[anjuta] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 14 Mar 2010 08:39:05 +0000 (UTC)
commit eef18986d3dedeb1431b1c29a19fe7b107211ca2
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sun Mar 14 09:39:15 2010 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 1540 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 729 insertions(+), 811 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 59d43df..9204424 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Swedish messages for Anjuta.
-# Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2002, 2003.
# Göran Weinholt <weinholt linux nu>, 2001.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 16:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 16:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,10 +210,11 @@ msgstr "Thailändsk"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:837
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:802
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgid "Available Plugins"
msgstr "Tillgängliga instick"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036
-#: ../src/anjuta-app.c:736
+#: ../src/anjuta-app.c:773
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Föredragna instick"
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Kategori"
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3
-#: ../src/anjuta-app.c:723
+#: ../src/anjuta-app.c:760
#: ../src/preferences.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@@ -485,11 +486,29 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:356
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359
msgid "System:"
msgstr "System:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:494
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
+msgid "You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package from your distribution, or install the missing packages manually."
+msgstr "Du verkar inte ha PackageKit installerat. PackageKit krävs för att installera saknade paket. Installera paketet \"packagekit-gnome\" från din distribution eller installera de saknade paketen manuellt."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:515
+#, c-format
+msgid "Installation failed: %s"
+msgstr "Installationen misslyckades: %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:575
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" package is not installed.\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+"Paketet \"%s\" är inte installerat.\n"
+"Installera det."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:593
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -499,69 +518,69 @@ msgstr ""
"Installera det."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:987
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1086
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr "Kan inte hitta en terminal; använder xterm, även om den kanske inte fungerar"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1023
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1027
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1055
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1059
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1122
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1126
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1154
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1158
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Kan inte köra kommando: %s (med skalet %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1691
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1790
msgid "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is installed. It can be downloaded from http://anjuta.org."
msgstr "Kunde inte visa hjälpen. Kontrollera att dokumentationspaketet för Anjuta är installerat. Det kan hämtas från http://anjuta.org."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2130
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2229
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnittsfil: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
msgid "Modified"
msgstr "Ã?ndrades"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
msgid "Added"
msgstr "Lades till"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
msgid "Deleted"
msgstr "Togs bort"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
msgid "Conflicted"
msgstr "Konflikt"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:73
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83
msgid "Up-to-date"
msgstr "Uppdaterad"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85
msgid "Locked"
msgstr "LÃ¥st"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87
msgid "Missing"
msgstr "Saknas"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89
msgid "Unversioned"
msgstr "Inte versionshanterad"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoreras"
@@ -583,8 +602,8 @@ msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Pixbuf att rendera."
#: ../libanjuta/resources.c:63
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3042
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3077
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3029
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3064
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
msgstr "Widget kunde inte hittas: %s"
@@ -690,41 +709,42 @@ msgstr "Optimerad"
msgid "No executables in this project!"
msgstr "Inga körbara filer i detta projekt!"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
msgid "No file or project currently opened."
msgstr "Ingen fil eller projekt är för närvarande öppnade."
#. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
#: ../plugins/run-program/execute.c:70
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Programmet \"%s\" är inte en lokal fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
#: ../plugins/run-program/execute.c:76
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "Programmet \"%s\" finns inte"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
#: ../plugins/run-program/execute.c:80
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Programmet \"%s\" har inte körrättigheter"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
msgid "No executable for this file."
msgstr "Ingen körbar fil för denna fil."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
#, c-format
msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
msgstr "Körbara filen \"%s\" är inte uppdaterad."
@@ -734,11 +754,11 @@ msgstr "Körbara filen \"%s\" är inte uppdaterad."
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r\\s+till\\s+katalogen\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r\\s+till\\s+katalogen\\s+'(.+)'"
@@ -747,281 +767,281 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r\\s+till\\s+katalogen\\s+'(.+)'"
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Lämnar\\s+katalogen\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Lämnar\\s+katalogen\\s+'(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:845
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:846
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "GÃ¥r in i: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:881
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:882
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "Lämnar: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:914
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:915
#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "varning:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:920
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "fel:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1037
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "Kommandot avslutades med statuskod %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1047
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1524
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Kommandot avbröts av användare"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1052
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1053
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Kommandot avbröts av användare"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1057
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1058
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "Kommandot avslutades med signalkod %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1065
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Kommandot avslutades av en okänd anledning"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1083
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1084
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Totalt åtgången tid: %lu sekunder\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1091
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "Färdig men misslyckades\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1098
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1099
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Färdig och lyckades\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1186
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1187
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Bygg %d: %s"
#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1518
msgid "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do you want to do that ?"
msgstr "Innan den nya konfigurationen kan användas så måste standardkonfigurationen tas bort. Vill du göra det?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1820
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr "Kan inte kompilera \"%s\": Ingen kompileringsregel har definierats för denna filtyp."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1955
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1957
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Kan inte konfigurera projektet: Saknar configure-skript i %s."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2432
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2434
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2508
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2536
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2603
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Bygg"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2436
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2438
msgid "_Build Project"
msgstr "Bygg _projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2437
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2439
msgid "Build whole project"
msgstr "Bygg hela projektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2444
msgid "_Install Project"
msgstr "Insta_llera projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
msgid "Install whole project"
msgstr "Installera hela projektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2450
msgid "_Clean Project"
msgstr "_Töm projektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2451
msgid "Clean whole project"
msgstr "Töm hela projektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
msgstr "K_onfigurera projekt..."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2457
msgid "Configure project"
msgstr "Konfigurera projekt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2460
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2462
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Bygg _tar-arkiv"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Bygg tar-arkivsdistribution av projektet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
msgid "_Build Module"
msgstr "_Bygg modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2469
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Bygg modul associerad med aktuell fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
msgid "_Install Module"
msgstr "_Installera modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2475
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Installera modul associerad med aktuell fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Töm modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2481
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Töm modulen associerad med aktuell fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Ko_mpilera fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Kompilera aktuell redigerarfil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
msgid "Select Configuration"
msgstr "Välj konfiguration"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493
msgid "Select current configuration"
msgstr "Välj aktuell konfiguration"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Ta bort konfiguration"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2499
msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr "Töm projektet (distclean) och ta bort konfigurationskatalog om möjligt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2510
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2540
msgid "_Compile"
msgstr "_Kompilera"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2511
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2541
msgid "Compile file"
msgstr "Kompilera fil"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2547
msgid "Build module"
msgstr "Bygg modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2552
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2610
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Installera"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2553
msgid "Install module"
msgstr "Installera modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2530
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2558
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2617
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "Tö_m"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2531
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2559
msgid "Clean module"
msgstr "Töm modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2562
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
msgid "_Cancel command"
msgstr "_Avbryt kommando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2565
msgid "Cancel build command"
msgstr "Avbryt byggkommando"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2603
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Bygg (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2610
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Installera (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2617
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Töm (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2623
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2625
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Ko_mpilera (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2623
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2625
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Ko_mpilera"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3159
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3161
msgid "Build commands"
msgstr "Byggkommandon"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3170
msgid "Build popup commands"
msgstr "Bygg popup-kommandon"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3550
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3558
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3552
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3560
msgid "Build Autotools"
msgstr "Bygg Autotools"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:323
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:326
msgid "Command aborted"
msgstr "Kommandot avbröts"
@@ -1096,7 +1116,7 @@ msgstr "Egenskaper för allmän klass"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "General Public License (GPL)"
@@ -1114,7 +1134,7 @@ msgstr "Infoga deklarationen och implementationen"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
@@ -1132,7 +1152,7 @@ msgid "No License"
msgstr "Ingen licens"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4447
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4433
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -1148,18 +1168,6 @@ msgstr "Källkodsfil:"
msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "Rubriker för källkod/header:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
-msgid "private"
-msgstr "privat"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
-msgid "protected"
-msgstr "skyddad"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
-msgid "public"
-msgstr "publik"
-
#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
#, c-format
msgid "Header or source file has not been created"
@@ -1184,13 +1192,12 @@ msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Misslyckades med att skriva definitionsfil för autogen"
#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1048
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1127
msgid "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You can get it from http://autogen.sourceforge.net."
-msgstr "Kunde inte hitta autogen version 5. Installera autogen-paketet. Du kan hämta det från http://autogen.sourceforge.net"
+msgstr "Kunde inte hitta autogen version 5. Installera paketet autogen. Du kan hämta det från http://autogen.sourceforge.net."
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:412
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:410
#, c-format
msgid "Failed to execute autogen: %s"
msgstr "Misslyckades med att köra autogen: %s"
@@ -1212,7 +1219,7 @@ msgstr "Implementation"
#: ../plugins/class-gen/window.c:501
#: ../plugins/class-gen/window.c:511
#: ../plugins/class-gen/window.c:533
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1221,7 +1228,7 @@ msgstr "Typ"
#: ../plugins/class-gen/window.c:512
#: ../plugins/class-gen/window.c:520
#: ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:752
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1264,7 +1271,6 @@ msgid "XML description of the user interface"
msgstr "XML-beskrivning för användargränssnittet"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Please note: </b>\n"
"\n"
@@ -1272,7 +1278,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Observera: </b>\n"
"\n"
-"Tryck OK innebär att filen tas bort från disken och från CVS. Så klart kommer filen inte att tas bort från CVS innan du använder CVS-incheckning. <b>Du har blivit varnad!</b>"
+"Att trycka OK innebär att filen tas bort från disken och från CVS. Så klart kommer filen inte att tas bort från CVS innan du använder CVS-incheckning. <b>Du har blivit varnad!</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
msgid "Be verbose"
@@ -1286,9 +1292,8 @@ msgid "Browseâ?¦"
msgstr "Bläddra..."
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "CVS Options"
-msgstr "CVS-åtgärder"
+msgstr "CVS-alternativ"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
msgid "CVS Preferences"
@@ -1348,9 +1353,8 @@ msgid "Choose file or directory to diff:"
msgstr "Välj fil eller katalog att köra diff på:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
-#, fuzzy
msgid "Choose file or directory to get log for:"
-msgstr "Välj fil eller katalog att få logg på:"
+msgstr "Välj fil eller katalog att få logg för:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
msgid "Choose file or directory to get the status from:"
@@ -1396,8 +1400,8 @@ msgstr "Ignorera .cvsrc-fil (rekommenderas)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2354
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2417
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2327
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2397
msgid "Local"
msgstr "Lokala"
@@ -1407,9 +1411,8 @@ msgid "Log message:"
msgstr "Loggmeddelande:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
-#, fuzzy
msgid "Module Details:"
-msgstr "<b>Moduldetaljer:</b>"
+msgstr "Moduldetaljer:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
msgid "Module name:"
@@ -1418,7 +1421,7 @@ msgstr "Modulnamn:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3098
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3085
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
@@ -1457,9 +1460,8 @@ msgid "Release tag:"
msgstr "Utgåvetagg:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
-#, fuzzy
msgid "Repository:"
-msgstr "Förrådshuvud"
+msgstr "Förråd:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
msgid "Reset sticky tags"
@@ -1550,21 +1552,19 @@ msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
msgstr "�r du säker på att du inte vill ha ett loggmeddelande?"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
-#, fuzzy
msgid "CVS command failed. See above for details"
-msgstr "CVS-kommandot misslyckades! - Se ovan för detaljer"
+msgstr "CVS-kommandot misslyckades. Se ovan för detaljer"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second"
msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds"
-msgstr[0] "CVS-kommando lyckades! - Använd tid: %ld sekunder"
-msgstr[1] "CVS-kommando lyckades! - Använd tid: %ld sekund"
+msgstr[0] "CVS-kommandot lyckades! Använd tid: %ld sekund"
+msgstr[1] "CVS-kommandot lyckades! Använd tid: %ld sekunder"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
-#, fuzzy
msgid "CVS command is running â?? please wait until it finishes!"
-msgstr "CVS-kommando körs - vänta tills det är färdigt!"
+msgstr "CVS-kommandot körs â?? vänta tills det är färdigt!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233
@@ -1630,7 +1630,6 @@ msgstr "_Uppdatera"
#. short-cut
#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78
#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
-#, fuzzy
msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
msgstr "Synkronisera din lokala kopia med CVS-trädet"
@@ -1697,7 +1696,6 @@ msgid "CVS popup operations"
msgstr "Popup för CVS-åtgärder"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a program not using the Debug configuration?</span>\n"
"\n"
@@ -1705,7 +1703,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">�r du säker på att du vill felsöka ett program som inte använder felsökningskonfigurationen?</span>\n"
"\n"
-"När optimeringar är aktiverade så kan inte felsökaren alltid identifiera källkoden som motsvarar instruktionerna och vissa kommandon kan genomföras på ett underligt sätt, speciellt stegningar."
+"När optimeringar är aktiverade så kan inte felsökaren alltid identifiera källkoden som motsvarar instruktionerna och vissa kommandon kan uppföra sig ett underligt sätt, speciellt stegningar."
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
msgid "Add Watch"
@@ -1724,7 +1722,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
msgstr "Brytpunktsegenskaper"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1980
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1987
msgid "Breakpoints"
msgstr "Brytpunkter"
@@ -1749,12 +1747,11 @@ msgid "Debugger command:"
msgstr "Felsökningskommando:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "Debugger:"
-msgstr "Felsökare"
+msgstr "Felsökare:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
@@ -1797,7 +1794,7 @@ msgid "Kernel Signals"
msgstr "Kärnsignaler"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
msgid "Location"
msgstr "Plats"
@@ -1917,147 +1914,147 @@ msgstr "_Ta bort alla"
msgid "_Value:"
msgstr "_Värde:"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1673
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1680
msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
msgstr "�r du säker på att du vill ta bort alla brytpunkter?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1770
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1777
msgid "_Breakpoints"
msgstr "_Brytpunkter"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1778
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1785
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Växla brytpunkt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
msgid "Toggle breakpoint at the current location"
msgstr "Växla brytpunkt på den aktuella platsen"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1786
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1793
msgid "Add Breakpointâ?¦"
msgstr "Lägg till brytpunkt..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
msgid "Add a breakpoint"
msgstr "Lägg till en brytpunkt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1794
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Ta bort brytpunkt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1796
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
msgid "Remove a breakpoint"
msgstr "Ta bort en brytpunkt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1802
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1809
msgid "Edit Breakpoint"
msgstr "Redigera brytpunkt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1804
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
msgid "Edit breakpoint properties"
msgstr "Redigera egenskaper för brytpunkt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1810
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1888
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Aktivera brytpunkt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1812
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1889
msgid "Enable a breakpoint"
msgstr "Aktivera en brytpunkt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1818
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
msgid "Disable All Breakpoints"
msgstr "Inaktivera alla brytpunkter"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1820
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1827
msgid "Deactivate all breakpoints"
msgstr "Inaktivera alla brytpunkter"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1826
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
msgid "R_emove All Breakpoints"
msgstr "Ta b_ort alla brytpunkter"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1835
msgid "Remove all breakpoints"
msgstr "Ta bort alla brytpunkter"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1837
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1844
msgid "Jump to Breakpoint"
msgstr "Hoppa till brytpunkt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846
msgid "Jump to breakpoint location"
msgstr "Hoppa till brytpunktsplats"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Inaktivera brytpunkt"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Inaktivera en brytpunkt"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
msgid "Enabled"
msgstr "PÃ¥slaget"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
msgid "Condition"
msgstr "Villkor"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
msgid "Pass count"
msgstr "Körningar"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1957
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1964
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1970
msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Brytpunktsåtgärder"
@@ -2076,7 +2073,7 @@ msgstr "Variabel"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:761
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:763
#: ../plugins/tools/editor.c:474
msgid "Value"
msgstr "Värde"
@@ -2087,7 +2084,7 @@ msgstr "Disassemblera"
#: ../plugins/debug-manager/info.c:52
#: ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:135
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -2163,7 +2160,6 @@ msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Starta felsökaren och läs in programmet"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
-#, fuzzy
msgid "_Debug Processâ?¦"
msgstr "_Felsök process..."
@@ -2172,9 +2168,8 @@ msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Starta felsökaren och fäst till ett körande program"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
-#, fuzzy
msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
-msgstr "Felsök _fjärrmål..."
+msgstr "Felsök f_järrmål..."
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
msgid "Connect to a remote debugging target"
@@ -2189,9 +2184,8 @@ msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Säg hejdå till felsökaren"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
-#, fuzzy
msgid "Add source pathsâ?¦"
-msgstr "Lägg till källkodskataloger..."
+msgstr "Lägg till källkodssökvägar..."
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
msgid "Add additional source paths"
@@ -2201,9 +2195,8 @@ msgstr "Lägg till ytterligare källkodskataloger"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
-#, fuzzy
msgid "Debugger Commandâ?¦"
-msgstr "Felsökningskommando"
+msgstr "Felsökningskommando..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -2248,7 +2241,6 @@ msgstr "Delade bibliotek"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
-#, fuzzy
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Visa delade biblioteksmappningar"
@@ -2290,7 +2282,6 @@ msgid "Step _Out"
msgstr "Stega _ut"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
-#, fuzzy
msgid "Single step out of function"
msgstr "Enkelstega ut ur funktionen"
@@ -2346,9 +2337,9 @@ msgid "Debugger operations"
msgstr "Felsökaråtgärder"
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
-msgstr "Kunde inte hitta ett felsökningsinstick som har stöd för ett mål med mimetypen %s"
+msgstr "Kunde inte hitta ett felsökningsinstick som har stöd för ett mål med MIME-typen %s"
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
msgid "Register"
@@ -2467,7 +2458,7 @@ msgstr "Fil"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
msgid "Line"
msgstr "Rad"
@@ -2500,31 +2491,31 @@ msgstr "Tid"
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:630
#, c-format
msgid "Unable to execute: %s."
msgstr "Kan inte köra: %s."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
#, c-format
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna filen: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:966
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:968
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "Kunde inte öppna %s. Felsökaren kan inte starta."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:976
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:978
+#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
-msgstr "Kunde inte detektera mime-typen för %s. Felsökaren kan inte starta."
+msgstr "Kunde inte identifiera MIME-typen för %s. Felsökaren kan inte starta."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1337
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1339
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1388
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1738
msgid ""
"The program is running.\n"
@@ -2651,8 +2642,8 @@ msgstr "Innehåll"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
#: ../plugins/search/search-replace.c:2065
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2356
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2467
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2331
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2447
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -2871,7 +2862,6 @@ msgid "_Print Preview"
msgstr "_Förhandsvisning"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
-#, fuzzy
msgid "Preview the current file in print format"
msgstr "Förhandsvisa den aktuella filen i utskriftsformat"
@@ -2925,9 +2915,8 @@ msgid "Convert EOL to Majority EOL"
msgstr "Konvertera EOL till majoritets-EOL"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
-#, fuzzy
msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
-msgstr "Konvertera radslutstecken till de EOL-tecken som är i majoritet i filen"
+msgstr "Konvertera radslutstecken till de mest vanliga EOL-tecken i filen"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
msgid "_Select"
@@ -3088,7 +3077,7 @@ msgid "U_ndo"
msgstr "_Ã?ngra"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4090
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4076
msgid "Undo the last action"
msgstr "�ngra den senaste åtgärden"
@@ -3141,7 +3130,6 @@ msgid "_Auto-Complete"
msgstr "_Automatisk komplettering"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:311
-#, fuzzy
msgid "Auto-complete the current word"
msgstr "Komplettera det aktuella ordet automatiskt"
@@ -3347,9 +3335,9 @@ msgid "Simple searching"
msgstr "Enkel sökning"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1732
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2149
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1734
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2161
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
@@ -3365,49 +3353,49 @@ msgstr "Läs om"
msgid "Go to"
msgstr "GÃ¥ till"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
msgid "OVR"
msgstr "Ã?VR"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:933
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
msgid "INS"
msgstr "INS"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:937
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:938
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:942
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
msgid "Col"
msgstr "Kol"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1025
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1556
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1558
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Automatisk sparning misslyckades för %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1570
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1572
msgid "Autosave completed"
msgstr "Automatisk sparning färdig"
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr "Sökningen efter \"%s\" nådde slutet och fortsatte från början."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new match was found."
msgstr "Sökningen efter \"%s\" nådde slutet och fortsatte från början men inga nya sökträffar hittades."
@@ -3432,7 +3420,7 @@ msgstr "Inga objekt hittades"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
msgstr "Ingen tidigare använd resurs hittades med URI:n \"%s\""
@@ -3483,7 +3471,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
"\n"
@@ -3496,9 +3484,9 @@ msgstr ""
"<b>Kan inte öppna \"%s\"</b>.\n"
"\n"
"Det finns inget instick, standardåtgärd eller program konfigurerat\n"
-"för att hantera den här filtypen.\n"
+"att hantera den här filtypen.\n"
"\n"
-"Mime-typ: %s\n"
+"MIME-typ: %s\n"
"\n"
"Du kan välja att försöka öppna den med följande instick eller program."
@@ -3551,12 +3539,10 @@ msgid "Python source files"
msgstr "Python-källfiler"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
-#, fuzzy
msgid "Hypertext markup files"
msgstr "HTML-filer"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
-#, fuzzy
msgid "Shell script files"
msgstr "Skalskriptsfiler"
@@ -3682,8 +3668,8 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2355
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2443
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2329
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2423
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Allmänna"
@@ -3696,19 +3682,17 @@ msgstr "Rotkatalog om inget projekt har öppnats:"
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:510
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:590
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:656
msgid "Base URI"
-msgstr "Bas-uri"
+msgstr "Bas-URI"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:591
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:657
msgid "URI of the top-most path displayed"
-msgstr "Uri för översta visade sökvägen"
+msgstr "URI för översta visade sökvägen"
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
msgid "_Rename"
@@ -3757,9 +3741,8 @@ msgstr ""
"Filändelsen kommer att läggas till enligt filtypen."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "File Information"
-msgstr "<b>Filinformation</b>"
+msgstr "Filinformation"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
@@ -3845,9 +3828,8 @@ msgid "Packages"
msgstr "Paket"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Select Package to add:"
-msgstr "<b>Välj paket att lägga till:</b>"
+msgstr "Välj paket att lägga till:"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
msgid "Select package"
@@ -3859,103 +3841,114 @@ msgstr "Variabler"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3079
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
msgid "Static Library"
msgstr "Statiskt bibliotek"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3081
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255
msgid "Shared Library"
msgstr "Delat bibliotek"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3083
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
msgid "Man Documentation"
msgstr "Manualdokumentation"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3085
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
msgid "Miscellaneous Data"
msgstr "Diverse data"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3089
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3091
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
msgid "Info Documentation"
msgstr "Infodokumentation"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
msgid "Lisp Module"
-msgstr "Modul"
+msgstr "Lisp-modul"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
msgid "Header Files"
msgstr "Header-filer"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
msgid "Java Module"
msgstr "Java-modul"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
msgid "Python Module"
msgstr "Python-modul"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
msgid "Generic rule"
-msgstr "Allmänt"
+msgstr "Allmän regel"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
msgid "Extra target"
-msgstr "Kan inte lägga till mål"
+msgstr "Extra mål"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
msgid "Configure file"
-msgstr "Konfigurera"
+msgstr "Konfigureringsfil"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
msgid "Interface file"
-msgstr "Gränssnitt"
+msgstr "Gränssnittsfil"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
msgid "GLib mkenums"
msgstr "GLib mkenums"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242
msgid "GLib genmarshal"
msgstr "GLib genmarshal"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245
msgid "Intl rule"
-msgstr "Installera modul"
+msgstr "Intl-regel"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2559
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2637
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2332
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2410
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2638
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2824
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2972
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146
msgid "Group doesn't exist"
msgstr "Gruppen finns inte"
@@ -3964,11 +3957,11 @@ msgstr "Gruppen finns inte"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2455
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2867
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3047
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3233
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407
msgid "Target doesn't exist"
msgstr "MÃ¥let finns inte"
@@ -3981,33 +3974,33 @@ msgstr "MÃ¥let finns inte"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2386
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2430
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2473
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2785
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3300
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3361
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535
msgid "Unable to update project"
msgstr "Kan inte uppdatera projektet"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2518
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692
msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
msgstr "Ogiltig sökväg eller fjärrsökväg (endast lokala sökvägar stöds)"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2539
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:728
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:800
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:693
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:765
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "Projektet finns inte eller ogiltig sökväg"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2553
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727
msgid "Malformed project"
msgstr "Felaktigt projekt"
@@ -4020,19 +4013,19 @@ msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
msgstr "Gruppnamn kan endast innehålla alfanumeriska tecken, \"_\", \"-\" eller \".\""
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925
msgid "Parent group doesn't exist"
msgstr "Föräldergruppen finns inte"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
msgid "Group already exists"
msgstr "Gruppen finns redan"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2772
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2799
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973
msgid "Group couldn't be created"
msgstr "Gruppen kunde inte skapas"
@@ -4057,7 +4050,7 @@ msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr "Målnamn för statiskt bibliotek måste vara i formatet \"libxxx.a\""
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2985
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
msgid "Target already exists"
msgstr "MÃ¥let finns redan"
@@ -4075,8 +4068,8 @@ msgstr "MÃ¥let kunde inte tas bort"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512
msgid "Source doesn't exist"
msgstr "Källkoden finns inte"
@@ -4097,14 +4090,14 @@ msgid "Newly added source file could not be identified"
msgstr "Nyligen tillagd källkodsfil kunde inte identifieras"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520
msgid "Source couldn't be removed"
msgstr "Källkoden kunde inte tas bort"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3451
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
msgid "Project directory"
msgstr "Projektkatalog"
@@ -4154,7 +4147,7 @@ msgid "Package name:"
msgstr "Paketnamn:"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
@@ -4269,33 +4262,33 @@ msgstr "Avancerat..."
msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
msgstr "Ogiltig GbfMkfileConfigValue-typ"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2525
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699
msgid "Project doesn't exist"
msgstr "Projektet finns inte"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2832
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006
msgid "Group coudn't be removed"
msgstr "Gruppen kunde inte tas bort"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2995
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3022
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196
msgid "Target couldn't be created"
msgstr "MÃ¥let kunde inte skapas"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229
msgid "Target coudn't be removed"
msgstr "MÃ¥let kunde inte tas bort"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427
msgid "Source file must be inside the project directory"
msgstr "Källkodsfilen måste finnas i projektkatalogen"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439
msgid "Source is already in target"
msgstr "Källkoden finns redan i målet"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3282
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3314
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488
msgid "Source couldn't be added"
msgstr "Källkoden kunde inte läggas till"
@@ -4327,7 +4320,6 @@ msgstr ""
"Försäkra dig om att Anjuta är korrekt installerat."
#: ../plugins/gdb/debugger.c:973
-#, fuzzy
msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
msgstr "Förbereder start av felsökningssession...\n"
@@ -4406,7 +4398,7 @@ msgid "Program attached\n"
msgstr "Programmet är anslutet\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2009
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
msgstr "Ansluter till process: %d...\n"
@@ -4431,7 +4423,7 @@ msgid "Program detached\n"
msgstr "Programmet frånkopplat\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detaching the processâ?¦\n"
msgstr "Kopplar från processen...\n"
@@ -4449,7 +4441,7 @@ msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Fel vid signalering till processen."
#: ../plugins/gdb/plugin.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
msgstr "Misslyckades med att skapa fifo-filen med namnet %s. Programmet kommer att köras utan en terminal."
@@ -4467,7 +4459,6 @@ msgstr "Lägg till fjärrgren"
#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Add signed-off-by line"
msgstr "Lägg till signed-off vid rad"
@@ -4762,7 +4753,6 @@ msgstr "�terställ index"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-#, fuzzy
msgid "Retrieving statusâ?¦"
msgstr "Hämtar status..."
@@ -4801,7 +4791,6 @@ msgid "Select Mailbox File"
msgstr "Välj postlådefil"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
-#, fuzzy
msgid "Select a Folder"
msgstr "Välj en mapp"
@@ -4844,9 +4833,8 @@ msgid "Stash"
msgstr "Stash"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stash Message (Optional)"
-msgstr "<b>Lagringsmeddelande (valfritt)</b>"
+msgstr "Lagringsmeddelande (valfritt)"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
msgid "Stash Uncommitted Changes"
@@ -4861,9 +4849,8 @@ msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
msgstr "Lagra arbetsträdets ej incheckade ändringar"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
-#, fuzzy
msgid "Stash to Apply"
-msgstr "<b>Lagring att tillämpa</b>"
+msgstr "Lagring att tillämpa"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
msgid "Switch to Another Branch"
@@ -4962,7 +4949,6 @@ msgstr "Ange en URL."
#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
-#, fuzzy
msgid "Git: Fetchingâ?¦"
msgstr "Git: Hämtar..."
@@ -5045,7 +5031,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
-#, fuzzy
msgid "Git: Retrieving logâ?¦"
msgstr "Git: Hämtar logg..."
@@ -5115,7 +5100,6 @@ msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
msgstr "Ange URL:en till förrådet att skicka till."
#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
-#, fuzzy
msgid "Git: Pushingâ?¦"
msgstr "Git: Sänder..."
@@ -5195,9 +5179,8 @@ msgstr "Ã?n_dringar"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:87
#: ../plugins/subversion/plugin.c:76
-#, fuzzy
msgid "_Commitâ?¦"
-msgstr "_Checka in"
+msgstr "_Checka in..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -5226,7 +5209,6 @@ msgstr "_Stash"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:111
-#, fuzzy
msgid "_Stash uncommitted changesâ?¦"
msgstr "_Lagra ej incheckade ändringar..."
@@ -5239,7 +5221,6 @@ msgstr "Spara ej incheckade ändringar och verkställ dem igen senare"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:119
-#, fuzzy
msgid "_Apply stashed changesâ?¦"
msgstr "_Tillämpa lagrade ändringar..."
@@ -5271,9 +5252,8 @@ msgstr "_Fjärrförråd"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:143
-#, fuzzy
msgid "_Pushâ?¦"
-msgstr "Skicka"
+msgstr "S_kicka..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -5284,9 +5264,8 @@ msgstr "Skicka ändringar till ett fjärrförråd"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:151
-#, fuzzy
msgid "_Pullâ?¦"
-msgstr "Hämta"
+msgstr "_Hämta..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -5358,7 +5337,6 @@ msgstr "Ignorera filer"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:199
-#, fuzzy
msgid "_Check out filesâ?¦"
msgstr "_Checka ut filer..."
@@ -5371,7 +5349,6 @@ msgstr "�terställ ej incheckade ändringar till filer"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:207
-#, fuzzy
msgid "_Unstage filesâ?¦"
msgstr "A_vköa filer..."
@@ -5384,7 +5361,6 @@ msgstr "Ta bort filer från incheckningsindexet"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:215
-#, fuzzy
msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
msgstr "Lös _konflikter..."
@@ -5404,9 +5380,8 @@ msgstr "Patchar"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:231
-#, fuzzy
msgid "Create patch seriesâ?¦"
-msgstr "Skapa patchserie"
+msgstr "Skapa patchserie..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -5645,7 +5620,6 @@ msgstr "_Nollställ/�terställ"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:423
#: ../plugins/git/plugin.c:523
-#, fuzzy
msgid "_Reset treeâ?¦"
msgstr "_�terställ träd..."
@@ -5659,7 +5633,6 @@ msgstr "�terställ förrådet till valfritt tidigare tillstånd"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:431
#: ../plugins/git/plugin.c:531
-#, fuzzy
msgid "_Revert commitâ?¦"
msgstr "_�terställ incheckning..."
@@ -5869,13 +5842,13 @@ msgid "Automatically add resources"
msgstr "Lägg automatiskt till resurser"
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7
-#: ../plugins/glade/plugin.c:764
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
+#: ../plugins/glade/plugin.c:762
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3082
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3097
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3084
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
@@ -5931,9 +5904,9 @@ msgid "Association item filename has no path"
msgstr "Filnamnet för associeringsobjekt saknar sökväg"
#: ../plugins/glade/plugin.c:856
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No associations initialized: nothing to save"
-msgstr "Inga associeringar initierade, ingenting att spara"
+msgstr "Inga associeringar initierade: ingenting att spara"
#: ../plugins/glade/plugin.c:863
#, c-format
@@ -5946,223 +5919,221 @@ msgid "Failed to save associations"
msgstr "Misslyckades med att spara associeringar"
#. iptCurrent:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1184
msgid "Current"
msgstr "Aktuellt"
#. iptBeforeEnd:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1185
msgid "Before end"
msgstr "Före slutet"
#. iptAfterBegin:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1186
msgid "After begin"
msgstr "Efter början"
#. ipEOF:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1200
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1187
msgid "End of file"
msgstr "Filslut"
# Klurig
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1369
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1356
#, c-format
msgid "Couldn't introspect the signal"
msgstr "Kunde inte tyda signalen"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1391
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1378
#, c-format
msgid "Python language isn't supported yet"
msgstr "Språket Python stöds ännu inte"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1404
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1391
#, c-format
msgid "Vala language isn't supported yet"
msgstr "Språket Vala stöds ännu inte"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1963
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1950
#, c-format
msgid "There is no associated editor for the designer"
msgstr "Det finns ingen associerad redigerare för designern"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1968
+#, c-format
msgid "Unknown editor language \"%s\""
-msgstr "Okänt fel i modulen %s"
+msgstr "Okänt språk i redigerare \"%s\""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2048
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2125
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2250
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2035
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2112
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2237
#, c-format
msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
msgstr "Fel när en ny hanterarstubbe lades till: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2055
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2139
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2042
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2126
msgid "Couldn't find signal information"
-msgstr "Kunde inte hitta en signalinformation"
+msgstr "Kunde inte hitta signalinformation"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2082
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2069
msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
msgstr "Fel när en ny hanterarstubbe lades till: Ingen aktuell redigerare"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2255
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2242
#, c-format
msgid "To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
msgstr "Stäng av flaggan \"%s\" i Inställningar->Glade GUI Designer för att undvika detta meddelande"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2325
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2312
msgid "Couldn't find an associated document"
msgstr "Kunde inte hitta ett associerat dokument"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2391
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2378
msgid "Those documents are already associated"
msgstr "Dessa dokument är redan associerade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2429
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2416
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s."
msgstr "Kan inte läsa fil: %s."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3096
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3083
msgid "Top level widget"
msgstr "Toppnivåwidget"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3687
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3674
msgid "Couldn't find a default signal name"
msgstr "Kunde inte hitta ett standardsignalnamn"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3897
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3883
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr "Projektet %s innehåller inga föråldrade widgetar eller versionsskillnader."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3914
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3900
msgid "There is no Glade project"
msgstr "Det finns inget Glade-projekt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4000
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3986
msgid "_Glade"
msgstr "_Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4008
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4010
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3994
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3996
msgid "Switch between designer/code"
msgstr "Växla mellan designer/kod"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4016
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4018
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4002
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4004
msgid "Insert handler stub"
msgstr "Infoga hanterarstubbe"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4024
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4026
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4010
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4012
msgid "Insert handler stub, autoposition"
msgstr "Infoga hanterarstubbe, automatisk position"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4032
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4018
msgid "Associate last designer and last editor"
msgstr "Associera senaste designer och senare redigerare"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4034
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4020
msgid "Associate last designer and editor"
msgstr "Associera senaste designer och redigerare"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4040
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4042
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4026
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4028
msgid "Associations dialogâ?¦"
msgstr "Associeringsdialog..."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4048
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4034
msgid "Versioningâ?¦"
msgstr "Versionshanterar..."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4050
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4036
msgid "Switch between library versions and check deprecations"
msgstr "Växla mellan biblioteksversioner och kontrollera föråldrade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4056
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4058
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4042
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4044
msgid "Set as default resource target"
msgstr "Ställ in som standardresursmål"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4066
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4052
msgid "Current default target"
msgstr "Aktuellt standardmål"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4074
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4060
msgid "Close the current file"
msgstr "Stäng den aktuella filen"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4082
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4068
msgid "Save the current file"
msgstr "Spara den aktuella filen"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4098
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4084
msgid "Redo the last action"
msgstr "Gör om den senaste åtgärden"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4106
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4092
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markeringen"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4114
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4100
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiera markeringen"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4122
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4108
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Klistra in urklipp"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4130
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4116
msgid "Delete the selection"
msgstr "Ta bort markeringen"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4308
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4294
msgid "Glade designer operations"
msgstr "�tgärder för Glade-designer"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4408
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4394
msgid "Go back in undo history"
msgstr "Gå bakåt i ångringshistorik"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4410
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4396
msgid "Go forward in undo history"
msgstr "Gå framåt i ångringshistorik"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4432
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4418
msgid "Glade Clipboard"
msgstr "Glade-urklipp"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4437
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4423
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetar"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4442
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4428
msgid "Palette"
msgstr "Palett"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4696
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4682
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Ingen lokal fil: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4717
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4703
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4768
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4754
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Kunde inte skapa ett nytt glade-projekt."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5030
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5055
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5025
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5050
msgid "Glade GUI Designer"
msgstr "Gränssnittsbyggaren Glade"
@@ -6174,13 +6145,12 @@ msgstr "Glade-projektet \"%s\" sparades"
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:379
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:406
-#, fuzzy
msgid "Invalid Glade file name"
-msgstr "Ogiltigt glade-filnamn"
+msgstr "Ogiltigt Glade-filnamn"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr "Du måste välja en Attgöra-post innan du kan redigera den"
+msgstr "Du måste välja en Att göra-post innan du kan redigera den"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
msgid "Add Item"
@@ -6258,24 +6228,22 @@ msgid "stopped:"
msgstr "stoppade:"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:17
-#, fuzzy
msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
-msgstr "Du måste välja en Attgöra-post innan du kan ta bort den"
+msgstr "Du måste välja en Att göra-post innan du kan ta bort den"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
-msgstr "�r du säker på att du vill ta bort den markerade Attgöra-posten?"
+msgstr "�r du säker på att du vill ta bort den markerade Att göra-posten?"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
-msgstr "�r du säker på att du vill ta bort alla färdiga Attgöra-poster?"
+msgstr "�r du säker på att du vill ta bort alla färdiga Att göra-poster?"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the category \"%s\"?"
-msgstr "�r du säker att du vill ta bort alla färdiga Attgöra-poster i kategorin \"%s\"?"
+msgstr "�r du säker att du vill ta bort alla färdiga Att göra-poster i kategorin \"%s\"?"
#: ../plugins/gtodo/export.c:47
msgid "Export task list"
@@ -6347,9 +6315,9 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa filen"
#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626
#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to parse XML structure"
-msgstr "Misslyckades med att tolka xml-struktur"
+msgstr "Misslyckades med att tolka XML-strukturen"
#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
#, c-format
@@ -6433,9 +6401,8 @@ msgid "Hide _Completed Items"
msgstr "Dölj _färdiga poster"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-#, fuzzy
msgid "Hide completed to-do items"
-msgstr "Dölj färdiga Attgöra-poster"
+msgstr "Dölj färdiga Att göra-poster"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
msgid "Hide Items Past _Due Date"
@@ -6454,12 +6421,10 @@ msgid "Hide items without an end date"
msgstr "Dölj poster utan ett slutdatum"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
-#, fuzzy
msgid "Task manager"
msgstr "Uppgiftshanterare"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
-#, fuzzy
msgid "Task manager view"
msgstr "Uppgiftshanterarvy"
@@ -6469,14 +6434,12 @@ msgstr "Uppgifter"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:342
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:351
-#, fuzzy
msgid "To-do Manager"
-msgstr "Attgöra-hanterare"
+msgstr "Att göra-hanterare"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
-#, fuzzy
msgid "To-do List Preferences"
-msgstr "Inställningar för Attgöra-lista"
+msgstr "Inställningar för Att göra-lista"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
msgid "Interface"
@@ -6527,12 +6490,10 @@ msgstr[0] "Poster som ska vara klara inom %i dag"
msgstr[1] "Poster som ska vara klara inom %i dagar"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse data"
+msgstr "Diverse"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-#, fuzzy
msgid "Auto-purge completed items"
msgstr "Rensa färdiga poster automatiskt"
@@ -6548,7 +6509,6 @@ msgstr "dagar."
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:195
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:197
-#, fuzzy
msgid "Auto-Purge"
msgstr "Rensa automatiskt"
@@ -6558,11 +6518,11 @@ msgid "Notification"
msgstr "Notifiering"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
-msgstr[0] "Tillåt att Attgöra-poster notifierar mig när de ska vara klara inom %i minut"
-msgstr[1] "Tillåt att Attgöra-poster notifierar mig när de ska vara klara inom %i minuter"
+msgstr[0] "Tillåt att Att göra-poster notifierar mig när de ska vara klara inom %i minut"
+msgstr[1] "Tillåt att Att göra-poster notifierar mig när de ska vara klara inom %i minuter"
#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
msgid "Open a Task List"
@@ -6581,9 +6541,8 @@ msgid "Edit…"
msgstr "Redigera…"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Macro details:"
-msgstr "<b>Makrodetaljer:</b>"
+msgstr "Makrodetaljer:"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
msgid "Macro text:"
@@ -6598,7 +6557,6 @@ msgid "Shortcut:"
msgstr "Genväg:"
#: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
-#, fuzzy
msgid "Press macro shortcutâ?¦"
msgstr "Tryck makrogenväg..."
@@ -6885,7 +6843,6 @@ msgid "Patchingâ?¦"
msgstr "Patchar..."
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
-#, fuzzy
msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
msgstr "Det finns oavslutade arbeten. Vänta tills de avslutats."
@@ -6940,7 +6897,6 @@ msgid "Patch files/directories"
msgstr "Installera patchar för filer och kataloger"
#: ../plugins/project-import/plugin.c:68
-#, fuzzy
msgid "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
msgstr "Generering av projektfilen misslyckades. Kan inte hitta en lämplig projektmall att använda. Kontrollera att din version av Anjuta är uppdaterad."
@@ -6950,28 +6906,28 @@ msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En fil med namnet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta den?"
#: ../plugins/project-import/plugin.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to the project directory."
msgstr "En fil med namnet \"%s\" kan inte skrivas: %s. Kontrollera att du har skrivåtkomst till projektkatalogen."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select a project backend to open %s."
-msgstr "Välj ett instick för att öppna <b>%s</b>."
+msgstr "Välj en projektbakände för att öppna %s."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
msgstr "Kunde inte hitta en giltig projektbakände för angiven katalog (%s). Välj en annan katalog eller prova att uppgradera till en senare version av Anjuta."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
-msgstr "Kunde inte checka ut angivna uri:n \"%s\", felet som returnerades var: \"%s\""
+msgstr "Kunde inte checka ut angivna URI:n \"%s\". Felet som returnerades var: \"%s\""
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
msgid "Destination:"
msgstr "MÃ¥l:"
@@ -6985,9 +6941,8 @@ msgid "Import from version control system"
msgstr "Importera från versionshanteringssystem"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Import options"
-msgstr "<b>Importalternativ</b>"
+msgstr "Importalternativ"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
msgid "Location:"
@@ -7055,89 +7010,84 @@ msgstr "_Välj fil att lägga till..."
# #-#-#-#-# gb.po (gnome-build) #-#-#-#-#
# src/header_stuff.c:443 src/header_stuff.c:448
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:250
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1276
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1359
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1532
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:231
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:232
msgid "GbfProject Object"
msgstr "GbfProject-objekt"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:684
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:677
msgid "No project loaded"
msgstr "Inget projekt har lästs in"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:230
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:229
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
msgid "Cannot add group"
msgstr "Kan inte lägga till grupp"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:238
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
msgid "No parent group selected"
msgstr "Ingen föräldergrupp är vald"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:408
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:407
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:414
msgid "Cannot add target"
-msgstr "Kan inte lägga till mål"
+msgstr "Kan inte lägga till målet"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:416
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
msgid "No group selected"
msgstr "Ingen grupp vald"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:512
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
msgid "Select sourcesâ?¦"
msgstr "Välj källkod..."
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:746
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:753
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Kan inte lägga till källkodsfiler"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:754
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:752
msgid "No target has been selected"
msgstr "Inget mål har valts"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
msgid "Group properties"
msgstr "Gruppegenskaper"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:446
msgid "No properties available for this group"
msgstr "Inga egenskaper tillgängliga för den här gruppen"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:424
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:451
msgid "Target properties"
msgstr "MÃ¥legenskaper"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:433
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
msgid "No properties available for this target"
msgstr "Inga egenskaper tillgängliga för det här målet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:465
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:492
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
msgid "Project properties"
msgstr "Projektegenskaper"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:484
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
-msgstr "Uppdatera symbolbläddrarträd"
+msgstr "Uppdaterar symbolträd..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:491
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
#, c-format
msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "Misslyckades med att uppdatera projekt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:641
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -7145,19 +7095,7 @@ msgstr ""
"�r du säker på att du vill ta bort följande grupp från projektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Group: %s\n"
-"\n"
-"The group will not be deleted from the file system."
-msgstr ""
-"Grupp: %s\n"
-"\n"
-"Gruppen kommer inte att tas bort från filsystemet."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -7165,13 +7103,7 @@ msgstr ""
"�r du säker på att du vill ta bort följande mål från projektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:646
-#, c-format
-msgid "Target: %s"
-msgstr "MÃ¥l: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:649
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -7179,18 +7111,47 @@ msgstr ""
"�r du säker på att du vill ta bort följande källkodsfil från projektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
msgid ""
-"Source: %s\n"
+"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
-"The source file will not be deleted from the file system."
msgstr ""
-"Källkodsfil: %s\n"
+"�r du säker på att du vill ta bort följande element från projektet?\n"
"\n"
-"Källkodsfilen kommer inte att tas bort från filsystemet."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:694
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#, c-format
+msgid "Group: %s\n"
+msgstr "Grupp: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "MÃ¥l: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Källa: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#, c-format
+msgid "Shortcut: %s\n"
+msgstr "Genväg: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgstr "Gruppen kommer inte att tas bort från filsystemet."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgstr "Källkodsfilen kommer inte att tas bort från filsystemet."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+msgid "Confirm remove"
+msgstr "Bekräfta borttagning"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -7199,127 +7160,126 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att ta bort \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:751
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att hämta URI-info om %s: %s"
# #-#-#-#-# gb.po (gnome-build) #-#-#-#-#
# src/header_stuff.c:443 src/header_stuff.c:448
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:789
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
msgid "_Project"
msgstr "_Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:827
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:798
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:798
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
msgid "Refresh project manager tree"
msgstr "Uppdatera projekthanterarträdet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
msgid "Add _Groupâ?¦"
msgstr "Lägg till _grupp..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:837
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
msgid "Add a group to project"
msgstr "Lägg till en grupp i projektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add _Targetâ?¦"
msgstr "Lägg till _mål..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:842
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add a target to project"
msgstr "Lägg till ett mål i projektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:813
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
msgid "Add _Source Fileâ?¦"
msgstr "Lägg till _källkodsfil..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:813
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:832
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "Add a source file to project"
msgstr "Lägg till en källkodsfil i projektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:818
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Stäng pro_jekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:818
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close project"
msgstr "Stäng projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:827
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Egenskaper för grupp/mål/källa"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:832
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Lägg till i projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:837
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
msgid "Add _Group"
msgstr "Lägg till _grupp"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:842
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add _Target"
msgstr "Lägg till _mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "Add _Source File"
msgstr "Lägg till _källkodsfil"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Re_move"
msgstr "Ta _bort"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Remove from project"
msgstr "Ta bort från projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1233
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Läser in projekt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1241
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
msgid "Created project viewâ?¦"
msgstr "Skapade projektvy..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1254
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
#, c-format
msgid "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project view) %s: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att tolka projektet (projektet är öppnat men det kommer inte att finnas någon projektvy) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Fel vid stängning av projekt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1511
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
msgid "Project manager actions"
msgstr "�tgärder för projekthantering"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1519
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Projekthanterarens popup-åtgärder"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2460
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
msgid "Initializing Projectâ?¦"
msgstr "Initierar projekt..."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2463
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
msgid "Project Loaded"
msgstr "Projekt inläst"
@@ -7328,20 +7288,20 @@ msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:147
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:139
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:143
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:146
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:216
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232
msgid ""
"<b>Confirm the following information:</b>\n"
"\n"
@@ -7351,17 +7311,17 @@ msgstr ""
#. The project type is translated too, it is something like
#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:220
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
#, c-format
msgid "Project Type: %s\n"
msgstr "Projekttyp: %s\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:377
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:393
#, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Kunde inte hitta någon projektmall i %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:578
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7370,40 +7330,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Fältet \"%s\" är obligatoriskt. Fyll i det."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:609
+#, c-format
msgid "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
-msgstr "Fältet \"%s\" måste börja med en bokstav, en siffra eller ett understreck och får endast innehålla bokstäver, siffror, understreck, minus och punkt. Rätta till detta fält."
+msgstr "Fältet \"%s\" måste börja med en bokstav, en siffra eller ett understreck och får endast innehålla bokstäver, siffror, understreck, minus och punkt. Korrigera detta."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:598
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:614
+#, c-format
msgid "Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, minus and dot. Please fix it."
-msgstr "Fältet \"%s\" måste börja med en bokstav, en siffra eller ett understreck och får endast innehålla bokstäver, siffror, understreck, minus och punkt. Rätta till detta fält."
+msgstr "Fältet \"%s\" måste börja med en bokstav, en siffra, ett understreck eller en katalogavgränsare och får endast innehålla bokstäver, siffror, understreck, katalogavgränsare, minus och punkt. Korrigera detta."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:603
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:619
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Okänt fel."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:630
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files cannot be written. Do you want to continue?"
msgstr "Katalogen \"%s\" är inte tom. Projektskapandet kan misslyckas om några filer inte kan skrivas. Vill du fortsätta?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:632
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:648
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen \"%s\" finns redan. Vill du skriva över den?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:663
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
msgid "Invalid entry"
msgstr "Ogiltig post"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:674
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:690
msgid "Dubious entry"
msgstr "Tveksam post"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:784
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:851
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7412,7 +7372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Saknade program: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:795
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:862
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7421,20 +7381,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Saknade paket: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:803
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:871
msgid "Some important programs or development packages required to build this project are missing. Please make sure they are installed properly before generating the project.\n"
msgstr "Några viktiga program eller utvecklingspaket som krävs för att bygga detta projekt saknas. Försäkra dig om att de är korrekt installerade innan projektet genereras.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:809
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:879
+msgid "Install missing packages"
+msgstr "Installera saknade paket"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:887
msgid "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can be searched for in your Application Manager. Similarly, the development packages are contained in special packages that your distribution provides to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in your Application Manager."
-msgstr "De saknade programmen är oftast en del av några distributionspaket och kan sökas efter i din programhanterare. På samma sätt finns utvecklingspaketen i speciella paket som din distribution tillhandahåller för att tillåta utveckling av projekt baserade på dem. Deras paketnamn slutar oftast med -dev eller -devel och kan hittas genom att söka efter dem i din programhanterare."
+msgstr "De saknade programmen är oftast en del av några distributionspaket och kan sökas efter i din programhanterare. På samma sätt finns utvecklingspaketen i speciella paket som din distribution tillhandahåller för att tillåta utveckling av projekt baserade på dem. Dessa slutar oftast med \"-dev\" eller \"-devel\" i paketnamnen och kan hittas genom att söka efter dem i din programhanterare."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:817
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
msgid "Missing components"
msgstr "Saknade komponenter"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:949
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1027
#, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
msgstr "Kunde inte bygga användargränssnitt för projektguiden vid läsning av %s."
@@ -7536,8 +7499,7 @@ msgid "A generic Xlib project"
msgstr "Ett allmänt Xlib-projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "A generic Java project using automake project management"
+msgid "A generic java project using automake project management"
msgstr "Ett allmänt java-projekt med automake-projekthantering"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
@@ -7545,8 +7507,7 @@ msgid "A generic minimal and flat project"
msgstr "Ett allmänt minimalt och platt projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-#, fuzzy
-msgid "A generic natively compiled Java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+msgid "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
msgstr "Ett allmänt ursprungligt kompilerat java-projekt med GNU Java Compiler (gcj)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
@@ -7554,13 +7515,11 @@ msgid "A generic project"
msgstr "Ett allmänt projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A generic Python project using automake project management"
+msgid "A generic python project using automake project management"
msgstr "Ett allmänt python-projekt med automake-projekthantering"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A generic wxWidgets project"
+msgid "A generic wx Widgets project"
msgstr "Ett allmänt wx Widgets-projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
@@ -7568,9 +7527,8 @@ msgid "A sample SDL project"
msgstr "Ett SDL-exempelprojekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-#, fuzzy
msgid "A shared or a static library project"
-msgstr "Lägg till stöd för delade bibliotek:"
+msgstr "Ett delat eller statiskt biblioteksprojekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
msgid "Add C++ support:"
@@ -7625,8 +7583,7 @@ msgid "Build library as"
msgstr "Bygg bibliotek som"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Comma-separated, other plugins that this plugin depends on. It could be either primary interface name or plugin location (library:class)"
+msgid "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be either primary interface name or plugin location (library:class)"
msgstr "Kommaseparerad, andra instick som detta instick är beroende av. Det kan antingen vara primära gränssnittsnamn eller insticksplats (bibliotek:klass)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
@@ -7638,326 +7595,318 @@ msgid "Configure external packages:"
msgstr "Konfigurera externa paket:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
-msgid "Create GtkBuilder interface file"
-msgstr "Skapa GtkBuilder-gränssnittsfil"
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "Skapa Gtk Builder-gränssnittsfil"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
-msgid "Create a template GtkBuilder interface file"
-msgstr "Skapa en mall för GtkBuilder-gränssnittsfil"
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "Skapa en mall för Gtk Builder-gränssnittsfil"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
msgid "Display description of the applet"
msgstr "Visa beskrivningen av panelprogrammet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
msgid "Display description of the plugin"
msgstr "Visa beskrivningen av insticket"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
msgid "Display title of the applet"
msgstr "Visa titel för panelprogrammet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
msgid "Display title of the plugin"
msgstr "Visa titel för insticket"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
msgid "Django Project"
msgstr "Django-projekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
msgid "Django Project information"
msgstr "Information om Django-projekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
msgid "Email address:"
msgstr "E-postadress:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
msgstr "GCJ behöver veta vilken klass som innehåller funktionen main()"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
msgid "GNOME Applet"
msgstr "GNOME-panelprogram"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
msgid "GTK+"
msgstr "GTK+"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
msgid "GTKmm"
msgstr "GTKmm"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
msgid "General Project Information"
msgstr "Allmän projektinformation"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
msgid "Generic"
msgstr "Allmänt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
msgid "Generic (Minimal)"
msgstr "Allmänt (Minimalt)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
msgid "Generic C++"
msgstr "Allmän C++"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
msgid "Generic JavaScript"
msgstr "Allmän JavaScript"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+msgid "Generic gcj compiled java"
+msgstr "Allmän gcj-kompilerad java"
+
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-msgid "Generic gcj compiled Java"
-msgstr "Allmän gcj-kompilerad Java"
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr "Allmän java (automake)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Generic Java (automake)"
-msgstr "Allmän Java (automake)"
+msgid "Generic python (automake)"
+msgstr "Allmän python (automake)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
-msgid "Generic Python (automake)"
-msgstr "Allmän Python (automake)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
msgid "Give a package name that your project require. You may also mention what is the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
msgstr "Ange ett paketnamn som ditt projekt kräver. Du kan även ange vad som är den version som krävs av paketet. Till exempel \"libgnomeui-2.0\" eller \"libgnomeui-2.0 >= 2.2.0\""
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
msgid "Icon File:"
msgstr "Ikonfil:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
msgid "Icon file for the plugin"
msgstr "Ikonfil för insticket"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
msgid "Implement plugin interfaces"
msgstr "Implementera instickets gränssnitt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
msgid "Interface implemented by the plugin"
msgstr "Gränssnitt implementerat av insticket"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
msgid "Interface:"
msgstr "Gränssnitt:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
msgid "License"
msgstr "Licens"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
msgid "Main Class:"
msgstr "Huvudklass:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
msgid "Main class"
msgstr "Huvudklass"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
msgid "Makefile project"
msgstr "Makefile-projekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
msgid "Makefile-based project"
msgstr "Makefile-baserat projekt"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
msgid "Mininum SDL version required"
msgstr "Minsta SDL-version som krävs"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
msgid "Name of the value to watch"
msgstr "Namn på värdet av bevaka"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
msgid "No license"
msgstr "Ingen licens"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
msgid "Only Shared"
msgstr "Endast delade"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
msgid "Only Static"
msgstr "Endast statiska"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
msgid "Options for project build system"
msgstr "Alternativ för projektbyggnationssystemet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
msgid "Plugin Class Name:"
msgstr "Klassnamn för instick:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
msgid "Plugin Dependencies:"
msgstr "Insticksberoenden:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
msgid "Plugin Description:"
msgstr "Insticksbeskrivning:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
msgid "Plugin Title:"
msgstr "Instickstitel:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
msgid "Plugin class name"
msgstr "Klassnamn för instick"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Plugin has menus and/or toolbars"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
msgstr "Insticket har menyer och/eller verktygsrader"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
msgid "Plugin interfaces to implement"
msgstr "Insticksgränssnitt att implementera"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
msgid "Project Name:"
msgstr "Projektnamn:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Project directory, output file, etc."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+msgid "Project directory, output file etc."
msgstr "Projektkatalog, utdatafil etc."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
msgid "Project directory:"
msgstr "Projektkatalog:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the project build target (executable, library, etc.)"
-msgstr "Projektnamnet får inte innehålla blanksteg därför att det kommer att vara namnet för projektets byggmål (körbara filer, bibliotek etc.)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+msgid "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the project build target (executable, library etc.)"
+msgstr "Projektnamn får inte innehålla blanksteg därför att det kommer att vara namnet för projektets byggmål (körbara filer, bibliotek etc.)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
msgid "Project name:"
msgstr "Projektnamn:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
msgid "Project options"
msgstr "Projektalternativ"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Python web project using Django Web Framework"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
msgstr "Python-webbprojekt med webbramverket Django"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
msgid "Require Package:"
msgstr "Kräv paket:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
msgid "Require SDL version:"
msgstr "Kräv SDL-version:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
msgid "Require SDL_gfx library"
msgstr "Kräv SDL_gfx-bibliotek"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
msgid "Require SDL_gfx:"
msgstr "Kräv SDL_gfx:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
msgid "Require SDL_image library"
msgstr "Kräv SDL_image-bibliotek:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
msgid "Require SDL_image:"
msgstr "Kräv SDL_image:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
msgid "Require SDL_mixer library"
msgstr "Kräv SDL_mixer-bibliotek"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
msgid "Require SDL_mixer:"
msgstr "Kräv SDL_mixer:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
msgid "Require SDL_net library"
msgstr "Kräv SDL_net-bibliotek"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
msgid "Require SDL_net:"
msgstr "Kräv SDL_net:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
msgid "Require SDL_ttf library"
msgstr "Kräv SDL_ttf-bibliotek"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
msgid "Require SDL_ttf:"
msgstr "Kräv SDL_ttf:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
msgid "Select code license"
msgstr "Välj kodlicens"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
msgid "Select library type to build"
-msgstr "Välj färgningsstil att redigera:"
+msgstr "Välj bibliotekstyp att bygga"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
msgid "Shared and Static library"
-msgstr "Statiskt bibliotek"
+msgstr "Delat eller statiskt bibliotek"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
msgid "Shell values to watch"
msgstr "Skalvärden att bevaka"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
msgstr "Använd pkg-config för att lägga till biblioteksstöd från andra paket"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
msgid "Value Name:"
msgstr "Värdesnamn:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
msgid "Values to watch"
msgstr "Värden att bevaka"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
msgstr "Huruvida insticket innehåller menyer eller verktygsrader"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
-msgid "wxWidgets"
-msgstr "wxWidgets"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "Wx Widgets"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
msgid "Xlib"
msgstr "Xlib"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
msgid "Xlib dock"
msgstr "Xlib-docka"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
-#, fuzzy
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentation for GObject-based classes"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
msgstr "gtk-doc används för att kompilera API-dokumentation för GObject-baserade klasser"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:116
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
msgid "project name"
msgstr "projektnamn"
@@ -8032,14 +7981,12 @@ msgid "Kill program"
msgstr "Döda program"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
-#, fuzzy
msgid "Program Parametersâ?¦"
-msgstr "Programparametrar"
+msgstr "Programparametrar..."
#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
-#, fuzzy
msgid "Set current program, arguments, etc."
-msgstr "Ställ in aktuellt program, argument och så vidare"
+msgstr "Ställ in aktuellt program, argument, etc."
#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
msgid "Run operations"
@@ -8397,8 +8344,8 @@ msgid "Create backup files"
msgstr "Skapa säkerhetskopior"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
-msgid "Enable autocompletion"
-msgstr "Aktivera automatisk komplettering"
+msgid "Enable autocompletion for document words"
+msgstr "Aktivera automatisk komplettering för dokumentord"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
msgid "Font"
@@ -8482,7 +8429,7 @@ msgstr "Visning"
msgid "Wrap long lines to fit on paper"
msgstr "Radbryt långa rader för att passa pappret"
-#: ../plugins/starter/plugin.c:50
+#: ../plugins/starter/plugin.c:70
#: ../plugins/starter/starter.c:349
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
msgid "Starter"
@@ -8844,7 +8791,6 @@ msgid "Subversion: Commit complete."
msgstr "Subversion: Incheckningen är färdig."
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
msgstr "Subversion: Checkar in ändringar till förrådet..."
@@ -8867,7 +8813,6 @@ msgstr "[Head/Arbetskopia]"
#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Retrieving diffâ?¦"
msgstr "Subversion: Hämtar diff..."
@@ -8884,7 +8829,6 @@ msgid "Short Log"
msgstr "Kort logg"
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
msgstr "Subversion: Hämtar logg..."
@@ -8893,7 +8837,6 @@ msgid "Subversion: File retrieved."
msgstr "Subversion: Filen hämtad."
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
-#, fuzzy
msgid "Subversion: Retrieving fileâ?¦"
msgstr "Subversion: Hämtar fil..."
@@ -9042,7 +8985,6 @@ msgid "Tag De_claration"
msgstr "Taggde_klaration"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:319
-#, fuzzy
msgid "Go to symbol declaration"
msgstr "GÃ¥ till symboldeklaration"
@@ -9052,54 +8994,51 @@ msgid "Tag _Implementation"
msgstr "Tagg_implementation"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
-#, fuzzy
msgid "Go to symbol definition"
msgstr "GÃ¥ till symboldefinition"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
-#, fuzzy
msgid "_Find Symbolâ?¦"
-msgstr "Hitta symbol"
+msgstr "Sö_k efter symbol..."
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
msgid "Find Symbol"
msgstr "Hitta symbol"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1173
+#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "%s: Genererar ursprungliga värden..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1184
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1178
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr "%s: %d filer genomsökta utav %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1215
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1209
+#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "Genererar ursprungliga värden..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1217
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1211
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr "%d filer genomsökta utav %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1985
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1979
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
-msgstr "Befolkar symbolsdatabas..."
+msgstr "Befolkar symboldatabas..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2373
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2500
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2352
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2509
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2489
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Popupåtgärder för symboldatabas"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2517
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2497
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Menyåtgärder för symboldatabas"
@@ -9122,11 +9061,11 @@ msgid "Resuming glb scan."
msgstr "�terupptar glb-avsökning."
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:326
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1413
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1412
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:799
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:798
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "Läser in..."
@@ -9139,17 +9078,14 @@ msgid "Automatically update symbols without saving file"
msgstr "Uppdatera automatiskt symboler utan att spara filen"
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs after 10 seconds without keypresses by the user."
msgstr "Uppdatera automatiskt filens symboler utan att spara. Uppdateringen sker när användaren inte har använt tangentbordet på 10 sekunder."
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Available API tags"
-msgstr "<b>Tillgängliga API-taggar</b>"
+msgstr "Tillgängliga API-taggar"
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Checking if package is parseableâ?¦"
msgstr "Kontrollerar om paketet är tolkningsbart..."
@@ -9158,22 +9094,18 @@ msgid "Parallel scan of project and global symbols"
msgstr "Parallell avsökning av projekt- och allmänna symboler"
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "This option enables the default packages required by your opened project, e.g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU work)"
-msgstr "Detta alternativ aktiverar standardpaketen som krävs av ditt öppnade projekt, t.ex. glib och gtk+ om du skapar ett Gtk+-projekt (kan kräva mer processorresurser)"
+msgstr "Detta alternativ aktiverar standardpaketen som krävs av ditt öppnade projekt, t.ex. Glib och GTK+ om du skapar ett GTK+-projekt (kan kräva mer processorresurser)"
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "This option means that the global system packages will be scanned simultaneously with the project's ones"
-msgstr "Detta alternativ betyder att de allmänna systempaketen kommer att genomsökas samtidigt som projektets paket"
+msgstr "Detta alternativ betyder att de allmänna systempaketen kommer att genomsökas samtidigt med projektets paket"
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Terminal options"
-msgstr "terminalåtgärder"
+msgstr "Terminalflaggor"
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Use GNOME Terminal profile:"
msgstr "Använd GNOME:s terminalprofil:"
@@ -9348,14 +9280,12 @@ msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
msgstr "Färdig men misslyckades med statuskod %d\n"
#: ../plugins/tools/execute.c:629
-#, fuzzy
msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
-msgstr "Kunde inte skapa en buffert, kommandot avbröts"
+msgstr "Kunde inte skapa en buffert: kommandot avbröts"
#: ../plugins/tools/execute.c:641
-#, fuzzy
msgid "No document currently open: command aborted"
-msgstr "Inget dokument öppnat för närvarande, kommandot avbröts"
+msgstr "Inget dokument öppnat för närvarande: kommandot avbröts"
#: ../plugins/tools/execute.c:1019
#, c-format
@@ -9476,7 +9406,7 @@ msgstr "Aktuell rad i redigerare"
msgid "Ask the user to get additional parameters"
msgstr "Fråga användaren för ytterligare parametrar"
-#: ../plugins/tools/variable.c:493
+#: ../plugins/tools/variable.c:499
msgid "Command line parameters"
msgstr "Kommandoradsparametrar"
@@ -9542,7 +9472,6 @@ msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Copyright © Naba Kumar"
#: ../src/anjuta.c:424
-#, fuzzy
msgid "Loaded Sessionâ?¦"
msgstr "Läste in session..."
@@ -9673,7 +9602,6 @@ msgid "About External _Plugins"
msgstr "Om externa _instick"
#: ../src/anjuta-actions.h:96
-#, fuzzy
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "Om tredjepartsinstick för Anjuta"
@@ -9681,57 +9609,54 @@ msgstr "Om tredjepartsinstick för Anjuta"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: ../src/anjuta-app.c:734
+#: ../src/anjuta-app.c:771
msgid "Installed plugins"
msgstr "Installerade instick"
-#: ../src/anjuta-app.c:738
+#: ../src/anjuta-app.c:775
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
-#: ../src/anjuta-app.c:810
+#: ../src/anjuta-app.c:847
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Värdet finns inte"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:74
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Ange storleken och platsen för huvudfönstret"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:77
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "BREDDxHÃ?JD+XOFF+YOFF"
-#: ../src/main.c:70
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:82
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Visa inte startbilden"
-#: ../src/main.c:76
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:88
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
-msgstr "Starta en ny instans och öppna inte filen i ett befintligt fönster"
+msgstr "Starta en ny instans och öppna inte filen i en befintlig instans"
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:94
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Ã?ppna inte senaste sessionen vid uppstart"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Ã?ppna inte senaste projektet och filer vid uppstart"
-#: ../src/main.c:94
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:106
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
-msgstr "Stäng av anjuta på vanligt sätt för att släppa alla resurser (för felsökning)"
+msgstr "Stäng av Anjuta på korrekt sätt och släpp alla resurser (för felsökning)"
-#: ../src/main.c:156
+#: ../src/main.c:174
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Integrerad utvecklingsmiljö (IDE)"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:250
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
@@ -9765,9 +9690,8 @@ msgid "Dock switcher style:"
msgstr "Stil för dockväxlare:"
#: ../src/preferences.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "GNOME toolbar setting"
-msgstr "Inställning i Gnome:s verktygsrad"
+msgstr "Inställning i GNOME:s verktygsrad"
#: ../src/preferences.ui.h:12
msgid "Icons"
@@ -9835,66 +9759,59 @@ msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
msgstr "Automatisk komplettering (endast C/C++/Java)"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "Automatiskt komplettera popupval"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
msgid "Brace indentation size in spaces:"
msgstr "Indenteringsstorlek för klammerparentes i blanksteg:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
msgid "Calltips"
msgstr "Anropstips"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
msgid "Enable code completion"
msgstr "Aktivera kodkomplettering"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
msgid "Enable smart brace completion"
msgstr "Aktivera smart hakparanteskomplettering"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
msgid "Enable smart indentation"
msgstr "Aktivera smart indentering"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
msgid "Indent:"
msgstr "Indentering:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
msgid "Indentation parameters"
msgstr "Indenteringsparametrar"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
msgid "Line up parentheses"
msgstr "Rada upp paranteser"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Parantesindentering"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
msgid "Show calltips"
msgstr "Visa anropstips"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
msgid "Smart Indentation"
msgstr "Smart indentering"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr "Indenteringsstorlek för uttryck i blanksteg:"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1884
-#, fuzzy
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Automatisk indentering"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1885
-#, fuzzy
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr "Indentera automatiskt aktuell rad eller markering baserat på indenteringsinställningar"
@@ -9903,7 +9820,6 @@ msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Växla .h/.c"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1891
-#, fuzzy
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Växla mellan C-header och källkodsfiler"
@@ -9911,12 +9827,12 @@ msgstr "Växla mellan C-header och källkodsfiler"
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "C++/Java-assistans"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2025
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2034
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2044
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2057
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1024
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1345
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -9926,12 +9842,12 @@ msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Redigerare för GtkSourceView"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "Gdb"
-msgstr "Gdb"
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Instick för GNU-felsökare"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb plugin."
-msgstr "Gdb-instick."
+msgid "Gdb"
+msgstr "Gdb"
#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
msgid "Git version control"
@@ -9983,7 +9899,7 @@ msgstr "Uppgiftshanterare"
#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr "Attgöra-instick för Anjuta."
+msgstr "Att göra-instick för Anjuta."
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
msgid "Insert predefined macros into Editor"
@@ -10026,16 +9942,14 @@ msgid "CVS Plugin"
msgstr "Instick för CVS"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
-msgstr "Importera ett befintligt autotools-projekt till Anjuta."
+msgstr "Importera ett befintligt autotools-projekt till Anjuta"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
msgid "Project Import Assistant"
msgstr "Guide för projektimport"
#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Projekt från befintlig källkod"
@@ -10044,9 +9958,8 @@ msgid "GtkSourceView editor"
msgstr "GtkSourceView-redigerare"
#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "The default editor based on GtkSourceView"
-msgstr "Standardredigeraren baserad på GtkSourceview"
+msgstr "Standardredigeraren baserad på GtkSourceView"
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
msgid "Welcome page with most common actions."
@@ -10057,9 +9970,8 @@ msgid "C++ and Java support Plugin"
msgstr "Instick för C++ och Java-stöd"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
-msgstr "Instick för C++ och Java-stöd för kodkomplettering, automatisk indentering etc."
+msgstr "Instick för C++ och Java-stöd för kodkomplettering, automatisk indentering, etc."
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
msgid "Project Assistant"
@@ -10147,13 +10059,17 @@ msgid "Error: %s"
msgstr "Fel: %s"
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:546
msgid "Error: cant bind port"
msgstr "Fel: kan inte binda port"
#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
-msgstr "Anjuta-instick"
+msgstr "Instick för Anjuta JS-felsökare"
+
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Instick för Javascript-felsökning"
#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332
#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341
@@ -10165,45 +10081,49 @@ msgid "JS"
msgstr "JS"
#: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "JS Support Plugin"
-msgstr "Instick för C++ och Java-stöd"
+msgstr "Instick för JS-stöd"
#: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "JavaScript Support Plugin"
-msgstr "Instick för C++ och Java-stöd"
+msgstr "Instick för Javascript-stöd"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>JS Find dirs</b>"
-msgstr "<b>Filter</b>"
+msgstr "<b>JS Find-kataloger</b>"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add brace after function call autocompletion"
-msgstr "Lägg till blanksteg efter automatisk komplettering av funktionsanrop"
+msgstr "Lägg till hakparantes efter automatisk komplettering av funktionsanrop"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Gir repository's directory: "
-msgstr "Projektets rotkatalog:"
+msgstr "Katalog för Gir-förrådet: "
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Gjs repository's directory: "
-msgstr "Projektets rotkatalog:"
+msgstr "Katalog för Gjs-förrådet: "
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Highlight missed semicolon"
-msgstr "Färgmarkera meddelandeplatser i redigeraren"
+msgstr "Färgmarkera saknat semikolon"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Min character for completion "
-msgstr "Aktivera kodkomplettering"
-
+msgstr "Minsta tecken för komplettering"
+
+#~ msgid "private"
+#~ msgstr "privat"
+#~ msgid "protected"
+#~ msgstr "skyddad"
+#~ msgid "public"
+#~ msgstr "publik"
+#~ msgid "wxWidgets"
+#~ msgstr "wxWidgets"
+#~ msgid "Autocompletion pop up choices"
+#~ msgstr "Automatiskt komplettera popupval"
+#~ msgid "Gdb plugin."
+#~ msgstr "Gdb-instick."
#~ msgid "Up to date"
#~ msgstr "Uppdaterad"
#~ msgid "<b>Build</b>"
@@ -10308,8 +10228,6 @@ msgstr "Aktivera kodkomplettering"
#~ msgstr "Välj projekttyp"
#~ msgid "Create a template gtk builder interface file"
#~ msgstr "Skapa en gtk builder-gränssnittsfil som mall"
-#~ msgid "Wx Widgets"
-#~ msgstr "Wx Widgets"
#~ msgid "Run In Terminal"
#~ msgstr "Kör i terminal"
#~ msgid "Program Parameters..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]