[gnome-system-tools] Updated Korean translation



commit 190e86795ef02a0e746b70cd00b1c0b12554e947
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Mar 14 01:18:31 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  795 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 496 insertions(+), 299 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3892595..7f4aebb 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,46 +1,29 @@
 # gnome-system-tools Korean Translation
 # This file is distributed under the same license as the gnome-system-tools package.
 # Young-Ho, Cha <ganadist gmail com>, 2000-2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-23 07:28+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 07:32+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-system-tools&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 00:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 01:19+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:1
-msgid "Whether the users-admin tool should show all users and groups or not"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê´?리ë??구ì??ì?? 모ë?  ì?¬ì?©ì??ì?? 그룹ì?? ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
+msgid "Whether the users-admin tool should show system users in the users list"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê´?리 ë??구ì?? ì?¬ì?©ì?? 목ë¡?ì??ì?? ì??ì?¤í?? ì?¬ì?©ì??를 í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../interfaces/common.ui.h:1
+#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your root password</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">root ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤</span>"
-
-#: ../interfaces/common.ui.h:2
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ì??í?¸ ì??ë ¥"
-
-#: ../interfaces/common.ui.h:3
-msgid ""
-"You need administrator privileges to use this tool. Enter a password to "
-"modify\n"
-"your system configuration."
-msgstr ""
-"ì?´ ë??구를 ì?°ë ¤ë©´ ê´?리ì?? ê¶?í??ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤.\n"
-"ì??ì?¤í?? ì?¤ì ?ì?? ì??ì ?í??려면 ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
-
-#: ../interfaces/common.ui.h:5
-msgid "_Password:"
-msgstr "ì??í?¸(_P):"
+"Whether the users-admin tool should show the root user in the users list"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê´?리 ë??구ì?? ì?¬ì?©ì?? 목ë¡?ì??ì?? 루í?¸ ì?¬ì?©ì??를 í??ì??í? ì§? ì?¬ë¶?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:1
 msgid "<b>Account data</b>"
@@ -118,7 +101,7 @@ msgstr "�결 ��(_N)"
 msgid "Ethernet interface:"
 msgstr "ì?´ë??ë?· ì?¸í?°í??ì?´ì?¤:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:20 ../interfaces/users.ui.h:21
+#: ../interfaces/network.ui.h:20 ../interfaces/users.ui.h:32
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -258,7 +241,7 @@ msgstr "모ë??ì?? 기본 ë?¼ì?°í??ì?¼ë¡? ì?¤ì ?(_S)"
 msgid "_Subnet mask:"
 msgstr "ì??ë¸?ë?· ë§?ì?¤í?¬(_S):"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:55 ../interfaces/users.ui.h:59
+#: ../interfaces/network.ui.h:55
 msgid "_Username:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?(_U):"
 
@@ -326,7 +309,7 @@ msgstr "ì?¼ë°? ì??ì?±"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:13
 msgid "Host name:"
-msgstr "�����:"
+msgstr "��� ��:"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:15
 msgid "Name:"
@@ -353,7 +336,7 @@ msgid "Share through:"
 msgstr "공� 경�:"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:21 ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/shares/shares-tool.c:239
+#: ../src/shares/shares-tool.c:237
 msgid "Shared Folders"
 msgstr "ê³µì?  í?´ë??"
 
@@ -458,213 +441,302 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Password Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">ì??í?¸ ì?¤ì ?</span>"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:7
-msgid "<span weight=\"bold\">Password</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ì??í?¸</span>"
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:8
 msgid "<span weight=\"bold\">Profile Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">í??ë¡?í??ì?¼ ì?¤ì ?</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:9
+#: ../interfaces/users.ui.h:8
 msgid "<span weight=\"bold\">System Defaults</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">ì??ì?¤í?? 기본ê°?</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:10
-msgid "Account"
-msgstr "ê³?ì ?"
+#: ../interfaces/users.ui.h:9
+msgid "Account _type:"
+msgstr "�� ��(_T):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:11
+#: ../interfaces/users.ui.h:10
 msgid "Advanced"
 msgstr "고�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:12
+#: ../interfaces/users.ui.h:11
 msgid ""
-"Allow this user to open a local session without entering his password. The "
-"password will still be required to perform administrative tasks."
-msgstr "ì?´ ì?¬ì?©ì??ê°? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì§? ì??ê³  ë¡?컬 ì?¸ì??ì?? ì?´ ì?? ì??ë??ë¡? í?©ë??ë?¤. ê´?리 ì??ì??ì?? í??려면 ì?¬ì ?í?? ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+"An user with such a name already exists. Please choose a different short "
+"name for the new user."
+msgstr "í?´ë?¹ ì?´ë¦?ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤. ë?¤ë¥¸ 짧ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:13
+#: ../interfaces/users.ui.h:12
 msgid "Assign a random password by default"
 msgstr "기본ì?¼ë¡? 무ì??ì?? ì??í?¸ ì§?ì ?"
 
+#: ../interfaces/users.ui.h:13
+msgid "Change Advanced User Settings"
+msgstr "ê³ ê¸? ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë°?꾸기"
+
 #: ../interfaces/users.ui.h:14
-msgid "Check password _quality"
-msgstr "ì??í?¸ ê°?ë?? ê²?ì?¬(_Q)"
+msgid "Change User Account Type"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê³?ì ? ì¢?ë¥? ë°?꾸기"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:15
+msgid "Change User Name and Login"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ê³¼ ë¡?ê·¸ì?¸ ë°?꾸기"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:16
+msgid "Change User Password"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??í?¸ ë°?꾸기"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:17
+msgid "Changing advanced settings for:"
+msgstr "고� �� �꾸기:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:18
+msgid "Changing user account type for:"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê³?ì ? ì¢?ë¥? ë°?꾸기:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:19
+msgid "Changing user name for:"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦? ë°?꾸기:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:20
+msgid "Changing user password for:"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??í?¸ ë°?꾸기:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:21
 msgid "Con_firmation:"
 msgstr "í??ì?¸(_F):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:16
+#: ../interfaces/users.ui.h:22
 msgid "Contact Information"
 msgstr "��� �보"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:17
+#: ../interfaces/users.ui.h:23
+msgid "Create New User"
+msgstr "ì?? ì?¬ì?©ì?? ë§?ë?¤ê¸°"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:24
+msgid "Create a new user"
+msgstr "ì?? ì?¬ì?©ì??를 ë§?ë?­ë??ë?¤"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:25
 msgid "Days between warning and password expiration:"
 msgstr "ì??í?¸ ë§?ë£? 경고ì?¼:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:18
+#: ../interfaces/users.ui.h:26
 msgid "Default _group:"
 msgstr "기본 그룹(_G):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:19
+#: ../interfaces/users.ui.h:27
 msgid "Default _shell:"
-msgstr "기본 ì??(_S):"
+msgstr "기본 �(_S):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:20
+#: ../interfaces/users.ui.h:28
+msgid "Disable _account"
+msgstr "�� �� �기(_A)"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:29
 msgid "Don't ask for password on _login"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸í?  ë?? ì??í?¸ 묻ì§? ì??기(_L)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:22
+#: ../interfaces/users.ui.h:30
+msgid ""
+"Encrypt all your files with your login password to strongly protect them "
+"from people with physical access to your computer, at the expense of a "
+"slightly reduced performance."
+msgstr "모ë?  í??ì?¼ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ ì??í?¸ë¡? ì??í?¸í??í?©ë??ë?¤. ê·¸ë?¬ë©´ ì»´í?¨í?°ì?? 물리ì ?ì?¼ë¡? ì ?ê·¼í?  ì?? ì??ë?? ì?¬ë??ë?? í??ì?¼ì?? ì?½ì§? 못í??ê²? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë??ì?  í?¨ì?¨ì?´ ì?½ê°? ë?¨ì?´ì§?ë??ë?¤."
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:31
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "�체 ��(_N):"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:33
 msgid "Generate _random password"
 msgstr "무ì??ì?? ì??í?¸ ë§?ë?¤ê¸°(_R)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:23
+#: ../interfaces/users.ui.h:34
 msgid "Group _ID:"
 msgstr "그룹 ID(_I):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:24
+#: ../interfaces/users.ui.h:35
 msgid "Group _name:"
 msgstr "그룹 ��(_N):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:25
+#: ../interfaces/users.ui.h:36
 msgid "Group properties"
 msgstr "그룹 ì??ì?±"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:26
+#: ../interfaces/users.ui.h:37
 msgid "Groups settings"
 msgstr "그룹 ��"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:27
+#: ../interfaces/users.ui.h:38
 msgid "Ma_ximum days a password may be used:"
 msgstr "ì??í?¸ ìµ?ë?? ì?¬ì?© ê°?ë?¥ ì?¼ì??(_X):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:28
+#: ../interfaces/users.ui.h:39 ../src/time/time-tool.c:526
+msgid "Manual"
+msgstr "ì??ë??"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:40
 msgid "Maximum GID:"
 msgstr "ìµ?ë?? GID ê°?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:29
+#: ../interfaces/users.ui.h:41
 msgid "Maximum UID:"
 msgstr "ìµ?ë?? UID ê°?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:30
+#: ../interfaces/users.ui.h:42
 msgid "Mi_nimum days between password changes:"
 msgstr "ì??í?¸ ë°?ê¿? ë?? ìµ?ì?? ì?¼ì??(_N):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:31
+#: ../interfaces/users.ui.h:43
 msgid "Minimum GID:"
 msgstr "ìµ?ì?? GID ê°?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:32
+#: ../interfaces/users.ui.h:44
 msgid "Minimum UID:"
 msgstr "ìµ?ì?? UID ê°?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:33
+#: ../interfaces/users.ui.h:45
 msgid "Minimum days allowed between password changes:"
 msgstr "ì??í?¸ ë°?ê¿? ë?? í??ì?©í??ë?? ìµ?ì?? ì?¼ì??:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:34
+#: ../interfaces/users.ui.h:46
+msgid "New _password:"
+msgstr "ì?? ì??í?¸(_P):"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:47
 msgid "Number of days that a password may be used:"
 msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ì?¼ì??:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:35
+#: ../interfaces/users.ui.h:48
 msgid "O_ffice location:"
 msgstr "ì?¬ë¬´ì?¤ ì??ì¹?(_F):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:36
+#: ../interfaces/users.ui.h:49
 msgid "Password set to: "
 msgstr "ì?¤ì ?í?  ì??í?¸: "
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:37
+#: ../interfaces/users.ui.h:50
 msgid "Privileges"
 msgstr "ê¶?í??"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:38
+#: ../interfaces/users.ui.h:51
 msgid "Profile _name:"
 msgstr "í??ë¡?í??ì?¼ ì?´ë¦?(_N):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:39
+#: ../interfaces/users.ui.h:52
 msgid "Set password b_y hand"
 msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ì??í?¸ ì?¤ì ?(_Y)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:40
+#. No item should exceed a length of 40 characters, to avoid wrapping on two lines. Better simplifying than making it hard to read!
+#: ../interfaces/users.ui.h:54
+msgid ""
+"Short name must consist of:\n"
+"  &#x27A3; lower case letters from the English alphabet\n"
+"  &#x27A3; digits\n"
+"  &#x27A3; any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
+msgstr ""
+"짧ì?? ì?´ë¦?ì?? ë?¤ì?? 문ì??ë¡?ë§? ì?´ë£¨ì?´ì ¸ì?¼ í?©ë??ë?¤:\n"
+"  &#x27A3; ì??ì?´ ì??í??ë²³ ì??문ì??\n"
+"  &#x27A3; ì?«ì??\n"
+"  &#x27A3; \".\", \"-\", \"_\" 문ì??"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:58
+msgid "Short name must start with a letter!"
+msgstr "짧ì?? ì?´ë¦?ì?? ì??í??ë²³ 문ì??ë¡? ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤!"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:59
+msgid "This account is disabled."
+msgstr "ì?´ ê³?ì ?ì?? ì?¬ì?©ì?´ ë§?í?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:60
+msgid ""
+"This account is using special settings that have been defined manually. Use "
+"the <i>Advanced Settings</i> dialog to tune them."
+msgstr "ì?´ ê³?ì ?ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì ?ì??í?? ì?¤ì ?ì?? ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤. <i>ê³ ê¸? ì?¤ì ?</i> ì°½ì??ì?? ì??ì?¸í?? ì?¤ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:61
 msgid "User ID:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ID:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:41
+#: ../interfaces/users.ui.h:62
 msgid "User Privileges"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê¶?í??"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:42
-msgid "User _password:"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì??í?¸(_P):"
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:43
-msgid "User must log out before you can change his ID."
-msgstr "ì??기 ID를 ë°?꾸려면 ê·¸ ì ?ì?? ë¡?ê·¸ ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:44
+#: ../interfaces/users.ui.h:63
 msgid "User profiles"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? í??ë¡?í??ì?¼"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:45
-msgid "_Add Group"
-msgstr "그룹 ��(_A)"
+#: ../interfaces/users.ui.h:64
+msgid "You can't change user ID while the user is logged in."
+msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? ë¡?ê·¸ì?¸í??ê³  ì??ë?? ì¤?ì??ë?? ì?¬ì?©ì?? ID를 ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:46
+#: ../interfaces/users.ui.h:65
 msgid "_Add Profile"
 msgstr "í??ë¡?í??ì?¼ ì¶?ê°?(_A)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:47
-msgid "_Add User"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì¶?ê°?(_A)"
+#: ../interfaces/users.ui.h:66
+msgid "_Advanced Settings"
+msgstr "고� ��(_A):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:48
+#: ../interfaces/users.ui.h:67
 msgid "_Comments"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:49
+#: ../interfaces/users.ui.h:68
+msgid "_Current password:"
+msgstr "í??ì?¬ ì??í?¸(_C):"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:69
+msgid "_Custom"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ?(_C)"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:70
 msgid "_Days between warning and password expiration:"
 msgstr "ì??í?¸ ë§?ë£? 주ì?? ë? ì§?(_D):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:50 ../src/network/address-list.c:77
-#: ../src/network/hosts.c:33 ../src/shares/table.c:40 ../src/users/table.c:40
-msgid "_Delete"
-msgstr "ì?­ì ?(_D)"
+#: ../interfaces/users.ui.h:71
+msgid "_Enable Account"
+msgstr "ê³?ì ? ì?¬ì?© ê°?ë?¥í??ê²? í??기(_E)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:51
+#: ../interfaces/users.ui.h:72
+msgid "_Encrypt home folder to protect sensitive data"
+msgstr "ë¹?ë°? ë?°ì?´í?° ë³´í?¸ë¥¼ ì??í?´ í?? í?´ë?? ì??í?¸í??(_E)"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:73
 msgid "_Generate"
 msgstr "��기(_G)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:52
+#: ../interfaces/users.ui.h:74
 msgid "_Home directory:"
 msgstr "í?? ë??ë ?í?°ë¦¬(_H):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:53
+#: ../interfaces/users.ui.h:75
 msgid "_Home phone:"
 msgstr "ì§? ì ?í??(_H):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:54
+#: ../interfaces/users.ui.h:76
 msgid "_Main group:"
 msgstr "�� 그룹(_M):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:55
+#: ../interfaces/users.ui.h:77
 msgid "_Manage Groups"
 msgstr "그룹 �리(_M):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:56
-msgid "_Profile:"
-msgstr "í??ë¡?í??ì?¼(_P):"
+#: ../interfaces/users.ui.h:78
+msgid "_Name:"
+msgstr "��(_N):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:57
-msgid "_Real name:"
-msgstr "�� ��(_R):"
+#: ../interfaces/users.ui.h:79
+msgid "_Password:"
+msgstr "ì??í?¸(_P):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:58
+#: ../interfaces/users.ui.h:80
 msgid "_Shell:"
-msgstr "ì??(_S):"
+msgstr "ì?¸(_S):"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:60
+#: ../interfaces/users.ui.h:81
+msgid "_Short Name:"
+msgstr "짧ì?? ì?´ë¦?(_S):"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:82
 msgid "_Work phone:"
 msgstr "ì§?ì?¥ ì ?í??(_W):"
 
@@ -686,48 +758,64 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported platform"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? í??ë?«í?¼"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:179 ../src/common/gst-tool.c:213
+#: ../src/common/gst-tool.c:190
 msgid "The configuration could not be loaded"
 msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:180
-msgid "You are not allowed to access the system configuration."
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì?¤ì ?ì?? ì ?ê·¼í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../src/common/gst-tool.c:182 ../src/common/gst-tool.c:215
+#. OPERATION_COMMIT
+#: ../src/common/gst-tool.c:192
 msgid "The configuration could not be saved"
 msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:183
+#: ../src/common/gst-tool.c:196
+msgid "You are not allowed to access the system configuration."
+msgstr "ì??ì?¤í?? ì?¤ì ?ì?? ì ?ê·¼í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#. OPERATION_COMMIT
+#: ../src/common/gst-tool.c:198 ../src/common/gst-tool.c:691
 msgid "You are not allowed to modify the system configuration."
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì?¤ì ?ì?? ì??ì ?ì?? í??ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:218
+#: ../src/common/gst-tool.c:201
 msgid "Invalid data was found."
 msgstr "ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì°¾ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. OOBS_RESULT_ERROR
-#: ../src/common/gst-tool.c:220
+#: ../src/common/gst-tool.c:203
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:442
+#: ../src/common/gst-tool.c:428
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ë??ì??ë§?ì?? ë³´ì?¬ì¤? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:626
+#: ../src/common/gst-tool.c:622
 msgid "The system configuration has potentially changed."
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì?¤ì ?ì?´ ë°?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:628
+#: ../src/common/gst-tool.c:624
 msgid "Update content? This will lose any modification in course."
 msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸í? ê¹?ì??? ì??ë?°ì?´í?¸í??ë©´ ì§?ê¸? ë°?ê¾¼ ì?¬í?­ì?? ì??ì?´ë²?립ë??ë?¤."
 
+#: ../src/common/gst-tool.c:693
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while checking for authorizations: %s\n"
+"You may report this as a bug."
+msgstr ""
+"ê¶?í??ì?? í??ì?¸í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
+"ì?´ ì??í?©ì?? ë²?ê·¸ë¡? ë³´ê³ í?´ 주ì?­ì??ì?¤."
+
 #: ../src/network/address-list.c:76 ../src/network/hosts.c:31
-#: ../src/shares/table.c:38 ../src/users/table.c:38
+#: ../src/shares/table.c:38 ../src/users/table.c:40
 msgid "_Add"
 msgstr "��(_A)"
 
+#: ../src/network/address-list.c:77 ../src/network/hosts.c:33
+#: ../src/shares/table.c:40 ../src/users/table.c:42
+msgid "_Delete"
+msgstr "ì?­ì ?(_D)"
+
 #: ../src/network/address-list.c:486
 msgid "Type address"
 msgstr "주ì?? ì??ë ¥"
@@ -812,7 +900,7 @@ msgid "%s Properties"
 msgstr "%s ì??ì?±"
 
 #: ../src/network/hosts.c:32 ../src/network/ifaces-list.c:33
-#: ../src/shares/table.c:39 ../src/users/table.c:39
+#: ../src/shares/table.c:39 ../src/users/table.c:41
 msgid "_Properties"
 msgstr "ì??ì?±(_P)"
 
@@ -955,17 +1043,17 @@ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬"
 msgid "Network Settings"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¤ì ?"
 
-#: ../src/services/callbacks.c:59
+#: ../src/services/callbacks.c:65
 #, c-format
 msgid "Settings for service \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ì??ë¹?ì?¤ì?? ì?¤ì ?"
 
-#: ../src/services/callbacks.c:119
+#: ../src/services/callbacks.c:125
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to deactivate %s?"
 msgstr "ì ?ë§?ë¡? \"%s\"ì??(를) ë¹?í??ì?±í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/services/callbacks.c:123
+#: ../src/services/callbacks.c:129
 msgid ""
 "This may affect your system behavior in several ways, possibly leading to "
 "data loss."
@@ -1120,11 +1208,11 @@ msgstr "ì?¤í?¸ í??í?°"
 #. GST_ROLE_SPAM_FILTER
 #: ../src/services/service.c:54
 msgid "Remote shell server"
-msgstr "ì??격 ì?? ì??ë²?"
+msgstr "ì??격 ì?¸ ì??ë²?"
 
 #: ../src/services/service.c:54
 msgid "Secure shell server"
-msgstr "ë³´ì?? ì?? ì??ë²?"
+msgstr "ë³´ì?? ì?¸ ì??ë²?"
 
 #. GST_ROLE_SECURE_SHELL_SERVER
 #: ../src/services/service.c:55
@@ -1417,7 +1505,7 @@ msgstr "ì??í??"
 msgid "Priority"
 msgstr "ì?°ì?  ì??ì??"
 
-#: ../src/services/services-tool.c:99
+#: ../src/services/services-tool.c:106
 msgid "Services Settings"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤ ì?¤ì ?"
 
@@ -1490,11 +1578,11 @@ msgstr "'%s' í?´ë?? ì?¤ì ?"
 msgid "Share Folder"
 msgstr "ê³µì?  í?´ë??"
 
-#: ../src/shares/shares-tool.c:155
+#: ../src/shares/shares-tool.c:152
 msgid "Sharing services are not installed"
 msgstr "ê³µì?  ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/shares/shares-tool.c:157
+#: ../src/shares/shares-tool.c:154
 msgid ""
 "You need to install at least either Samba or NFS in order to share your "
 "folders."
@@ -1508,11 +1596,11 @@ msgstr "ì??ê°?, ë? ì§?ì?? ì??ê°?ë??를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 msgid "Time and Date"
 msgstr "ì??ê°?ê³¼ ë? ì§?"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:390
+#: ../src/time/time-tool.c:402
 msgid "NTP support is not installed"
 msgstr "NTP 기ë?¥ì?? ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:392
+#: ../src/time/time-tool.c:404
 msgid ""
 "Please install and activate NTP support in the system to enable "
 "synchronization of your local time server with internet time servers."
@@ -1520,75 +1608,71 @@ msgstr ""
 "ë¡?컬 ì??ê°?ì??ë²?ì?? ì?¸í?°ë?· ì??ê°?ì??ë²?ì?? ì??ê³?를 ë??ê°?ì?´ ë§?ì¶?기 ì??í?´ì??ë?? ì??ì?¤í??ì??ì?? "
 "NTP 기ë?¥ì?? ì?¤ì¹?í??ê³  ì?¤í??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/time/time-tool.c:422
+#: ../src/time/time-tool.c:433
 msgid "Enabling NTP"
 msgstr "NTP ì?¬ì?©í??기"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:422
+#: ../src/time/time-tool.c:433
 msgid "Disabling NTP"
 msgstr "NTP ì?¬ì?©í??ì§? ì??기"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:434
+#: ../src/time/time-tool.c:445
 msgid "Synchronizing system clock"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê³?ì?? ë??기í??"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:514
+#: ../src/time/time-tool.c:525
 msgid "Keep synchronized with Internet servers"
 msgstr "ì?¸í?°ë?· ì??ë²?ì?? ë??기í?? ì? ì§?"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:515
-msgid "Manual"
-msgstr "ì??ë??"
-
-#: ../src/time/time-tool.c:661
+#: ../src/time/time-tool.c:672
 msgid "Time and Date Settings"
 msgstr "ì??ê°?ê³¼ ë? ì§? ì?¤ì ?"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:52
+#: ../src/users/group-settings.c:55
 msgid "Administrator group can not be deleted"
 msgstr "ê´?리ì?? 그룹ì?? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:55 ../src/users/group-settings.c:279
-#: ../src/users/group-settings.c:303 ../src/users/user-settings.c:61
-#: ../src/users/user-settings.c:636
+#: ../src/users/group-settings.c:58 ../src/users/group-settings.c:228
+#: ../src/users/group-settings.c:265 ../src/users/user-settings.c:88
+#: ../src/users/user-settings.c:476
 msgid "This would leave the system unusable."
 msgstr "ì??ì?¤í??ì?? ì?°ì§? 못í??ê²? í?  ê²?ì??ë??ë?¤."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:68
+#: ../src/users/group-settings.c:71
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete group \"%s\"?"
 msgstr "그룹 \"%s\"ì??(를) ì ?ë§?ë¡? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:71
+#: ../src/users/group-settings.c:74
 msgid "This may leave files with invalid group ID in the filesystem."
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?? ì??못ë?? 그룹 ID를 ê°?ì§? í??ì?¼ì?? ë?¨ê¸°ê²? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:167
+#: ../src/users/group-settings.c:151
 msgid "New group"
 msgstr "ì?? 그룹"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:175
+#: ../src/users/group-settings.c:158
 #, c-format
 msgid "Group '%s' Properties"
 msgstr "그룹 '%s' ì??ì?±"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:275
+#: ../src/users/group-settings.c:224
 msgid "Group name is empty"
 msgstr "그룹 ì?´ë¦?ì?´ ë¹?ì?´ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:276
+#: ../src/users/group-settings.c:225
 msgid "A group name must be specified."
 msgstr "그룹 ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:278
+#: ../src/users/group-settings.c:227
 msgid "Group name of the administrator group user should not be modified"
 msgstr "ê´?리ì?? 그룹ì?? 그룹 ì?´ë¦?ì?? ê³ ì¹  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:281
+#: ../src/users/group-settings.c:230
 msgid "Group name has invalid characters"
 msgstr "그룹ì?´ë¦?ì?? ì??못ë?? ê¸?ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:282
+#: ../src/users/group-settings.c:231
 msgid ""
 "Please set a valid group name consisting of a lower case letter followed by "
 "lower case letters and numbers."
@@ -1596,87 +1680,181 @@ msgstr ""
 "ì?¬ë°?른 그룹 ì?´ë¦?ì?? ì?¤ì ?í?´ 주ì?­ì??ì?¤. 그룹 ì?´ë¦?ì?? ì??문ì??ë¡? ì??ì??í?´ì?? ì??문ì??ì?? ì?«"
 "ì??ë¡? ì?´ë£¨ì?´ì ¸ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:286 ../src/users/user-settings.c:569
+#: ../src/users/group-settings.c:236
 #, c-format
 msgid "Group \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%s\" 그룹ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:287
+#: ../src/users/group-settings.c:237
 msgid "Please choose a different group name."
 msgstr "ë?¤ë¥¸ 그룹 ì?´ë¦?ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:302
+#: ../src/users/group-settings.c:264
 msgid "Group ID of the Administrator account should not be modified"
 msgstr "ê´?리ì?? ê³?ì ?ì?? 그룹 IDë?? ê³ ì¹  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/groups-table.c:45
+#. check that GID is free
+#: ../src/users/group-settings.c:268
+#, c-format
+msgid "Group ID %d is already used by group \"%s\""
+msgstr "그룹 ID %dë²?ì?? ì?´ë¯¸ %s 그룹ì?´ ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/users/group-settings.c:271
+msgid "Please choose a different numeric identifier for the new group."
+msgstr "ì?? 그룹ì?? ë?¤ë¥¸ ID ë²?í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../src/users/group-settings.c:273
+#, c-format
+msgid "Please choose a different numeric identifier for group \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" 그룹ì?? ë?¤ë¥¸ ID ë²?í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: ../src/users/groups-table.c:44
 msgid "Group name"
 msgstr "그룹 ��"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:49
+#: ../src/users/privileges-table.c:53
 msgid "Monitor system logs"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ë¡?ê·¸ 보기"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:50
+#: ../src/users/privileges-table.c:54
 msgid "Administer the system"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ê´?리"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:51
+#: ../src/users/privileges-table.c:55
 msgid "Use audio devices"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ì?¥ì¹? ì?¬ì?©"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:52
+#: ../src/users/privileges-table.c:56
 msgid "Use CD-ROM drives"
 msgstr "CD-ROM ë??ë?¼ì?´ë¸? ì?¬ì?©"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:53
+#: ../src/users/privileges-table.c:57
 msgid "Burn CDs / DVDs"
 msgstr "CD/DVD 굽기"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:54
+#: ../src/users/privileges-table.c:58
 msgid "Use modems"
 msgstr "모ë?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:55
+#: ../src/users/privileges-table.c:59
 msgid "Connect to Internet using a modem"
 msgstr "모ë??ì?? ì?¬ì?©í?´ ì?¸í?°ë?·ì?? ì?°ê²°"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:56
+#: ../src/users/privileges-table.c:60
 msgid "Send and receive faxes"
 msgstr "í?©ì?¤ë¥¼ ë³´ë?´ê³  ë°?ì??"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:57
+#: ../src/users/privileges-table.c:61
 msgid "Use floppy drives"
 msgstr "í??ë¡?í?¼ ë??ë?¼ì?´ë¸? ì?¬ì?©"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:58
+#: ../src/users/privileges-table.c:62
+msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
+msgstr "ì? ì ?ì?¤í??ì?´ì?¤ í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ë§?ì?´í?¸ (FUSE)"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:63
+msgid "Configure printers"
+msgstr "í??린í?° ì?¤ì ?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:64
+msgid "Connect to wireless and ethernet networks"
+msgstr "무ì?  ë°? ì?´ë??ë?· ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:65
 msgid "Access external storage devices automatically"
 msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ì?¸ë¶? ì ?ì?¥ ì?¥ì¹?ì?? ì ?ê·¼"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:59
+#: ../src/users/privileges-table.c:66
+msgid "Suspend and hibernate the computer"
+msgstr "ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì ?ì ?í??ê±°ë?? ìµ?ë??ì ?ì ?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:67
 msgid "Access /proc filesystem"
 msgstr "/proc í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ì ?ê·¼"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:60
+#: ../src/users/privileges-table.c:68
 msgid "Use scanners"
 msgstr "ì?¤ìº?ë?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:61
+#: ../src/users/privileges-table.c:69
 msgid "Use tape drives"
 msgstr "í??ì?´í?? ë??ë?¼ì?´ë¸? ì?¬ì?©"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:62
+#: ../src/users/privileges-table.c:70
 msgid "Use USB devices"
 msgstr "USB �� ��"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:63
+#: ../src/users/privileges-table.c:71
+msgid "Use VirtualBox virtualization solution"
+msgstr "VirtualBox ê°?ì??í?? ì??루ì?? ì?¬ì?©"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:72
 msgid "Use video devices"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ì?¥ì¹? ì?¬ì?©"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:64
+#: ../src/users/privileges-table.c:73
 msgid "Be able to get administrator privileges"
 msgstr "ê´?리ì?? ê¶?í??ì?? ì?»ì?? ì?? ì??ì??"
 
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:1
+msgid "Administrator"
+msgstr "ê´?리ì??"
+
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:2
+msgid ""
+"Can change anything on the system, including installing and upgrading "
+"software."
+msgstr "ì??ì?¤í??ì?? 모ë?  ê²?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì?¤ì¹? ì??ê·¸ë ?ì?´ë??ë?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:3
+msgid ""
+"Can perform common tasks. Can't install software or change settings "
+"affecting all users."
+msgstr "ì?¼ë°?ì ?ì?¸ ì??ì??ì?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ì?¤ì¹?í??ê±°ë?? ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ì?? ì??í?¥ì?? 미ì¹?ë?? ì?¤ì ?ì?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:4
+msgid "Desktop user"
+msgstr "ë?°ì?¤í?¬í?± ì?¬ì?©ì??"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:421
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ì?¸ì¦?ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:494
+#, c-format
+msgid "The new password is too short"
+msgstr "ì?? ì??í?¸ê°? ë??무 짧ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:499
+#, c-format
+msgid "The new password is too simple"
+msgstr "ì?? ì??í?¸ê°? ë??무 ê°?ë?¨í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:503
+#, c-format
+msgid "The old and new passwords are too similar"
+msgstr "ì??ì ? ì??í?¸ì?? ì?? ì??í?¸ê°? ë??무 ë¹?ì?·í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:506
+#, c-format
+msgid "The new password must contain numeric or special characters"
+msgstr "ì?? ì??í?¸ì?? ì?«ì??ë?? í?¹ì?? 문ì??ê°? ë?¤ì?´ê°?ì?¼ í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:510
+#, c-format
+msgid "The old and new passwords are the same"
+msgstr "ì??ì ? ì??í?¸ì?? ì?? ì??í?¸ê°? ê°?ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:514
+#, c-format
+msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
+msgstr "ìµ?ì´?ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í?? ì?´í?? ì??í?¸ê°? ë°?ë??ì??ì?µë??ë?¤!"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:518
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
+
 #: ../src/users/users.desktop.in.in.h:1
 msgid "Add or remove users and groups"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?? 그룹ì?? ì¶?ê°?í??ê±°ë?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
@@ -1685,79 +1863,123 @@ msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?? 그룹ì?? ì¶?ê°?í??ê±°ë?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ì?? 그룹"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:58
-msgid "Administrator account cannot be deleted"
-msgstr "ê´?리ì?? ê³?ì ?ì?? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../src/users/user-settings.c:72
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
-msgstr "ê³?ì ? \"%s\"ì??(를) ì ?ë§?ë¡? ì?­ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+#: ../src/users/user-password.c:97
+msgid "Password is too short"
+msgstr "ì??í?¸ê°? ë??무 짧ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:75
+#: ../src/users/user-password.c:98
 msgid ""
-"This will disable this user's access to the system without deleting the "
-"user's home directory."
+"User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by "
+"numbers, letters and special characters."
 msgstr ""
-"ì?´ ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?¤í??ì?? ì ?ê·¼í??ì§? 못í??ë??ë¡?í?©ë??ë?¤. í??ì§?ë§? í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë?? ì?­ì ?í??ì§? "
-"ì??ì?µë??ë?¤."
+"ì?¬ì?©ì?? ì??í?¸ë?? 6ì??ë³´ë?¤ 길ì?´ì?¼ í??ë©°, ì?«ì??, 문ì?? í?¹ì??문ì??ë¡? ì?´ë£¨ì?´ì ¸ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:85
-msgid "This user is currently using this computer"
-msgstr "ì?´ ì?¬ì?©ì??ë?? í??ì?¬ ì?´ ì?¬ì?©ì??를 ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../src/users/user-password.c:101
+msgid "Password confirmation is not correct"
+msgstr "ì??í?¸ í??ì?¸ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:385
-msgid "New user account"
-msgstr "ì?? ì?¬ì?©ì?? ê³?ì ?"
+#: ../src/users/user-password.c:102
+msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
+msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ë??ê°?ì?´ ì??ë ¥í??ì?¬ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:403
-#, c-format
-msgid "Account '%s' Properties"
-msgstr "ê³?ì ? '%s' ì??ì?±"
+#: ../src/users/user-password.c:426
+msgid "Please choose another password."
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:558
-msgid "User name is empty"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?´ ë¹?ì?´ì??ì?µë??ë?¤."
+#: ../src/users/user-password.c:437
+msgid "Please type again your current password."
+msgstr "í??ì?¬ ì??í?¸ë¥¼ ë?¤ì?? ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:559
-msgid "A user name must be specified."
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?? ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+#: ../src/users/user-password.c:444
+msgid "Password could not be changed"
+msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:561
-msgid "User name has invalid characters"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?? ì??못ë?? ê¸?ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../src/users/user-settings.c:85
+msgid "Administrator account cannot be deleted"
+msgstr "ê´?리ì?? ê³?ì ?ì?? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:562
-msgid ""
-"Please set a valid user name consisting of a lower case letter followed by "
-"lower case letters and numbers."
-msgstr ""
-"ì?¬ë°?른 ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?? ì?¤ì ?í?´ 주ì?­ì??ì?¤. ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?? ì??문ì??ë¡? ì??ì??í?´ì?? ì??문ì??"
-"ì?? ì?«ì??ë¡? ì?´ë£¨ì?´ì ¸ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+#: ../src/users/user-settings.c:96
+#, c-format
+msgid "%s is currently using this computer"
+msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ê°? í??ì?¬ ì?´ ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:99
+msgid "Please ensure the user has logged out before deleting this account."
+msgstr "ì?´ ì?¬ì?©ì??ê°? ë¡?ê·¸ì??ì??í?? ë?¤ì??ì?? ì?´ ê³?ì ?ì?? ì?­ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:566
+#: ../src/users/user-settings.c:109
+msgid "Can't delete the only administrator account"
+msgstr "ì? ì?¼í??ê²? ë?¨ì?? ê´?리ì?? ê³?ì ?ì?? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:111
 #, c-format
-msgid "User name \"%s\" already exists"
-msgstr "\"%s\" ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid ""
+"%s is the only administrator on this computer. Deleting this account would "
+"lock you out of administrating the system."
+msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ë?? ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì? ì?¼í??ê²? ë?¨ì?? ê´?리ì??ì??ë??ë?¤. ì?´ ê³?ì ?ì?? ì§?ì?°ë©´ ì??ì?¤í??ì?? ê´?리í?  ë°©ë²?ì?´ ì??ì?´ì§?ë??ë?¤."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:567 ../src/users/user-settings.c:570
-msgid "Please choose a different user name."
-msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
+#: ../src/users/user-settings.c:121
+#, c-format
+msgid "Remove home folder for %s?"
+msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ì?? í?? í?´ë??를 ì ?ê±°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:595
+#: ../src/users/user-settings.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"Files owned by user %s in <tt>%s</tt> can be completely removed if you don't "
+"need them anymore. You may want to back them up before deleting the account, "
+"or keep them so that an administrator can save them later."
+msgstr "<tt>%2$s</tt> ì??ì?? %1$s ì?¬ì?©ì?? ì??ì? ì?? í??ì?¼ì?? í??ì?? ì??ì?¼ë©´ ì??ì ?í?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤. ê³?ì ?ì?? ì?­ì ?í??기 ì ?ì?? ë°±ì??í?  ì??ë?? ì??ê³ , ì??ë??ë©´ ë??ì¤?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?´ í??ì?¼ì?? ì? ì§?í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:132
+msgid "Keep Files"
+msgstr "í??ì?¼ ì? ì§?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:133
+msgid "Don't Remove Account"
+msgstr "ê³?ì ? ì ?ê±°í??ì§? ì??기"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:134
+msgid "Delete Files"
+msgstr "í??ì?¼ ì?­ì ?"
+
+# root
+#: ../src/users/user-settings.c:330
+msgid "Superuser"
+msgstr "루í?¸ ì?¬ì?©ì??"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:335
+msgid "Custom"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ?"
+
+#. TRANSLATORS: This applies to a password.
+#: ../src/users/user-settings.c:344
+msgid "None"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#. TRANSLATORS:  This applies to a password. Keep the string short.
+#: ../src/users/user-settings.c:347
+msgid "Not asked on login"
+msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸í?  ë?? 묻ì§? ì??기"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:349
+msgid "Asked on login"
+msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸í?  ë?? 묻기"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:393
 #, c-format
 msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
 msgstr "ì?¤ëª?ì?? ì??못ë?? 문ì?? \"%c\"'"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:596
+#: ../src/users/user-settings.c:394
 msgid "Check that this character is not used."
 msgstr "ì?´ ê¸?ì??ê°? ì?°ì?´ì§? ì??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:614
+#: ../src/users/user-settings.c:417
 msgid "Incomplete path in home directory"
 msgstr "í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì ?ì²´ ê²½ë¡?를 ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:615
+#: ../src/users/user-settings.c:418
 msgid ""
 "Please enter full path for home directory\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
@@ -1765,99 +1987,74 @@ msgstr ""
 "í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì ?ì²´ ê²½ë¡?를 ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤\n"
 "<span size=\"smaller\">ì??: /home/john</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:618
+#: ../src/users/user-settings.c:433
 msgid "Home directory already exists"
 msgstr "í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:619
-msgid "Please enter a different home directory path."
-msgstr "ë?¤ë¥¸ í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ ê²½ë¡?를 ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤."
+#: ../src/users/user-settings.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory <tt>%s</tt> already exists. User may not have the permissions "
+"required to read or write in that directory. Do you want to use it anyway?"
+msgstr "<tt>%s</tt> ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?½ê±°ë?? ì?°ë??ë?° í??ì??í?? ê¶?í??ì?´ ì?¬ì?©ì??ì??ê²? ì??ì?? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. ê·¸ë??ë?? ì?´ ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:440
+msgid "Use this directory"
+msgstr "ì?´ ë??ë ?í?°ë¦¬ ì?¬ì?©"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:475
+msgid "ID for the root user should not be modified"
+msgstr "루í?¸(root) ì?¬ì?©ì??ì?? IDë?? ì??ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#. check that UID is free
+#: ../src/users/user-settings.c:479
+#, c-format
+msgid "User ID %d is already used by user %s"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ID %dë²?ì?? ì?´ë¯¸ %s ì?¬ì?©ì??ê°? ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:635
-msgid "Administrator account's user ID should not be modified"
-msgstr "ê´?리ì?? ê³?ì ?ì?? ì?¬ì?©ì?? IDë?? ê³ ì¹  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+#: ../src/users/user-settings.c:481
+#, c-format
+msgid "Please choose a different numeric identifier for %s."
+msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ì?? ë?¤ë¥¸ ID ë²?í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:650
+#: ../src/users/user-settings.c:499
 msgid "Incomplete path in shell"
-msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ì?? ê²½ë¡?"
+msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ì?¸ ê²½ë¡?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:651
+#: ../src/users/user-settings.c:500
 msgid ""
 "Please enter full path for shell\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
 msgstr ""
-"ì??ì?? ì ?ì²´ê²½ë¡?를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤\n"
+"ì?¸ì?? ì ?ì²´ê²½ë¡?를 ë?£ì?¼ì?­ì??ì?¤\n"
 "<span size=\"smaller\">ì??: /bin/bash</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:684
-msgid "Password is too short"
-msgstr "ì??í?¸ê°? ë??무 짧ì?µë??ë?¤"
+#: ../src/users/user-settings.c:534
+msgid "Can't revoke administration rights"
+msgstr "ê´?리 ê¶?í??ì?? 무í?¨í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:685
+#: ../src/users/user-settings.c:537
+#, c-format
 msgid ""
-"User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by "
-"numbers, letters and special characters."
-msgstr ""
-"ì?¬ì?©ì?? ì??í?¸ë?? 6ì??ë³´ë?¤ 길ì?´ì?¼ í??ë©°, ì?«ì??, 문ì?? í?¹ì??문ì??ë¡? ì?´ë£¨ì?´ì ¸ì?¼ í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../src/users/user-settings.c:688
-msgid "Password confirmation is not correct"
-msgstr "ì??í?¸ í??ì?¸ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+"%s is the only administrator on this computer. Revoking administration "
+"rights for this account would lock you out of administrating the system."
+msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ë?? ì?´ ì»´í?¨í?°ì?? ì? ì?¼í?? ê´?리ì??ì??ë??ë?¤. ì?´ ê³?ì ?ì?? ê´?리 ê¶?í??ì?? 무í?¨í??í??ë©´ ì??ì?¤í??ì?? ê´?리í?  ë°©ë²?ì?´ ì??ì?´ì§?ë??ë?¤."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:689
-msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
-msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ë??ê°?ì?´ ì??ë ¥í??ì?¬ì?¼ í?©ë??ë?¤."
+#: ../src/users/user-settings.c:554
+msgid "You are about to revoke your own administration rights"
+msgstr "ì??기 ì??ì? ì?? ê´?리ì?? ê¶?í??ì?? 무í?¨í??í??려고 í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/users/users-table.c:44
-msgid "Name"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/users/users-table.c:67
-msgid "Login name"
-msgstr "�그� ��"
+#: ../src/users/user-settings.c:557
+#, c-format
+msgid ""
+"%s will no longer be able to perform administrative tasks. This account "
+"won't be allowed to get administration rights back on its own."
+msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ë?? ì?´ì ? ê´?리 ì??ì??ì?? ì??í??í?  ì?? ì??ê²? ë?©ë??ë?¤. ì?´ ê³?ì ?ì?? ì??기 ì?¤ì?¤ë¡? ê´?리 ê¶?í??ì?? í??ë??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/users/users-table.c:77
-msgid "Home directory"
-msgstr "í?? ë??ë ?í?°ë¦¬"
+#: ../src/users/user-settings.c:562
+msgid "Give up administration rights"
+msgstr "ê´?리ì?? ê¶?í?? í?¬ê¸°"
 
-#: ../src/users/users-tool.c:216
+#: ../src/users/users-tool.c:284
 msgid "Users Settings"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ?"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Contact Information</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ì?°ë?½ ì ?ë³´</span>"
-
-#~ msgid "_Unlock"
-#~ msgstr "ì? ê¸? í??기(_U)"
-
-#~ msgid "This action is allowed"
-#~ msgstr "ì?´ ë??ì??ì?? í??ì?©í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "This action is not allowed"
-#~ msgstr "ì?´ ë??ì??ì?? í??ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Could not authenticate"
-#~ msgstr "ì?¸ì¦?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "<b>Phone number:</b> %s <b>Login:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>ì ?í??ë²?í?¸:</b> %s <b>ë¡?ê·¸ì?¸:</b> %s"
-
-#~ msgid "Administrator account's user name should not be modified"
-#~ msgstr "ê´?리ì?? ê³?ì ?ì?? ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ì?? ê³ ì¹  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Off\n"
-#~ "Low\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Loud"
-#~ msgstr ""
-#~ "ë??\n"
-#~ "ë?®ì??\n"
-#~ "��\n"
-#~ "ë??ì??"
-
-#~ msgid "Modem connection"
-#~ msgstr "모ë?? ì?°ê²°"
-
-#~ msgid "ISDN connection"
-#~ msgstr "ISDN ì?°ê²°"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]