[gnome-panel] gnome-panel Malayalam translations updated



commit 4218e671092653325af3682101e1c9bbe27a5a21
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date:   Sat Mar 13 18:53:30 2010 +0530

    gnome-panel Malayalam translations updated

 po/ml.po | 1201 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 637 insertions(+), 564 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 56bc96e..e1a812e 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# translation of gnome-panel.master.ml.po to
-# translation of gnome-panel.HEAD.ml.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# translation of gnome-panel.master.ml.po to Malayalam
+# This file is distributed under the same license as gnome-panel package.
+# Copyright (C) 2003,2006-2007,2009-2010 gnome-panel'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007.
-# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009.
+# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-panel&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 22:41+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"panel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:52+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
+"Language-Team:  Swathanthra Malayalam Computing <smc-discuss googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:1
 msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "ത�യതിയ�� സമയവ�� _ശരിയാ�����"
+msgstr "തിയ�യതിയ�� സമയവ�� _ശരിയാ�����"
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:2
 msgid "Copy _Date"
-msgstr "_à´¤àµ?à´¯àµ?യതി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+msgstr "_തിയàµ?യതി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:3
 msgid "Copy _Time"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "_സമയà´? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 #: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:1
 #: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
 msgid "_About"
-msgstr "_സ�ബന�ധി����"
+msgstr "_à´?ണിയറ വിശàµ?à´·à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:5
 #: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:2
@@ -63,91 +63,120 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "_à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3689
+#: ../applets/clock/clock.c:3711
 msgid "Clock"
 msgstr "��ി�ാര�"
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
 msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "��ി�ാര� ല��പ�രയ�� ശാല"
+msgstr "��ി�ാര ല��പ�രയ�� ശാല"
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
 msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "��ി�ാര� ല��പ�രയ��� �ണ��ാ����ന�ന ശാല"
+msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാര à´²à´?àµ?à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ശാല."
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
 msgid "Get the current time and date"
-msgstr "�പ�പ�ഴത�ത� സമയവ�� ത�യതിയ�� �റിയ��"
-
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:305 ../applets/clock/clock.c:448
+msgstr "�പ�പ�ഴത�ത� സമയവ�� തിയ�യതിയ�� �റിയ��"
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format.
-#. * There should be little need to translate this string.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:307 ../applets/clock/clock.c:450
-#: ../applets/clock/clock.c:1574 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450
+#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:523
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. * we will display the start date in the most abbreviated way
-#. * possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:313
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the start date of an appointment, in
+#. * the most abbreviated way possible.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b %d"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:846
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
 msgid "Tasks"
-msgstr "à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? "
+msgstr "à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:846
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
 #: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1658
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
 msgid "Edit"
 msgstr "മാറ�റ� വര�ത�ത��"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:967
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
 msgid "All Day"
 msgstr "ദിവസà´? à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â??"
 
 #: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
 msgid "Appointments"
-msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿ നിരàµ?â??à´£àµ?ണയിà´?àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? "
+msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿ നിരàµ?â??à´£àµ?ണയിà´?àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
-msgstr "പിറനàµ?നാളàµ?à´?à´³àµ?à´? വാരàµ?â??à´·à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? "
+msgstr "പിറനàµ?നാളàµ?à´?à´³àµ?à´? വാരàµ?â??à´·à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?"
 
 #: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
 msgid "Weather Information"
-msgstr "à´?ാലാവസàµ?ഥയàµ?à´?àµ? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+msgstr "à´?ാലാവസàµ?ഥാ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1658 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
 msgid "Locations"
 msgstr "à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1957
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
 msgid "Calendar"
 msgstr "à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:448
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:445
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1572
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. *              month as a decimal number is a single digit, it
-#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. *              01" instead of "May  1").
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:470
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when
+#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
+#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
+#. * instead of "May  1").
+#: ../applets/clock/clock.c:461
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%a %b %e"
 
@@ -155,7 +184,7 @@ msgstr "%a %b %e"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:477
+#: ../applets/clock/clock.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -168,113 +197,127 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:485
+#: ../applets/clock/clock.c:476
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#. Show date in tooltip.  Translators: please leave the "%%s" as it is; we
-#. * use it to put in the timezone name later.
-#.
-#: ../applets/clock/clock.c:667
+#. Show date in tooltip.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
+#. * it will be used to insert the timezone name later.
+#: ../applets/clock/clock.c:649
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%A %B %d (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:697
+#: ../applets/clock/clock.c:679
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സനàµ?ദരàµ?â??ശനസമയà´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:700
+#: ../applets/clock/clock.c:682
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? സനàµ?ദരàµ?â??ശനസമയà´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´? à´?ാണàµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:704
+#: ../applets/clock/clock.c:686
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "à´? മാസതàµ?à´¤àµ? à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:707
+#: ../applets/clock/clock.c:689
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "à´? മാസതàµ?à´¤àµ? à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാണàµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1427
+#: ../applets/clock/clock.c:1421
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´?à´¿à´?ാരà´?"
 
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
 #: ../applets/clock/clock.c:1567
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1569
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock.c:1575
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1611
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
+#. * copy and paste it elsewhere).
+#: ../applets/clock/clock.c:1622
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%A, %B %d %Y"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1642
+#: ../applets/clock/clock.c:1653
 msgid "Set System Time..."
-msgstr "സിസ�റ�റത�തിന�റ� സമയ� ��രമി�രി�����..."
+msgstr "സിസ�റ�റത�തില� സമയ� ��രമി�രിയ������..."
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1643
+#: ../applets/clock/clock.c:1654
 msgid "Set System Time"
-msgstr "സിസ�റ�റത�തിന�റ� സമയ� ��രമി�രി�����"
+msgstr "സിസ�റ�റത�തില� സമയ� ��രമി�രി�����"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1658
+#: ../applets/clock/clock.c:1669
 msgid "Failed to set the system time"
-msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനàµ?à´±àµ? സമയà´? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?"
+msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ? സമയà´? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2722
+#: ../applets/clock/clock.c:2707
 msgid "Custom format"
-msgstr "ര�പ� �ഷ��മ�ളള വിധ� ത�ര�����������"
+msgstr "�ഷ��മ�ളള സമയര�പ�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3180
-#| msgid "Location"
+#: ../applets/clock/clock.c:3194
 msgid "Choose Location"
-msgstr "സ�ഥാന� ത�ര�����������"
+msgstr "സ�ഥല� ത�ര�����������"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3255
-#| msgid "Location"
+#: ../applets/clock/clock.c:3273
 msgid "Edit Location"
-msgstr "സ�ഥാന� �ി���പ�പ���ത�ത��"
+msgstr "സ�ഥല� മാറ�റ��"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3401
+#: ../applets/clock/clock.c:3419
 msgid "City Name"
-msgstr "സിറ�റിയ��� പ�ര�"
+msgstr "പ���ണത�തിന�റ� പ�ര�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3405
+#: ../applets/clock/clock.c:3423
 msgid "City Time Zone"
-msgstr "സിറ�റിയ��� സമയമ��ല"
+msgstr "പ���ണത�തിന�റ� സമയമ��ല"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3585
+#: ../applets/clock/clock.c:3608
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3586
+#: ../applets/clock/clock.c:3609
 msgid "UNIX time"
-msgstr "UNIX സമയ�"
+msgstr "യ�ണി��സ� സമയ�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3587
+#: ../applets/clock/clock.c:3610
 msgid "Internet time"
 msgstr "à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? സമയà´?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3595
+#: ../applets/clock/clock.c:3618
 msgid "Custom _format:"
-msgstr "ര�പ� �ഷ��മ�ളള വിധ� ത�ര�����������: (_f)"
+msgstr "_�ഷ��മ�ളള സമയര�പ�:"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3692
+#: ../applets/clock/clock.c:3714
 msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "��ി�ാര� �പ�പ�ഴത�ത� സമയവ�� ത�യതിയ�� �ാണി����ന�ന�"
+msgstr "��ി�ാര� �പ�പ�ഴത�ത� സമയവ�� തിയ�യതിയ�� �ാണി����ന�ന�"
 
 #. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3695 ../applets/fish/fish.c:623
+#: ../applets/clock/clock.c:3717 ../applets/fish/fish.c:623
 #: ../applets/notification_area/main.c:155
 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:621
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
 msgid "translator-credits"
-msgstr "à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <peter ani gmail com>"
+msgstr "à´?à´«àµ?à´?à´¸àµ?à´?à´«àµ?-à´?à´¨àµ?à´¤àµ?à´¯ <locale gnu org in>, à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <peter ani gmail com>, à´ªàµ?à´°à´µàµ?à´£àµ?â?? à´?à´°à´¿à´®àµ?à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¤àµ?à´?ിയിലàµ?â?? <pravi a gmail com>"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:1
 msgid "<i>(optional)</i>"
@@ -285,34 +328,27 @@ msgstr "<i>(à´µàµ?ണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??)</i>"
 msgid ""
 "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
 "the pop-up.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>à´?à´°àµ? à´¨à´?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ?, à´ªàµ?à´°à´¦àµ?ശതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´°à´¾à´?àµ?യതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?àµ? à´?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿ "
-"വരàµ?à´¨àµ?നവയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തമàµ?à´³àµ?ളവ à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?.</i></small>"
+msgstr "<small><i>à´?à´°àµ? à´ªà´?àµ?à´?ണതàµ?തിനàµ?à´±àµ?, à´¸à´?à´¸àµ?ഥാനതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´°à´¾à´?àµ?യതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?àµ? നലàµ?â??à´?à´¿, വരàµ?à´¨àµ?നവയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തമàµ?à´³àµ?ളവ à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?.</i></small>"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:4
-#| msgid "Custom format"
 msgid "Clock Format"
-msgstr "��ല����� മാത��"
+msgstr "�ത�� തര� ��ി�ാര�"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:5
 msgid "Clock Preferences"
-msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാര à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
+msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:6
 msgid "Current Time:"
 msgstr "നിലവില�ള�ള സമയ�:"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:7
-#| msgid "<b>Display</b>"
 msgid "Display"
 msgstr "�ാഴ��"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:8
-#| msgid ""
-#| "East\n"
-#| "West"
 msgid "East"
-msgstr "�ിഴ����"
+msgstr "�ിഴ�����"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
@@ -320,68 +356,56 @@ msgid "General"
 msgstr "സാരàµ?â??വതàµ?à´°à´¿à´?മായ"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:10
-#| msgid "Latitude:"
 msgid "L_atitude:"
 msgstr "_ലാറ�റിറ�റ�യ�ഡ�:"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:11
-#| msgid "Longitude:"
 msgid "L_ongitude:"
-msgstr "_ല���റ�റിറ�റ�യ�ഡ�:"
+msgstr "ല�_���ിറ�റ�യ�ഡ�:"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:13
-#| msgid ""
-#| "North\n"
-#| "South"
 msgid "North"
-msgstr "ത�����"
+msgstr "ത������"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:14
-#| msgid "<b>Panel Display</b>"
 msgid "Panel Display"
-msgstr "പാനലàµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ?"
+msgstr "പാളിയ��� �ാഴ��"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:15
 msgid "Show _temperature"
-msgstr "_താപനില �ാണി�����"
+msgstr "_താപനില �ാണിയ������"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:16
 msgid "Show _weather"
-msgstr "_�ാലാവസ�ഥ �ാണി�����"
+msgstr "_�ാലാവസ�ഥ �ാണിയ������"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:17
 msgid "Show seco_nds"
-msgstr "à´¸àµ?_à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´? "
+msgstr "à´¸àµ?_à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:18
 msgid "Show the _date"
-msgstr "_ത�യതി �ാണി�����"
+msgstr "_തിയ�യതി �ാണിയ������"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:19
-#| msgid ""
-#| "North\n"
-#| "South"
 msgid "South"
-msgstr "വ�����"
+msgstr "വ������"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:20
 msgid "Time & Date"
-msgstr "സമയവ�� ത�യതിയ��"
+msgstr "സമയവ�� തിയ�യതിയ��"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:21
 msgid "Time _Settings"
-msgstr "സമയ à´?àµ?രമി_à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+msgstr "സമയ à´?àµ?à´°à´®àµ?_à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:22
 msgid "Weather"
 msgstr "�ാലാവസ�ഥ"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:23
-#| msgid ""
-#| "East\n"
-#| "West"
 msgid "West"
-msgstr "പ�ി���ാറ�"
+msgstr "പ�ി���ാറ��"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:24
 msgid "_12 hour format"
@@ -392,36 +416,32 @@ msgid "_24 hour format"
 msgstr "24 à´®_ണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â?? സമയരàµ?à´ªà´?"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:26
-#| msgid "Location Name:"
 msgid "_Location Name:"
-msgstr "_സ�ഥല പ�ര�:"
+msgstr "_സ�ഥലപ�പ�ര��:"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:27
 msgid "_Pressure unit:"
-msgstr "_à´ªàµ?à´°à´·à´°àµ?â?? à´¯àµ?ണിറàµ?à´±àµ?:"
+msgstr "_മരàµ?â??à´¦àµ?ദതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´?à´?à´?:"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-#| msgid "Set System Time"
 msgid "_Set System Time"
-msgstr "സിസ�റ�റത�തിന�റ� സമയ� _��രമ��രി�����"
+msgstr "സിസ�റ�റത�തില� സമയ� _��രമ��രി�����"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:29
 msgid "_Temperature unit:"
-msgstr "_താപനില യ�ണിറ�റ�:"
+msgstr "_താപനിലയ��� ����:"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:30
-#| msgid "Time:"
 msgid "_Time:"
 msgstr "_സമയ�:"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:31
-#| msgid "Timezone:"
 msgid "_Timezone:"
-msgstr "_സമയമ��ല:"
+msgstr "_സമയമ��ല:"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:32
 msgid "_Visibility unit:"
-msgstr "_വിസിബിളിറ�റ� യ�ണിറ�റ�:"
+msgstr "_�ാഴ��യ��� ����:"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:33
 msgid "_Wind speed unit:"
@@ -443,11 +463,11 @@ msgstr "24-മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
 msgid "A list of locations to display in the calendar window."
-msgstr "à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?."
+msgstr "à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
 msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരà´? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?ളള à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "�ഷ��മ�ളള സമയര�പ�"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
 msgid "Expand list of appointments"
@@ -475,102 +495,96 @@ msgstr "സമയ ര�പ�"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
 msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലാവസàµ?ഥയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´°àµ?à´ªà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലാവസàµ?ഥയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
 msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??,à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? സമയതàµ?തിനàµ? à´ªàµ?റമàµ? à´¤àµ?യതിയàµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??,à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? സമയതàµ?തിനàµ? à´ªàµ?റമàµ? തിയàµ?യതിയàµ?à´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
 msgid "If true, display seconds in time."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?à´? സമയതàµ?തിലàµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? സമയതàµ?തിലàµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, സമയà´? à´¯àµ?ണിവàµ?à´´àµ?സലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ?റഡàµ? à´?àµ?à´? à´®àµ?à´?ലയിലàµ?ളള സമയà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
 msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
 msgstr ""
-"ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿ നിശàµ?à´?യിà´?àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? "
+"ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿ നിശàµ?à´?യിà´?àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? "
 "വല�താ�����."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
 msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? പിറനàµ?നാളàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? പിറനàµ?നാളàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
 msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
 msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
 msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?ളള à´?ാഴàµ?à´?യിലàµ?â?? à´?ാലാവസàµ?ഥാ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr ""
+"ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?ാലാവസàµ?ഥാ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വലàµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
 msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´³àµ?â?? à´?à´¿à´ªàµ?പിലàµ?â?? à´¤àµ?യതി à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?നയിലàµ?â?? തിയàµ?യതി à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
 msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലാവസàµ?ഥയàµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´°àµ?പതàµ?തിനà´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ? താപനില à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലാവസàµ?ഥയàµ?à´?àµ? à´?à´¿à´¹àµ?നതàµ?തിനà´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ? താപനില à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
 msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´´àµ?à´?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+msgstr "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ലണàµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´¤àµ?രാമതàµ?àµ? à´?à´´àµ?à´?യാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
 msgid "List of locations"
 msgstr "സ�ഥല���ള��� പ���ി�"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
 msgid "Show date in clock"
-msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? à´¤àµ?യതി à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? തിയàµ?യതി à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
 msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "à´¤àµ?യതി à´?àµ?à´³àµ?â?? à´?à´¿à´ªàµ?പിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "തിയàµ?യതി à´¸àµ?à´?നയിലàµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
 msgid "Show temperature in clock"
-msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? താപനില à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? താപനില à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
 msgid "Show time with seconds"
-msgstr "സ����ന�റ��ള��� ���ിയ�ള�ള സമയ� �ാണി�����"
+msgstr "സ����ന�റ��ള��� ���ിയ�ള�ള സമയ� �ാണിയ������"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
 msgid "Show weather in clock"
-msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? à´?ാലാവസàµ?à´¥ à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?à´?à´¿à´?ാരതàµ?തിലàµ?â?? à´?ാലാവസàµ?à´¥ à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
 msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "à´?ലണàµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´´àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?ലണàµ?à´?റിലàµ?â?? à´?à´¤àµ?രാമതàµ?àµ? à´?à´´àµ?à´?യാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
 msgid "Speed unit"
-msgstr "വ��ത"
+msgstr "വ��തയ��� ����"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
 msgid "Temperature unit"
-msgstr "താപനില"
+msgstr "താപനിലയ��� ����"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
 msgid "The unit to use when showing temperatures."
-msgstr "താപനില �ാണി����ന�നതിന� �പയ��ി����ന�ന യ�ണിറ�റ�."
+msgstr "താപനില �ാണി����ന�നതിന� �പയ��ി����ന�ന ����."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
 msgid "The unit to use when showing wind speed."
-msgstr "�ാറ�റിന�റ� വ��ത �ാണി����ന�ന യ�ണിറ�റ�"
+msgstr "�ാറ�റിന�റ� വ��ത �ാണി����ന�ന ����."
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
-#| msgid ""
-#| "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
-#| "key. The schema is retained for compatibility with older versions."
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
 "time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
@@ -580,6 +594,12 @@ msgstr ""
 "നിര�ത�സാഹപ�പ���ത�തിയിരിയ�����ന�ന�. പഴയ പതിപ�പ��ള�മായി പ�ര�ത�തത�തിനാണ�� � സ���മ �ാത�ത�� "
 "സ���ഷി���ിരിയ�����ന�നത��."
 
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
+"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr "സമയമàµ?à´?à´²à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´¨àµ?à´? 2.28 à´²àµ?â?? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´? നിരàµ?à´¤àµ?സാഹപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തിയിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പഴയ പതിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?മായി à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തതàµ?തിനാണàµ?àµ? à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´® à´?ാതàµ?à´¤àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?."
+
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
@@ -610,18 +630,17 @@ msgid ""
 "\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
 "the custom_format key."
 msgstr ""
-"��ല����� �പ�ല�റ�റ� �പയ��ി����ന�ന സമയ ശ�ലി � �� വ�യ��തമാ����ന�ന�. സാധ�യമായ "
-"à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"12-മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??\", \"24-മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??\", \"à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?\", \"à´¯àµ?ണിà´?àµ?à´¸àµ?\" , \"യഥàµ?à´·àµ?à´?à´?\". "
-"\"internet\" à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? സമയà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? "
-"സമയ à´°àµ?തി ദിവസതàµ?à´¤àµ? 1000 \".beats\" à´?യി à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, "
-"സമയമàµ?à´?à´²à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമലàµ?à´², à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´²àµ?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?വിà´?àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´°àµ? സമയമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. \"à´¯àµ?ണിà´?àµ?à´¸àµ?\" à´?യാലàµ?â??, "
-"Epoch-à´¨àµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? സമയà´? à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?തായതàµ?àµ?, 1970-01-01. "
-"\"യഥàµ?à´·àµ?à´?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, custom_format à´?àµ?യിലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¶àµ?ലിയനàµ?àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ?"
-"��ല����� സമയ� ലഭ�യമാ����ന�ന�. "
+"à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സമയ à´¶àµ?ലി à´? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"12-"
+"മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??\", \"24-മണിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??\", \"à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?\", \"à´¯àµ?ണിà´?àµ?à´¸àµ?\" , \"യഥàµ?à´·àµ?à´?à´?\". \"internet\" "
+"à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? സമയà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? സമയ à´°àµ?തി ദിവസതàµ?à´¤àµ? "
+"1000 \".beats\" à´?യി à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, സമയമàµ?à´?à´²à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമലàµ?à´², à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? "
+"à´²àµ?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?വിà´?àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´°àµ? സമയമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. \"à´¯àµ?ണിà´?àµ?à´¸àµ?\" à´?യാലàµ?â??, Epoch-à´¨àµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? സമയà´? "
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?തായതàµ?àµ?, 1970-01-01. \"യഥàµ?à´·àµ?à´?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, "
+"custom_format à´?àµ?യിലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¶àµ?ലിയനàµ?àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ?à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? സമയà´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
 msgid "Time configuration tool"
-msgstr "സമയ� ��രമ��രി����ന�ന �പ�രണ�"
+msgstr "സമയ� ��രമ��രി����ന�നതിന�ള�ള �പ�രണ�"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
 msgid "Use Internet time"
@@ -629,74 +648,73 @@ msgstr "à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? സമയà´? à´?പയàµ?à´?à´¿
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
 msgid "Use UNIX time"
-msgstr "UNIX സമയ� �പയ��ി�����"
+msgstr "യ�ണി��സ� സമയ� �പയ��ി�����"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
 msgid "Use UTC"
-msgstr "UTC സമയ� �പയ��ി�����"
+msgstr "യ��ിസി �പയ��ി�����"
 
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
 msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റമിലàµ?à´³àµ?à´³ സമയമàµ?à´?à´² à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?"
+msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ? സമയമàµ?à´?à´² à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?"
 
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
 msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr "<small>��രമി�രി�����...</small>"
+msgstr "<small>��രമ��രി�����...</small>"
 
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
 msgid "<small>Set</small>"
-msgstr "<small>��രമി�രി�����</small>"
+msgstr "<small>��രമ��രി�����</small>"
 
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
 msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr "നിലവില�ള�ള സ�ഥാന� �മ�പ�യ����റിന�റ� സ�ഥാനവ�� നിലവില�ള�ള സമയമ��ല �തിന�റ� സമയമ��ലമായ�� ��രമ��രി�����"
-
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
+msgstr "നിലവില�ള�ള സ�ഥല� �മ�പ�യ����റിന�റ� സ�ഥാനവ�� നിലവില�ള�ള സമയമ��ല �തിന�റ� സമയമ��ലയായ�� ��രമ��രി�����"
+
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
+#. * am/pm.
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:462
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday).
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:470
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:581
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:593
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:601
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:630
 msgid "Unknown"
 msgstr "�പരി�ിത�"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:594
+#. Translators: The two strings are temperatures.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:623
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "%s, %s പ�ല� ത�ന�ന�ന�ന�"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:646
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "സ�ര�യ�ദയ�: %s / സ�ര�യാസ�തമയ�: %s"
@@ -706,7 +724,7 @@ msgstr "സ�ര�യ�ദയ�: %s / സ�ര�യാസ�തമയ�:
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "'%s' സഹായ à´ªàµ?രമാണà´? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
+msgstr "'%s' സഹായതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´°àµ?à´? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
 
 #: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:194
 #: ../applets/notification_area/main.c:115 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
@@ -715,27 +733,27 @@ msgstr "സഹായതàµ?തിനàµ?ളള à´°àµ?à´? à´ªàµ?രദരàµ?â??à´¶
 
 #: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
 msgid "Change system time"
-msgstr "സിസ�റ�റത�തിന�റ� സമയ� മാറ�റ��"
+msgstr "സിസ�റ�റത�തില� സമയ� മാറ�റ��"
 
 #: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
 msgid "Change system time zone"
-msgstr "സിസ�റ�റത�തിന�റ� സമയമ��ല മാറ�റ��"
+msgstr "സിസ�റ�റത�തില� സമയമ��ല മാറ�റ��"
 
 #: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
 msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "ഹാരàµ?â??à´¡àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "ഹാരàµ?â??à´¡àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
 msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനàµ?à´±àµ? സമയമàµ?à´?à´² മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?à´?àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??."
+msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ? സമയമàµ?à´?à´² മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´?ാധിà´?ാരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?വശàµ?യമàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
 
 #: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
 msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിനàµ?à´±àµ? സമയà´? മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?à´?àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??."
+msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ? സമയà´? മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´?ാധിà´?ാരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?വശàµ?യമàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
 
 #: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
 msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr "ഹാരàµ?â??à´¡àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?à´?àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??."
+msgstr "ഹാരàµ?â??à´¡àµ?â??à´µàµ?യരàµ?â?? à´?àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´?ാധിà´?à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?വശàµ?യമàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
 
 #: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
 msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
@@ -784,9 +802,9 @@ msgid ""
 "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
 "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
 msgstr ""
-"%s à´?പയàµ?à´?à´ªàµ?രദമലàµ?à´². à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´? à´µàµ?യരàµ?â??à´¤àµ?ഥമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â?? സമയà´? "
-"à´?ളയàµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, പാനലിലàµ? à´¸àµ?ഥലവàµ?à´? à´®àµ?à´®àµ?മറിയàµ?à´? à´µàµ?à´±àµ?à´¤àµ? പാഴാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?തിനാലàµ?â?? à´?തിനàµ?à´±àµ? à´?പയàµ?à´?à´? à´?ഴിവാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+"%s à´?പയàµ?à´?à´ªàµ?രദമലàµ?à´². à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´? à´µàµ?യരàµ?â??à´¤àµ?ഥമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â?? സമയà´? à´?ളയàµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, പാനലിലàµ? à´¸àµ?ഥലവàµ?à´? à´®àµ?à´®àµ?മറിയàµ?à´? à´µàµ?à´±àµ?à´¤àµ? പാഴാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?തിനാലàµ?â?? à´?തിനàµ?à´±àµ? à´?പയàµ?à´?à´? "
+"�ഴിവാ�����."
 
 #: ../applets/fish/fish.c:610
 msgid "(with minor help from George)"
@@ -854,7 +872,7 @@ msgstr "മാറ�റ� �വശ�യമാണ�"
 
 #: ../applets/fish/fish.c:1655
 msgid "Look at today's date!"
-msgstr "�ന�നത�ത� ത�യതി �ാണ��!"
+msgstr "�ന�നത�ത� തിയ�യതി �ാണ��!"
 
 #: ../applets/fish/fish.c:1748
 #, c-format
@@ -866,7 +884,6 @@ msgid "    "
 msgstr "    "
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:2
-#| msgid "Animation speed"
 msgid "Animation"
 msgstr "à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?â??"
 
@@ -925,7 +942,8 @@ msgid "Frames in fish's animation"
 msgstr "à´®àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?ളള à´«àµ?à´°àµ?യിമàµ?à´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
 msgstr ""
 "ശരിയാണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´®àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¤àµ?തനàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ പാളിà´?ളിലàµ?â?? à´?à´±à´?àµ?à´?à´¿ "
 "à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതായിരിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
@@ -957,8 +975,8 @@ msgid ""
 "This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
 "animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
 msgstr ""
-"പിà´?àµ?à´¸àµ?â??മാപàµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¯àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´«à´¿à´·àµ? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
-"à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ പിà´?àµ?à´¸àµ?â??മാപിനàµ?à´±àµ? ഫയലàµ?â??നാമà´? à´? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പിà´?àµ?à´¸àµ?â??മാപàµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¯àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´«à´¿à´·àµ? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
+"പിà´?àµ?à´¸àµ?â??മാപിനàµ?à´±àµ? ഫയലàµ?â??നാമà´? à´? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
 msgid ""
@@ -993,11 +1011,11 @@ msgstr "�ാല� ന����വ�മായി ബന�ധപ�പ�
 
 #: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
 msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "പ�രയ�����ള��� �ാല�� �ദ�ശ�യമാ���ി പണിയി�� �ാണി�����"
+msgstr "പ�രയ�����ള��� �ാല�� �ദ�ശ�യമാ���ി പണിയി�� �ാണിയ������"
 
 #: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
 msgid "Show Desktop"
-msgstr "പണിയി�� �ാണി�����"
+msgstr "പണിയി�� �ാണിയ������"
 
 #: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
 msgid "Switch between open windows using a menu"
@@ -1077,32 +1095,29 @@ msgstr "_à´¸àµ?ഥലà´? à´?àµ?റവാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?ാലà´?
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
 msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "സ��വ പണിയറ മാത�ര� �ാണി�����"
+msgstr "സ��വ പണിയറ മാത�ര� �ാണിയ������"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
 msgid "Restore to na_tive workspace"
 msgstr "സ�വത�യ�ള�ള പണിയറ ത�രി������ണ���വരി�"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
-#| msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
 msgid "Restoring Minimized Windows"
 msgstr "à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
 msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "നിലവിലàµ?ളള പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "നിലവിലàµ?ളള പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
 msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "_à´?à´²àµ?ലാ പണിയറà´?ളിലàµ?à´¯àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "_à´?à´²àµ?ലാ പണിയറà´?ളിലàµ?à´¯àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
-#| msgid "<b>Window Grouping</b>"
 msgid "Window Grouping"
 msgstr "�ാല����ള��� ������"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
-#| msgid "<b>Window List Content</b>"
 msgid "Window List Content"
 msgstr "�ാല� പ���ി�യ��� �ള�ള�����"
 
@@ -1131,16 +1146,16 @@ msgid ""
 "If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
 "will only display windows from the current workspace."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? മാതàµ?à´°à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´²àµ?ലാ പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? മാതàµ?à´°à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
 msgid ""
 "If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
 "Otherwise, switch to the workspace of the window."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? "
-"à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? പണിയറയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´?ാലà´?à´? à´?àµ?à´±àµ?താà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?. "
+"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? പണിയറയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
 msgid "Maximum window list size"
@@ -1156,15 +1171,15 @@ msgstr "��റ�താ����ന�നത�� �പ���ഷി
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
 msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "à´?à´²àµ?ലാ പണിയറà´?ളിലàµ?à´¯àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?à´²àµ?ലാ പണിയറà´?ളിലàµ?à´¯àµ?à´? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
 "compatibility with older versions."
 msgstr ""
-"à´?àµ?à´¨àµ? 2.20-à´²àµ?â?? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´? നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പഴയ പതിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?മായàµ?à´³àµ?à´³ "
-"പ�ര�ത�തത�തിനായി സ���മാ സ���ഷി����ന�ന�."
+"à´?àµ?à´¨àµ? 2.20-à´²àµ?â?? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´? നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പഴയ പതിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?മായàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തതàµ?തിനായി à´¸àµ?à´?àµ?മാ "
+"സ���ഷി����ന�ന�."
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
 msgid "When to group windows"
@@ -1175,8 +1190,8 @@ msgid ""
 "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
 "browse them."
 msgstr ""
-"മ�ന�വില�ള�ള �ാല����ള��� പ���ി� �ാല�� ത�ര����������ന�ന പ�രയ��� ലഭ�യമാ����ന�ന�. "
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´µ à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?."
+"à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´µ "
+"ത�രയ��യ�� ��യ�യാ�."
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
@@ -1196,7 +1211,8 @@ msgstr "പണിയറയ��� മാറ�റ�ന�നതില� ത
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:499
 #, c-format
-msgid "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+msgid ""
+"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
 msgstr "പണിയിà´? à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?റിനàµ?à´³àµ?à´³ display_workspace_names ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s\n"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:514
@@ -1209,8 +1225,8 @@ msgid ""
 "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
 "lets you manage your windows."
 msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´?àµ?റിയ പതിപàµ?à´ªàµ?àµ? "
-"പണിയറ à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറà´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´?àµ?റിയ പതിപàµ?à´ªàµ?àµ? പണിയറ à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? "
+"�ാണി����ന�ന�."
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
 msgid "Number of _workspaces:"
@@ -1218,18 +1234,17 @@ msgstr "പണിയറ�ള��� �ണ�ണ�:"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
 msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "_�ല�ലാ പണിയറ�ള�� �ാണി�����:"
+msgstr "_�ല�ലാ പണിയറ�ള�� �ാണിയ������:"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
 msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "നിലവില�ളള പണിയറ _മാത�ര� �ാണി�����"
+msgstr "നിലവില�ളള പണിയറ _മാത�ര� �ാണിയ������"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
 msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?റിലàµ?â?? പണിയിà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? _à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?റിലàµ?â?? പണിയിà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? _à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
-#| msgid "<b>Switcher</b>"
 msgid "Switcher"
 msgstr "à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â??"
 
@@ -1246,25 +1261,24 @@ msgid "Workspace na_mes:"
 msgstr "പണിയറയàµ?à´?àµ? _à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â??:"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
-#| msgid "Workspace Names"
 msgid "Workspaces"
 msgstr "പണിയറà´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
 msgid "Display all workspaces"
-msgstr "�ല�ലാ പണിയറ�ള�� �ാണി�����"
+msgstr "�ല�ലാ പണിയറ�ള�� �ാണിയ������"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
 msgid "Display workspace names"
-msgstr "പണിയറയàµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "പണിയറയàµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
 msgid ""
 "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
 "only show the current workspace."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´²àµ?ലാ പണിയിà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറ "
-"മാത�രമ� �ാണി����."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´²àµ?ലാ പണിയിà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറ മാതàµ?à´°à´®àµ? "
+"�ാണി����."
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
 msgid ""
@@ -1272,9 +1286,9 @@ msgid ""
 "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
 "This setting only works when the window manager is Metacity."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പണിയിà´? à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?റിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറà´?à´³àµ?â??, പണിയറà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പണിയറയിലàµ?â?? à´?à´µ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?ാലà´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´?à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´±àµ?റാസിറàµ?റി "
-"à´?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?"
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പണിയിà´? à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?റിലàµ?à´³àµ?à´³ പണിയറà´?à´³àµ?â??, പണിയറà´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"പണിയറയിലàµ?â?? à´?à´µ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?ാലà´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´?à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´±àµ?റാസിറàµ?റി à´?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? "
+"à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?"
 
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
 msgid "Rows in workspace switcher"
@@ -1286,9 +1300,72 @@ msgid ""
 "vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
 "only relevant if the display_all_workspaces key is true."
 msgstr ""
-"പണിയറ à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´¤àµ?à´° നിരà´?à´³àµ?â?? (à´¨àµ?à´°àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´¶àµ?ലി) à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? വരിà´?ളിലàµ?â?? "
-"(à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´¶àµ?ലി) പണിയറà´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-"display_all_workspaces à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"പണിയറ à´¸àµ?വിà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´¤àµ?à´° നിരà´?à´³àµ?â?? (à´¨àµ?à´°àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´¶àµ?ലി) à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? വരിà´?ളിലàµ?â?? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´¶àµ?ലി) "
+"പണിയറà´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?display_all_workspaces à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
+"മാത�രമ� � ��യ������ പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "à´? ഫയലàµ?â?? സാധàµ?വായ .desktop ഫയലലàµ?à´²"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "പണിയി� ഫയലിന�റ� '%s' പതിപ�പ�� �റിയില�ല"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ത������ന�ന�"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "പ�രയ��� ����ാസ�ഥാനത�ത�� ര���ള�ന�ന�� സ�വ��രിയ�����ന�നതല�ല"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "%d: ത������മ�പ�ഴ�പയ��ിയ�����ണ�� � ����ി�� �റിയില�ല"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "'Type=Link' à´?à´¨àµ?à´¨ പണിയിà´?à´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?പിനàµ?àµ? à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?മാറാനàµ?â?? à´?ഴിയിലàµ?à´²"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ത�����ാവ�ന�ന �നമല�ല"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനവàµ?à´³ à´¨à´?à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നവരàµ?മായി ബനàµ?à´§à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨ ഫയലàµ?â?? à´?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? പറയàµ?à´?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനവàµ?à´³ à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¡à´¿ തരàµ?à´?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "à´?à´¡à´¿"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനവàµ?à´³ à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനവàµ?à´³ à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
 #. * the format should be. Let's put something simple until
@@ -1301,6 +1378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "പിശ��"
 
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "�ര� �ിഹ�ന� ത�ര�����������"
+
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
 #, c-format
 msgid "Could not launch '%s'"
@@ -1314,11 +1395,12 @@ msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
 #, c-format
 msgid "Could not open location '%s'"
-msgstr "'%s' à´¸àµ?ഥാനà´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
+msgstr "'%s' à´¸àµ?ഥലà´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
 
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
 msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?ിലിനàµ?à´³àµ?à´³ à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â?? à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? ലഭàµ?യമലàµ?à´²."
+msgstr ""
+"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?ിലിനàµ?à´³àµ?à´³ à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â?? à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? ലഭàµ?യമലàµ?à´²."
 
 #: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1 ../gnome-panel/applet.c:544
 msgid "Loc_k To Panel"
@@ -1336,12 +1418,12 @@ msgstr "പാളിയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? _à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´?à´?
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:1310
+#: ../gnome-panel/applet.c:1321
 msgid "Cannot find an empty spot"
 msgstr "�ാലിയായ സ�ഥല� ലഭ�യമല�ല"
 
 #: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1624
 msgid "Drawer"
 msgstr "വലിപ�പ�"
 
@@ -1355,29 +1437,29 @@ msgstr "വലിപàµ?പിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? _à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?.
 msgid "_Properties"
 msgstr "_à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:31
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
 msgid "Create new file in the given directory"
 msgstr "പറà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?â?? à´ªàµ?തിയ ഫയലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:32
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FILE...]"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:110
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
 msgid "- Edit .desktop files"
 msgstr "- .desktop ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:149
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:203 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "വിà´?àµ?à´·àµ?പിണി നിരàµ?â??à´®àµ?മിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:174
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:197
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "â??à´¤à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:180 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "വിà´?àµ?à´·àµ?പിണിയàµ?à´?àµ? à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
@@ -1386,10 +1468,10 @@ msgid ""
 "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
 "show the time, etc."
 msgstr ""
-"മറàµ?à´±àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?à´¿, à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?, സമയà´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´? "
-"à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¯àµ?à´?àµ?à´?ിലിറàµ?റിà´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
+"മറàµ?à´±àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?à´¿, à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?, സമയà´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¯àµ?à´?àµ?à´?ിലിറàµ?റിà´?à´³àµ?â?? "
+"നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:72
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:100
 msgid "Panel"
 msgstr "പാളി"
 
@@ -1422,39 +1504,39 @@ msgstr "_ത�������"
 #: ../gnome-panel/launcher.c:840
 #, c-format
 msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "%s à´?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´², à´?തിനാലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²\n"
+msgstr "%s à´?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´², à´?തിനാലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:964 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1350
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1384
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1415
+#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "വിà´?àµ?à´·àµ?പിണി à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:43
+#: ../gnome-panel/main.c:47
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ പാളി മാറàµ?റി വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:913
+#: ../gnome-panel/menu.c:914
 msgid "Add this launcher to _panel"
 msgstr "പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´? വിà´?àµ?à´·àµ?പിണി à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:920
+#: ../gnome-panel/menu.c:921
 msgid "Add this launcher to _desktop"
 msgstr "പണിയിà´?à´¤àµ?തിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´? വിà´?àµ?à´·àµ?പിണി à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:932
+#: ../gnome-panel/menu.c:933
 msgid "_Entire menu"
 msgstr "മ�ന� _മ�ഴ�വന��"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:937
+#: ../gnome-panel/menu.c:938
 msgid "Add this as _drawer to panel"
 msgstr "à´?à´¤àµ? _വലിപàµ?à´ªàµ? à´?യി പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:944
+#: ../gnome-panel/menu.c:945
 msgid "Add this as _menu to panel"
 msgstr "à´?à´¤àµ? _à´®àµ?à´¨àµ? à´?യി പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:601
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
 #, c-format
 msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
 msgstr "%d à´²àµ?വലിലàµ?â?? <b>à´?ളി à´?വസാനിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?</b>!"
@@ -1463,42 +1545,42 @@ msgstr "%d à´²àµ?വലിലàµ?â?? <b>à´?ളി à´?വസാനിà´?àµ?à´?àµ?
 #. * title, and the second string is a small information text.
 #. * The spaces are there only to separate all the strings, so
 #. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:608
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:616
 #, c-format
 msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
 msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:617
 msgid "Press 'q' to quit"
 msgstr "à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി 'q' à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:614
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
 msgid "Paused"
 msgstr "തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´?മായി നിരàµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
 #. Translators: the first string is a title and the second
 #. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617 ../gnome-panel/nothing.cP:628
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:625 ../gnome-panel/nothing.cP:636
 #, c-format
 msgid "%1$s\t%2$s"
 msgstr "%1$s\t%2$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:626
 msgid "Press 'p' to unpause"
 msgstr "à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി 'p' à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:624
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:632
 #, c-format
 msgid "Level: %s,  Lives: %s"
 msgstr "ലവലàµ?â??: %s,  Lives: %s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:629
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:637
 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
 msgstr ""
 "à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´?à´¤àµ?/വലതàµ?, à´µàµ?à´?à´¿à´µàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി Space, തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´?മായി നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി "
 "'p', പ�റത�ത� ������ന�നതിനായി 'q'"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1369
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:1385
 msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
 msgstr "ബാഹàµ?യാà´?ാശതàµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?ലയാളി à´?à´¿à´?à´?à´¿à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
@@ -1577,7 +1659,7 @@ msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´°àµ?â?? നിരàµ?â??à´¤àµ?തിവ
 
 #: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
 msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?ളള à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´?àµ?രമിà´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´®àµ?ളള à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-addto.c:117
 msgid "Create a new launcher"
@@ -1629,26 +1711,26 @@ msgstr "(�ാലി)"
 msgid "query returned exception %s\n"
 msgstr "à´?àµ?വറി തിരിà´?àµ? %s à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´ªàµ?à´·à´¨àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?à´¿\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1069
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1071
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\"-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? _à´?à´¨à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
 #, c-format
 msgid "Add to Drawer"
 msgstr "വലിപàµ?പിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
 msgid "Find an _item to add to the drawer:"
 msgstr "വലിപàµ?പിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? _à´?à´¨à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? (_i)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
 #, c-format
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "പാളിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1081
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? _à´?à´¨à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
@@ -1670,7 +1752,8 @@ msgstr "പാളി à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´?
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
-msgstr "à´?à´°àµ? പാളി à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? à´±àµ?à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´?à´¤àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?മാറàµ?റിà´?àµ?à´?ായി പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgstr ""
+"à´?à´°àµ? പാളി à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? à´±àµ?à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താലàµ?â??, à´?à´¤àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?മാറàµ?റിà´?àµ?à´?ായി പാളിയിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:984
 msgid "_Don't Reload"
@@ -1705,9 +1788,7 @@ msgstr "��ന�� പാളി"
 msgid ""
 "This program is responsible for launching other applications and provides "
 "useful utilities."
-msgstr ""
-"മറàµ?à´±àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´? à´?പയàµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´¯àµ?à´?àµ?à´?ിലിറàµ?റിà´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ "
-"പ�ര���രാ�."
+msgstr "മറàµ?à´±àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´? à´?പയàµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´¯àµ?à´?àµ?à´?ിലിറàµ?റിà´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?à´°à´¾à´?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:137
 msgid "About the GNOME Panel"
@@ -1737,85 +1818,81 @@ msgstr "_പ�തിയ പാളി"
 msgid "A_bout Panels"
 msgstr "പാളിയ� _��റി����"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
 msgid "Application"
 msgstr "പ�രയ���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
 msgid "Application in Terminal"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?ളള à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:120
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
 msgid "Location"
-msgstr "സ�ഥാന�"
+msgstr "സ�ഥല�"
 
 #. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
 msgid "_Type:"
 msgstr "_ര�തി:"
 
 #. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
 msgid "_Name:"
 msgstr "_പ�ര�:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:637
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:286
-msgid "Browse icons"
-msgstr "à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_പരത��..."
 
 #. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "_�ഭിപ�രായ�:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1024
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
 msgid "Choose an application..."
 msgstr "�ര� പ�രയ��� ത�ര�����������..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1028
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
 msgid "Choose a file..."
 msgstr "à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "����:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
 msgid "_Location:"
-msgstr "_സ�ഥാന�:"
+msgstr "_സ�ഥല�:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
 msgid "The name of the launcher is not set."
 msgstr "വി��ഷ�പിണിയ��� പ�ര� സ�റ�റ� ��യ�തി���ില�ല."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
 msgid "Could not save directory properties"
 msgstr "à´¤à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1356
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
 msgid "The name of the directory is not set."
 msgstr "à´¤à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?àµ? à´ªàµ?à´°àµ? നലàµ?â??à´?ിയിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1372
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
 msgid "The command of the launcher is not set."
 msgstr "വിà´?àµ?à´·àµ?പിണിയàµ?à´?àµ? നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1375
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
 msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr "വി��ഷ�പിണിയ��� സ�ഥാന� സ�റ�റ� ��യ�തി���ില�ല."
+msgstr "വി��ഷ�പിണിയ��� സ�ഥല� സ�റ�റ� ��യ�തി���ില�ല."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1452
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "സഹായതàµ?തിനàµ?ളള à´°àµ?à´? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
 
 #: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:76
-msgid "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
+msgid ""
+"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
 msgstr ""
 "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? നിരàµ?â??ബനàµ?ധമായി നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?. റദàµ?ദാà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?നതിനായി <ESC> "
 "à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?."
@@ -1825,15 +1902,12 @@ msgid "Force this application to exit?"
 msgstr "à´? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി നിരàµ?â??ബനàµ?ധിà´?àµ?à´?ണമàµ??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:207
-#| msgid ""
-#| "If you choose to force an application to exit, any open documents in it "
-#| "will be lost."
 msgid ""
 "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
 "documents in it might get lost."
 msgstr ""
-"à´? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´ªàµ?യാലàµ?â?? à´¤àµ?റനàµ?à´¨àµ? à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´°àµ?à´?à´?ളിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?à´¤ "
-"മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´?."
+"à´? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´ªàµ?യാലàµ?â?? à´¤àµ?റനàµ?à´¨àµ? à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´°àµ?à´?à´?ളിലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?à´¤ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+"നഷ��മാ���."
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -1849,8 +1923,8 @@ msgid ""
 "A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
 "settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
 msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? പാനലായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-"à´?à´°àµ? പാനലിനàµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? /apps/panel/toplevels/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പാനലàµ?â?? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? പാനലായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?à´°àµ? പാനലിനàµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
+"à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? /apps/panel/toplevels/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
 msgid ""
@@ -1858,8 +1932,8 @@ msgid ""
 "The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
 "$(id)."
 msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´?à´°àµ? പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?à´°àµ? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിമàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??  /apps/panel/applets/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´?à´°àµ? പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´°àµ? "
+"à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിമàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??  /apps/panel/applets/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
 msgid ""
@@ -1867,9 +1941,9 @@ msgid ""
 "g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
 "these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
 msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´?à´°àµ? പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?ായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-"(à´?ദാ. à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി, à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â??/ബാരàµ?â??). à´?à´°àµ? "
-"à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? /apps/panel/objects/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? ID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´°àµ? ID à´?à´°àµ? പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?ായി തിരിà´?àµ?à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?(à´?ദാ. à´?à´°àµ? "
+"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി, à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â??/ബാരàµ?â??). à´?à´°àµ? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? /"
+"apps/panel/objects/$(id)-à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
 msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
@@ -1884,8 +1958,11 @@ msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
 msgstr "\"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?à´°à´¾à´? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´? വിà´?സിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?വയà´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´¸à´?വിധാനà´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgid ""
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr ""
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?വയà´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´¸à´?വിധാനà´? "
+"ലഭ�യമാ��ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
 msgid ""
@@ -1893,9 +1970,9 @@ msgid ""
 "dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
 "the enable_program_list key is true."
 msgstr ""
-"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, ഡയലàµ?à´?àµ? ലഭിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ "
-"\"പരിà´?ിതമായ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??\" ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? വിà´?സിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. ഡയലàµ?à´?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, "
-"ലിസ�റ�റി�ിന�റ� വി�സന� enable_program_list �� നിയന�ത�രി����ന�ന�."
+"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, ഡയലàµ?à´?àµ? ലഭിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ \"പരിà´?ിതമായ "
+"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??\" ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? വിà´?സിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. ഡയലàµ?à´?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? വിà´?സനà´? "
+"enable_program_list �� നിയന�ത�രി����ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
 msgid ""
@@ -1903,9 +1980,9 @@ msgid ""
 "dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
 "dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
 msgstr ""
-"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ \"പരിà´?ിതമായ "
-"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??\" ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. ഡയലàµ?à´?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? വിà´?സനà´? "
-"show_program_list �� നിയന�ത�രി����ന�ന�."
+"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?\" ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ \"പരിà´?ിതമായ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??\" "
+"ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. ഡയലàµ?à´?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, ലിസàµ?à´±àµ?റിà´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? വിà´?സനà´? show_program_list à´?àµ? "
+"നിയന�ത�രി����ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
 msgid "Old profiles configuration migrated"
@@ -1930,11 +2007,11 @@ msgid ""
 "disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
 "this list. The panel must be restarted for this to take effect."
 msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? IID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¿à´² à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? "
-"à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?à´¾à´?. "
-"à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?àµ?, മിനി-à´?മാനàµ?â??à´¡à´°àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´? "
-"à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?à´¤àµ?àµ? "
-"à´ªàµ?à´°à´¾à´?à´²àµ?â??à´­àµ?യതàµ?തിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?താണàµ?àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? IID-à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?. à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¿à´² à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? "
+"ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?à´¾à´?. à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?àµ?, മിനി-"
+"à´?മാനàµ?â??à´¡à´°àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? 'OAFIID:"
+"GNOME_MiniCommanderApplet' à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?à´¤àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¾à´?à´²àµ?â??à´­àµ?യതàµ?തിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? "
+"�ര�ഭി����ണ��താണ��."
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
 msgid "Applet IIDs to disable from loading"
@@ -1982,19 +2059,19 @@ msgid ""
 "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
 "remove a panel."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?റപàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? "
-"ഡയല��� ലഭ�യമാ��ന�ന�."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?റപàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? ഡയലàµ?à´?àµ? "
+"ലഭ�യമാ��ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
 "launcher in it."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´¡àµ?à´°àµ?യറിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, "
-"�ത�� സ�വയമായി ������ പ�����ന�ന�."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´°àµ? à´¡àµ?à´°àµ?യറിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനി à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´¸àµ?വയമായി à´?à´?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
+msgid ""
+"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
 msgstr "true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനിയിലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?യിനàµ?റരàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
@@ -2002,16 +2079,16 @@ msgid ""
 "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
 "removing access to the force quit button."
 msgstr ""
-"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിരàµ?â??ബനàµ?ധമായàµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¬à´?àµ?à´?ണിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?മതി à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?àµ? "
-"à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? നിരàµ?â??ബനàµ?ധമായàµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
+"true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിരàµ?â??ബനàµ?ധമായàµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¬à´?àµ?à´?ണിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¨àµ?മതി à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?àµ? à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? "
+"à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? നിരàµ?â??ബനàµ?ധമായàµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
 "the log out menu entries."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´?ളിലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശനà´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?àµ?, "
-"à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´?നവദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´². "
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´?ളിലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശനà´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?àµ?, à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? "
+"à´?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാനലàµ?â?? à´?നവദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´². "
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
 msgid ""
@@ -2019,9 +2096,9 @@ msgid ""
 "panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
 "panel must be restarted for this to take effect."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´². "
-"à´?à´°àµ? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? à´µàµ?à´µàµ?à´µàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?. à´? മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¾à´?à´²àµ?â??à´­àµ?യതàµ?തിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? "
-"à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´². à´?à´°àµ? "
+"à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´? à´µàµ?à´µàµ?à´µàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?. à´? മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¾à´?à´²àµ?â??à´­àµ?യതàµ?തിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? "
+"�ര�ഭി����ണ��ത�ണ����."
 
 #: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
 msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
@@ -2032,8 +2109,8 @@ msgid ""
 "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
 "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
 msgstr ""
-"ശരിയായ à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¡àµ?ണിനàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? "
-"�� നിലവിലില�ല. പ�ര� /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen �� �പയ��ി����ന�ന�."
+"ശരിയായ à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¡àµ?ണിനàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? à´?àµ? നിലവിലിലàµ?à´². à´ªà´?à´°à´? /desktop/"
+"gnome/lockdown/disable_lock_screen �� �പയ��ി����ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
 msgid "Browse and run installed applications"
@@ -2055,65 +2132,65 @@ msgstr "à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "_à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:439
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´®àµ?à´®à´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?â??"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:461 ../gnome-panel/panel.c:534
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:541
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' ത�റ�����"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:529
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "à´®àµ?à´¡àµ?യാ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി %s പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:572
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "%s വ�ണ���� പരിശ�ധി�����"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "%s à´®àµ?à´£àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:672
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "%s മ�ണ��� ��യ�യ��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:880
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
 msgid "Removable Media"
 msgstr "മാറàµ?à´±àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´®àµ?à´¡à´¿à´¯"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:967
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
 msgid "Network Places"
 msgstr "à´¶àµ?à´?à´?ലാ à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "നി���ള��� സ�വ�ാര�യ �റ ത�റ�����"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1025
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1026
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? പണിയിà´?à´¤àµ?തിലàµ?à´³àµ?ളവ à´?à´°àµ? à´?റയിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1417
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1454
 msgid "Places"
 msgstr "à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1446
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1483
 msgid "System"
 msgstr "സിസ�റ�റ�"
 
@@ -2122,7 +2199,7 @@ msgstr "സിസ�റ�റ�"
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1527
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1564
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -2131,14 +2208,14 @@ msgstr "1"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "പ�റത�തിറ����� %s..."
 
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1543
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1580
 #, c-format
 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 msgstr "മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´?പയàµ?à´?àµ?താവായി à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?യറàµ?à´¨àµ?നതിനായി à´? à´¸àµ?à´·à´¨àµ?à´±àµ? %s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -2161,8 +2238,8 @@ msgid ""
 "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
 "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¬à´?àµ?à´?ണിനàµ?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¹àµ?നമായി custom_icon à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, custom_icon à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. object_type à´?àµ? \"menu-object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¬à´?àµ?à´?ണിനàµ?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´·àµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¹àµ?നമായി custom_icon à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false "
+"à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, custom_icon à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. object_type à´?àµ? \"menu-object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
 "\"drawer-object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
@@ -2171,33 +2248,33 @@ msgid ""
 "should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
 "only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?à´³àµ?ളവ à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? പാഥായി menu_path à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, menu_path à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. object_type à´?àµ? \"menu-object\"à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
-"മാത�ര� � ��യ������ പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?à´³àµ?ളവ à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? പാഥായി menu_path à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"menu_path à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. object_type à´?àµ? \"menu-object\"à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
+"പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
 "bottom if vertical) edge of the panel."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? പാനലിനàµ?à´±àµ? വലതàµ?à´¤àµ?àµ? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? താഴàµ?) "
-"വരമ�പിലായി �ണ���ാ����ന�ന�."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´? പാനലിനàµ?à´±àµ? വലതàµ?à´¤àµ?àµ? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? താഴàµ?) വരമàµ?പിലായി "
+"�ണ���ാ����ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
 "using the \"Unlock\" menuitem."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"Unlock\" à´®àµ?à´¨àµ? വസàµ?à´¤àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¦àµ?à´¯à´? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?â??à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാതàµ?, "
-"�പയ���താവ�� �പ�ല�റ�റ� ന�����ന�നില�ല."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, \"Unlock\" à´®àµ?à´¨àµ? വസàµ?à´¤àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¦àµ?à´¯à´? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?â??à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യാതàµ?, à´?പയàµ?à´?àµ?താവàµ?àµ? "
+"�പ�ല�റ�റ� ന�����ന�നില�ല."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
 msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "താഴ�/വലത�� വരമ�പിലായി സ�ഥാന� �ണ���ാ�����"
+msgstr "താഴ�/വലത�� വരമ�പിലായി സ�ഥല� �ണ���ാ�����"
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
 msgid "Launcher location"
-msgstr "പ�രയ��ിനിയ��� സ�ഥാന�"
+msgstr "പ�രയ��ിനിയ��� സ�ഥല�"
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
 msgid "Lock the object to the panel"
@@ -2209,7 +2286,7 @@ msgstr "മ�ന� �ള�ള����ത�തിന�റ� വഴി"
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
 msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "പാളിയിലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?"
+msgstr "പാളിയിലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
 msgid "Panel attached to drawer"
@@ -2224,8 +2301,8 @@ msgid ""
 "The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
 "\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
 msgstr ""
-"�പ�ല�റ�റിന�ള�ള ബ�ണ�ബ� ID - �ദാ�. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
-"\". object_type à´?àµ? \"bonobo-applet\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"�പ�ല�റ�റിന�ള�ള ബ�ണ�ബ� ID - �ദാ�. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". object_type �� "
+"\"bonobo-applet\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
 msgid ""
@@ -2233,17 +2310,17 @@ msgid ""
 "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
 "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
 msgstr ""
-"à´?à´¤àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനമാണàµ?àµ? à´? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?. സാധàµ?യമായ "
-"à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\", \"screenshot\". object_type à´?àµ? "
-" \"action-applet\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"à´?à´¤àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനമാണàµ?àµ? à´? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"lock\", "
+"\"logout\", \"run\", \"search\", \"screenshot\". object_type ��  \"action-"
+"applet\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
 msgid ""
 "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
 "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
 msgstr ""
-"à´? à´¡àµ?à´°àµ?വറിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â?? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സഹായി. object_type à´?àµ? "
-"\"drawer-object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"à´? à´¡àµ?à´°àµ?വറിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â?? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സഹായി. object_type à´?àµ? \"drawer-"
+"object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
 msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
@@ -2254,8 +2331,8 @@ msgid ""
 "The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
 "relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
 msgstr ""
-"പ�രയ��ിനി വിശ�ഷിപ�പി����ന�ന .desktop ഫയലിന�റ� സ�ഥാന�. object_type �� \"launcher-object\" "
-"à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"പ�രയ��ിനി വിശ�ഷിപ�പി����ന�ന .desktop ഫയലിന�റ� സ�ഥല�. object_type �� \"launcher-"
+"object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
 msgid ""
@@ -2263,9 +2340,9 @@ msgid ""
 "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
 "\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
 msgstr ""
-"�ബ�����ിന�റ� ബ���ണ�ള�ള �ിഹ�നത�തിനായി �പയ��ി����ണ�� �മ��� ഫയലിന�റ� സ�ഥാന�. "
-"object_type à´?àµ? \"drawer-object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"menu-object\", use_custom_icon à´?àµ? true "
-"à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"�ബ�����ിന�റ� ബ���ണ�ള�ള �ിഹ�നത�തിനായി �പയ��ി����ണ�� �മ��� ഫയലിന�റ� സ�ഥല�. object_type �� "
+"\"drawer-object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"menu-object\", use_custom_icon à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
+"മാത�രമ� � ��യ������ പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
 msgid ""
@@ -2273,24 +2350,24 @@ msgid ""
 "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
 "object\"."
 msgstr ""
-"മ�ന� �ള�ള����� �ണ��ാ����ന�നതിന�ള�ള പാഥ�.  use_menu_path �� true, object_type �� "
-"\"menu-object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"മ�ന� �ള�ള����� �ണ��ാ����ന�നതിന�ള�ള പാഥ�.  use_menu_path �� true, object_type �� \"menu-"
+"object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "The position of this panel object. The position is specified by the number "
 "of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
 msgstr ""
-"à´? പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?. à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??) പാനലàµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
-"പി��സല��ള��� �ണ�ണ� മ���ന സ�ഥാന� വ�യ��തമാ��ന�ന�."
+"à´? പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?. à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??) പാനലàµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
+"പി��സല��ള��� �ണ�ണ� മ���ന സ�ഥല� വ�യ��തമാ��ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
 "only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
 msgstr ""
-"à´? à´¡àµ?à´°àµ?വരàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´? à´®àµ?à´¨àµ?വിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´³àµ?â??à´?à´¿à´ªàµ?പിനàµ?à´³àµ?à´³ പദാവലി. object_type key  "
-"\"drawer-object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"menu-object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"à´? à´¡àµ?à´°àµ?വരàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´? à´®àµ?à´¨àµ?വിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´³àµ?â??à´?à´¿à´ªàµ?പിനàµ?à´³àµ?à´³ പദാവലി. object_type key  \"drawer-"
+"object\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"menu-object\" à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
 msgid ""
@@ -2298,9 +2375,8 @@ msgid ""
 "object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
 "\"menu-bar\"."
 msgstr ""
-"à´? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" ,"
-"\"menu-bar\"."
+"à´? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"drawer-object\", \"menu-object\", "
+"\"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" ,\"menu-bar\"."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
 msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
@@ -2337,50 +2413,49 @@ msgid ""
 "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
 "available. Not loading this panel."
 msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? '%s' à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? %d-à´²àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാണàµ?àµ?. à´?à´¤àµ?àµ? നിലവിലàµ?â?? ലഭàµ?യമലàµ?à´². "
-"à´?തിനാലàµ?â?? à´? പാനലàµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
+"പാനലàµ?â?? '%s' à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? %d-à´²àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാണàµ?àµ?. à´?à´¤àµ?àµ? നിലവിലàµ?â?? ലഭàµ?യമലàµ?à´². à´?തിനാലàµ?â?? à´? പാനലàµ?â?? "
+"ലഭ�യമാ��ന�നില�ല."
 
 #: ../gnome-panel/panel-profile.c:1684
 #, c-format
 msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
 msgstr "GConf à´¬àµ?ളിയനàµ?â?? à´®àµ?à´²àµ?യമായ '%s' വായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:128
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Top"
 msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Bottom"
 msgstr "താഴ�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:130
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
 msgstr "��ത��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:131
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
 msgstr "വലത��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:952
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
 msgid "Drawer Properties"
 msgstr "വലിപàµ?പിനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1067
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2018
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
 #, c-format
-#| msgid "Unable to load file '%s'."
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "ഫയലàµ?â?? '%s' à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s."
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
 msgid "Could not display properties dialog"
 msgstr "à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ഡയലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
 
@@ -2438,7 +2513,7 @@ msgstr "പശ��ാത�തല� ത�ര����������
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
 msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ _à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr "à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ _à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
 msgid "Solid c_olor"
@@ -2519,7 +2594,6 @@ msgid "Recent Documents"
 msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´¤àµ?റനàµ?à´¨ à´ªàµ?രമാണà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-recent.c:235
-#| msgid "Clear Recent Documents"
 msgid "Clear Recent Documents..."
 msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´¤àµ?റനàµ?à´¨ à´ªàµ?രമാണà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´?à´¿à´ªàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´?..."
 
@@ -2537,26 +2611,27 @@ msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പി
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "UTF-8-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? '%s' à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1255
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1256
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1633
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1634
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?റിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ വിവരരണà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണàµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´¤àµ? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1671
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1672
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "%s - നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´ªàµ?à´°à´µâ??à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1704
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1705
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr "റണàµ?â?? ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ലഭàµ?യമായ à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?റായ മാതàµ?à´? (%d) à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¨àµ?ളമാണàµ?àµ? (%d)\n"
+msgstr ""
+"റണàµ?â?? ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ലഭàµ?യമായ à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?റായ മാതàµ?à´? (%d) à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¨àµ?ളമാണàµ?àµ? (%d)\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2023
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2024
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "റണàµ?â?? ഡയലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
@@ -2564,17 +2639,15 @@ msgstr "റണàµ?â?? ഡയലàµ?à´?àµ? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പി
 msgid ""
 "Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
 "string."
-msgstr ""
-"à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â?? നാമà´? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´? "
-"à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
+msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â?? നാമà´? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
 msgid ""
 "Click this button to run the selected application or the command in the "
 "command entry field."
 msgstr ""
-"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿ "
-"à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´?മാനàµ?â??ഡിനായി à´? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
+"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿ à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´?മാനàµ?â??ഡിനായി à´? "
+"à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
 msgid "Command icon"
@@ -2602,7 +2675,7 @@ msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´?മാനàµ?â??à´¡
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
 msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "ലഭ�യമായ _പ�രയ�����ള��� പ���ി� �ാണി�����"
+msgstr "ലഭ�യമായ _പ�രയ�����ള��� പ���ി� �ാണിയ������"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
 msgid "The icon of the command to be run."
@@ -2625,73 +2698,73 @@ msgstr "_വ��ിപ�പാ�����"
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "ന����� _��യ�യര�ത�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1178
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1188
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "പാനലàµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1588
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ വിà´?സിà´?àµ?à´? പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1589
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1590
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³ à´«àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ? പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1591
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "താഴàµ? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ വിà´?സിà´?àµ?à´? പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "താഴàµ? മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´«àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ? പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "താഴàµ? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ വിà´?സിà´?àµ?à´? പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "à´?à´?à´¤àµ?àµ? മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "à´?à´?à´¤àµ?àµ? à´«àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ? പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "à´?à´?à´¤àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1616
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "വലതàµ?à´¤àµ? വരമàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ വിà´?സിà´?àµ?à´? പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "വലതàµ?àµ? മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "വലതàµ?àµ? à´«àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ? പാനലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "വലത� വശത�ത�ളള പാളി"
 
@@ -2748,24 +2821,24 @@ msgid ""
 "If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
 "relevant if the enable_buttons key is true."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമായ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. enable_buttons à´?àµ? "
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമായ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. enable_buttons à´?àµ? true "
+"à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
 msgid ""
 "If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
 "to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? പാനലിനàµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി, പാനലിനàµ?à´±àµ? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? "
-"വശതàµ?à´¤àµ?à´? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´?ാണàµ?à´?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? പാനലിനàµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി, പാനലിനàµ?à´±àµ? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´? "
+"à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´?ാണàµ?à´?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
 "happening instantly."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´?നായി à´¸à´?ഭവിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? à´? പാനലàµ?â?? à´¦àµ?à´¶àµ?യവàµ?à´? "
-"�ദ�ശ�യവ�മാ��ന�നത�� �നിമ�റ�റ� ��യ�യപ�പ���ന�ന�."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´?നായി à´¸à´?ഭവിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? à´? പാനലàµ?â?? à´¦àµ?à´¶àµ?യവàµ?à´? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യവàµ?മാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?നിമàµ?à´±àµ?à´±àµ? "
+"��യ�യപ�പ���ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
 msgid ""
@@ -2778,16 +2851,16 @@ msgid ""
 "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
 "to the panel height (if horizontal)."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?യരതàµ?തിലàµ?â?? (à´¨àµ?à´°àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??) ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? "
-"(�ിത�രത�തിന�റ� �സ�പ����� റ�ഷ�യ� സ���ഷി����ന�ന�)."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?യരതàµ?തിലàµ?â?? (à´¨àµ?à´°àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??) ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´¸àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? "
+"റ�ഷ�യ� സ���ഷി����ന�ന�)."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
 msgid ""
 "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
 "of the image will not be maintained."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?ളവàµ?à´?ളിലàµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´¸àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´±àµ?à´·àµ?à´¯àµ? "
-"à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?ളവàµ?à´?ളിലàµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´¸àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´±àµ?à´·àµ?à´¯àµ? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? "
+"à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
 msgid ""
@@ -2795,9 +2868,8 @@ msgid ""
 "the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
 "will cause the panel to re-appear."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പാനലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´? മാറàµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?ലയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? പാനലàµ?â?? "
-"à´¸àµ?വയà´? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´®àµ?ലയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?à´¿à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? "
-"ലഭ�യമാ��ന�ന�."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പാനലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´? മാറàµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?ലയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയà´? "
+"à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´®àµ?ലയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?à´¿à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, പാനലàµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
 msgid ""
@@ -2806,10 +2878,10 @@ msgid ""
 "If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
 "launchers and buttons on the panel."
 msgstr ""
-"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?à´£ à´µàµ?തി (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? à´?യരമാണàµ?àµ?) "
-"പാനലàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? പാനലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പതàµ?à´¤àµ?àµ? മാതàµ?à´°à´®àµ? "
-"à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പാനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??, à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനിà´?à´³àµ?â??, à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? "
-"à´?à´¨àµ?നിവ മാതàµ?à´°à´? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ വലിപàµ?പതàµ?തിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â??."
+"true à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?à´£ à´µàµ?തി (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? à´?യരമാണàµ?àµ?) പാനലàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? പാനലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പതàµ?à´¤àµ?àµ? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"പാനലിലàµ?â?? à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??, à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?ിനിà´?à´³àµ?â??, à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?നിവ മാതàµ?à´°à´? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ വലിപàµ?പതàµ?തിലാണàµ?àµ? "
+"പാനലàµ?â??."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
 msgid ""
@@ -2819,9 +2891,9 @@ msgid ""
 "and x_right keys specify the location of the panel."
 msgstr ""
 "true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, x, x_right à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?àµ?à´?ാതàµ?, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? x-à´?à´?àµ?സിസിനàµ?àµ? "
-"മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി മാറàµ?റിയàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? "
-"തനàµ?à´¨àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? - à´?തായതàµ?àµ?, പാനലàµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´µàµ?യാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, x, "
-"x_right à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി മാറàµ?റിയàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? തനàµ?à´¨àµ? "
+"ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? - à´?തായതàµ?àµ?, പാനലàµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´µàµ?യാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, x, x_right à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+"പാനലിന�റ� സ�ഥല� വ�യ��തമാ����ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
 msgid ""
@@ -2831,17 +2903,17 @@ msgid ""
 "and y_bottom keys specify the location of the panel."
 msgstr ""
 "true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, y, y_bottom à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?àµ?à´?ാതàµ?, à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? y-à´?à´?àµ?സിസിനàµ?àµ? "
-"മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി മാറàµ?റിയàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? "
-"തനàµ?à´¨àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? - à´?തായതàµ?àµ?, പാനലàµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´µàµ?യാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, y, "
-"y_bottom à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി മാറàµ?റിയàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´? à´¸àµ?ഥാനതàµ?à´¤àµ?àµ? തനàµ?à´¨àµ? "
+"ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? - à´?തായതàµ?àµ?, പാനലàµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? വശതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´µàµ?യാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. false à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, y, y_bottom à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+"പാനലിന�റ� സ�ഥല� വ�യ��തമാ����ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
 "key identifies the current monitor the panel is displayed on."
 msgstr ""
-"à´?à´°àµ? Xinerama à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â??, à´?à´°àµ? à´®àµ?ണിറàµ?ററിലàµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? പാനലàµ?à´?à´³àµ?à´£àµ?à´?ാവാà´?. "
-"പാനലàµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?ണിറàµ?റരàµ?â?? à´? à´?àµ? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"à´?à´°àµ? Xinerama à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â??, à´?à´°àµ? à´®àµ?ണിറàµ?ററിലàµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? പാനലàµ?à´?à´³àµ?à´£àµ?à´?ാവാà´?. പാനലàµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?ണിറàµ?റരàµ?â?? à´? à´?àµ? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
 msgid "Name to identify panel"
@@ -2877,8 +2949,8 @@ msgid ""
 "contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
 "image."
 msgstr ""
-"പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?à´¿à´¤àµ?രമായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? ഫയലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിലàµ?à´°àµ? à´?à´²àµ?â??à´«à´¾ "
-"à´?ാനലàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, പണിയിà´? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിറà´? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?à´¿à´¤àµ?രമായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? ഫയലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിലàµ?à´°àµ? à´?à´²àµ?â??à´«à´¾ à´?ാനലàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, "
+"പണിയിà´? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിറà´? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
 msgid ""
@@ -2886,9 +2958,9 @@ msgid ""
 "panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
 "relevant if the auto_hide key is true."
 msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-"à´¸àµ?à´?à´¿à´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´®àµ?à´³àµ?à´³ താമസà´? മിലàµ?ലിസàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´?à´¿à´? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´®àµ?à´³àµ?à´³ "
+"താമസà´? മിലàµ?ലിസàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
+"പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
 msgid ""
@@ -2896,17 +2968,17 @@ msgid ""
 "panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
 "relevant if the auto_hide key is true."
 msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? നിനàµ?à´¨àµ?à´? "
-"à´¸àµ?à´?à´¿à´? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´®àµ?à´³àµ?à´³ താമസà´? മിലàµ?ലിസàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? "
-"à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? "
+"à´¶àµ?à´·à´®àµ?à´³àµ?à´³ താമസà´? മിലàµ?ലിസàµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? "
+"��യ������ പ�രാധാന�യമ�ള�ള�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
 msgid ""
 "Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
 "hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
 msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´?à´°àµ? à´®àµ?ലയിലàµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ പിà´?àµ?സലàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´? "
-"à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
+"പാനലàµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´?à´°àµ? à´®àµ?ലയിലàµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ പിà´?àµ?സലàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"auto_hide à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
 msgid ""
@@ -2914,9 +2986,8 @@ msgid ""
 "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
 "onto the desktop background image."
 msgstr ""
-"പശàµ?à´?ാതàµ?തല നിറ à´¶àµ?ലിയàµ?à´?àµ? à´?താരàµ?യത à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിറà´? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായàµ?à´? "
-"à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?തലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? (65535-à´²àµ?â?? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´°àµ? à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?), പണിയിà´? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? "
-"à´?à´®àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിറà´? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പശàµ?à´?ാതàµ?തല നിറ à´¶àµ?ലിയàµ?à´?àµ? à´?താരàµ?യത à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിറà´? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായàµ?à´? à´?à´°àµ?à´£àµ?à´?തലàµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? (65535-à´²àµ?â?? "
+"à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´°àµ? à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?), പണിയിà´? പശàµ?à´?ാതàµ?തലതàµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിറà´? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
 msgid "Stretch image to panel"
@@ -2929,10 +3000,9 @@ msgid ""
 "indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
 "(or width)."
 msgstr ""
-"പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?യരà´? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´°àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?തി). റണàµ?â??à´?àµ?മിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? "
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?യതàµ?തിനàµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´? മറàµ?à´±àµ?àµ? à´¸àµ?à´?à´¨à´?à´³àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? "
-"à´µàµ?യാപàµ?തി ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´?യരതàµ?തിനàµ?à´±àµ? (à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´µàµ?തി) à´?à´°àµ? നാലിലàµ?à´¨àµ?നായി "
-"�റ�റവ�� ���ിയ വ�യാപ�തിയായ�പയ��ി����ന�ന�."
+"പാനലിനàµ?à´±àµ? à´?യരà´? (à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´°àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?തി). റണàµ?â??à´?àµ?മിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?യതàµ?തിനàµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´? മറàµ?à´±àµ?àµ? "
+"à´¸àµ?à´?à´¨à´?à´³àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? à´µàµ?യാപàµ?തി ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´?യരതàµ?തിനàµ?à´±àµ? "
+"(à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´µàµ?തി) à´?à´°àµ? നാലിലàµ?à´¨àµ?നായി à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´µàµ?യാപàµ?തിയായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
 msgid ""
@@ -2943,10 +3013,9 @@ msgid ""
 "this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
 "the orientation key."
 msgstr ""
-"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വലതàµ?àµ? à´®àµ?തലàµ?â?? x-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?. -1 à´?യി "
-"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, x à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? 0-à´¨àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? "
-"വലàµ?താണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, x à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? "
-"à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വലതàµ?àµ? à´®àµ?തലàµ?â?? x-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?. -1 à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? "
+"à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, x à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? 0-à´¨àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? വലàµ?താണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, x à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
 "à´¸à´?à´µàµ?ദന à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
@@ -2955,9 +3024,9 @@ msgid ""
 "expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
 "at the screen edge specified by the orientation key."
 msgstr ""
-"x-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?. à´?à´£àµ?â??-à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? "
-"à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´¸à´?à´µàµ?ദനതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ "
-"à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?."
+"x-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?. à´?à´£àµ?â??-à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. "
+"à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´¸à´?à´µàµ?ദനതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? "
+"വരമàµ?പിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
 msgid ""
@@ -2968,10 +3037,9 @@ msgid ""
 "this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
 "the orientation key."
 msgstr ""
-"സ���ര�നിന�റ� താഴ� നിന�ന�� y-���സിസില��� പാനലിന�റ� സ�ഥാന�. -1 �യി "
-"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, y à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? 0-à´¨àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? "
-"വലàµ?താണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, y à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? "
-"à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? താഴàµ? നിനàµ?à´¨àµ?à´? y-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´?àµ? പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?. -1 à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? "
+"à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, y à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´? 0-à´¨àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? വലàµ?താണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, y à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
 "à´¸à´?à´µàµ?ദന à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? വരമàµ?പിലàµ?â?? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
@@ -2980,9 +3048,9 @@ msgid ""
 "expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
 "at the screen edge specified by the orientation key."
 msgstr ""
-"y-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?. à´?à´£àµ?â??-à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? "
-"à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´¸à´?à´µàµ?ദനതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ "
-"à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? വരമàµ?പിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?."
+"y-à´?à´?àµ?സിസിലàµ?à´³àµ?à´³ പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥലà´?. à´?à´£àµ?â??-à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രാധാനàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³àµ?. "
+"à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´? à´?àµ? à´?à´ªàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´¸à´?à´µàµ?ദനതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? "
+"വരമàµ?പിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? à´¸àµ?ഥാപിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
 msgid ""
@@ -2995,14 +3063,13 @@ msgid ""
 "panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
 "panel."
 msgstr ""
-"പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸à´?à´µàµ?ദനà´?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??\", \"താഴàµ?\", \"à´?à´?à´¤àµ?àµ?"
-"\", \"വലതàµ?àµ?\". à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, പാനലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´?à´¤àµ?àµ? വരമàµ?പിലാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? "
-"à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, \"à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??\" , \"താഴàµ?\" à´?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? "
-"വ�യത�യാസ� പ�രധാനമല�ല - �ത�ര� ന�ര�യ�ള�ള പാനലാണ�ന�ന�� രണ���� സ��ിപ�പി����ന�ന� - പ��ഷ�, "
-"à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ?യായിരിà´?àµ?à´?à´£à´?പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?à´¤àµ?àµ? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?àµ?, "
-"\"à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³\" പാനലിലàµ?â??, പാനലിനàµ?àµ? താഴàµ? à´?à´°àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?തിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´ªàµ?à´ªàµ?പപàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?à´¨àµ?നാലàµ?â??, \"താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³\" പാനലിലàµ?â??, പാനലിനàµ?àµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?തിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ? "
-"പ�പ�പപ�പ� ��യ�യ�ന�ന�."
+"പാനലിനàµ?à´±àµ? à´¸à´?à´µàµ?ദനà´?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??\", \"താഴàµ?\", \"à´?à´?à´¤àµ?àµ?\", \"വലതàµ?àµ?\". "
+"à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, പാനലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? à´?à´¤àµ?àµ? വരമàµ?പിലാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?àµ? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´£àµ?â??à´?à´?àµ?à´¸àµ?പാനàµ?â??à´¡à´¡àµ? "
+"à´®àµ?à´¡à´¿à´²àµ?â??, \"à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??\" , \"താഴàµ?\" à´?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യതàµ?യാസà´? à´ªàµ?രധാനമലàµ?à´² - à´?à´¤àµ?à´°àµ? à´¨àµ?à´°àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ "
+"പാനലാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´°à´£àµ?à´?àµ?à´? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? - à´ªà´?àµ?à´·àµ?, à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ?യായിരിà´?àµ?à´?à´£à´?പാനലàµ?â?? à´?à´¬àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?à´¤àµ?àµ? "
+"ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?àµ?, \"à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´³àµ?à´³\" പാനലിലàµ?â??, പാനലിനàµ?àµ? താഴàµ? à´?à´°àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?തിനàµ?à´±àµ? "
+"à´®àµ?à´¨àµ? à´ªàµ?à´ªàµ?പപàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¨àµ?നാലàµ?â??, \"താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³\" പാനലിലàµ?â??, പാനലിനàµ?àµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? "
+"�തിന�റ� മ�ന� പ�പ�പപ�പ� ��യ�യ�ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
 msgid ""
@@ -3010,9 +3077,8 @@ msgid ""
 "\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
 "enable_animations key is true."
 msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´£àµ?à´? à´µàµ?à´?à´¤. സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"പതിയàµ?"
-"\", \"à´?à´?à´¤àµ?തരà´?\" , \"à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?\". enable_animations à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? "
-"� ��യ�����പയ��മ�ള�ള�."
+"പാനലàµ?â?? à´?നിമàµ?à´·à´¨àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´£àµ?à´? à´µàµ?à´?à´¤. സാധàµ?യതയàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??: \"പതിയàµ?\", \"à´?à´?à´¤àµ?തരà´?\" , "
+"\"à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?\". enable_animations à´?àµ? true à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?പയàµ?à´?à´®àµ?à´³àµ?à´³àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
 msgid ""
@@ -3020,9 +3086,9 @@ msgid ""
 "main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
 "navigating between panels."
 msgstr ""
-"പാനലàµ?â?? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാവàµ?à´¨àµ?à´¨ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? വായിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
-"പ�രാണിത��. പാനലിന�റ� �ാല� തല�������ായ�പയ��ി����� �ന�നതാണ�� �തിന�റ� "
-"à´ªàµ?രധാന à´?പയàµ?à´?à´?. പാനലàµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ യാതàµ?രയിലàµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"പാനലàµ?â?? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാവàµ?à´¨àµ?à´¨ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? വായിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?രാണിതàµ?àµ?. പാനലിനàµ?à´±àµ? "
+"à´?ാലà´? തലà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´¨àµ?നതാണàµ?àµ? à´?തിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?രധാന à´?പയàµ?à´?à´?. പാനലàµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ യാതàµ?രയിലàµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? "
+"സഹായി����ന�ന�."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
 msgid "Visible pixels when hidden"
@@ -3035,18 +3101,17 @@ msgid ""
 "color key will be used as background color or \"image\" - the image "
 "specified by the image key will be used as background."
 msgstr ""
-"à´? പാനലിനàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
-"\"gtk\" - സ�വതവ�യ�ള�ള GTK+ വിഡ��റ�റ� പശ��ാത�തല� �പയ��ി����ന�ന�, \"നിറ�\" - നിറത�തിന�ള�ള "
-"à´?àµ? പശàµ?à´?ാതàµ?തല നിറമായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"à´?à´®àµ?à´?àµ?\" - à´?à´®àµ?à´?àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´®àµ?à´?àµ? "
-"�� പശ��ാത�തലമായ�പയ��ി����ന�ന�."
+"à´? പാനലിനàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:\"gtk\" - à´¸àµ?വതവàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ GTK"
+"+ വിഡ��റ�റ� പശ��ാത�തല� �പയ��ി����ന�ന�, \"നിറ�\" - നിറത�തിന�ള�ള �� പശ��ാത�തല "
+"നിറമായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"à´?à´®àµ?à´?àµ?\" - à´?à´®àµ?à´?àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?àµ? പശàµ?à´?ാതàµ?തലമായàµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
 msgid ""
 "With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
 "This key identifies the current screen the panel is displayed on."
 msgstr ""
-"à´?à´°àµ? മളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿-à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â??, à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലàµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? പാനലàµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"à´?à´¤àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´? à´?àµ? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"à´?à´°àµ? മളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿-à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â??, à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലàµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? പാനലàµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¤àµ?àµ? "
+"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലാണàµ?àµ? പാനലàµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´? à´?àµ? à´¸àµ?à´?à´¿à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
 msgid "X co-ordinate of panel"
@@ -3072,31 +3137,31 @@ msgstr "പാനലിനàµ?à´±àµ? Y à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?"
 msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? താഴàµ? à´®àµ?തലàµ?â?? à´?à´°à´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨, പാനലിനàµ?à´±àµ? Y à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:323
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:306
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "'%s' �ന�ന �ിഹ�ന� ലഭ�യമായില�ല"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:426
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s'"
 msgstr "'%s' à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:645
 msgid "file"
 msgstr "ഫയലàµ?â??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:839
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:822
 msgid "Home Folder"
 msgstr "�സ�ഥാന �റ"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:851
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:834
 msgid "File System"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:998
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1007
 msgid "Search"
 msgstr "ത�രയ��"
 
@@ -3105,7 +3170,7 @@ msgstr "ത�രയ��"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1044
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1053
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -3115,28 +3180,28 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "URL ത�റ�����: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1302
+#: ../gnome-panel/panel.c:1309
 msgid "Delete this drawer?"
 msgstr "� വലിപ�പ�� ന����� ��യ�യണമ�?"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1303
+#: ../gnome-panel/panel.c:1310
 msgid ""
 "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
 "settings are lost."
 msgstr ""
-"à´?à´°àµ? വലിപàµ?à´ªàµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?തിനàµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?തിലàµ?ളള à´?àµ?രമിà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?\n"
+"à´?à´°àµ? വലിപàµ?à´ªàµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?തിനàµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?തിലàµ?ളള à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?\n"
 "നഷ��മാ��ന�ന�."
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1306
+#: ../gnome-panel/panel.c:1313
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "� പാളി ന����� ��യ�യണമ�?"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1307
+#: ../gnome-panel/panel.c:1314
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
 msgstr ""
-"à´?à´°àµ? പാളി à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?തിനàµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?തിലàµ?ളള à´?àµ?രമിà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?\n"
+"à´?à´°àµ? പാളി à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??, à´?തിനàµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?തിലàµ?ളള à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?\n"
 "നഷ��മാ��ന�ന�."
 
 #: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
@@ -3156,15 +3221,17 @@ msgid "Specify an applet IID to load"
 msgstr "ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´²à´?àµ?à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? IID നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
 
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:35
-msgid "Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? gconf à´¸àµ?ഥാനà´? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
+msgid ""
+"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgstr "à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? gconf à´¸àµ?ഥലà´? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
 
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:36
 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
 msgstr "à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?രാരà´?à´­ വലിപàµ?à´ªà´? നലàµ?â??à´?àµ?à´? (വളരàµ? à´?àµ?റിയ, à´?à´?à´¤àµ?തരà´?, വലàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´¨àµ?നിà´?àµ?à´?à´¨àµ?.)"
 
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:37
-msgid "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
 msgstr "à´?à´ªàµ?à´²àµ?à´±àµ?റിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?രാരà´?à´­ à´¸à´?à´µàµ?ദനà´? നലàµ?â??à´?àµ?à´? (à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??, താഴàµ?, à´?à´?à´¤àµ?àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? വലതàµ?àµ?)"
 
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:61
@@ -3220,3 +3287,9 @@ msgstr "_ല��പ�രയ���:"
 msgid "_Prefs Dir:"
 msgstr "_Prefs Dir:"
 
+#~ msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "ശരി (à´?àµ?à´°àµ?) à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, സമയà´? à´¯àµ?ണിവàµ?à´´àµ?സലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ?റഡàµ? à´?àµ?à´? à´®àµ?à´?ലയിലàµ?ളള സമയà´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+
+#~ msgid "Browse icons"
+#~ msgstr "à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]