7 +1659,7 @@ msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? നിരàµ?â??à´¤àµ?തിവ
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?ളള à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?ളള à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:117
msgid "Create a new launcher"
@@ -1629,26 +1711,26 @@ msgstr "(�ാലി)"
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr "à´?àµ?വറി തിരിà´?àµ? %s à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´ªàµ?à´·à´¨àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?à´¿\n"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1069
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1071
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\"-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? _à´?à´¨à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?:"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "വലിപàµ?പിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "വലിപàµ?പിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? _à´?à´¨à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? (_i)"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "പാളിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1081
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? _à´?à´¨à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -1670,7 +1752,8 @@ msgstr "പാളി à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´?
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
-msgstr "à´?à´°àµ? പാളി à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? à´±àµ?à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´?à´¤àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?മാറàµ?റിà´?àµ?à´?ായി പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgstr ""
+"à´?à´°àµ? പാളി à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? à´±àµ?à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´?à´¤àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?മാറàµ?റിà´?àµ?à´?ായി പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:984
msgid "_Don't Reload"
@@ -1705,9 +1788,7 @@ msgstr "��ന�� പാളി"
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
-msgstr ""
-"മറàµ?à´±àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´? à´?പയàµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´¯àµ?à´?àµ?à´?ിലിറàµ?റിà´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ "
-"പ�ര���രാ�."
+msgstr "മറàµ?à´±àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´? à´?പയàµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´¯àµ?à´?àµ?à´?ിലിറàµ?റിà´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?à´°à´¾à´?."
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:137
msgid "About the GNOME Panel"
@@ -1737,85 +1818,81 @@ msgstr "_പ�തിയ പാളി"
msgid "A_bout Panels"
msgstr "പാളിയ� _��റി����"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
msgid "Application"
msgstr "പ�രയ���"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
msgid "Application in Terminal"
msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?ളള à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:120
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
msgid "Location"
-msgstr "സ�ഥാന�"
+msgstr "സ�ഥല�"
#. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
msgid "_Type:"
msgstr "_ര�തി:"
#. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
msgid "_Name:"
msgstr "_പ�ര�:"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:637
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:286
-msgid "Browse icons"
-msgstr "à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
msgid "_Browse..."
msgstr "_പരത��..."
#. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
msgid "Co_mment:"
msgstr "_à´?à´à´¿à´ªàµ?രായà´?:"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1024
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
msgid "Choose an application..."
msgstr "�ര� പ�രയ��� ത�ര�����������..."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1028
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
msgid "Choose a file..."
msgstr "à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
msgid "Comm_and:"
msgstr "����:"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
msgid "_Location:"
-msgstr "_സ�ഥാന�:"
+msgstr "_സ�ഥല�:"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "വി��ഷ�പിണിയ��� പ�ര� സ�റ�റ� ��യ�തി���ില�ല."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "à´¤à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1356
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "à´¤à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?àµ? à´ªàµ?à´°àµ? നലàµ?â??à´?ിയിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1372
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "വിà´?àµ?à´·àµ?പിണിയàµ?à´?àµ? നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1375
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr "വി��ഷ�പിണിയ��� സ�ഥാന� സ�റ�റ� ��യ�തി���ില�ല."
+msgstr "വി��ഷ�പിണിയ��� സ�ഥല� സ�റ�റ� ��യ�തി���ില�ല."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1452
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
msgid "Could not display help document"
msgstr "സഹായതàµ?തിനàµ?ളള à´°àµ?à´? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:76
-msgid "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
+msgid ""
+"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? നിരàµ?â??ബനàµ?ധമായി നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?. റദàµ?ദാà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?നതിനായി <ESC> "
"à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?."
@@ -1825,15 +1902,12 @@ msgid "Force this application to exit?"
msgstr "à´? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി നിരàµ?â??ബനàµ?ധിà´?àµ?à´?ണമàµ??"
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:207
-#| msgid ""
-#| "If you choose to force an application to exit, any open documents in it "
-#| "will be lost."
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-"à´? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´ªàµ?യാലàµ?â?? à´¤àµ?റനàµ?à´¨àµ? à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´°àµ?à´?à´?ളിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?à´¤ "
-"മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´?."
+"à´? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´ªàµ?യാലàµ?â?? à´¤àµ?റനàµ?à´¨àµ? à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´°àµ?à´?à´?ളിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?à´¤ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+"നഷ��മാ���."
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
msgid ""
@@ -1849,8 +1923,8 @@ msgid ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? പാനലായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-"à´?à´°àµ? പാനലിനàµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? /apps/panel/toplevels/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പാനലàµ?â?? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? പാനലായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?à´°àµ? പാനലിനàµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
+"à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? /apps/panel/toplevels/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
msgid ""
@@ -1858,8 +1932,8 @@ msgid ""
"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
"$(id)."
msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´?à´°àµ? പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?à´°àµ? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിമàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? /apps/panel/applets/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´?à´°àµ? പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´°àµ? "
+"à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിമàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? /apps/panel/applets/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
msgid ""
@@ -1867,9 +1941,9 @@ msgid ""
"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´?à´°àµ? പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?ായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-"(à´?ദാ. à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി, à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â??/ബാരàµ?â??). à´?à´°àµ? "
-"à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? /apps/panel/objects/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´?à´°àµ? പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?ായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?(à´?ദാ. à´?à´°àµ? "
+"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി, à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â??/ബാരàµ?â??). à´?à´°àµ? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? /"
+"apps/panel/objects/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
@@ -1884,8 +1958,11 @@ msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
msgstr "\"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?à´°à´¾à´? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വിà´?സിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?വയà´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´¸à´?വിധാനà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgid ""
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr ""
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?വയà´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´¸à´?വിധാനà´? "
+"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
msgid ""
@@ -1893,9 +1970,9 @@ msgid ""
"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
"the enable_program_list key is true."
msgstr ""
-"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, ഡയലàµ?à´?àµ? à´²à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ "
-"\"പരിà´?ിതമായ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??\" ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? വിà´?സിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. ഡയലàµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, "
-"ലിസ�റ�റി�ിന�റ� വി�സന� enable_program_list �� നിയന�ത�രി����ന�ന�."
+"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, ഡയലàµ?à´?àµ? à´²à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ \"പരിà´?ിതമായ "
+"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??\" ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? വിà´?സിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. ഡയലàµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? വിà´?സനà´? "
+"enable_program_list �� നിയന�ത�രി����ന�ന�."
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
msgid ""
@@ -1903,9 +1980,9 @@ msgid ""
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
msgstr ""
-"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ \"പരിà´?ിതമായ "
-"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??\" ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. ഡയലàµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? വിà´?സനà´? "
-"show_program_list �� നിയന�ത�രി����ന�ന�."
+"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ \"പരിà´?ിതമായ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??\" "
+"ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. ഡയലàµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? വിà´?സനà´? show_program_list à´?àµ? "
+"നിയന�ത�രി����ന�ന�."
#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
msgid "Old profiles configuration migrated"
@@ -1930,11 +2007,11 @@ msgid ""
"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? IID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¿à´² à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? "
-"à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?à´¾à´?. "
-"à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?àµ?, മിനി-à´?മാനàµ?â??à´¡à´°àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´? "
-"à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?à´¤àµ?àµ? "
-"à´ªàµ?à´°à´¾à´?à´²àµ?â??à´àµ?യതàµ?തിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?താണàµ?àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? IID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¿à´² à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? "
+"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?à´¾à´?. à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?àµ?, മിനി-"
+"à´?മാനàµ?â??à´¡à´°àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? 'OAFIID:"
+"GNOME_MiniCommanderApplet' à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?à´¤àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¾à´?à´²àµ?â??à´àµ?യതàµ?തിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? "
+"à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?താണàµ?àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
@@ -1982,19 +2059,19 @@ msgid ""
"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
"remove a panel."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?റപàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? "
-"ഡയലàµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?റപàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? ഡയലàµ?à´?àµ? "
+"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
msgid ""
"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
"launcher in it."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´¡àµ?à´°àµ?യറിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, "
-"�ത�� സ�വയമായി ������ പ�����ന�ന�."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´¡àµ?à´°àµ?യറിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´¸àµ?വയമായി à´?à´?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
+msgid ""
+"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
msgstr "true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനിയിലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?യിനàµ?റരàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
@@ -2002,16 +2079,16 @@ msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."
msgstr ""
-"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിരàµ?â??ബനàµ?ധമായàµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¬à´?àµ?à´?ണിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?മതി à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?àµ? "
-"à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? നിരàµ?â??ബനàµ?ധമായàµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
+"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിരàµ?â??ബനàµ?ധമായàµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¬à´?àµ?à´?ണിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?മതി à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?àµ? à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? "
+"à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? നിരàµ?â??ബനàµ?ധമായàµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
"the log out menu entries."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´?ളിലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശനà´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?àµ?, "
-"à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´?നവദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´². "
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´?ളിലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശനà´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?àµ?, à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? "
+"à´?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´?നവദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´². "
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -2019,9 +2096,9 @@ msgid ""
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
"panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´². "
-"à´?à´°àµ? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? à´µàµ?à´µàµ?à´µàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?. à´? മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¾à´?à´²àµ?â??à´àµ?യതàµ?തിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? "
-"à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´². à´?à´°àµ? "
+"à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? à´µàµ?à´µàµ?à´µàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?. à´? മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¾à´?à´²àµ?â??à´àµ?യതàµ?തിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? "
+"à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
@@ -2032,8 +2109,8 @@ msgid ""
"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
msgstr ""
-"ശരിയായ à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¡àµ?ണിനàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? "
-"�� നിലവിലില�ല. പ�ര� /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen �� �പയ��ി����ന�ന�."
+"ശരിയായ à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¡àµ?ണിനàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? à´?àµ? നിലവിലിലàµ?à´². à´ªà´?à´°à´? /desktop/"
+"gnome/lockdown/disable_lock_screen �� �പയ��ി����ന�ന�."
#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
msgid "Browse and run installed applications"
@@ -2055,65 +2132,65 @@ msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:439
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
msgid "Bookmarks"
msgstr "à´?à´°àµ?â??à´®àµ?à´®à´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?â??"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:461 ../gnome-panel/panel.c:534
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:541
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ത�റ�����"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:529
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "à´®àµ?à´¡àµ?യാ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി %s പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:572
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s വ�ണ���� പരിശ�ധി�����"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s à´®àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:672
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s മ�ണ��� ��യ�യ��"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:880
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
msgid "Removable Media"
msgstr "മാറàµ?à´±àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´®àµ?à´¡à´¿à´¯"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:967
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
msgid "Network Places"
msgstr "à´¶àµ?à´?à´?ലാ à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043
msgid "Open your personal folder"
msgstr "നി���ള��� സ�വ�ാര�യ �റ ത�റ�����"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1025
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1026
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? പണിയിà´?à´¤àµ?തിലàµ?à´³àµ?ളവ à´?à´°àµ? à´?റയിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1417
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1454
msgid "Places"
msgstr "à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1446
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1483
msgid "System"
msgstr "സിസ�റ�റ�"
@@ -2122,7 +2199,7 @@ msgstr "സിസ�റ�റ�"
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1527
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1564
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2131,14 +2208,14 @@ msgstr "1"
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "പ�റത�തിറ����� %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1543
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1580
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´?പയàµ?à´?àµ?താവായി à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?യറàµ?à´¨àµ?നതിനായി à´? à´¸àµ?à´·à´¨àµ?à´±àµ? %s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -2161,8 +2238,8 @@ msgid ""
"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¬à´?àµ?à´?ണിനàµ?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¹àµ?നമായി custom_icon à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, custom_icon à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. object_type à´?àµ? \"menu-object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¬à´?àµ?à´?ണിനàµ?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¹àµ?നമായി custom_icon à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false "
+"à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, custom_icon à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. object_type à´?àµ? \"menu-object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
"\"drawer-object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
@@ -2171,33 +2248,33 @@ msgid ""
"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?à´³àµ?ളവ à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? പാഥായി menu_path à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, menu_path à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. object_type à´?àµ? \"menu-object\"à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
-"മാത�ര� � ��യ������ പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?à´³àµ?ളവ à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? പാഥായി menu_path à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"menu_path à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. object_type à´?àµ? \"menu-object\"à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
+"പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
msgid ""
"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
"bottom if vertical) edge of the panel."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? പാനലിനàµ?à´±àµ? വലതàµ?à´¤àµ?àµ? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? താഴàµ?) "
-"വരമ�പിലായി �ണ���ാ����ന�ന�."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´? പാനലിനàµ?à´±àµ? വലതàµ?à´¤àµ?àµ? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? താഴàµ?) വരമàµ?പിലായി "
+"�ണ���ാ����ന�ന�."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
msgid ""
"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
"using the \"Unlock\" menuitem."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"Unlock\" à´®àµ?à´¨àµ? വസàµ?à´¤àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¦àµ?à´¯à´? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?â??à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാതàµ?, "
-"�പയ���താവ�� �പ�ല�റ�റ� ന�����ന�നില�ല."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"Unlock\" à´®àµ?à´¨àµ? വസàµ?à´¤àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¦àµ?à´¯à´? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?â??à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാതàµ?, à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? "
+"�പ�ല�റ�റ� ന�����ന�നില�ല."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "താഴ�/വലത�� വരമ�പിലായി സ�ഥാന� �ണ���ാ�����"
+msgstr "താഴ�/വലത�� വരമ�പിലായി സ�ഥല� �ണ���ാ�����"
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
msgid "Launcher location"
-msgstr "പ�രയ��ിനിയ��� സ�ഥാന�"
+msgstr "പ�രയ��ിനിയ��� സ�ഥല�"
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
msgid "Lock the object to the panel"
@@ -2209,7 +2286,7 @@ msgstr "മ�ന� �ള�ള����ത�തിന�റ� വഴി"
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "പാളിയിലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?"
+msgstr "പാളിയിലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?"
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
msgid "Panel attached to drawer"
@@ -2224,8 +2301,8 @@ msgid ""
"The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
msgstr ""
-"�പ�ല�റ�റിന�ള�ള ബ�ണ�ബ� ID - �ദാ�. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
-"\". object_type à´?àµ? \"bonobo-applet\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"�പ�ല�റ�റിന�ള�ള ബ�ണ�ബ� ID - �ദാ�. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". object_type �� "
+"\"bonobo-applet\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
msgid ""
@@ -2233,17 +2310,17 @@ msgid ""
"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
msgstr ""
-"à´?à´¤àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനമാണàµ?àµ? à´? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?. സാധàµ?യമായ "
-"à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\", \"screenshot\". object_type à´?àµ? "
-" \"action-applet\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"à´?à´¤àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനമാണàµ?àµ? à´? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"lock\", "
+"\"logout\", \"run\", \"search\", \"screenshot\". object_type �� \"action-"
+"applet\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
msgid ""
"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
msgstr ""
-"à´? à´¡àµ?à´°àµ?വറിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â?? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സഹായി. object_type à´?àµ? "
-"\"drawer-object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"à´? à´¡àµ?à´°àµ?വറിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â?? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സഹായി. object_type à´?àµ? \"drawer-"
+"object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
@@ -2254,8 +2331,8 @@ msgid ""
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
msgstr ""
-"പ�രയ��ിനി വിശ�ഷിപ�പി����ന�ന .desktop ഫയലിന�റ� സ�ഥാന�. object_type �� \"launcher-object\" "
-"à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"പ�രയ��ിനി വിശ�ഷിപ�പി����ന�ന .desktop ഫയലിന�റ� സ�ഥല�. object_type �� \"launcher-"
+"object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -2263,9 +2340,9 @@ msgid ""
"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
msgstr ""
-"�ബ�����ിന�റ� ബ���ണ�ള�ള �ിഹ�നത�തിനായി �പയ��ി����ണ�� �മ��� ഫയലിന�റ� സ�ഥാന�. "
-"object_type à´?àµ? \"drawer-object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"menu-object\", use_custom_icon à´?àµ? true "
-"à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"�ബ�����ിന�റ� ബ���ണ�ള�ള �ിഹ�നത�തിനായി �പയ��ി����ണ�� �മ��� ഫയലിന�റ� സ�ഥല�. object_type �� "
+"\"drawer-object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"menu-object\", use_custom_icon à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
+"മാത�രമ� � ��യ������ പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
msgid ""
@@ -2273,24 +2350,24 @@ msgid ""
"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
"object\"."
msgstr ""
-"മ�ന� �ള�ള����� �ണ��ാ����ന�നതിന�ള�ള പാഥ�. use_menu_path �� true, object_type �� "
-"\"menu-object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"മ�ന� �ള�ള����� �ണ��ാ����ന�നതിന�ള�ള പാഥ�. use_menu_path �� true, object_type �� \"menu-"
+"object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
msgid ""
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
msgstr ""
-"à´? പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?. à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??) പാനലàµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
-"പി��സല��ള��� �ണ�ണ� മ���ന സ�ഥാന� വ�യ��തമാ��ന�ന�."
+"à´? പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?. à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??) പാനലàµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
+"പി��സല��ള��� �ണ�ണ� മ���ന സ�ഥല� വ�യ��തമാ��ന�ന�."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
msgid ""
"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
msgstr ""
-"à´? à´¡àµ?à´°àµ?വരàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´? à´®àµ?à´¨àµ?വിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´³àµ?â??à´?à´¿à´ªàµ?പിനàµ?à´³àµ?à´³ പദാവലി. object_type key "
-"\"drawer-object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"menu-object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"à´? à´¡àµ?à´°àµ?വരàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´? à´®àµ?à´¨àµ?വിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´³àµ?â??à´?à´¿à´ªàµ?പിനàµ?à´³àµ?à´³ പദാവലി. object_type key \"drawer-"
+"object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"menu-object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
msgid ""
@@ -2298,9 +2375,8 @@ msgid ""
"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
"\"menu-bar\"."
msgstr ""
-"à´? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" ,"
-"\"menu-bar\"."
+"à´? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"drawer-object\", \"menu-object\", "
+"\"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" ,\"menu-bar\"."
#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
@@ -2337,50 +2413,49 @@ msgid ""
"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
"available. Not loading this panel."
msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? '%s' à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? %d-à´²àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാണàµ?àµ?. à´?à´¤àµ?àµ? നിലവിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´². "
-"à´?തിനാലàµ?â?? à´? പാനലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
+"പാനലàµ?â?? '%s' à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? %d-à´²àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാണàµ?àµ?. à´?à´¤àµ?àµ? നിലവിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´². à´?തിനാലàµ?â?? à´? പാനലàµ?â?? "
+"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1684
#, c-format
msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
msgstr "GConf à´¬àµ?ളിയനàµ?â?? à´®àµ?à´²àµ?യമായ '%s' വായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:128
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "താഴ�"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:130
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "��ത��"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:131
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "വലത��"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:952
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
msgid "Drawer Properties"
msgstr "വലിപàµ?പിനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1067
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2018
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
#, c-format
-#| msgid "Unable to load file '%s'."
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr "ഫയലàµ?â?? '%s' à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s."
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
msgid "Could not display properties dialog"
msgstr "à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ഡയലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
@@ -2438,7 +2513,7 @@ msgstr "പശ��ാത�തല� ത�ര����������
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ _à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ _à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
msgid "Solid c_olor"
@@ -2519,7 +2594,6 @@ msgid "Recent Documents"
msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´¤àµ?റനàµ?à´¨ à´ªàµ?രമാണà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:235
-#| msgid "Clear Recent Documents"
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´¤àµ?റനàµ?à´¨ à´ªàµ?രമാണà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´?à´¿à´ªàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´?..."
@@ -2537,26 +2611,27 @@ msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പി
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "UTF-8-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? '%s' à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1255
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1256
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1633
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1634
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?റിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ വിവരരണà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണàµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´¤àµ? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1671
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1672
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "%s - നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´ªàµ?à´°à´µâ??à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1704
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1705
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr "റണàµ?â?? ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´²à´àµ?യമായ à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?റായ മാതàµ?à´? (%d) à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¨àµ?ളമാണàµ?àµ? (%d)\n"
+msgstr ""
+"റണàµ?â?? ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´²à´àµ?യമായ à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?റായ മാതàµ?à´? (%d) à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¨àµ?ളമാണàµ?àµ? (%d)\n"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2023
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2024
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "റണàµ?â?? ഡയലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
@@ -2564,17 +2639,15 @@ msgstr "റണàµ?â?? ഡയലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പി
msgid ""
"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
"string."
-msgstr ""
-"à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â?? നാമà´? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´? "
-"à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
+msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â?? നാമà´? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Click this button to run the selected application or the command in the "
"command entry field."
msgstr ""
-"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿ "
-"à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´?മാനàµ?â??ഡിനായി à´? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
+"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿ à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´?മാനàµ?â??ഡിനായി à´? "
+"à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
msgid "Command icon"
@@ -2602,7 +2675,7 @@ msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "à´²à´àµ?യമായ _à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´²à´àµ?യമായ _à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
msgid "The icon of the command to be run."
@@ -2625,73 +2698,73 @@ msgstr "_വ��ിപ�പാ�����"
msgid "D_on't Delete"
msgstr "ന����� _��യ�യര�ത�"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1178
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1188
msgid "Hide Panel"
msgstr "പാനലàµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1588
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ വിà´?സിà´?àµ?à´? പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1589
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1590
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´«àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ? പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1591
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "താഴàµ? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ വിà´?സിà´?àµ?à´? പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "താഴàµ? മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´«àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ? പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "താഴàµ? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ വിà´?സിà´?àµ?à´? പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "à´?à´?à´¤àµ?àµ? മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "à´?à´?à´¤àµ?àµ? à´«àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ? പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "à´?à´?à´¤àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1616
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "വലതàµ?à´¤àµ? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ വിà´?സിà´?àµ?à´? പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "വലതàµ?àµ? മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "വലതàµ?àµ? à´«àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ? പാനലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "വലത� വശത�ത�ളള പാളി"
@@ -2748,24 +2821,24 @@ msgid ""
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
"relevant if the enable_buttons key is true."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമായ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. enable_buttons à´?àµ? "
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമായ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. enable_buttons à´?àµ? true "
+"à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
msgid ""
"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? പാനലിനàµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി, പാനലിനàµ?à´±àµ? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? "
-"വശതàµ?à´¤àµ?à´? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´?ാണàµ?à´?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? പാനലിനàµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി, പാനലിനàµ?à´±àµ? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´? "
+"à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´?ാണàµ?à´?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
msgid ""
"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
"happening instantly."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´?നായി à´¸à´?à´à´µà´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? à´? പാനലàµ?â?? à´¦àµ?à´¶àµ?യവàµ?à´? "
-"�ദ�ശ�യവ�മാ��ന�നത�� �നിമ�റ�റ� ��യ�യപ�പ���ന�ന�."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´?നായി à´¸à´?à´à´µà´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? à´? പാനലàµ?â?? à´¦àµ?à´¶àµ?യവàµ?à´? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യവàµ?മാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?നിമàµ?à´±àµ?à´±àµ? "
+"��യ�യപ�പ���ന�ന�."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -2778,16 +2851,16 @@ msgid ""
"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
"to the panel height (if horizontal)."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?യരതàµ?തിലàµ?â?? (à´¨àµ?à´°àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??) à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? "
-"(�ിത�രത�തിന�റ� �സ�പ����� റ�ഷ�യ� സ���ഷി����ന�ന�)."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?യരതàµ?തിലàµ?â?? (à´¨àµ?à´°àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??) à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´¸àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? "
+"റ�ഷ�യ� സ���ഷി����ന�ന�)."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
msgid ""
"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
"of the image will not be maintained."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?ളവàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´¸àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´±àµ?à´·àµ?à´¯àµ? "
-"à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?ളവàµ?à´?ളിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´¸àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´±àµ?à´·àµ?à´¯àµ? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? "
+"à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -2795,9 +2868,8 @@ msgid ""
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
"will cause the panel to re-appear."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പാനലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´? മാറàµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?ലയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? പാനലàµ?â?? "
-"à´¸àµ?വയà´? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´®àµ?ലയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?à´¿à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? "
-"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പാനലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´? മാറàµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?ലയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയà´? "
+"à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´®àµ?ലയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?à´¿à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
msgid ""
@@ -2806,10 +2878,10 @@ msgid ""
"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
"launchers and buttons on the panel."
msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?à´£ à´µàµ?തി (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? à´?യരമാണàµ?àµ?) "
-"പാനലàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? പാനലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പതàµ?à´¤àµ?àµ? മാതàµ?à´°à´®àµ? "
-"à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പാനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??, à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനിà´?à´³àµ?â??, à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? "
-"à´?à´¨àµ?നിവ മാതàµ?à´°à´? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ വലിപàµ?പതàµ?തിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â??."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?à´£ à´µàµ?തി (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? à´?യരമാണàµ?àµ?) പാനലàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? പാനലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പതàµ?à´¤àµ?àµ? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"പാനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??, à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനിà´?à´³àµ?â??, à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?നിവ മാതàµ?à´°à´? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ വലിപàµ?പതàµ?തിലാണàµ?àµ? "
+"പാനലàµ?â??."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
msgid ""
@@ -2819,9 +2891,9 @@ msgid ""
"and x_right keys specify the location of the panel."
msgstr ""
"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, x, x_right à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?àµ?à´?ാതàµ?, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? x-à´?à´?àµ?സിസിനàµ?àµ? "
-"മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി മാറàµ?റിയàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? "
-"തനàµ?à´¨àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? - à´?തായതàµ?àµ?, പാനലàµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´µàµ?യാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, x, "
-"x_right à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി മാറàµ?റിയàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? തനàµ?à´¨àµ? "
+"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? - à´?തായതàµ?àµ?, പാനലàµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´µàµ?യാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, x, x_right à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+"പാനലിന�റ� സ�ഥല� വ�യ��തമാ����ന�ന�."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
msgid ""
@@ -2831,17 +2903,17 @@ msgid ""
"and y_bottom keys specify the location of the panel."
msgstr ""
"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, y, y_bottom à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?àµ?à´?ാതàµ?, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? y-à´?à´?àµ?സിസിനàµ?àµ? "
-"മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി മാറàµ?റിയàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? "
-"തനàµ?à´¨àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? - à´?തായതàµ?àµ?, പാനലàµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´µàµ?യാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, y, "
-"y_bottom à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി മാറàµ?റിയàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? തനàµ?à´¨àµ? "
+"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? - à´?തായതàµ?àµ?, പാനലàµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´µàµ?യാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, y, y_bottom à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+"പാനലിന�റ� സ�ഥല� വ�യ��തമാ����ന�ന�."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
msgid ""
"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
msgstr ""
-"à´?à´°àµ? Xinerama à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â??, à´?à´°àµ? à´®àµ?ണിറàµ?ററിലàµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? പാനലàµ?à´?à´³àµ?à´£àµ?à´?ാവാà´?. "
-"പാനലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?ണിറàµ?റരàµ?â?? à´? à´?àµ? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"à´?à´°àµ? Xinerama à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â??, à´?à´°àµ? à´®àµ?ണിറàµ?ററിലàµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? പാനലàµ?à´?à´³àµ?à´£àµ?à´?ാവാà´?. പാനലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?ണിറàµ?റരàµ?â?? à´? à´?àµ? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
msgid "Name to identify panel"
@@ -2877,8 +2949,8 @@ msgid ""
"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
"image."
msgstr ""
-"പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?à´¿à´¤àµ?രമായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? ഫയലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിലàµ?à´°àµ? à´?à´²àµ?â??à´«à´¾ "
-"à´?ാനലàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പണിയിà´? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിറà´? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?à´¿à´¤àµ?രമായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? ഫയലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിലàµ?à´°àµ? à´?à´²àµ?â??à´«à´¾ à´?ാനലàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"പണിയിà´? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിറà´? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
msgid ""
@@ -2886,9 +2958,9 @@ msgid ""
"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-"à´¸àµ?à´?à´¿à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´®àµ?à´³àµ?à´³ താമസà´? മിലàµ?ലിസàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´?à´¿à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
+"താമസà´? മിലàµ?ലിസàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
+"പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
msgid ""
@@ -2896,17 +2968,17 @@ msgid ""
"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? നിനàµ?à´¨àµ?à´? "
-"à´¸àµ?à´?à´¿à´? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´®àµ?à´³àµ?à´³ താമസà´? മിലàµ?ലിസàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? "
+"à´¶àµ?à´·à´®àµ?à´³àµ?à´³ താമസà´? മിലàµ?ലിസàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? "
+"��യ������ പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
msgid ""
"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´?à´°àµ? à´®àµ?ലയിലàµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ പിà´?àµ?സലàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´? "
-"à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´?à´°àµ? à´®àµ?ലയിലàµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ പിà´?àµ?സലàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
msgid ""
@@ -2914,9 +2986,8 @@ msgid ""
"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
"onto the desktop background image."
msgstr ""
-"പശàµ?à´?ാതàµ?തല നിറ à´¶àµ?ലിയàµ?à´?àµ? à´?താരàµ?യത à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിറà´? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായàµ?à´? "
-"à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?തലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? (65535-à´²àµ?â?? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´°àµ? à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?), പണിയിà´? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? "
-"à´?à´®àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിറà´? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പശàµ?à´?ാതàµ?തല നിറ à´¶àµ?ലിയàµ?à´?àµ? à´?താരàµ?യത à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിറà´? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായàµ?à´? à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?തലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? (65535-à´²àµ?â?? "
+"à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´°àµ? à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?), പണിയിà´? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിറà´? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
msgid "Stretch image to panel"
@@ -2929,10 +3000,9 @@ msgid ""
"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
"(or width)."
msgstr ""
-"പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?യരà´? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´°àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?തി). റണàµ?â??à´?àµ?മിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? "
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?യതàµ?തിനàµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´? മറàµ?à´±àµ?àµ? à´¸àµ?à´?à´¨à´?à´³àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? "
-"à´µàµ?യാപàµ?തി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´?യരതàµ?തിനàµ?à´±àµ? (à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´µàµ?തി) à´?à´°àµ? നാലിലàµ?à´¨àµ?നായി "
-"�റ�റവ�� ���ിയ വ�യാപ�തിയായ�പയ��ി����ന�ന�."
+"പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?യരà´? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´°àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?തി). റണàµ?â??à´?àµ?മിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?യതàµ?തിനàµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´? മറàµ?à´±àµ?àµ? "
+"à´¸àµ?à´?à´¨à´?à´³àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? à´µàµ?യാപàµ?തി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´?യരതàµ?തിനàµ?à´±àµ? "
+"(à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´µàµ?തി) à´?à´°àµ? നാലിലàµ?à´¨àµ?നായി à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´µàµ?യാപàµ?തിയായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
msgid ""
@@ -2943,10 +3013,9 @@ msgid ""
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
"the orientation key."
msgstr ""
-"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വലതàµ?àµ? à´®àµ?തലàµ?â?? x-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?. -1 à´?യി "
-"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, x à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? 0-à´¨àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? "
-"വലàµ?താണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, x à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? "
-"à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വലതàµ?àµ? à´®àµ?തലàµ?â?? x-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?. -1 à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? "
+"à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, x à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? 0-à´¨àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? വലàµ?താണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, x à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
"à´¸à´?à´µàµ?ദന à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
@@ -2955,9 +3024,9 @@ msgid ""
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-"x-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?. à´?à´£àµ?â??-à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? "
-"à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´¸à´?à´µàµ?ദനതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ "
-"à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?."
+"x-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?. à´?à´£àµ?â??-à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. "
+"à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´¸à´?à´µàµ?ദനതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? "
+"വരമàµ?പിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
msgid ""
@@ -2968,10 +3037,9 @@ msgid ""
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
"the orientation key."
msgstr ""
-"സ���ര�നിന�റ� താഴ� നിന�ന�� y-���സിസില��� പാനലിന�റ� സ�ഥാന�. -1 �യി "
-"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, y à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? 0-à´¨àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? "
-"വലàµ?താണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, y à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? "
-"à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? താഴàµ? നിനàµ?à´¨àµ?à´? y-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?. -1 à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? "
+"à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, y à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? 0-à´¨àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? വലàµ?താണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, y à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
"à´¸à´?à´µàµ?ദന à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
@@ -2980,9 +3048,9 @@ msgid ""
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-"y-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?. à´?à´£àµ?â??-à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? "
-"à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´¸à´?à´µàµ?ദനതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ "
-"à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?."
+"y-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?. à´?à´£àµ?â??-à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. "
+"à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´¸à´?à´µàµ?ദനതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? "
+"വരമàµ?പിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
msgid ""
@@ -2995,14 +3063,13 @@ msgid ""
"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
"panel."
msgstr ""
-"പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸à´?à´µàµ?ദനà´?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??\", \"താഴàµ?\", \"à´?à´?à´¤àµ?àµ?"
-"\", \"വലതàµ?àµ?\". à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, പാനലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´?à´¤àµ?àµ? വരമàµ?പിലാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
-"à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, \"à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??\" , \"താഴàµ?\" à´?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? "
-"വ�യത�യാസ� പ�രധാനമല�ല - �ത�ര� ന�ര�യ�ള�ള പാനലാണ�ന�ന�� രണ���� സ��ിപ�പി����ന�ന� - പ��ഷ�, "
-"à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ?യായിരിà´?àµ?à´?à´£à´?പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?à´¤àµ?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?àµ?, "
-"\"à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³\" പാനലിലàµ?â??, പാനലിനàµ?àµ? താഴàµ? à´?à´°àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?തിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´ªàµ?à´ªàµ?പപàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?à´¨àµ?നാലàµ?â??, \"താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³\" പാനലിലàµ?â??, പാനലിനàµ?àµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?തിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ? "
-"പ�പ�പപ�പ� ��യ�യ�ന�ന�."
+"പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸à´?à´µàµ?ദനà´?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??\", \"താഴàµ?\", \"à´?à´?à´¤àµ?àµ?\", \"വലതàµ?àµ?\". "
+"à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, പാനലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´?à´¤àµ?àµ? വരമàµ?പിലാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? "
+"à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, \"à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??\" , \"താഴàµ?\" à´?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യതàµ?യാസà´? à´ªàµ?രധാനമലàµ?à´² - à´?à´¤àµ?à´°àµ? à´¨àµ?à´°àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ "
+"പാനലാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´°à´£àµ?à´?àµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? - à´ªà´?àµ?à´·àµ?, à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ?യായിരിà´?àµ?à´?à´£à´?പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?à´¤àµ?àµ? "
+"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?àµ?, \"à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³\" പാനലിലàµ?â??, പാനലിനàµ?àµ? താഴàµ? à´?à´°àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?തിനàµ?à´±àµ? "
+"à´®àµ?à´¨àµ? à´ªàµ?à´ªàµ?പപàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¨àµ?നാലàµ?â??, \"താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³\" പാനലിലàµ?â??, പാനലിനàµ?àµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? "
+"�തിന�റ� മ�ന� പ�പ�പപ�പ� ��യ�യ�ന�ന�."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
msgid ""
@@ -3010,9 +3077,8 @@ msgid ""
"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
"enable_animations key is true."
msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´£àµ?à´? à´µàµ?à´?à´¤. സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"പതിയàµ?"
-"\", \"à´?à´?à´¤àµ?തരà´?\" , \"à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?\". enable_animations à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? "
-"� ��യ�����പയ��മ�ള�ള�."
+"പാനലàµ?â?? à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´£àµ?à´? à´µàµ?à´?à´¤. സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"പതിയàµ?\", \"à´?à´?à´¤àµ?തരà´?\" , "
+"\"à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?\". enable_animations à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?പയàµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
msgid ""
@@ -3020,9 +3086,9 @@ msgid ""
"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
"navigating between panels."
msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാവàµ?à´¨àµ?à´¨ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? വായിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
-"പ�രാണിത��. പാനലിന�റ� �ാല� തല�������ായ�പയ��ി����� �ന�നതാണ�� �തിന�റ� "
-"à´ªàµ?രധാന à´?പയàµ?à´?à´?. പാനലàµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ യാതàµ?രയിലàµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പാനലàµ?â?? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാവàµ?à´¨àµ?à´¨ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? വായിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?രാണിതàµ?àµ?. പാനലിനàµ?à´±àµ? "
+"à´?ാലà´? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´¨àµ?നതാണàµ?àµ? à´?തിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?രധാന à´?പയàµ?à´?à´?. പാനലàµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ യാതàµ?രയിലàµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? "
+"സഹായി����ന�ന�."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
msgid "Visible pixels when hidden"
@@ -3035,18 +3101,17 @@ msgid ""
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."
msgstr ""
-"à´? പാനലിനàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
-"\"gtk\" - സ�വതവ�യ�ള�ള GTK+ വിഡ��റ�റ� പശ��ാത�തല� �പയ��ി����ന�ന�, \"നിറ�\" - നിറത�തിന�ള�ള "
-"à´?àµ? പശàµ?à´?ാതàµ?തല നിറമായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"à´?à´®àµ?à´?àµ?\" - à´?à´®àµ?à´?àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´®àµ?à´?àµ? "
-"�� പശ��ാത�തലമായ�പയ��ി����ന�ന�."
+"à´? പാനലിനàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:\"gtk\" - à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ GTK"
+"+ വിഡ��റ�റ� പശ��ാത�തല� �പയ��ി����ന�ന�, \"നിറ�\" - നിറത�തിന�ള�ള �� പശ��ാത�തല "
+"നിറമായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"à´?à´®àµ?à´?àµ?\" - à´?à´®àµ?à´?àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?àµ? പശàµ?à´?ാതàµ?തലമായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
msgid ""
"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
msgstr ""
-"à´?à´°àµ? മളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿-à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â??, à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലàµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? പാനലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?à´¤àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´? à´?àµ? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"à´?à´°àµ? മളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿-à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â??, à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലàµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? പാനലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¤àµ?àµ? "
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´? à´?àµ? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
msgid "X co-ordinate of panel"
@@ -3072,31 +3137,31 @@ msgstr "പാനലിനàµ?à´±àµ? Y à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?"
msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? താഴàµ? à´®àµ?തലàµ?â?? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨, പാനലിനàµ?à´±àµ? Y à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:323
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:306
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' à´?à´¨àµ?à´¨ à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´? à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:426
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:409
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:645
msgid "file"
msgstr "ഫയലàµ?â??"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:839
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:822
msgid "Home Folder"
msgstr "�സ�ഥാന �റ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:851
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:834
msgid "File System"
msgstr "ഫയലàµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´?"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:998
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1007
msgid "Search"
msgstr "ത�രയ��"
@@ -3105,7 +3170,7 @@ msgstr "ത�രയ��"
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1044
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1053
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -3115,28 +3180,28 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL ത�റ�����: %s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1302
+#: ../gnome-panel/panel.c:1309
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "� വലിപ�പ�� ന����� ��യ�യണമ�?"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1303
+#: ../gnome-panel/panel.c:1310
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-"à´?à´°àµ? വലിപàµ?à´ªàµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?തിനàµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?തിലàµ?ളള à´?àµ?രമിà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?\n"
+"à´?à´°àµ? വലിപàµ?à´ªàµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?തിനàµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?തിലàµ?ളള à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?\n"
"നഷ��മാ��ന�ന�."
-#: ../gnome-panel/panel.c:1306
+#: ../gnome-panel/panel.c:1313
msgid "Delete this panel?"
msgstr "� പാളി ന����� ��യ�യണമ�?"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1307
+#: ../gnome-panel/panel.c:1314
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-"à´?à´°àµ? പാളി à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?തിനàµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?തിലàµ?ളള à´?àµ?രമിà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?\n"
+"à´?à´°àµ? പാളി à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?തിനàµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?തിലàµ?ളള à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?\n"
"നഷ��മാ��ന�ന�."
#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
@@ -3156,15 +3221,17 @@ msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´²à´?àµ?à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? IID നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:35
-msgid "Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? gconf à´¸àµ?ഥാനà´? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
+msgid ""
+"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgstr "à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? gconf à´¸àµ?ഥലà´? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:36
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?രാരà´?ഠവലിപàµ?à´ªà´? നലàµ?â??à´?àµ?à´? (വളരàµ? à´?àµ?റിയ, à´?à´?à´¤àµ?തരà´?, വലàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´¨àµ?നിà´?àµ?à´?à´¨àµ?.)"
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:37
-msgid "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?രാരà´?à´ à´¸à´?à´µàµ?ദനà´? നലàµ?â??à´?àµ?à´? (à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??, താഴàµ?, à´?à´?à´¤àµ?àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? വലതàµ?àµ?)"
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:61
@@ -3220,3 +3287,9 @@ msgstr "_ല��പ�രയ���:"
msgid "_Prefs Dir:"
msgstr "_Prefs Dir:"
+#~ msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, സമയà´? à´¯àµ?ണിവàµ?à´´àµ?സലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ?റഡàµ? à´?àµ?à´? à´®àµ?à´?ലയിലàµ?ളള സമയà´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+
+#~ msgid "Browse icons"
+#~ msgstr "à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]