[gnote] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Korean translation
- Date: Sat, 13 Mar 2010 18:07:40 +0000 (UTC)
commit 60fd218d375db00f199fed6eb0a69d5777f2d924
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Mar 14 03:07:33 2010 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 750 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 496 insertions(+), 254 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d5176bb..fbb8cee 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,22 +6,22 @@
# Based on Tomboy translation.
#
# Young-Ho Cha <ganadist gmail com>, 2006, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2007, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
# ì??ë¡? ë²?ì?í??ì? ë¶?ì?? ì??ë?? "translator-credits"ì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
#
# 주ì??:
-# - ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?´ë¦?ì?¸ Gnoteë?? "Gë?¸í?¸"ë¡? ì??ì?.
-# - ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?´ë¦?ì?¸ Tomboyë?? "í?°ë³´ì?´"ë¡? ì??ì?.
+# - Gnoteë?? "ì§?ë?¸í?¸"ë¡? ì??ì?.
+# - Tomboyë?? "í?°ë³´ì?´"ë¡? ì??ì?.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-12 13:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-12 14:19+0900\n"
+"Project-Id-Version: gnote\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 02:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 03:07+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "ë³´ì¡° í??ë¡?ê·¸ë?¨"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
msgid "Gnote"
-msgstr "G��"
+msgstr "���"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:3
msgid "Gnote Applet Factory"
-msgstr "Gë?¸í?¸ ì? í??릿 í?©í? 리"
+msgstr "ì§?ë?¸í?¸ ì? í??릿 í?©í? 리"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:4
msgid "Simple and easy to use note-taking"
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê¸?ê¼´"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? X ì¢?í??, Gë?¸í?¸ê°? ë??ë? ë?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤."
+msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? X ì¢?í??, ì§?ë?¸í?¸ê°? ë??ë? ë?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? Y ì¢?í??, Gë?¸í?¸ê°? ë??ë? ë?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤."
+msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? Y ì¢?í??, ì§?ë?¸í?¸ê°? ë??ë? ë?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? í?½ì?? ë??ì?´, Gë?¸í?¸ê°? ë??ë? ë?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤."
+msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? í?½ì?? ë??ì?´, ì§?ë?¸í?¸ê°? ë??ë? ë?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? í?½ì?? ë??ë¹?, Gë?¸í?¸ê°? ë??ë? ë?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤."
+msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? í?½ì?? ë??ë¹?, ì§?ë?¸í?¸ê°? ë??ë? ë?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
msgid "Enable Auto bulleted lists"
@@ -137,7 +137,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
"paste timestamped content into the Start Here note."
-msgstr "ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ Gë?¸í?¸ ì??ì?´ì½?ì?? ê°?ì?´ë?° ë?¨ì¶?를 ë??르면 ë³µì?¬í?? ë?´ì?©ì?? í??ì?¬ ì??ê°?ê³¼ ê°?ì?´ \"ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??\" 쪽ì§?ì?? ë¶?ì?¬ë?£ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??ë©´ ì§?ë?¸í?¸ ì??ì?´ì½?ì?? ê°?ì?´ë?° ë?¨ì¶?를 ë??르면 ë³µì?¬í?? ë?´ì?©ì?? í??ì?¬ ì??"
+"ê°?ê³¼ ê°?ì?´ \"ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??\" 쪽ì§?ì?? ë¶?ì?¬ë?£ì?µë??ë?¤."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
msgid ""
@@ -173,7 +175,9 @@ msgstr "enable_custom_fontì?´ ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ê¸°ì?? ì?¤ì ?ë?? ê¸?ê¼´ë¡? 쪽ì§?를
msgid ""
"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
"reopened at startup."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ Gë?¸í?¸ê°? ë??ë? ë?? ì?´ë ¤ì??ë?? 모ë? 쪽ì§?ê°? ë?¤ì??ì?? ì??ì??í? ë?? ì??ë??ì?¼ë¡? 모ë?? ì?´ë¦½ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì°¸ì?´ë©´ ì§?ë?¸í?¸ê°? ë??ë? ë?? ì?´ë ¤ì??ë?? 모ë? 쪽ì§?ê°? ë?¤ì??ì?? ì??ì??í? ë?? ì??ë??ì?¼ë¡? 모ë?? ì?´"
+"립ë??ë?¤."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
@@ -192,21 +196,19 @@ msgid ""
"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
"available from any application."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ /apps/gnote/global_keybindingsì?´ ë?°ì?¤í?¬í?? ì ?ì²´ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¡? ì?¤ì ?ë??ë©° 모ë? ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? Gë?¸í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í? ì?? ì??ê²?ë?©ë??ë?¤."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ /apps/gnote/global_keybindingsì?´ ë?°ì?¤í?¬í?± ì ?ì²´ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¡? ì?¤ì ?ë??ë©° 모ë? ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ì?? ì§?ë?¸í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í? ì?? ì??ê²?ë?©ë??ë?¤."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
msgid ""
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
-msgstr ""
-"ì°¸ì?´ë©´ custom_font_faceì?? ì?¤ì ?ë?? ê¸?ê¼´ì?´ë¦?ì?´ 쪽ì§?를 ë³´ì?´ë?? 기본 ê¸?ê¼´ë¡? ë?©ë??"
-"ë?¤. ê·¸ë ?ì§? ì??ì?¼ë©´ ë?°ì?¤í?¬í?? 기본 ê¸?ê¼´ë¡? 쪽ì§?를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ custom_font_faceì?? ì?¤ì ?ë?? ê¸?ê¼´ì?´ë¦?ì?´ 쪽ì§?를 ë³´ì?´ë?? 기본 ê¸?ê¼´ë¡? ë?©ë??ë?¤. ê·¸ë ?ì§? ì??ì?¼ë©´ ë?°ì?¤í?¬í?± 기본 ê¸?ê¼´ë¡? 쪽ì§?를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
msgid ""
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
"menu."
-msgstr "Gë?¸í?¸ 쪽ì§? ë©?ë?´ì?? í??ì??í? 쪽ì§?ì?? ìµ?ì?? ê°?ì??를 ê²°ì ?í??ë?? ì?«ì??."
+msgstr "ì§?ë?¸í?¸ 쪽ì§? ë©?ë?´ì?? í??ì??í? 쪽ì§?ì?? ìµ?ì?? ê°?ì??를 ê²°ì ?í??ë?? ì?«ì??."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
msgid ""
@@ -221,102 +223,121 @@ msgstr ""
"ì??í??ì?? ë?? ì?¬ì?©ì??ì??ê²? í??ì?¸í?´ì?? 충ë?? ì??í?©ì?? ë?°ë?¼ ê°?ë³?ì ?ì?¼ë¡? ì²?리í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"쪽ì§? ì?´ë¦?ì?? ë°?꿨ì?? ë?? ì?´ë?¤ ë§?í?¬ ì??ë?°ì?´í?¸ ë??ì??ì?? í? ì§? ë??í??ë?´ë?? ì ?ì?? ê°?. ì?´ ê°?"
+"ì?? ë?´ë¶?ì?? ì?´ê±°í??ì?? ë??í??ë??ë??ë?¤. ê°?ì?´ 0ì?´ë©´ ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ë?? ì?°ê´?ë?? ë?¤ë¥¸ 쪽ì§?를 "
+"ì?´ë?»ê²? í? ì§? 물ì?´ë´?ë??ë?¤. ê°?ì?´ 1ì?´ë©´ ë§?í?¬ë¥¼ ì??ë??ì?¼ë¡? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤. ê°?ì?´ 2ì?´ë©´ ë§?"
+"í?¬ í??ì?¤í?¸ë?? ì?? ì?´ë¦?ì?? ë§?ê²? ì??ë?°ì?´í?¸í?´ì?? ì?´ë¦? ë°?ë?? 쪽ì§?ë¡? ì?°ê²°ë??ê²? í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "쪽ì§? ì?´ë¦?ì?? ë°?꿨ì?? ë?? ë§?í?¬ ì??ë?°ì?´í?¸ ë°©ì??"
+
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
msgid "List of pinned notes"
msgstr "ê³ ì ?í?? 쪽ì§? 목ë¡?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgstr "ë©?ë?´ì??ì?? í??ì??í? 쪽ì§? ìµ?ë?? ê°?ì??"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
msgstr "쪽ì§? ë??기í?? 충ë?? ì ?ì?¥ ë°©ì??"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
msgid "Open Recent Changes"
msgstr "ë§?ì§?ë§?ì?¼ë¡? ë°?ë?? ê²? ì?´ê¸°"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
msgid "Open Search Dialog"
msgstr "ê²?ì?? ë??í??ì??ì?? ì?´ê¸°"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
msgid "Open Start Here"
msgstr "'ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??' ì?´ê¸°"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
-msgstr "SSH ì??ë²?ì??ì?? Gë?¸í?¸ ë??기í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ê²½ë¡? (ì?µì??)."
+msgstr "SSH ì??ë²?ì??ì?? ì§?ë?¸í?¸ ë??기í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ê²½ë¡? (ì?µì??)."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
msgid ""
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
"service addin."
msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ë??기í?? ì??ë¹?ì?¤ ì¶?ê°?기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í? ë?? ë??기í?? ì??ë²?ì?? ê²½ë¡?."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
msgstr "SSHFS ì??격 ë??기í?? í?´ë??"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
msgstr "SSHFS ì??격 ë??기í?? ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
msgstr "SSHFS ë??기í?? ì??ë²? í?¬í?¸"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "SSHFS ë??기í?? ì??ë²? URL"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
msgid "Saved height of Search window"
msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? ë??ì?´ ì ?ì?¥"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
msgid "Saved horizontal position of Search window"
msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? ê°?ë¡? ì??ì¹? ì ?ì?¥"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
msgid "Saved vertical position of Search window"
msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? ì?¸ë¡? ì??ì¹? ì ?ì?¥"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
msgid "Saved width of Search window"
msgstr "ê²?ì?? ì°½ì?? ë??ë¹? ì ?ì?¥"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgstr "ì? í??í?? ë??기í?? ì??ë¹?ì?¤ ì¶?ê°?기ë?¥"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
msgid "Set to TRUE to activate"
msgstr "í??ì?±ì??í?¤ë ¤ë©´ ì°¸ì?¼ë¡? ì?¤ì ?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
msgid "Show applet menu"
msgstr "ì? í??릿 ë©?ë?´ ë³´ì?´ê¸°"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
msgid "Start Here Note"
msgstr "ì?¬ê¸°ì?? ì??ì?? 쪽ì§?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
msgid "Synchronization Client ID"
msgstr "ë??기í?? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ID"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
msgid "Synchronization Local Server Path"
msgstr "ë??기í?? ë¡?컬 ì??ë²? ê²½ë¡?"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
msgid ""
"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
"strftime(3)."
msgstr "í??ì??ì?¤í?¬í??ì?? ì?¬ì?©í? ì??ê°? í??ì??. strftime(3) í??ì??ì?? ë?°ë¦?ë??ë?¤."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
msgid ""
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -324,9 +345,13 @@ msgid ""
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
-msgstr "ì?? 쪽ì§?를 ë§?ë?¤ê³ ë³´ì?¬ì¤? ë?? ì?¸ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤. \"<Control>a\" ë??ë?? \"<Shift><Alt>F1\" ê°?ì?? í??ì??ì?? ì??ë??ë?¤. ë??ì??문ì??ë?? ê°?리ì§? ì??ì?¼ë©° \"<Ctl>\"ì?? \"<Ctrl>\"ê°?ì?? ì?½ì?´ë¥¼ ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. \"disabled\"ë?¼ê³ ì?¤ì ?í??ë©´ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?°ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?? 쪽ì§?를 ë§?ë?¤ê³ ë³´ì?¬ì¤? ë?? ì?¸ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤. \"<Control>a\" ë??ë?? \"<"
+"Shift><Alt>F1\" ê°?ì?? í??ì??ì?? ì??ë??ë?¤. ë??ì??문ì??ë?? ê°?리ì§? ì??ì?¼ë©° \"<"
+"Ctl>\"ì?? \"<Ctrl>\"ê°?ì?? ì?½ì?´ë¥¼ ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. \"disabled\"ë?¼ê³ ì?¤"
+"ì ?í??ë©´ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?°ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
msgid ""
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -334,9 +359,13 @@ msgid ""
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
-msgstr "\"ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??\"ì?? ì?¸ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤. \"<Control>a\" ë??ë?? \"<Shift><Alt>F1\" ê°?ì?? í??ì??ì?? ì??ë??ë?¤. ë??ì??문ì??ë?? ê°?리ì§? ì??ì?¼ë©° \"<Ctl>\"ì?? \"<Ctrl>\"ê°?ì?? ì?½ì?´ë¥¼ ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. \"disabled\"ë?¼ê³ ì?¤ì ?í??ë©´ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?°ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\"ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??\"ì?? ì?¸ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤. \"<Control>a\" ë??ë?? \"<Shift>"
+"<Alt>F1\" ê°?ì?? í??ì??ì?? ì??ë??ë?¤. ë??ì??문ì??ë?? ê°?리ì§? ì??ì?¼ë©° \"<Ctl>"
+"\"ì?? \"<Ctrl>\"ê°?ì?? ì?½ì?´ë¥¼ ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. \"disabled\"ë?¼ê³ ì?¤ì ?í??ë©´ "
+"ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?°ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
msgid ""
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -344,9 +373,13 @@ msgid ""
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
-msgstr "쪽ì§? ê²?ì?? ì°½ì?? ì?´ ë?? ì?¸ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤. \"<Control>a\" ë??ë?? \"<Shift><Alt>F1\" ê°?ì?? í??ì??ì?? ì??ë??ë?¤. ë??ì??문ì??ë?? ê°?리ì§? ì??ì?¼ë©° \"<Ctl>\"ì?? \"<Ctrl>\"ê°?ì?? ì?½ì?´ë¥¼ ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. \"disabled\"ë?¼ê³ ì?¤ì ?í??ë©´ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?°ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"쪽ì§? ê²?ì?? ì°½ì?? ì?´ ë?? ì?¸ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤. \"<Control>a\" ë??ë?? \"<"
+"Shift><Alt>F1\" ê°?ì?? í??ì??ì?? ì??ë??ë?¤. ë??ì??문ì??ë?? ê°?리ì§? ì??ì?¼ë©° \"<"
+"Ctl>\"ì?? \"<Ctrl>\"ê°?ì?? ì?½ì?´ë¥¼ ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. \"disabled\"ë?¼ê³ ì?¤"
+"ì ?í??ë©´ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?°ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
msgid ""
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -354,9 +387,13 @@ msgid ""
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
-msgstr "ìµ?ê·¼ ë°?ë?? ì°½ì?? ì?´ ë?? ì?¸ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤. \"<Control>a\" ë??ë?? \"<Shift><Alt>F1\" ê°?ì?? í??ì??ì?? ì??ë??ë?¤. ë??ì??문ì??ë?? ê°?리ì§? ì??ì?¼ë©° \"<Ctl>\"ì?? \"<Ctrl>\"ê°?ì?? ì?½ì?´ë¥¼ ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. \"disabled\"ë?¼ê³ ì?¤ì ?í??ë©´ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?°ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ìµ?ê·¼ ë°?ë?? ì°½ì?? ì?´ ë?? ì?¸ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤. \"<Control>a\" ë??ë?? \"<"
+"Shift><Alt>F1\" ê°?ì?? í??ì??ì?? ì??ë??ë?¤. ë??ì??문ì??ë?? ê°?리ì§? ì??ì?¼ë©° \"<"
+"Ctl>\"ì?? \"<Ctrl>\"ê°?ì?? ì?½ì?´ë¥¼ ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. \"disabled\"ë?¼ê³ ì?¤"
+"ì ?í??ë©´ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?°ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
msgid ""
"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -364,25 +401,29 @@ msgid ""
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
-msgstr "Gë?¸í?¸ ì? í??릿 ë©?ë?´ë¥¼ ë³¼ ë?? ì?¸ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤. \"<Control>a\" ë??ë?? \"<Shift><Alt>F1\" ê°?ì?? í??ì??ì?? ì??ë??ë?¤. ë??ì??문ì??ë?? ê°?리ì§? ì??ì?¼ë©° \"<Ctl>\"ì?? \"<Ctrl>\"ê°?ì?? ì?½ì?´ë¥¼ ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. \"disabled\"ë?¼ê³ ì?¤ì ?í??ë©´ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?°ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì§?ë?¸í?¸ ì? í??릿 ë©?ë?´ë¥¼ ë³¼ ë?? ì?¸ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤. \"<Control>a\" ë??ë?? \"<"
+"Shift><Alt>F1\" ê°?ì?? í??ì??ì?? ì??ë??ë?¤. ë??ì??문ì??ë?? ê°?리ì§? ì??ì?¼ë©° \"<"
+"Ctl>\"ì?? \"<Ctrl>\"ê°?ì?? ì?½ì?´ë¥¼ ì?¸ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. \"disabled\"ë?¼ê³ ì?¤"
+"ì ?í??ë©´ ë°?ë¡?ê°?기 í?¤ë¥¼ ì?°ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
msgstr "\"note://\" URLì?? ì²?리 í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
msgid ""
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
msgstr "HTML ë?´ë³´ë?´ê¸° í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?¼ë¡? 쪽ì§?를 ë?´ë³´ë?¸ ë§?ì§?ë§? ë??ë ?í?°ë¦¬."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
msgid ""
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
"HTML plugin."
msgstr ""
"HTML ë?´ë³´ë?´ê¸° í??ë?¬ê·¸ì?¸ì??ì?? 'ì?°ê²°ë?? 쪽ì§? ë?´ë³´ë?´ê¸°' ì²´í?¬ë°?ì?¤ì?? ë§?ì§?ë§? ì?¤ì ?."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
msgid ""
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -393,59 +434,61 @@ msgstr ""
"ì ?. ì?´ ì?¤ì ?ì?? 'HTML ë?´ë³´ë?´ê¸° - ì?°ê²°ë?? 쪽ì§?' ì?¤ì ?ê³¼ í?¨ê»? ì?¬ì?©í?´ì?? (ì?¬ê·?ì ?ì?¼ë¡? "
"ë°?견ë??ë??) 모ë? 쪽ì§?를 HTMLë¡? ë?´ë³´ë?¼ ë?? í?¬í?¨í? ì§? ì?¬ë¶?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
msgid ""
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
"accessible by hotkey."
-msgstr "\"ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??\" 쪽ì§?ë¡? ì·¨ê¸?í? 쪽ì§?ì?? URI. ì?´ 쪽ì§?ë?? í?ì?? Gë?¸í?¸ 쪽ì§? ë©?ë?´ì?? 맨 ì??ë??ì?? ì??ê³ ë?¨ì¶? í?¤ë¡?ë?? ì ?ê·¼í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"\"ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??\" 쪽ì§?ë¡? ì·¨ê¸?í? 쪽ì§?ì?? URI. ì?´ 쪽ì§?ë?? í?ì?? ì§?ë?¸í?¸ 쪽ì§? ë©?ë?´ì?? "
+"맨 ì??ë??ì?? ì??ê³ ë?¨ì¶? í?¤ë¡?ë?? ì ?ê·¼í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "SSH를 í?µí?? ë??기í?? ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í? ë?? ì?¬ì?©í? í?¬í?¸."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
msgid ""
"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
"mount a sync share."
msgstr ""
"FUSEë¡? ë??기í??í? ì??ì¹?를 ì?°ê²°í? ë?? ì??ë?µì?? 기ë?¤ë¦¬ë?? ì??ê°? ì ?í?? (ë°?리ì´? ë?¨ì??)."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
msgid "Timestamp format"
msgstr "ì??ê°? í??ì??"
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
-msgstr "SSH ì??ë²?ì??ì?? Gë?¸í?¸ ë??기í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? URL."
+msgstr "SSH ì??ë²?ì??ì?? ì§?ë?¸í?¸ ë??기í?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? URL."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
msgid ""
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
"addin."
msgstr "ë??기í?? ì??ë¹?ì?¤ ì¶?ê°?기ë?¥ì?? ì?¤ì ?ë?? ì? ì?¼í?? ì?¸ì??ì??."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
msgid ""
"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
"sychronization server."
-msgstr "ë??기í?? ì??ë²?ì?? í?µì? í? ë?? ì?¬ì?©ë??ë?? Gë?¸í?¸ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì?? ì? ì?¼í?? ID."
+msgstr "ë??기í?? ì??ë²?ì?? í?µì? í? ë?? ì?¬ì?©ë??ë?? ì§?ë?¸í?¸ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì?? ì? ì?¼í?? ID."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
msgstr "wdfsì?? \"-ac\" ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í?´ 물ì?´ë³´ì§? ì??ê³ SSL ì?¸ì¦?ì??를 í??ì?©í?©ë??ë?¤."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "SSH를 í?µí?? ë??기í?? ì??ë²?ì?? ì?°ê²°í? ë?? ì?¬ì?©í? ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?."
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
msgid ""
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
"in the Gnote note menu."
-msgstr "Gë?¸í?¸ 쪽ì§? ë©?ë?´ì?? í?ì?? ë??í??ë? 쪽ì§?ì?? URI 목ë¡?, 공백ì?¼ë¡? 구ë¶?."
+msgstr "ì§?ë?¸í?¸ 쪽ì§? ë©?ë?´ì?? í?ì?? ë??í??ë? 쪽ì§?ì?? URI 목ë¡?, 공백ì?¼ë¡? 구ë¶?."
#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:64
msgid "Name"
@@ -483,7 +526,7 @@ msgstr "ì?ì ?(_D)"
msgid "Delete the selected note"
msgstr "ì? í??í?? 쪽ì§?를 ì?ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:376
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:361
msgid "_Close"
msgstr "�기(_C)"
@@ -497,15 +540,15 @@ msgstr "ë??ë?´ê¸°(_Q)"
#: ../src/actionmanager.cpp:197
msgid "Quit Gnote"
-msgstr "Gë?¸í?¸ ë??ë?´ê¸°"
+msgstr "ì§?ë?¸í?¸ ë??ë?´ê¸°"
#: ../src/actionmanager.cpp:200
msgid "_Edit"
msgstr "��(_E)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:86
+#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:88
msgid "Gnote Preferences"
-msgstr "Gë?¸í?¸ 기본 ì?¤ì ?"
+msgstr "ì§?ë?¸í?¸ 기본 ì?¤ì ?"
#: ../src/actionmanager.cpp:212
msgid "_Contents"
@@ -513,11 +556,11 @@ msgstr "차�(_C)"
#: ../src/actionmanager.cpp:212
msgid "Gnote Help"
-msgstr "Gë?¸í?¸ ë??ì??ë§?"
+msgstr "ì§?ë?¸í?¸ ë??ì??ë§?"
#: ../src/actionmanager.cpp:217
msgid "About Gnote"
-msgstr "Gë?¸í?¸ ì ?ë³´"
+msgstr "ì§?ë?¸í?¸ ì ?ë³´"
#: ../src/actionmanager.cpp:221
msgid "TrayIcon"
@@ -527,7 +570,7 @@ msgstr "í?¸ë ?ì?´ ì??ì?´ì½?"
msgid "Create _New Note"
msgstr "ì?? 쪽ì§? ë§?ë?¤ê¸°(_N)"
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:328
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:313
msgid "_Search All Notes"
msgstr "모ë? 쪽ì§? ê²?ì??(_S)"
@@ -543,73 +586,115 @@ msgstr "쪽ì§? ë??기í??(_Y)"
msgid "Start synchronizing notes"
msgstr "쪽ì§? ë??기í??를 ì??ì??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/gnote.cpp:244
+#: ../src/gnote.cpp:282
msgid "Cannot create new note"
msgstr "ì?? 쪽ì§?를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/gnote.cpp:288
+#: ../src/gnote.cpp:329
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "ë°? í?°ë³´ì?´ ê°?ë°?ì??."
-#: ../src/gnote.cpp:297
+#: ../src/gnote.cpp:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ì°¨ì??í?¸ <ganadist gmail com>, 2005-2007\n"
"�창� <cwryu debian org>, 2007, 2008, 2009"
-#: ../src/gnote.cpp:305
-msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
-msgstr "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+#: ../src/gnote.cpp:346
+msgid ""
+"Copyright © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgstr ""
+"Copyright © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
-#: ../src/gnote.cpp:306
+#: ../src/gnote.cpp:349
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
-msgstr "ì?¬ì?©í??기 ì?½ê³ ê°?ë?¨í?? ë?°ì?¤í?¬í?? 쪽ì§? í??ë¡?ê·¸ë?¨."
+msgstr "ì?¬ì?©í??기 ì?½ê³ ê°?ë?¨í?? ë?°ì?¤í?¬í?± 쪽ì§? í??ë¡?ê·¸ë?¨."
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:360
msgid "Homepage"
msgstr "í??í??ì?´ì§?"
-#: ../src/gnote.cpp:357
-msgid "A note taking application"
-msgstr "쪽ì§? ì²?리 í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-
-#: ../src/gnote.cpp:365
+#: ../src/gnote.cpp:430
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
-msgstr "Gë?¸í?¸ë¥¼ ê·¸ë?? í?¨ë?? ì? í??릿ì?¼ë¡? ì?¤í??í?©ë??ë?¤."
+msgstr "ì§?ë?¸í?¸ë¥¼ ê·¸ë?? í?¨ë?? ì? í??릿ì?¼ë¡? ì?¤í??í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/gnote.cpp:370
+#: ../src/gnote.cpp:431
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "쪽ì§?ê°? ë?¤ì?´ ì??ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ ê²½ë¡?를 ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/gnote.cpp:375
+#: ../src/gnote.cpp:431
+msgid "path"
+msgstr "<경�>"
+
+#: ../src/gnote.cpp:432
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "ê²?ì??ì?´ì?? ë??í?? 모ë? 쪽ì§? ê²?ì?? ì°½ì?? ì?½ë??ë?¤."
-#: ../src/gnote.cpp:380
+#: ../src/gnote.cpp:432 ../src/gnote.cpp:437 ../src/gnote.cpp:438
+msgid "text"
+msgstr "<í??ì?¤í?¸>"
+
+#: ../src/gnote.cpp:433
msgid "Print version information."
msgstr "ë²?ì ? ë²?í?¸ë¥¼ í??ì??í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/gnote.cpp:413
+#: ../src/gnote.cpp:435
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr "ì?? 쪽ì§?를 ë§?ë?¤ê³ í??ì??í?©ë??ë?¤, ì ?목ì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/gnote.cpp:435
+msgid "title"
+msgstr "<ì ?목>"
+
+#: ../src/gnote.cpp:436
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "<ì ?목>ì?? í?´ë?¹í??ë?? 기존 쪽ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../src/gnote.cpp:436
+msgid "title/url"
+msgstr "<ì ?목/URL>"
+
+#: ../src/gnote.cpp:437
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "'ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??' 쪽ì§?를 í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../src/gnote.cpp:438
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "ì?´ë¦° 쪽ì§?ì??ì?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ê²?ì??í??ê³ ê°?ì¡°í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../src/gnote.cpp:443
+msgid "A note taking application"
+msgstr "쪽ì§? ì²?리 í??ë¡?ê·¸ë?¨"
+
+#: ../src/gnote.cpp:443
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "ì??ì??í? ë?? ì§?ë?¸í?¸ ì?µì??"
+
+#: ../src/gnote.cpp:639
msgid "Version %1%"
msgstr "ë²?ì ? %1%"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:104
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
msgid "Editing"
msgstr "í?¸ì§?í??기"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:108
msgid "Hotkeys"
msgstr "���"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:111
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:113
msgid "Add-ins"
msgstr "�� 기�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:184
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:220
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "ì??ë ¥í? ë?? ë§?춤ë²? ê²?ì?¬(_S)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:190
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:226
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
@@ -618,11 +703,11 @@ msgstr ""
"ì?? ì?¬ë°?른 ë?¨ì?´ 목ë¡?ì?´ ë??ì?µë??ë?¤."
#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:201
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:237
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "ì??í?¤ë¬¸ë²? ê°?ì¡°(_W)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:207
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
@@ -631,38 +716,52 @@ msgstr ""
"ê·¸ ì?´ë¦?ì?? í?´ë?¹í??ë?? 쪽ì§?를 ë§?ë?¤ì?´ ì¤?ë??ë?¤."
#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:214
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:250
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "ì??ë?? 목ë¡? ë§?ë?¤ê¸° ì?¬ì?©(_B)"
-#. Custom font...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:222
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:259
msgid "Use custom _font"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê¸?ê¼´ ì?¬ì?©(_F)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:276
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "ì?°ê²°ë?? 쪽ì§?ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ë??: "
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:281
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "ì?´ë?»ê²? í? ì§? 물ì?´ë³´ê¸°"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
+msgid "Never rename links"
+msgstr "ë§?í?¬ ì?´ë¦? ë°?꾸ì§? ì??기"
+
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
+msgid "Always rename links"
+msgstr "í?ì?? ë§?í?¬ ì?´ë¦? ë°?꾸기"
+
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:240 ../src/notemanager.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:305 ../src/notemanager.cpp:107
msgid "New Note Template"
-msgstr "ì?? 쪽ì§? í??í??리í?¸"
+msgstr "ì?? 쪽ì§? ì??ì??"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
-msgstr ""
-"ì?? 쪽ì§? í??í??리í?¸ë¥¼ ì?´ì?©í?´ ì?? 쪽ì§?를 ë§?ë?¤ ë?? ì?¬ì?©í? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
+msgstr "ì?? 쪽ì§? ì??ì??ì?? ì?´ì?©í?´ ì?? 쪽ì§?를 ë§?ë?¤ ë?? ì?¬ì?©í? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì§?ì ?í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
msgid "Open New Note Template"
-msgstr "ì?? 쪽ì§? í??í??리í?¸ ì?´ê¸°"
+msgstr "ì?? 쪽ì§? ì??ì?? ì?´ê¸°"
#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:310
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:374
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "��� ��(_H)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:317
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:381
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -672,77 +771,77 @@ msgstr ""
"ì ? ë?¨ì¶?í?¤: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:401
msgid "Show notes _menu"
msgstr "쪽� �� 보기(_M)"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:353
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:417
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "\"ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??\" ì?´ê¸°(_S)"
#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:368
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:432
msgid "Create _new note"
msgstr "ì?? 쪽ì§? ë§?ë?¤ê¸°(_N)"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:447
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "\"모ë? 쪽ì§? ê²?ì??\" ì?´ê¸°(_A)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:409
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:473
msgid "Ser_vice:"
msgstr "ì??ë¹?ì?¤(_V):"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:466
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:530
msgid "Not configurable"
msgstr "ì?¤ì ? ì??ì??"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:486
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:550
msgid "_Advanced..."
msgstr "ê³ ê¸?(_A)..."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:533
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:597
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "ì??ë??ì?? ê°?ì?? ì¶?ê°? 기ë?¥ì?´ ì?¤ì¹?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:564
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:628
msgid "_Enable"
msgstr "��(_E)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:570
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:634
msgid "_Disable"
msgstr "ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì??(_D)"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:699
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:765
msgid "Not Implemented"
msgstr "구í??ë??ì§? ì??ì??"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:713
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:779
msgid "%1% Preferences"
msgstr "%1% 기본 ì?¤ì ?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:854
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:920
msgid "Choose Note Font"
msgstr "쪽ì§? ê¸?ê¼´ ê³ ë¥´ê¸°"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:949
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
msgid "Version:"
msgstr "ë²?ì ?:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:954
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1052
msgid "Author:"
msgstr "ë§?ë? ì?´:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:960
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
msgid "Copyright:"
msgstr "ì ?ì??ê¶?:"
-#: ../src/notemanager.cpp:237
+#: ../src/notemanager.cpp:250
msgid ""
"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">Start "
"Here\n"
@@ -752,8 +851,8 @@ msgid ""
"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
"\n"
"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be "
-"saved automatically.\n"
+"Note\" item from the Gnote menu in your GNOME Panel. Your note will be saved "
+"automatically.\n"
"\n"
"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
"together!\n"
@@ -765,17 +864,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"<note-content xmlns:link=\\\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\\\">ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??\n"
"\n"
-"<bold>Gë?¸í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í??ê²? ë??ì? ê²?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤!</bold>\n"
+"<bold>ì§?ë?¸í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í??ê²? ë??ì? ê²?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤!</bold>\n"
"\n"
"ë°?ë¡? ì?´ \"ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??\" 쪽ì§?ì??ì??ë¶?í?° ì??ì?´ë??ì?´ì?? ì??ê°?ë?¤ì?? ì ?리í?´ ë??ê°?ì?ì??ì?¤.\n"
"\n"
-"ê·¸ë?? í?¨ë??ì?? Gë?¸í?¸ 쪽ì§? ë©?ë?´ì??ì?? \"ì?? 쪽ì§? ë§?ë?¤ê¸°\"를 ì? í??í??ë©´ ì??ë¡?ì?´ 쪽ì§?를 ë§?ë?¤ì?´ì?? 거기ì?? ì??기 ì??ì?´ë??ì?´ë¥¼ ì ?ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. 쪽ì§?ì?? ë?´ì?©ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì ?ì?¥ë?©ë??ë?¤.\n"
+"ê·¸ë?? í?¨ë??ì?? ì§?ë?¸í?¸ ë©?ë?´ì??ì?? \"ì?? 쪽ì§? ë§?ë?¤ê¸°\"를 ì? í??í??ë©´ ì??ë¡?ì?´ 쪽ì§?를 ë§?ë?¤ì?´ì?? 거기ì?? ì??기 ì??ì?´ë??ì?´ë¥¼ ì ?ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. 쪽ì§?ì?? ë?´ì?©ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì ?ì?¥ë?©ë??ë?¤.\n"
"\n"
"ê·¸ë¦¬ê³ ê´?ë ¨ë?? 쪽ì§?ì?? ê´?ë ¨ë?? ì??ì?´ë??ì?´ ì?¬ì?´ì?? ì?°ê²°ì?? ë§?ë?¤ì?´ì?? ì ?리í?´ ë??ê°?ì?ì??ì?¤!\n"
"\n"
-"<link:internal>Gë?¸í?¸ì??ì?? ì?°ê²° ì?¬ì?©í??기</link:internal>ë?¼ë?? 쪽ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. <link:internal>Gë?¸í?¸ì??ì?? ì?°ê²° ì?¬ì?©í??기</link:internal>ë?¼ê³ ì??ë ¥í??기ë§? í??ë©´ ë°?ì¤?ì?´ ë§?ë?¤ì?´ì§?ë?? ê²?ì?? ë³´ì?¨ë??ì??? ì?´ 쪽ì§?를 ì?´ë ¤ë©´ í?´ë?¹ ì?°ê²°ì?? ë??르ì?ì??ì?¤.</note-content>"
+"<link:internal>ì§?ë?¸í?¸ì??ì?? ì?°ê²° ì?¬ì?©í??기</link:internal>ë?¼ë?? 쪽ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. <link:internal>ì§?ë?¸í?¸ì??ì?? ì?°ê²° ì?¬ì?©í??기</link:internal>ë?¼ê³ ì??ë ¥í??기ë§? í??ë©´ ë°?ì¤?ì?´ ë§?ë?¤ì?´ì§?ë?? ê²?ì?? ë³´ì?¨ë??ì??? ì?´ 쪽ì§?를 ì?´ë ¤ë©´ í?´ë?¹ ì?°ê²°ì?? ë??르ì?ì??ì?¤.</note-content>"
-#: ../src/notemanager.cpp:256
+#: ../src/notemanager.cpp:269
msgid ""
"<note-content>Using Links in Gnote\n"
"\n"
@@ -790,177 +889,251 @@ msgid ""
"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
"automatically be linked for you.</note-content>"
msgstr ""
-"<note-content>Gë?¸í?¸ì??ì?? ì?°ê²° ì?¬ì?©í??기\n"
+"<note-content>ì§?ë?¸í?¸ì??ì?? ì?°ê²° ì?¬ì?©í??기\n"
"\n"
-"Gë?¸í?¸ì?? 쪽ì§?를 ì??ë¡? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¬ 쪽ì§?ì?? ê¸?ì?? ì? í??í?? ë?¤ì?? ë??구 모ì??ì?? ì??ë?? <bold>ì?°ê²°</bold> ë?¨ì¶?를 ë??르면 ë?©ë??ë?¤. ì?´ë ?ê²? í??ë©´ ì?? 쪽ì§?를 ë§?ë?¤ë©´ì?? í??ì?¬ 쪽ì§?ì?? ì??ë?? ì?? 쪽ì§?ì?? ì ?목ì?? ë°?ì¤?ì?? ë§?ë?ë??ë?¤.\n"
+"ì§?ë?¸í?¸ì?? 쪽ì§?를 ì??ë¡? ì?°ê²°í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¬ 쪽ì§?ì?? ê¸?ì?? ì? í??í?? ë?¤ì?? ë??구 모"
+"ì??ì?? ì??ë?? <bold>ì?°ê²°</bold> ë?¨ì¶?를 ë??르면 ë?©ë??ë?¤. ì?´ë ?ê²? í??ë©´ ì?? 쪽ì§?를 ë§?ë?¤"
+"ë©´ì?? í??ì?¬ 쪽ì§?ì?? ì??ë?? ì?? 쪽ì§?ì?? ì ?목ì?? ë°?ì¤?ì?? ë§?ë?ë??ë?¤.\n"
"\n"
-"쪽ì§?ì?? ì ?목ì?? ë°?꾸면 ì?´ 쪽ì§?를 ì?°ê²°í?? ë?¤ë¥¸ 쪽ì§?ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ë?©ë??ë?¤. ì¦? 쪽ì§?ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?꾸ë??ë?¼ë?? ì?°ê²°ì?? 깨ì§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
+"쪽ì§?ì?? ì ?목ì?? ë°?꾸면 ì?´ 쪽ì§?를 ì?°ê²°í?? ë?¤ë¥¸ 쪽ì§?ë?? ì??ë?°ì?´í?¸ë?©ë??ë?¤. ì¦? 쪽ì§?ì?? "
+"ì?´ë¦?ì?? ë°?꾸ë??ë?¼ë?? ì?°ê²°ì?? 깨ì§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
"\n"
-"ë?? í??ì?¬ 쪽ì§?ì??ì?? ë?¤ë¥¸ 쪽ì§?ì?? ì?´ë¦?ì?? ì??ë ¥í??ë©´, ì??ë??ì?¼ë¡? ì?°ê²°ì?´ ë§?ë?¤ì?´ ì§?ë??ë?¤.</note-content>"
+"ë?? í??ì?¬ 쪽ì§?ì??ì?? ë?¤ë¥¸ 쪽ì§?ì?? ì?´ë¦?ì?? ì??ë ¥í??ë©´, ì??ë??ì?¼ë¡? ì?°ê²°ì?´ ë§?ë?¤ì?´ ì§?ë??ë?¤."
+"</note-content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:271 ../src/notemanager.cpp:323
+#: ../src/notemanager.cpp:284 ../src/notemanager.cpp:336
msgid "Start Here"
msgstr "ì?¬ê¸°ì?? ì??ì??"
-#: ../src/notemanager.cpp:276
+#: ../src/notemanager.cpp:289
msgid "Using Links in Gnote"
-msgstr "Gë?¸í?¸ì??ì?? ì?°ê²° ì?¬ì?©í??기"
+msgstr "ì§?ë?¸í?¸ì??ì?? ì?°ê²° ì?¬ì?©í??기"
-#: ../src/notemanager.cpp:444
+#: ../src/notemanager.cpp:494
msgid "New Note %1%"
msgstr "ì?? 쪽ì§? %1%"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:544 ../src/notemanager.cpp:634
+#: ../src/notemanager.cpp:594 ../src/notemanager.cpp:684
msgid "Describe your new note here."
msgstr "ì?? 쪽ì§?를 ì ?ì?¼ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/notewindow.cpp:72
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr "쪽ì§? ì?°ê²°ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?꾸ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:156
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr "ì?°ê²° ì?´ë¦? ë°?꾸ì§? ì??기(_D)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:157
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "�결 �� �꾸기(_R)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:158
+msgid "Select All"
+msgstr "모ë?? ì? í??"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:159
+msgid "Select None"
+msgstr "ì? í??í??ì§? ì??기"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:160
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "í?ì?? ì?´ ì°½ í??ì??(_W)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:161
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr "í?ì?? ë§?í?¬ ì?´ë¦? ë°?꾸기(_Y)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:163
+msgid "Never rename _links"
+msgstr "ë§?í?¬ ì?´ë¦? ë°?꾸ì§? ì??기(_L)"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:182
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
+"\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+"ë?¤ë¥¸ 쪽ì§?ì?? ë§?í?¬ ì?´ë¦?ì?? \"<span underline=\"single\">%1</span>\"ì??ì?? \"<span underline=\"single\">%2</span>\"(ì?¼)ë¡? ë°?꾸ì??ê² ì?µë??ê¹??\n"
+"\n"
+"ë§?í?¬ ì?´ë¦?ì?? ë°?꾸ì§? ì??ì?¼ë©´, ì?´ë?? 쪽ì§?ë?? ê°?리í?¤ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:215
+msgid "Rename Links"
+msgstr "�� �� �꾸기"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:230
+msgid "Note Title"
+msgstr "쪽ì§? ì ?목"
+
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:266
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "ê³ ê¸?(_V)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:74
msgid "Find in This Note"
msgstr "ì?´ 쪽ì§?ì??ì?? 찾기"
-#: ../src/notewindow.cpp:336
+#: ../src/notewindow.cpp:321
msgid "_Link to New Note"
msgstr "ì?? 쪽ì§?ë¡? ì?°ê²°(_L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:344
+#: ../src/notewindow.cpp:329
msgid "Te_xt"
msgstr "í??ì?¤í?¸(_X)"
-#: ../src/notewindow.cpp:353
+#: ../src/notewindow.cpp:338
msgid "_Find in This Note"
msgstr "ì?´ 쪽ì§?ì??ì?? 찾기(_F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:368
+#: ../src/notewindow.cpp:353
msgid "Clos_e All Notes"
msgstr "모ë? 쪽ì§? ë?«ê¸°(_E)"
-#: ../src/notewindow.cpp:403
+#: ../src/notewindow.cpp:388
msgid "Search"
msgstr "ê²?ì??"
-#: ../src/notewindow.cpp:407
+#: ../src/notewindow.cpp:392
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
msgstr "쪽ì§?ì??ì?? ê²?ì??í?©ë??ë?¤ (Ctrl-Shift-F)"
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:402
msgid "Link"
msgstr "ì?°ê²°"
-#: ../src/notewindow.cpp:423
+#: ../src/notewindow.cpp:408
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì?? 쪽ì§?ë¡? ì?°ê²°í?©ë??ë?¤ (Ctrl-L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:417
msgid "_Text"
msgstr "í??ì?¤í?¸(_T)"
-#: ../src/notewindow.cpp:438
+#: ../src/notewindow.cpp:423
msgid "Set properties of text"
msgstr "í??ì?¤í?¸ ë?±ë¡?ì ?ë³´ ì?¤ì ?"
-#: ../src/notewindow.cpp:442
+#: ../src/notewindow.cpp:427
msgid "T_ools"
msgstr "ë??구(_O)"
-#: ../src/notewindow.cpp:447
+#: ../src/notewindow.cpp:432
msgid "Use tools on this note"
msgstr "ì?´ 쪽ì§?ì?? ë??구를 ì??ë??ë?¤"
-#: ../src/notewindow.cpp:457
+#: ../src/notewindow.cpp:442
msgid "Delete this note"
msgstr "ì?´ 쪽ì§?를 ì?ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/notewindow.cpp:467
+#: ../src/notewindow.cpp:452
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "쪽ì§? ë??기í??"
-#: ../src/notewindow.cpp:510
+#: ../src/notewindow.cpp:495
msgid "_Find..."
msgstr "찾기(_F)..."
-#: ../src/notewindow.cpp:518 ../src/notewindow.cpp:640
+#: ../src/notewindow.cpp:503
msgid "Find _Next"
msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_N)"
-#: ../src/notewindow.cpp:528
+#: ../src/notewindow.cpp:513
msgid "Find _Previous"
msgstr "ì?´ì ? 찾기(_P)"
-#: ../src/notewindow.cpp:598
+#: ../src/notewindow.cpp:583
msgid "Cannot create note"
msgstr "ì?? 쪽ì§? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì??"
-#: ../src/notewindow.cpp:641
+#: ../src/notewindow.cpp:625
+msgid "_Next"
+msgstr "ë?¤ì??(_N)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:626
msgid "_Previous"
msgstr "ì?´ì ?(_P)"
-#: ../src/notewindow.cpp:654
+#: ../src/notewindow.cpp:639
msgid "_Find:"
msgstr "찾기(_F):"
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1081
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>굵�(_B)</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>기ì?¸ì??(_I)</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1094
+#: ../src/notewindow.cpp:1083
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>ì·¨ì??ì? (_S)</s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../src/notewindow.cpp:1085
msgid "_Highlight"
msgstr "ê°?ì¡°(_H)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
+#: ../src/notewindow.cpp:1087
msgid "_Normal"
msgstr "ë³´í?µ(_N)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1100
+#: ../src/notewindow.cpp:1089
msgid "Hu_ge"
msgstr "ì??주 í?¬ê²?(_G)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1102
+#: ../src/notewindow.cpp:1091
msgid "_Large"
msgstr "��(_L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1104
+#: ../src/notewindow.cpp:1093
msgid "S_mall"
msgstr "ì??ê²?(_M)"
-#: ../src/notewindow.cpp:1106
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
msgid "Bullets"
msgstr "목ë¡? í??ì??"
-#: ../src/notewindow.cpp:1179
+#: ../src/notewindow.cpp:1098
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "ê¸?ê¼´ í?¬ê¸° í??ë??"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1099
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "ê¸?ê¼´ í?¬ê¸° ì¶?ì??"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1170
msgid "Font Size"
msgstr "�꼴 �기"
#. %1% is the number of note.
-#: ../src/note.cpp:67
+#: ../src/note.cpp:68
msgid "Really delete this note?"
msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
msgstr[0] "ì ?ë§?ë¡? ì?´ 쪽ì§? %1%ê°?를 ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/note.cpp:79
+#: ../src/note.cpp:80
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "쪽ì§?를 ì?ì ?í??ë©´ ë??ì?´ë¦´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/note.cpp:115
+#: ../src/note.cpp:116
msgid "Error saving note data."
msgstr "쪽ì§? ë?°ì?´í?° ì ?ì?¥ì?? ì?¤ë¥?."
-#: ../src/note.cpp:116
+#: ../src/note.cpp:117
msgid ""
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
"Error details can be found in ~/.gnote.log."
-msgstr "쪽ì§?를 ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤. ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ 충ë¶?í?? ì§? í??ì?¸í??ì??ê³ , ~/.gnoteì?? ê¶?í??ì?´ ì?¬ë°?른ì§? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤. ì??ì?¸í?? ì?¤ë¥? ë?´ì?©ì?? ~/.gnote.log í??ì?¼ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"쪽ì§?를 ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤. ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ 충ë¶?í?? ì§? í??ì?¸í??ì??ê³ , "
+"~/.gnoteì?? ê¶?í??ì?´ ì?¬ë°?른ì§? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤. ì??ì?¸í?? ì?¤ë¥? ë?´ì?©ì?? ~/.gnote.log í??ì?¼"
+"ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
#: ../src/recentchanges.cpp:83
msgid "Search All Notes"
@@ -974,30 +1147,30 @@ msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë³?(_A)"
msgid "_Search:"
msgstr "ê²?ì??(_S):"
-#: ../src/recentchanges.cpp:275
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+#: ../src/recentchanges.cpp:270
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
msgid "Notebooks"
msgstr "쪽��"
-#: ../src/recentchanges.cpp:347
+#: ../src/recentchanges.cpp:345
msgid "Note"
msgstr "쪽�"
# ìµ?ê·¼ ë°?ë?? ë? ì§?를 í??ì??í??ë?? ë?° ì?°ì?¸ë?¤
-#: ../src/recentchanges.cpp:368
+#: ../src/recentchanges.cpp:366
msgid "Last Changed"
msgstr "ìµ?ê·¼ ë°?ë??"
-#: ../src/recentchanges.cpp:512
+#: ../src/recentchanges.cpp:510
msgid "Matches"
msgstr "��"
-#: ../src/recentchanges.cpp:566
+#: ../src/recentchanges.cpp:564
msgid "%1% match"
msgid_plural "%1% matches"
msgstr[0] "%1%� ��"
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:578
msgid "Total: %1% note"
msgid_plural "Total: %1% notes"
msgstr[0] "모ë??: %1%ê°? 쪽ì§?"
@@ -1007,13 +1180,13 @@ msgid "Matches: %1% note"
msgid_plural "Matches: %1% notes"
msgstr[0] "��: %1%� 쪽�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:734
+#: ../src/recentchanges.cpp:736
msgid "Notes"
msgstr "쪽�"
#: ../src/tray.cpp:50
-msgid "Gnote Notes"
-msgstr "G�� 쪽�"
+msgid "Take notes"
+msgstr "쪽ì§? ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
#: ../src/tray.cpp:161
msgid " (new)"
@@ -1021,94 +1194,98 @@ msgstr " (ì?? 쪽ì§?)"
#: ../src/tray.cpp:473
msgid "_About Gnote"
-msgstr "Gë?¸í?¸ ì ?ë³´(_A)"
+msgstr "ì§?ë?¸í?¸ ì ?ë³´(_A)"
-#: ../src/utils.cpp:128
+#: ../src/utils.cpp:130
msgid ""
"The \"Gnote Manual\" could not be found. Please verify that your "
"installation has been completed successfully."
-msgstr "\"Gë?¸í?¸ ì?¤ëª?ì??\"를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¤ì¹?를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ë§?쳤ë?? ì§? í??ì?¸í??ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"\"ì§?ë?¸í?¸ ì?¤ëª?ì??\"를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¤ì¹?를 ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ë§?쳤ë?? ì§? í??ì?¸í??ì?ì??"
+"ì?¤."
-#: ../src/utils.cpp:136
+#: ../src/utils.cpp:138
msgid "Help not found"
msgstr "ë??ì??ë§?ì?? ì°¾ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/utils.cpp:176
+#: ../src/utils.cpp:178
msgid "Cannot open location"
msgstr "ì??ì¹?를 ì?´ ì?? ì??ì??"
-#: ../src/utils.cpp:190
+#: ../src/utils.cpp:192
msgid "Today, %1%"
msgstr "ì?¤ë??, %1%"
-#: ../src/utils.cpp:191
+#: ../src/utils.cpp:193
msgid "Today"
msgstr "ì?¤ë??"
-#: ../src/utils.cpp:196
+#: ../src/utils.cpp:198
msgid "Yesterday, %1%"
msgstr "ì?´ì ?, %1%"
-#: ../src/utils.cpp:197
+#: ../src/utils.cpp:199
msgid "Yesterday"
msgstr "ì?´ì ?"
-#: ../src/utils.cpp:204
+#: ../src/utils.cpp:206
msgid "%1% day ago, %2%"
msgid_plural "%1% days ago, %2%"
msgstr[0] "%1%ì?¼ ì ?, %2%"
-#: ../src/utils.cpp:208
+#: ../src/utils.cpp:210
msgid "%1% day ago"
msgid_plural "%1% days ago"
msgstr[0] "%1%ì?¼ ì ?"
-#: ../src/utils.cpp:215
+#: ../src/utils.cpp:217
msgid "Tomorrow, %1%"
msgstr "ë?´ì?¼, %1%"
-#: ../src/utils.cpp:216
+#: ../src/utils.cpp:218
msgid "Tomorrow"
msgstr "ë?´ì?¼"
-#: ../src/utils.cpp:223
+#: ../src/utils.cpp:225
msgid "In %1% day, %2%"
msgid_plural "In %1% days, %2%"
msgstr[0] "%1%ì?¼ ë?´, %2%"
-#: ../src/utils.cpp:227
+#: ../src/utils.cpp:229
msgid "In %1% day"
msgid_plural "In %1% days"
msgstr[0] "%1%ì?¼ ë?´"
-#: ../src/utils.cpp:238
+#: ../src/utils.cpp:240
msgid "No Date"
msgstr "ë? ì§? ì??ì??"
-#: ../src/watchers.cpp:207
+#: ../src/watchers.cpp:208
msgid "(Untitled %1%)"
msgstr "(ì ?목 ì??ì?? %1%)"
-#: ../src/watchers.cpp:242
+#: ../src/watchers.cpp:243
msgid ""
"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
"for this note before continuing."
-msgstr "ì ?목ì?´ <b>%1%</b>ì?¸ 쪽ì§?ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤. ê³?ì??í??ë ¤ë©´ 쪽ì§?ì?? ì?´ë¦?ì?? ë?¤ë¥´ê²? í?´ì£¼ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"ì ?목ì?´ <b>%1%</b>ì?¸ 쪽ì§?ê°? ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤. ê³?ì??í??ë ¤ë©´ 쪽ì§?ì?? ì?´ë¦?ì?? ë?¤ë¥´ê²? í?´"
+"주ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/watchers.cpp:256
+#: ../src/watchers.cpp:257
msgid "Note title taken"
msgstr "ê°?ì ¸ì?¨ 쪽ì§? ì ?목"
-#: ../src/watchers.cpp:579
+#: ../src/watchers.cpp:576
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ì?°ê²° 주ì?? ë³µì?¬(_C)"
-#: ../src/watchers.cpp:585
+#: ../src/watchers.cpp:582
msgid "_Open Link"
msgstr "�결 �기(_O)"
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:99
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:101
msgid "Create a new notebook"
msgstr "ì?? 쪽ì§?í?¨ì?? ë§?ë?ë??ë?¤"
@@ -1147,49 +1324,49 @@ msgstr "모ë? 쪽ì§?"
msgid "Unfiled Notes"
msgstr "ë¶?ë¥?í??ì§? ì??ì?? 쪽ì§?"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:93
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
msgid "Note_books"
msgstr "쪽��(_B)"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:94
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:96
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:121
msgid "Create a new note in a notebook"
msgstr "쪽ì§?í?¨ì??ì?? ì?? 쪽ì§?를 ë§?ë?ë??ë?¤"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:98
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:253
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:255
msgid "New Note_book..."
msgstr "ì?? 쪽ì§?í?¨(_B)..."
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
msgid "_New Note"
msgstr "ì?? 쪽ì§?(_N)"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:106
msgid "Create a new note in this notebook"
msgstr "ì?´ 쪽ì§?í?¨ì??ì?? ì?? 쪽ì§?를 ë§?ë?ë??ë?¤"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
msgid "_Open Template Note"
-msgstr "í??í??리í?¸ 쪽ì§? ì?´ê¸°(_O)"
+msgstr "ì??ì?? 쪽ì§? ì?´ê¸°(_O)"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:111
msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "ì?´ 쪽ì§?í?¨ì?? í??í??리í?¸ 쪽ì§?를 ì?½ë??ë?¤"
+msgstr "ì?´ 쪽ì§?í?¨ì?? ì??ì?? 쪽ì§?를 ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:115
msgid "Delete Note_book"
msgstr "쪽ì§?í?¨ì?? ì?ì ?(_B)"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:116
msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "ì? í??í?? 쪽ì§?í?¨ì?? ì?ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:332
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:334
msgid "Really delete this notebook?"
msgstr "ì?´ 쪽ì§?í?¨ì?? ì ?ë§?ë¡? ì?ì ?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:333
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:335
msgid ""
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
@@ -1205,15 +1382,15 @@ msgstr "ì?? \"%1%\" 쪽ì§?"
msgid "No notebook"
msgstr "쪽ì§?í?¨ ì??ì??"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:81
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:82
msgid "Place this note into a notebook"
msgstr "ì?´ 쪽ì§?를 쪽ì§?í?¨ì?? ë??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:168
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:169
msgid "Notebook"
msgstr "쪽��"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:193
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:194
msgid "_New notebook..."
msgstr "ì?? 쪽ì§?í?¨(_N)..."
@@ -1238,25 +1415,27 @@ msgstr "ì?¬ê¸°ë¡? ì?°ê²°ë??ë?? 쪽ì§??"
msgid "(none)"
msgstr "(ì??ì??)"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:56
msgid "Bugzilla Links"
msgstr "�그�� ��"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:55
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
msgid ""
"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
"note. The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
"it."
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì??ì?? ë²?ê·¸ì§?ë?¼ URLì?? Gë?¸í?¸ 쪽ì§?ë¡? ë??ì?´ì?µë??ë?¤. ê·¸ë?¬ë©´ ë²?ê·¸ ë²?í?¸ê°? ë§?í?¬ë¡? ì??ë ¥ë??ê³ ì??ì?? ì??ì?? ë²?ë ? ì??ì?´ì½?ì?´ ì??ê¹?ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì??ì?? ë²?ê·¸ì§?ë?¼ URLì?? ì§?ë?¸í?¸ 쪽ì§?ë¡? ë??ì?´ì?µë??ë?¤. ê·¸ë?¬ë©´ ë²?ê·¸ ë²?í?¸ê°? ë§?í?¬"
+"ë¡? ì??ë ¥ë??ê³ ì??ì?? ì??ì?? ë²?ë ? ì??ì?´ì½?ì?´ ì??ê¹?ë??ë?¤."
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:59
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:66
msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
msgstr "Hubert Figuiere ë°? í?°ë³´ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:58
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:59
msgid ""
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
"special icon for certain hosts, add them here."
@@ -1264,44 +1443,44 @@ msgstr ""
"ë?¸í?¸ì?? ë²?ê·¸ì§?ë?¼ ë§?í?¬ë¥¼ ë??ì?´ë??ì??ì?? ì?¬ì?©í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í?¹ì ? í?¸ì?¤í?¸ì?? ë??í?´ ì??ì?´"
"ì½?ì?? ë?£ê³ ì?¶ë?¤ë©´ ì?¬ê¸°ì?? ë??í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:75
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:76
msgid "Host Name"
msgstr "��� ��"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:88
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:89
msgid "Icon"
msgstr "ì??ì?´ì½?"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:222
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:223
msgid "Select an icon..."
msgstr "ì??ì?´ì½? ì? í??..."
#. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:237
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:238
msgid "_Host name:"
msgstr "��� ��(_H):"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:269
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
msgid "Host name invalid"
msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:271
msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
msgstr "ì?´ ì??ì?´ì½?ì?? ì?¬ì?©í??ë ¤ë©´ ì?¬ë°?른 ë²?ê·¸ì§?ë?¼ í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:289
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
msgid "Error saving icon"
msgstr "ì??ì?´ì½? ì ?ì?¥ì?? ì?¤ë¥?"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:291
msgid "Could not save the icon file."
msgstr "ì??ì?´ì½? í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:362
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
msgid "Really remove this icon?"
msgstr "ì?´ ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ë§?ë¡? ì ?ê±°í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:364
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
msgstr "ì??ì?´ì½?ì?? ì ?ê±°í??ë©´ ë??ì?´ë¦´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
@@ -1340,8 +1519,8 @@ msgid "Could not save the file \"%s\""
msgstr "\"%s\" í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-msgid "_Fixed Width"
-msgstr "ê³ ì ?í?(_F)"
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "ê³ ì ?í?(_T)"
#. this is the name of the plugin.
#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
@@ -1375,6 +1554,52 @@ msgstr "ì? í??í?? í??ì?? ì?¬ì?©(_S)"
msgid "_Use Custom Format"
msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì ?ì?? í??ì?? ì?¬ì?©(_U)"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+msgid "Today: Template"
+msgstr "ì?¤ë??: ì??ì??"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+msgid "Today: "
+msgstr "ì?¤ë??: "
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
+msgid "Tasks"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
+msgid "Appointments"
+msgstr "ì?½ì??"
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
+msgid "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%Yë?? %B %dì?¼, %A"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:43
+msgid "Note of the Day"
+msgstr "ì?¤ë??ì?? 쪽ì§?"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:47
+msgid ""
+"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
+msgstr "ê°?ë?¨í?? ì?¤ë??ì?? ì??ê°?ì?? ì ?ì?? ì?? ì??ê²? ì??ë??ì?¼ë¡? \"ì?¤ë??\" 쪽ì§?를 ë§?ë?ë??ë?¤"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
+msgstr "Debarshi Ray ë°? í?°ë³´ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "ì?¤ë??: ì??ì?? ì?´ê¸°(_O)"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
+msgstr ""
+"ì?¤ë??ì?? 쪽ì§?ì?? ì??ë?? ë?´ì?©ì?? ê³ ì¹?ë ¤ë©´ <span weight=\"bold\">ì?¤ë??: ì??ì??</span>쪽"
+"ì§?를 ë°?꾸ì?ì??ì?¤."
+
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
msgid "Printing Support"
msgstr "ì?¸ì?? 기ë?¥"
@@ -1392,7 +1617,7 @@ msgid "Error printing note"
msgstr "쪽ì§? ì?¸ì??ì?? ì?¤ë¥?"
#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:293
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
msgid "Page %1% of %2%"
msgstr "í??ì?´ì§? %1% (ì ?ì²´ %2%)"
@@ -1445,3 +1670,20 @@ msgstr "í?°ë³´ì?´ì??ì?? 쪽ì§?를 ê°?ì ¸ì?µë??ë?¤."
#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:55
msgid "Hubert Figuiere"
msgstr "Hubert Figuiere"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
+msgid "_Underline"
+msgstr "��(_U)"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
+msgid "Underline"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "ë°?ì¤? ê¸?ë?? 기ë?¥ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
+msgid "Hubert Figuière and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert Figuière ë°? í?°ë³´ì?´ í??ë¡?ì ?í?¸"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]