[anjuta] Updated Swedish translation



commit eef18986d3dedeb1431b1c29a19fe7b107211ca2
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Mar 14 09:39:15 2010 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po | 1540 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 729 insertions(+), 811 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 59d43df..9204424 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Swedish messages for Anjuta.
-# Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2002, 2003.
 # Göran Weinholt <weinholt linux nu>, 2001.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 16:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 16:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 09:38+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,10 +210,11 @@ msgstr "Thailändsk"
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:837
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:802
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -265,7 +266,7 @@ msgid "Available Plugins"
 msgstr "Tillgängliga instick"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036
-#: ../src/anjuta-app.c:736
+#: ../src/anjuta-app.c:773
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Föredragna instick"
 
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Kategori"
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3
-#: ../src/anjuta-app.c:723
+#: ../src/anjuta-app.c:760
 #: ../src/preferences.ui.h:11
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
@@ -485,11 +486,29 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "Genväg"
 
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:356
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359
 msgid "System:"
 msgstr "System:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:494
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
+msgid "You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package from your distribution, or install the missing packages manually."
+msgstr "Du verkar inte ha PackageKit installerat. PackageKit krävs för att installera saknade paket. Installera paketet \"packagekit-gnome\" från din distribution eller installera de saknade paketen manuellt."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:515
+#, c-format
+msgid "Installation failed: %s"
+msgstr "Installationen misslyckades: %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:575
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" package is not installed.\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+"Paketet \"%s\" är inte installerat.\n"
+"Installera det."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -499,69 +518,69 @@ msgstr ""
 "Installera det."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:987
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1086
 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
 msgstr "Kan inte hitta en terminal; använder xterm, även om den kanske inte fungerar"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1023
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1027
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1055
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1059
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1122
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1126
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1154
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1158
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "Kan inte köra kommando: %s (med skalet %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1691
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1790
 msgid "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
 msgstr "Kunde inte visa hjälpen. Kontrollera att dokumentationspaketet för Anjuta är installerat. Det kan hämtas från http://anjuta.org.";
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2130
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2229
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnittsfil: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
 msgid "Modified"
 msgstr "Ã?ndrades"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
 msgid "Added"
 msgstr "Lades till"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
 msgid "Deleted"
 msgstr "Togs bort"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
 msgid "Conflicted"
 msgstr "Konflikt"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:73
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Uppdaterad"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85
 msgid "Locked"
 msgstr "LÃ¥st"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87
 msgid "Missing"
 msgstr "Saknas"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Inte versionshanterad"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignoreras"
 
@@ -583,8 +602,8 @@ msgid "The pixbuf to render."
 msgstr "Pixbuf att rendera."
 
 #: ../libanjuta/resources.c:63
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3042
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3077
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3029
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3064
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr "Widget kunde inte hittas: %s"
@@ -690,41 +709,42 @@ msgstr "Optimerad"
 msgid "No executables in this project!"
 msgstr "Inga körbara filer i detta projekt!"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
 msgid "No file or project currently opened."
 msgstr "Ingen fil eller projekt är för närvarande öppnade."
 
 #. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
 #: ../plugins/run-program/execute.c:70
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
 msgstr "Programmet \"%s\" är inte en lokal fil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
 #: ../plugins/run-program/execute.c:76
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not exist"
 msgstr "Programmet \"%s\" finns inte"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
 #: ../plugins/run-program/execute.c:80
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
 msgstr "Programmet \"%s\" har inte körrättigheter"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
 msgid "No executable for this file."
 msgstr "Ingen körbar fil för denna fil."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
 #, c-format
 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
 msgstr "Körbara filen \"%s\" är inte uppdaterad."
@@ -734,11 +754,11 @@ msgstr "Körbara filen \"%s\" är inte uppdaterad."
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
 msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r\\s+till\\s+katalogen\\s+`(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
 msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r\\s+till\\s+katalogen\\s+'(.+)'"
 
@@ -747,281 +767,281 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+GÃ¥r\\s+till\\s+katalogen\\s+'(.+)'"
 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
 msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Lämnar\\s+katalogen\\s+`(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
 msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Lämnar\\s+katalogen\\s+'(.+)'"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:845
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:846
 #, c-format
 msgid "Entering: %s"
 msgstr "GÃ¥r in i: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:881
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:882
 #, c-format
 msgid "Leaving: %s"
 msgstr "Lämnar: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:914
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:915
 #: ../plugins/tools/execute.c:330
 msgid "warning:"
 msgstr "varning:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:920
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
 #: ../plugins/tools/execute.c:335
 msgid "error:"
 msgstr "fel:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1037
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
 #, c-format
 msgid "Command exited with status %d"
 msgstr "Kommandot avslutades med statuskod %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1047
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1524
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "Kommandot avbröts av användare"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1052
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1053
 #, c-format
 msgid "Command aborted by user"
 msgstr "Kommandot avbröts av användare"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1057
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1058
 #, c-format
 msgid "Command terminated with signal %d"
 msgstr "Kommandot avslutades med signalkod %d"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1065
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
 msgstr "Kommandot avslutades av en okänd anledning"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1083
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1084
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
 msgstr "Totalt åtgången tid: %lu sekunder\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1091
 msgid "Completed unsuccessfully\n"
 msgstr "Färdig men misslyckades\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1098
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1099
 #: ../plugins/tools/execute.c:516
 msgid "Completed successfully\n"
 msgstr "Färdig och lyckades\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1186
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1187
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "Bygg %d: %s"
 
 #. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1518
 msgid "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do you want to do that ?"
 msgstr "Innan den nya konfigurationen kan användas så måste standardkonfigurationen tas bort. Vill du göra det?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1820
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
 #, c-format
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr "Kan inte kompilera \"%s\": Ingen kompileringsregel har definierats för denna filtyp."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1955
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1957
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr "Kan inte konfigurera projektet: Saknar configure-skript i %s."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2432
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2434
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2508
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2536
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2603
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "_Bygg"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2436
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2438
 msgid "_Build Project"
 msgstr "Bygg _projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2437
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2439
 msgid "Build whole project"
 msgstr "Bygg hela projektet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2444
 msgid "_Install Project"
 msgstr "Insta_llera projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
 msgid "Install whole project"
 msgstr "Installera hela projektet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2450
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "_Töm projektet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2451
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "Töm hela projektet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
 msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
 msgstr "K_onfigurera projekt..."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2457
 msgid "Configure project"
 msgstr "Konfigurera projekt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2460
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2462
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "Bygg _tar-arkiv"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "Bygg tar-arkivsdistribution av projektet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
 msgid "_Build Module"
 msgstr "_Bygg modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2469
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "Bygg modul associerad med aktuell fil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_Installera modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2475
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "Installera modul associerad med aktuell fil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "_Töm modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2481
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "Töm modulen associerad med aktuell fil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "Ko_mpilera fil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "Kompilera aktuell redigerarfil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "Välj konfiguration"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "Välj aktuell konfiguration"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "Ta bort konfiguration"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2499
 msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr "Töm projektet (distclean) och ta bort konfigurationskatalog om möjligt"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2510
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2540
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Kompilera"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2511
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2541
 msgid "Compile file"
 msgstr "Kompilera fil"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2547
 msgid "Build module"
 msgstr "Bygg modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2552
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2610
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_Installera"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2553
 msgid "Install module"
 msgstr "Installera modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2530
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2558
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2617
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "Tö_m"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2531
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2559
 msgid "Clean module"
 msgstr "Töm modul"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2562
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "_Avbryt kommando"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2565
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "Avbryt byggkommando"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2603
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "_Bygg (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2610
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_Installera (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2617
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "_Töm (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2623
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2625
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "Ko_mpilera (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2623
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2625
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "Ko_mpilera"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3159
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3161
 msgid "Build commands"
 msgstr "Byggkommandon"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3170
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "Bygg popup-kommandon"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3550
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3558
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3552
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3560
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Bygg Autotools"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:323
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:326
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Kommandot avbröts"
 
@@ -1096,7 +1116,7 @@ msgstr "Egenskaper för allmän klass"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "General Public License (GPL)"
 
@@ -1114,7 +1134,7 @@ msgstr "Infoga deklarationen och implementationen"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:104
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
 msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
 
@@ -1132,7 +1152,7 @@ msgid "No License"
 msgstr "Ingen licens"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4447
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4433
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
@@ -1148,18 +1168,6 @@ msgstr "Källkodsfil:"
 msgid "Source/Header Headings:"
 msgstr "Rubriker för källkod/header:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
-msgid "private"
-msgstr "privat"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
-msgid "protected"
-msgstr "skyddad"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
-msgid "public"
-msgstr "publik"
-
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
 #, c-format
 msgid "Header or source file has not been created"
@@ -1184,13 +1192,12 @@ msgid "Failed to write autogen definition file"
 msgstr "Misslyckades med att skriva definitionsfil för autogen"
 
 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:98
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1048
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1127
 msgid "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
-msgstr "Kunde inte hitta autogen version 5. Installera autogen-paketet. Du kan hämta det från http://autogen.sourceforge.net";
+msgstr "Kunde inte hitta autogen version 5. Installera paketet autogen. Du kan hämta det från http://autogen.sourceforge.net.";
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:412
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:410
 #, c-format
 msgid "Failed to execute autogen: %s"
 msgstr "Misslyckades med att köra autogen: %s"
@@ -1212,7 +1219,7 @@ msgstr "Implementation"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:501
 #: ../plugins/class-gen/window.c:511
 #: ../plugins/class-gen/window.c:533
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1221,7 +1228,7 @@ msgstr "Typ"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:512
 #: ../plugins/class-gen/window.c:520
 #: ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:752
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
@@ -1264,7 +1271,6 @@ msgid "XML description of the user interface"
 msgstr "XML-beskrivning för användargränssnittet"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Please note: </b>\n"
 "\n"
@@ -1272,7 +1278,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>Observera: </b>\n"
 "\n"
-"Tryck OK innebär att filen tas bort från disken och från CVS. Så klart kommer filen inte att tas bort från CVS innan du använder CVS-incheckning. <b>Du har blivit varnad!</b>"
+"Att trycka OK innebär att filen tas bort från disken och från CVS. Så klart kommer filen inte att tas bort från CVS innan du använder CVS-incheckning. <b>Du har blivit varnad!</b>"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
 msgid "Be verbose"
@@ -1286,9 +1292,8 @@ msgid "Browseâ?¦"
 msgstr "Bläddra..."
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "CVS Options"
-msgstr "CVS-åtgärder"
+msgstr "CVS-alternativ"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7
 msgid "CVS Preferences"
@@ -1348,9 +1353,8 @@ msgid "Choose file or directory to diff:"
 msgstr "Välj fil eller katalog att köra diff på:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Choose file or directory to get log for:"
-msgstr "Välj fil eller katalog att få logg på:"
+msgstr "Välj fil eller katalog att få logg för:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
@@ -1396,8 +1400,8 @@ msgstr "Ignorera .cvsrc-fil (rekommenderas)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2354
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2417
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2327
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2397
 msgid "Local"
 msgstr "Lokala"
 
@@ -1407,9 +1411,8 @@ msgid "Log message:"
 msgstr "Loggmeddelande:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Module Details:"
-msgstr "<b>Moduldetaljer:</b>"
+msgstr "Moduldetaljer:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
 msgid "Module name:"
@@ -1418,7 +1421,7 @@ msgstr "Modulnamn:"
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3098
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3085
 #: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
@@ -1457,9 +1460,8 @@ msgid "Release tag:"
 msgstr "Utgåvetagg:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
-#, fuzzy
 msgid "Repository:"
-msgstr "Förrådshuvud"
+msgstr "Förråd:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45
 msgid "Reset sticky tags"
@@ -1550,21 +1552,19 @@ msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
 msgstr "�r du säker på att du inte vill ha ett loggmeddelande?"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
-#, fuzzy
 msgid "CVS command failed. See above for details"
-msgstr "CVS-kommandot misslyckades! - Se ovan för detaljer"
+msgstr "CVS-kommandot misslyckades. Se ovan för detaljer"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second"
 msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds"
-msgstr[0] "CVS-kommando lyckades! - Använd tid: %ld sekunder"
-msgstr[1] "CVS-kommando lyckades! - Använd tid: %ld sekund"
+msgstr[0] "CVS-kommandot lyckades! Använd tid: %ld sekund"
+msgstr[1] "CVS-kommandot lyckades! Använd tid: %ld sekunder"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
-#, fuzzy
 msgid "CVS command is running â?? please wait until it finishes!"
-msgstr "CVS-kommando körs - vänta tills det är färdigt!"
+msgstr "CVS-kommandot körs â?? vänta tills det är färdigt!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233
@@ -1630,7 +1630,6 @@ msgstr "_Uppdatera"
 #. short-cut
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
 msgstr "Synkronisera din lokala kopia med CVS-trädet"
 
@@ -1697,7 +1696,6 @@ msgid "CVS popup operations"
 msgstr "Popup för CVS-åtgärder"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a program not using the Debug configuration?</span>\n"
 "\n"
@@ -1705,7 +1703,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">�r du säker på att du vill felsöka ett program som inte använder felsökningskonfigurationen?</span>\n"
 "\n"
-"När optimeringar är aktiverade så kan inte felsökaren alltid identifiera källkoden som motsvarar instruktionerna och vissa kommandon kan genomföras på ett underligt sätt, speciellt stegningar."
+"När optimeringar är aktiverade så kan inte felsökaren alltid identifiera källkoden som motsvarar instruktionerna och vissa kommandon kan uppföra sig ett underligt sätt, speciellt stegningar."
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
 msgid "Add Watch"
@@ -1724,7 +1722,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
 msgstr "Brytpunktsegenskaper"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1980
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1987
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Brytpunkter"
 
@@ -1749,12 +1747,11 @@ msgid "Debugger command:"
 msgstr "Felsökningskommando:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Debugger:"
-msgstr "Felsökare"
+msgstr "Felsökare:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivning:"
 
@@ -1797,7 +1794,7 @@ msgid "Kernel Signals"
 msgstr "Kärnsignaler"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
 msgid "Location"
 msgstr "Plats"
 
@@ -1917,147 +1914,147 @@ msgstr "_Ta bort alla"
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Värde:"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1673
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1680
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
 msgstr "�r du säker på att du vill ta bort alla brytpunkter?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1770
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1777
 msgid "_Breakpoints"
 msgstr "_Brytpunkter"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1778
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1785
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgstr "Växla brytpunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
 msgstr "Växla brytpunkt på den aktuella platsen"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1786
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1793
 msgid "Add Breakpointâ?¦"
 msgstr "Lägg till brytpunkt..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
 msgid "Add a breakpoint"
 msgstr "Lägg till en brytpunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1794
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801
 msgid "Remove Breakpoint"
 msgstr "Ta bort brytpunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1796
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
 msgid "Remove a breakpoint"
 msgstr "Ta bort en brytpunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1802
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1809
 msgid "Edit Breakpoint"
 msgstr "Redigera brytpunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1804
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
 msgid "Edit breakpoint properties"
 msgstr "Redigera egenskaper för brytpunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1810
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1888
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "Aktivera brytpunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1812
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1889
 msgid "Enable a breakpoint"
 msgstr "Aktivera en brytpunkt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1818
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
 msgid "Disable All Breakpoints"
 msgstr "Inaktivera alla brytpunkter"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1820
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1827
 msgid "Deactivate all breakpoints"
 msgstr "Inaktivera alla brytpunkter"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1826
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
 msgid "R_emove All Breakpoints"
 msgstr "Ta b_ort alla brytpunkter"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1835
 msgid "Remove all breakpoints"
 msgstr "Ta bort alla brytpunkter"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1837
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1844
 msgid "Jump to Breakpoint"
 msgstr "Hoppa till brytpunkt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846
 msgid "Jump to breakpoint location"
 msgstr "Hoppa till brytpunktsplats"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "Inaktivera brytpunkt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
 msgid "Disable a breakpoint"
 msgstr "Inaktivera en brytpunkt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
 msgid "Enabled"
 msgstr "PÃ¥slaget"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
 msgid "Condition"
 msgstr "Villkor"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
 msgid "Pass count"
 msgstr "Körningar"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1957
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1964
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1970
 msgid "Breakpoint operations"
 msgstr "Brytpunktsåtgärder"
 
@@ -2076,7 +2073,7 @@ msgstr "Variabel"
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:761
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:763
 #: ../plugins/tools/editor.c:474
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
@@ -2087,7 +2084,7 @@ msgstr "Disassemblera"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:135
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -2163,7 +2160,6 @@ msgid "Start debugger and load the program"
 msgstr "Starta felsökaren och läs in programmet"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
-#, fuzzy
 msgid "_Debug Processâ?¦"
 msgstr "_Felsök process..."
 
@@ -2172,9 +2168,8 @@ msgid "Start debugger and attach to a running program"
 msgstr "Starta felsökaren och fäst till ett körande program"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
-#, fuzzy
 msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
-msgstr "Felsök _fjärrmål..."
+msgstr "Felsök f_järrmål..."
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
 msgid "Connect to a remote debugging target"
@@ -2189,9 +2184,8 @@ msgid "Say goodbye to the debugger"
 msgstr "Säg hejdå till felsökaren"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
-#, fuzzy
 msgid "Add source pathsâ?¦"
-msgstr "Lägg till källkodskataloger..."
+msgstr "Lägg till källkodssökvägar..."
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
 msgid "Add additional source paths"
@@ -2201,9 +2195,8 @@ msgstr "Lägg till ytterligare källkodskataloger"
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
-#, fuzzy
 msgid "Debugger Commandâ?¦"
-msgstr "Felsökningskommando"
+msgstr "Felsökningskommando..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -2248,7 +2241,6 @@ msgstr "Delade bibliotek"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
-#, fuzzy
 msgid "Show shared library mappings"
 msgstr "Visa delade biblioteksmappningar"
 
@@ -2290,7 +2282,6 @@ msgid "Step _Out"
 msgstr "Stega _ut"
 
 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
-#, fuzzy
 msgid "Single step out of function"
 msgstr "Enkelstega ut ur funktionen"
 
@@ -2346,9 +2337,9 @@ msgid "Debugger operations"
 msgstr "Felsökaråtgärder"
 
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
-msgstr "Kunde inte hitta ett felsökningsinstick som har stöd för ett mål med mimetypen %s"
+msgstr "Kunde inte hitta ett felsökningsinstick som har stöd för ett mål med MIME-typen %s"
 
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
 msgid "Register"
@@ -2467,7 +2458,7 @@ msgstr "Fil"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
 msgid "Line"
 msgstr "Rad"
 
@@ -2500,31 +2491,31 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to execute: %s."
 msgstr "Kan inte köra: %s."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna filen: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:966
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:968
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
 msgstr "Kunde inte öppna %s. Felsökaren kan inte starta."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:976
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:978
+#, c-format
 msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
-msgstr "Kunde inte detektera mime-typen för %s. Felsökaren kan inte starta."
+msgstr "Kunde inte identifiera MIME-typen för %s. Felsökaren kan inte starta."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1337
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1339
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1388
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1738
 msgid ""
 "The program is running.\n"
@@ -2651,8 +2642,8 @@ msgstr "Innehåll"
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1724
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1736
 #: ../plugins/search/search-replace.c:2065
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2356
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2467
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2331
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2447
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
@@ -2871,7 +2862,6 @@ msgid "_Print Preview"
 msgstr "_Förhandsvisning"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Preview the current file in print format"
 msgstr "Förhandsvisa den aktuella filen i utskriftsformat"
 
@@ -2925,9 +2915,8 @@ msgid "Convert EOL to Majority EOL"
 msgstr "Konvertera EOL till majoritets-EOL"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
-msgstr "Konvertera radslutstecken till de EOL-tecken som är i majoritet i filen"
+msgstr "Konvertera radslutstecken till de mest vanliga EOL-tecken i filen"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
 msgid "_Select"
@@ -3088,7 +3077,7 @@ msgid "U_ndo"
 msgstr "_Ã?ngra"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4090
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4076
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "�ngra den senaste åtgärden"
 
@@ -3141,7 +3130,6 @@ msgid "_Auto-Complete"
 msgstr "_Automatisk komplettering"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:311
-#, fuzzy
 msgid "Auto-complete the current word"
 msgstr "Komplettera det aktuella ordet automatiskt"
 
@@ -3347,9 +3335,9 @@ msgid "Simple searching"
 msgstr "Enkel sökning"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1732
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2149
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1734
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2161
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokument"
 
@@ -3365,49 +3353,49 @@ msgstr "Läs om"
 msgid "Go to"
 msgstr "GÃ¥ till"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
 msgid "OVR"
 msgstr "Ã?VR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:933
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
 msgid "INS"
 msgstr "INS"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:937
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:938
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:942
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
 msgid "Col"
 msgstr "Kol"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
 msgid "Mode"
 msgstr "Läge"
 
 #. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1025
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1556
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1558
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "Automatisk sparning misslyckades för %s"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1570
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1572
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "Automatisk sparning färdig"
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
 msgstr "Sökningen efter \"%s\" nådde slutet och fortsatte från början."
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new match was found."
 msgstr "Sökningen efter \"%s\" nådde slutet och fortsatte från början men inga nya sökträffar hittades."
 
@@ -3432,7 +3420,7 @@ msgstr "Inga objekt hittades"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
 msgstr "Ingen tidigare använd resurs hittades med URI:n \"%s\""
 
@@ -3483,7 +3471,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
 "\n"
@@ -3496,9 +3484,9 @@ msgstr ""
 "<b>Kan inte öppna \"%s\"</b>.\n"
 "\n"
 "Det finns inget instick, standardåtgärd eller program konfigurerat\n"
-"för att hantera den här filtypen.\n"
+"att hantera den här filtypen.\n"
 "\n"
-"Mime-typ: %s\n"
+"MIME-typ: %s\n"
 "\n"
 "Du kan välja att försöka öppna den med följande instick eller program."
 
@@ -3551,12 +3539,10 @@ msgid "Python source files"
 msgstr "Python-källfiler"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
-#, fuzzy
 msgid "Hypertext markup files"
 msgstr "HTML-filer"
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
-#, fuzzy
 msgid "Shell script files"
 msgstr "Skalskriptsfiler"
 
@@ -3682,8 +3668,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2355
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2443
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2329
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2423
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
 msgid "Global"
 msgstr "Allmänna"
@@ -3696,19 +3682,17 @@ msgstr "Rotkatalog om inget projekt har öppnats:"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Läser in..."
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:510
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:590
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:656
 msgid "Base URI"
-msgstr "Bas-uri"
+msgstr "Bas-URI"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:591
-#, fuzzy
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:657
 msgid "URI of the top-most path displayed"
-msgstr "Uri för översta visade sökvägen"
+msgstr "URI för översta visade sökvägen"
 
 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
 msgid "_Rename"
@@ -3757,9 +3741,8 @@ msgstr ""
 "Filändelsen kommer att läggas till enligt filtypen."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "File Information"
-msgstr "<b>Filinformation</b>"
+msgstr "Filinformation"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
@@ -3845,9 +3828,8 @@ msgid "Packages"
 msgstr "Paket"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Select Package to add:"
-msgstr "<b>Välj paket att lägga till:</b>"
+msgstr "Välj paket att lägga till:"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
 msgid "Select package"
@@ -3859,103 +3841,114 @@ msgstr "Variabler"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3079
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
 msgid "Static Library"
 msgstr "Statiskt bibliotek"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3081
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255
 msgid "Shared Library"
 msgstr "Delat bibliotek"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3083
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
 msgid "Man Documentation"
 msgstr "Manualdokumentation"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3085
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
 msgid "Miscellaneous Data"
 msgstr "Diverse data"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3089
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3091
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
 msgid "Info Documentation"
 msgstr "Infodokumentation"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
 msgid "Lisp Module"
-msgstr "Modul"
+msgstr "Lisp-modul"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
 msgid "Header Files"
 msgstr "Header-filer"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
 msgid "Java Module"
 msgstr "Java-modul"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
 msgid "Python Module"
 msgstr "Python-modul"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
 msgid "Generic rule"
-msgstr "Allmänt"
+msgstr "Allmän regel"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
 msgid "Extra target"
-msgstr "Kan inte lägga till mål"
+msgstr "Extra mål"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
 msgid "Configure file"
-msgstr "Konfigurera"
+msgstr "Konfigureringsfil"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
 msgid "Interface file"
-msgstr "Gränssnitt"
+msgstr "Gränssnittsfil"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
 msgid "GLib mkenums"
 msgstr "GLib mkenums"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242
 msgid "GLib genmarshal"
 msgstr "GLib genmarshal"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245
 msgid "Intl rule"
-msgstr "Installera modul"
+msgstr "Intl-regel"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2559
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2637
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2332
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2410
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2638
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2824
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2972
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146
 msgid "Group doesn't exist"
 msgstr "Gruppen finns inte"
 
@@ -3964,11 +3957,11 @@ msgstr "Gruppen finns inte"
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2455
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2867
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3047
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3233
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407
 msgid "Target doesn't exist"
 msgstr "MÃ¥let finns inte"
 
@@ -3981,33 +3974,33 @@ msgstr "MÃ¥let finns inte"
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2386
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2430
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2473
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2785
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3300
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3361
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535
 msgid "Unable to update project"
 msgstr "Kan inte uppdatera projektet"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2518
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692
 msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
 msgstr "Ogiltig sökväg eller fjärrsökväg (endast lokala sökvägar stöds)"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2539
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:728
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:800
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:693
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:765
 #, c-format
 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
 msgstr "Projektet finns inte eller ogiltig sökväg"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2553
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727
 msgid "Malformed project"
 msgstr "Felaktigt projekt"
 
@@ -4020,19 +4013,19 @@ msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr "Gruppnamn kan endast innehålla alfanumeriska tecken, \"_\", \"-\" eller \".\""
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925
 msgid "Parent group doesn't exist"
 msgstr "Föräldergruppen finns inte"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
 msgid "Group already exists"
 msgstr "Gruppen finns redan"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2772
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2799
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973
 msgid "Group couldn't be created"
 msgstr "Gruppen kunde inte skapas"
 
@@ -4057,7 +4050,7 @@ msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
 msgstr "Målnamn för statiskt bibliotek måste vara i formatet \"libxxx.a\""
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2985
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
 msgid "Target already exists"
 msgstr "MÃ¥let finns redan"
 
@@ -4075,8 +4068,8 @@ msgstr "MÃ¥let kunde inte tas bort"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512
 msgid "Source doesn't exist"
 msgstr "Källkoden finns inte"
 
@@ -4097,14 +4090,14 @@ msgid "Newly added source file could not be identified"
 msgstr "Nyligen tillagd källkodsfil kunde inte identifieras"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520
 msgid "Source couldn't be removed"
 msgstr "Källkoden kunde inte tas bort"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3451
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
 msgid "Project directory"
 msgstr "Projektkatalog"
 
@@ -4154,7 +4147,7 @@ msgid "Package name:"
 msgstr "Paketnamn:"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
 msgid "Version:"
 msgstr "Version:"
 
@@ -4269,33 +4262,33 @@ msgstr "Avancerat..."
 msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
 msgstr "Ogiltig GbfMkfileConfigValue-typ"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2525
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699
 msgid "Project doesn't exist"
 msgstr "Projektet finns inte"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2832
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006
 msgid "Group coudn't be removed"
 msgstr "Gruppen kunde inte tas bort"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2995
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3022
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196
 msgid "Target couldn't be created"
 msgstr "MÃ¥let kunde inte skapas"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229
 msgid "Target coudn't be removed"
 msgstr "MÃ¥let kunde inte tas bort"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427
 msgid "Source file must be inside the project directory"
 msgstr "Källkodsfilen måste finnas i projektkatalogen"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439
 msgid "Source is already in target"
 msgstr "Källkoden finns redan i målet"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3282
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3314
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488
 msgid "Source couldn't be added"
 msgstr "Källkoden kunde inte läggas till"
 
@@ -4327,7 +4320,6 @@ msgstr ""
 "Försäkra dig om att Anjuta är korrekt installerat."
 
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:973
-#, fuzzy
 msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
 msgstr "Förbereder start av felsökningssession...\n"
 
@@ -4406,7 +4398,7 @@ msgid "Program attached\n"
 msgstr "Programmet är anslutet\n"
 
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2009
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
 msgstr "Ansluter till process: %d...\n"
 
@@ -4431,7 +4423,7 @@ msgid "Program detached\n"
 msgstr "Programmet frånkopplat\n"
 
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Detaching the processâ?¦\n"
 msgstr "Kopplar från processen...\n"
 
@@ -4449,7 +4441,7 @@ msgid "Error whilst signaling the process."
 msgstr "Fel vid signalering till processen."
 
 #: ../plugins/gdb/plugin.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
 msgstr "Misslyckades med att skapa fifo-filen med namnet %s. Programmet kommer att köras utan en terminal."
 
@@ -4467,7 +4459,6 @@ msgstr "Lägg till fjärrgren"
 
 #. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Add signed-off-by line"
 msgstr "Lägg till signed-off vid rad"
 
@@ -4762,7 +4753,6 @@ msgstr "�terställ index"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-#, fuzzy
 msgid "Retrieving statusâ?¦"
 msgstr "Hämtar status..."
 
@@ -4801,7 +4791,6 @@ msgid "Select Mailbox File"
 msgstr "Välj postlådefil"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Select a Folder"
 msgstr "Välj en mapp"
 
@@ -4844,9 +4833,8 @@ msgid "Stash"
 msgstr "Stash"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
-#, fuzzy
 msgid "Stash Message (Optional)"
-msgstr "<b>Lagringsmeddelande (valfritt)</b>"
+msgstr "Lagringsmeddelande (valfritt)"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
 msgid "Stash Uncommitted Changes"
@@ -4861,9 +4849,8 @@ msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
 msgstr "Lagra arbetsträdets ej incheckade ändringar"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
-#, fuzzy
 msgid "Stash to Apply"
-msgstr "<b>Lagring att tillämpa</b>"
+msgstr "Lagring att tillämpa"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
 msgid "Switch to Another Branch"
@@ -4962,7 +4949,6 @@ msgstr "Ange en URL."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Git: Fetchingâ?¦"
 msgstr "Git: Hämtar..."
 
@@ -5045,7 +5031,6 @@ msgid "Author"
 msgstr "Upphovsman"
 
 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Git: Retrieving logâ?¦"
 msgstr "Git: Hämtar logg..."
 
@@ -5115,7 +5100,6 @@ msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
 msgstr "Ange URL:en till förrådet att skicka till."
 
 #: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Git: Pushingâ?¦"
 msgstr "Git: Sänder..."
 
@@ -5195,9 +5179,8 @@ msgstr "Ã?n_dringar"
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:87
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Commitâ?¦"
-msgstr "_Checka in"
+msgstr "_Checka in..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5226,7 +5209,6 @@ msgstr "_Stash"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Stash uncommitted changesâ?¦"
 msgstr "_Lagra ej incheckade ändringar..."
 
@@ -5239,7 +5221,6 @@ msgstr "Spara ej incheckade ändringar och verkställ dem igen senare"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:119
-#, fuzzy
 msgid "_Apply stashed changesâ?¦"
 msgstr "_Tillämpa lagrade ändringar..."
 
@@ -5271,9 +5252,8 @@ msgstr "_Fjärrförråd"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:143
-#, fuzzy
 msgid "_Pushâ?¦"
-msgstr "Skicka"
+msgstr "S_kicka..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5284,9 +5264,8 @@ msgstr "Skicka ändringar till ett fjärrförråd"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:151
-#, fuzzy
 msgid "_Pullâ?¦"
-msgstr "Hämta"
+msgstr "_Hämta..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5358,7 +5337,6 @@ msgstr "Ignorera filer"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:199
-#, fuzzy
 msgid "_Check out filesâ?¦"
 msgstr "_Checka ut filer..."
 
@@ -5371,7 +5349,6 @@ msgstr "�terställ ej incheckade ändringar till filer"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:207
-#, fuzzy
 msgid "_Unstage filesâ?¦"
 msgstr "A_vköa filer..."
 
@@ -5384,7 +5361,6 @@ msgstr "Ta bort filer från incheckningsindexet"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:215
-#, fuzzy
 msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
 msgstr "Lös _konflikter..."
 
@@ -5404,9 +5380,8 @@ msgstr "Patchar"
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Create patch seriesâ?¦"
-msgstr "Skapa patchserie"
+msgstr "Skapa patchserie..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
@@ -5645,7 +5620,6 @@ msgstr "_Nollställ/�terställ"
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:423
 #: ../plugins/git/plugin.c:523
-#, fuzzy
 msgid "_Reset treeâ?¦"
 msgstr "_�terställ träd..."
 
@@ -5659,7 +5633,6 @@ msgstr "�terställ förrådet till valfritt tidigare tillstånd"
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/git/plugin.c:431
 #: ../plugins/git/plugin.c:531
-#, fuzzy
 msgid "_Revert commitâ?¦"
 msgstr "_�terställ incheckning..."
 
@@ -5869,13 +5842,13 @@ msgid "Automatically add resources"
 msgstr "Lägg automatiskt till resurser"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7
-#: ../plugins/glade/plugin.c:764
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
+#: ../plugins/glade/plugin.c:762
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3082
 msgid "Designer"
 msgstr "Designer"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3097
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3084
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
 msgid "Editor"
 msgstr "Redigerare"
@@ -5931,9 +5904,9 @@ msgid "Association item filename has no path"
 msgstr "Filnamnet för associeringsobjekt saknar sökväg"
 
 #: ../plugins/glade/plugin.c:856
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No associations initialized: nothing to save"
-msgstr "Inga associeringar initierade, ingenting att spara"
+msgstr "Inga associeringar initierade: ingenting att spara"
 
 #: ../plugins/glade/plugin.c:863
 #, c-format
@@ -5946,223 +5919,221 @@ msgid "Failed to save associations"
 msgstr "Misslyckades med att spara associeringar"
 
 #. iptCurrent:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1184
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuellt"
 
 #. iptBeforeEnd:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1185
 msgid "Before end"
 msgstr "Före slutet"
 
 #. iptAfterBegin:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1186
 msgid "After begin"
 msgstr "Efter början"
 
 #. ipEOF:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1200
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1187
 msgid "End of file"
 msgstr "Filslut"
 
 # Klurig
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1369
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1356
 #, c-format
 msgid "Couldn't introspect the signal"
 msgstr "Kunde inte tyda signalen"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1391
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1378
 #, c-format
 msgid "Python language isn't supported yet"
 msgstr "Språket Python stöds ännu inte"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1404
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1391
 #, c-format
 msgid "Vala language isn't supported yet"
 msgstr "Språket Vala stöds ännu inte"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1963
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1950
 #, c-format
 msgid "There is no associated editor for the designer"
 msgstr "Det finns ingen associerad redigerare för designern"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1968
+#, c-format
 msgid "Unknown editor language \"%s\""
-msgstr "Okänt fel i modulen %s"
+msgstr "Okänt språk i redigerare \"%s\""
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2048
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2125
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2250
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2035
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2112
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2237
 #, c-format
 msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
 msgstr "Fel när en ny hanterarstubbe lades till: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2055
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2139
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2042
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2126
 msgid "Couldn't find signal information"
-msgstr "Kunde inte hitta en signalinformation"
+msgstr "Kunde inte hitta signalinformation"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2082
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2069
 msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
 msgstr "Fel när en ny hanterarstubbe lades till: Ingen aktuell redigerare"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2255
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2242
 #, c-format
 msgid "To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
 msgstr "Stäng av flaggan \"%s\" i Inställningar->Glade GUI Designer för att undvika detta meddelande"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2325
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2312
 msgid "Couldn't find an associated document"
 msgstr "Kunde inte hitta ett associerat dokument"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2391
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2378
 msgid "Those documents are already associated"
 msgstr "Dessa dokument är redan associerade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2429
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2416
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s."
 msgstr "Kan inte läsa fil: %s."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3096
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3083
 msgid "Top level widget"
 msgstr "Toppnivåwidget"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3687
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3674
 msgid "Couldn't find a default signal name"
 msgstr "Kunde inte hitta ett standardsignalnamn"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3897
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3883
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "Projektet %s innehåller inga föråldrade widgetar eller versionsskillnader."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3914
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3900
 msgid "There is no Glade project"
 msgstr "Det finns inget Glade-projekt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4000
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3986
 msgid "_Glade"
 msgstr "_Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4008
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4010
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3994
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3996
 msgid "Switch between designer/code"
 msgstr "Växla mellan designer/kod"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4016
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4018
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4002
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4004
 msgid "Insert handler stub"
 msgstr "Infoga hanterarstubbe"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4024
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4026
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4010
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4012
 msgid "Insert handler stub, autoposition"
 msgstr "Infoga hanterarstubbe, automatisk position"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4032
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4018
 msgid "Associate last designer and last editor"
 msgstr "Associera senaste designer och senare redigerare"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4034
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4020
 msgid "Associate last designer and editor"
 msgstr "Associera senaste designer och redigerare"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4040
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4042
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4026
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4028
 msgid "Associations dialogâ?¦"
 msgstr "Associeringsdialog..."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4048
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4034
 msgid "Versioningâ?¦"
 msgstr "Versionshanterar..."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4050
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4036
 msgid "Switch between library versions and check deprecations"
 msgstr "Växla mellan biblioteksversioner och kontrollera föråldrade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4056
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4058
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4042
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4044
 msgid "Set as default resource target"
 msgstr "Ställ in som standardresursmål"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4066
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4052
 msgid "Current default target"
 msgstr "Aktuellt standardmål"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4074
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4060
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Stäng den aktuella filen"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4082
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4068
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Spara den aktuella filen"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4098
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4084
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "Gör om den senaste åtgärden"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4106
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4092
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Klipp ut markeringen"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4114
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4100
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopiera markeringen"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4122
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4108
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Klistra in urklipp"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4130
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4116
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "Ta bort markeringen"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4308
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4294
 msgid "Glade designer operations"
 msgstr "�tgärder för Glade-designer"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4408
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4394
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "Gå bakåt i ångringshistorik"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4410
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4396
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "Gå framåt i ångringshistorik"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4432
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4418
 msgid "Glade Clipboard"
 msgstr "Glade-urklipp"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4437
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4423
 msgid "Widgets"
 msgstr "Widgetar"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4442
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4428
 msgid "Palette"
 msgstr "Palett"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4696
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4682
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
 msgstr "Ingen lokal fil: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4717
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4703
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kunde inte öppna %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4768
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4754
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "Kunde inte skapa ett nytt glade-projekt."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5030
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5055
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5025
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5050
 msgid "Glade GUI Designer"
 msgstr "Gränssnittsbyggaren Glade"
 
@@ -6174,13 +6145,12 @@ msgstr "Glade-projektet \"%s\" sparades"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:379
 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:406
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Glade file name"
-msgstr "Ogiltigt glade-filnamn"
+msgstr "Ogiltigt Glade-filnamn"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr "Du måste välja en Attgöra-post innan du kan redigera den"
+msgstr "Du måste välja en Att göra-post innan du kan redigera den"
 
 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
 msgid "Add Item"
@@ -6258,24 +6228,22 @@ msgid "stopped:"
 msgstr "stoppade:"
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
-#, fuzzy
 msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
-msgstr "Du måste välja en Attgöra-post innan du kan ta bort den"
+msgstr "Du måste välja en Att göra-post innan du kan ta bort den"
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
-msgstr "�r du säker på att du vill ta bort den markerade Attgöra-posten?"
+msgstr "�r du säker på att du vill ta bort den markerade Att göra-posten?"
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
-msgstr "�r du säker på att du vill ta bort alla färdiga Attgöra-poster?"
+msgstr "�r du säker på att du vill ta bort alla färdiga Att göra-poster?"
 
 #: ../plugins/gtodo/callback.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the category \"%s\"?"
-msgstr "�r du säker att du vill ta bort alla färdiga Attgöra-poster i kategorin \"%s\"?"
+msgstr "�r du säker att du vill ta bort alla färdiga Att göra-poster i kategorin \"%s\"?"
 
 #: ../plugins/gtodo/export.c:47
 msgid "Export task list"
@@ -6347,9 +6315,9 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa filen"
 
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to parse XML structure"
-msgstr "Misslyckades med att tolka xml-struktur"
+msgstr "Misslyckades med att tolka XML-strukturen"
 
 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
 #, c-format
@@ -6433,9 +6401,8 @@ msgid "Hide _Completed Items"
 msgstr "Dölj _färdiga poster"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Hide completed to-do items"
-msgstr "Dölj färdiga Attgöra-poster"
+msgstr "Dölj färdiga Att göra-poster"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
 msgid "Hide Items Past _Due Date"
@@ -6454,12 +6421,10 @@ msgid "Hide items without an end date"
 msgstr "Dölj poster utan ett slutdatum"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Task manager"
 msgstr "Uppgiftshanterare"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Task manager view"
 msgstr "Uppgiftshanterarvy"
 
@@ -6469,14 +6434,12 @@ msgstr "Uppgifter"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:342
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:351
-#, fuzzy
 msgid "To-do Manager"
-msgstr "Attgöra-hanterare"
+msgstr "Att göra-hanterare"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
-#, fuzzy
 msgid "To-do List Preferences"
-msgstr "Inställningar för Attgöra-lista"
+msgstr "Inställningar för Att göra-lista"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
 msgid "Interface"
@@ -6527,12 +6490,10 @@ msgstr[0] "Poster som ska vara klara inom %i dag"
 msgstr[1] "Poster som ska vara klara inom %i dagar"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse data"
+msgstr "Diverse"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Auto-purge completed items"
 msgstr "Rensa färdiga poster automatiskt"
 
@@ -6548,7 +6509,6 @@ msgstr "dagar."
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:195
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Auto-Purge"
 msgstr "Rensa automatiskt"
 
@@ -6558,11 +6518,11 @@ msgid "Notification"
 msgstr "Notifiering"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
 msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
-msgstr[0] "Tillåt att Attgöra-poster notifierar mig när de ska vara klara inom %i minut"
-msgstr[1] "Tillåt att Attgöra-poster notifierar mig när de ska vara klara inom %i minuter"
+msgstr[0] "Tillåt att Att göra-poster notifierar mig när de ska vara klara inom %i minut"
+msgstr[1] "Tillåt att Att göra-poster notifierar mig när de ska vara klara inom %i minuter"
 
 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
 msgid "Open a Task List"
@@ -6581,9 +6541,8 @@ msgid "Edit&#x2026;"
 msgstr "Redigera&#x2026;"
 
 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Macro details:"
-msgstr "<b>Makrodetaljer:</b>"
+msgstr "Makrodetaljer:"
 
 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
 msgid "Macro text:"
@@ -6598,7 +6557,6 @@ msgid "Shortcut:"
 msgstr "Genväg:"
 
 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Press macro shortcutâ?¦"
 msgstr "Tryck makrogenväg..."
 
@@ -6885,7 +6843,6 @@ msgid "Patchingâ?¦"
 msgstr "Patchar..."
 
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
-#, fuzzy
 msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
 msgstr "Det finns oavslutade arbeten. Vänta tills de avslutats."
 
@@ -6940,7 +6897,6 @@ msgid "Patch files/directories"
 msgstr "Installera patchar för filer och kataloger"
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
 msgstr "Generering av projektfilen misslyckades. Kan inte hitta en lämplig projektmall att använda. Kontrollera att din version av Anjuta är uppdaterad."
 
@@ -6950,28 +6906,28 @@ msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "En fil med namnet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta den?"
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to the project directory."
 msgstr "En fil med namnet \"%s\" kan inte skrivas: %s. Kontrollera att du har skrivåtkomst till projektkatalogen."
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Please select a project backend to open %s."
-msgstr "Välj ett instick för att öppna <b>%s</b>."
+msgstr "Välj en projektbakände för att öppna %s."
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
 msgstr "Kunde inte hitta en giltig projektbakände för angiven katalog (%s). Välj en annan katalog eller prova att uppgradera till en senare version av Anjuta."
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:290
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
-msgstr "Kunde inte checka ut angivna uri:n \"%s\", felet som returnerades var: \"%s\""
+msgstr "Kunde inte checka ut angivna URI:n \"%s\". Felet som returnerades var: \"%s\""
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
 msgid "Destination:"
 msgstr "MÃ¥l:"
@@ -6985,9 +6941,8 @@ msgid "Import from version control system"
 msgstr "Importera från versionshanteringssystem"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Import options"
-msgstr "<b>Importalternativ</b>"
+msgstr "Importalternativ"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
 msgid "Location:"
@@ -7055,89 +7010,84 @@ msgstr "_Välj fil att lägga till..."
 
 # #-#-#-#-#  gb.po (gnome-build)  #-#-#-#-#
 # src/header_stuff.c:443 src/header_stuff.c:448
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:250
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1276
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1359
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1532
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:231
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:232
 msgid "GbfProject Object"
 msgstr "GbfProject-objekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:684
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:677
 msgid "No project loaded"
 msgstr "Inget projekt har lästs in"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:230
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:229
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
 msgid "Cannot add group"
 msgstr "Kan inte lägga till grupp"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:238
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
 msgid "No parent group selected"
 msgstr "Ingen föräldergrupp är vald"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:408
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:407
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:414
 msgid "Cannot add target"
-msgstr "Kan inte lägga till mål"
+msgstr "Kan inte lägga till målet"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:416
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
 msgid "No group selected"
 msgstr "Ingen grupp vald"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:512
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
 msgid "Select sourcesâ?¦"
 msgstr "Välj källkod..."
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:746
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:753
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
 msgid "Cannot add source files"
 msgstr "Kan inte lägga till källkodsfiler"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:754
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:752
 msgid "No target has been selected"
 msgstr "Inget mål har valts"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
 msgid "Group properties"
 msgstr "Gruppegenskaper"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:419
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:446
 msgid "No properties available for this group"
 msgstr "Inga egenskaper tillgängliga för den här gruppen"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:424
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:451
 msgid "Target properties"
 msgstr "MÃ¥legenskaper"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:433
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
 msgid "No properties available for this target"
 msgstr "Inga egenskaper tillgängliga för det här målet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:465
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:492
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
 msgid "Project properties"
 msgstr "Projektegenskaper"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:484
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
 msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
-msgstr "Uppdatera symbolbläddrarträd"
+msgstr "Uppdaterar symbolträd..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:491
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh project: %s"
 msgstr "Misslyckades med att uppdatera projekt: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:641
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
 "\n"
@@ -7145,19 +7095,7 @@ msgstr ""
 "�r du säker på att du vill ta bort följande grupp från projektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Group: %s\n"
-"\n"
-"The group will not be deleted from the file system."
-msgstr ""
-"Grupp: %s\n"
-"\n"
-"Gruppen kommer inte att tas bort från filsystemet."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
 "\n"
@@ -7165,13 +7103,7 @@ msgstr ""
 "�r du säker på att du vill ta bort följande mål från projektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:646
-#, c-format
-msgid "Target: %s"
-msgstr "MÃ¥l: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:649
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
 "\n"
@@ -7179,18 +7111,47 @@ msgstr ""
 "�r du säker på att du vill ta bort följande källkodsfil från projektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
 msgid ""
-"Source: %s\n"
+"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
 "\n"
-"The source file will not be deleted from the file system."
 msgstr ""
-"Källkodsfil: %s\n"
+"�r du säker på att du vill ta bort följande element från projektet?\n"
 "\n"
-"Källkodsfilen kommer inte att tas bort från filsystemet."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:694
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#, c-format
+msgid "Group: %s\n"
+msgstr "Grupp: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "MÃ¥l: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Källa: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#, c-format
+msgid "Shortcut: %s\n"
+msgstr "Genväg: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgstr "Gruppen kommer inte att tas bort från filsystemet."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgstr "Källkodsfilen kommer inte att tas bort från filsystemet."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+msgid "Confirm remove"
+msgstr "Bekräfta borttagning"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
@@ -7199,127 +7160,126 @@ msgstr ""
 "Misslyckades med att ta bort \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:751
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "Misslyckades med att hämta URI-info om %s: %s"
 
 # #-#-#-#-#  gb.po (gnome-build)  #-#-#-#-#
 # src/header_stuff.c:443 src/header_stuff.c:448
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:789
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:827
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:798
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:798
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "Refresh project manager tree"
 msgstr "Uppdatera projekthanterarträdet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
 msgid "Add _Groupâ?¦"
 msgstr "Lägg till _grupp..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:837
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add a group to project"
 msgstr "Lägg till en grupp i projektet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
 msgid "Add _Targetâ?¦"
 msgstr "Lägg till _mål..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:842
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add a target to project"
 msgstr "Lägg till ett mål i projektet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:813
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
 msgid "Add _Source Fileâ?¦"
 msgstr "Lägg till _källkodsfil..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:813
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:832
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add a source file to project"
 msgstr "Lägg till en källkodsfil i projektet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:818
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "Stäng pro_jekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:818
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close project"
 msgstr "Stäng projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:827
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "Egenskaper för grupp/mål/källa"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:832
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
 msgid "_Add to Project"
 msgstr "_Lägg till i projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:837
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add _Group"
 msgstr "Lägg till _grupp"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:842
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add _Target"
 msgstr "Lägg till _mål"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "Lägg till _källkodsfil"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Re_move"
 msgstr "Ta _bort"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Ta bort från projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1233
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "Läser in projekt: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1241
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
 msgid "Created project viewâ?¦"
 msgstr "Skapade projektvy..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1254
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
 #, c-format
 msgid "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project view) %s: %s\n"
 msgstr "Misslyckades med att tolka projektet (projektet är öppnat men det kommer inte att finnas någon projektvy) %s: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "Fel vid stängning av projekt: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1511
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "�tgärder för projekthantering"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1519
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "Projekthanterarens popup-åtgärder"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2460
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
 msgid "Initializing Projectâ?¦"
 msgstr "Initierar projekt..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2463
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "Projekt inläst"
 
@@ -7328,20 +7288,20 @@ msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:147
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:139
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:143
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:146
 msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
 msgid "Message"
 msgstr "Meddelande"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:216
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232
 msgid ""
 "<b>Confirm the following information:</b>\n"
 "\n"
@@ -7351,17 +7311,17 @@ msgstr ""
 
 #. The project type is translated too, it is something like
 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:220
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
 #, c-format
 msgid "Project Type: %s\n"
 msgstr "Projekttyp: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:377
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:393
 #, c-format
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "Kunde inte hitta någon projektmall i %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:578
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7370,40 +7330,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fältet \"%s\" är obligatoriskt. Fyll i det."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:609
+#, c-format
 msgid "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
-msgstr "Fältet \"%s\" måste börja med en bokstav, en siffra eller ett understreck och får endast innehålla bokstäver, siffror, understreck, minus och punkt. Rätta till detta fält."
+msgstr "Fältet \"%s\" måste börja med en bokstav, en siffra eller ett understreck och får endast innehålla bokstäver, siffror, understreck, minus och punkt. Korrigera detta."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:598
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:614
+#, c-format
 msgid "Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, minus and dot. Please fix it."
-msgstr "Fältet \"%s\" måste börja med en bokstav, en siffra eller ett understreck och får endast innehålla bokstäver, siffror, understreck, minus och punkt. Rätta till detta fält."
+msgstr "Fältet \"%s\" måste börja med en bokstav, en siffra, ett understreck eller en katalogavgränsare och får endast innehålla bokstäver, siffror, understreck, katalogavgränsare, minus och punkt. Korrigera detta."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:603
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:619
 #, c-format
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Okänt fel."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:630
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files cannot be written. Do you want to continue?"
 msgstr "Katalogen \"%s\" är inte tom. Projektskapandet kan misslyckas om några filer inte kan skrivas. Vill du fortsätta?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:632
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:648
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen \"%s\" finns redan. Vill du skriva över den?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:663
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
 msgid "Invalid entry"
 msgstr "Ogiltig post"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:674
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:690
 msgid "Dubious entry"
 msgstr "Tveksam post"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:784
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:851
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7412,7 +7372,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saknade program: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:795
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7421,20 +7381,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saknade paket: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:803
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:871
 msgid "Some important programs or development packages required to build this project are missing. Please make sure they are installed properly before generating the project.\n"
 msgstr "Några viktiga program eller utvecklingspaket som krävs för att bygga detta projekt saknas. Försäkra dig om att de är korrekt installerade innan projektet genereras.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:809
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:879
+msgid "Install missing packages"
+msgstr "Installera saknade paket"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:887
 msgid "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can be searched for in your Application Manager. Similarly, the development packages are contained in special packages that your distribution provides to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in your Application Manager."
-msgstr "De saknade programmen är oftast en del av några distributionspaket och kan sökas efter i din programhanterare. På samma sätt finns utvecklingspaketen i speciella paket som din distribution tillhandahåller för att tillåta utveckling av projekt baserade på dem. Deras paketnamn slutar oftast med -dev eller -devel och kan hittas genom att söka efter dem i din programhanterare."
+msgstr "De saknade programmen är oftast en del av några distributionspaket och kan sökas efter i din programhanterare. På samma sätt finns utvecklingspaketen i speciella paket som din distribution tillhandahåller för att tillåta utveckling av projekt baserade på dem. Dessa slutar oftast med \"-dev\" eller \"-devel\" i paketnamnen och kan hittas genom att söka efter dem i din programhanterare."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:817
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
 msgid "Missing components"
 msgstr "Saknade komponenter"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:949
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1027
 #, c-format
 msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
 msgstr "Kunde inte bygga användargränssnitt för projektguiden vid läsning av %s."
@@ -7536,8 +7499,7 @@ msgid "A generic Xlib project"
 msgstr "Ett allmänt Xlib-projekt"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "A generic Java project using automake project management"
+msgid "A generic java project using automake project management"
 msgstr "Ett allmänt java-projekt med automake-projekthantering"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
@@ -7545,8 +7507,7 @@ msgid "A generic minimal and flat project"
 msgstr "Ett allmänt minimalt och platt projekt"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-#, fuzzy
-msgid "A generic natively compiled Java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+msgid "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
 msgstr "Ett allmänt ursprungligt kompilerat java-projekt med GNU Java Compiler (gcj)"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
@@ -7554,13 +7515,11 @@ msgid "A generic project"
 msgstr "Ett allmänt projekt"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A generic Python project using automake project management"
+msgid "A generic python project using automake project management"
 msgstr "Ett allmänt python-projekt med automake-projekthantering"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A generic wxWidgets project"
+msgid "A generic wx Widgets project"
 msgstr "Ett allmänt wx Widgets-projekt"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
@@ -7568,9 +7527,8 @@ msgid "A sample SDL project"
 msgstr "Ett SDL-exempelprojekt"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-#, fuzzy
 msgid "A shared or a static library project"
-msgstr "Lägg till stöd för delade bibliotek:"
+msgstr "Ett delat eller statiskt biblioteksprojekt"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
 msgid "Add C++ support:"
@@ -7625,8 +7583,7 @@ msgid "Build library as"
 msgstr "Bygg bibliotek som"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Comma-separated, other plugins that this plugin depends on. It could be either primary interface name or plugin location (library:class)"
+msgid "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be either primary interface name or plugin location (library:class)"
 msgstr "Kommaseparerad, andra instick som detta instick är beroende av. Det kan antingen vara primära gränssnittsnamn eller insticksplats (bibliotek:klass)"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
@@ -7638,326 +7595,318 @@ msgid "Configure external packages:"
 msgstr "Konfigurera externa paket:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
-msgid "Create GtkBuilder interface file"
-msgstr "Skapa GtkBuilder-gränssnittsfil"
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "Skapa Gtk Builder-gränssnittsfil"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
-msgid "Create a template GtkBuilder interface file"
-msgstr "Skapa en mall för GtkBuilder-gränssnittsfil"
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "Skapa en mall för Gtk Builder-gränssnittsfil"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
 msgid "Display description of the applet"
 msgstr "Visa beskrivningen av panelprogrammet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
 msgid "Display description of the plugin"
 msgstr "Visa beskrivningen av insticket"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
 msgid "Display title of the applet"
 msgstr "Visa titel för panelprogrammet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
 msgid "Display title of the plugin"
 msgstr "Visa titel för insticket"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
 msgid "Django Project"
 msgstr "Django-projekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
 msgid "Django Project information"
 msgstr "Information om Django-projekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-postadress:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
 msgstr "GCJ behöver veta vilken klass som innehåller funktionen main()"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
 msgid "GNOME Applet"
 msgstr "GNOME-panelprogram"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
 msgid "GTK+"
 msgstr "GTK+"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
 msgid "GTKmm"
 msgstr "GTKmm"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
 msgid "General Project Information"
 msgstr "Allmän projektinformation"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
 msgid "Generic"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
 msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr "Allmänt (Minimalt)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
 msgid "Generic C++"
 msgstr "Allmän C++"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
 msgid "Generic JavaScript"
 msgstr "Allmän JavaScript"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+msgid "Generic gcj compiled java"
+msgstr "Allmän gcj-kompilerad java"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-msgid "Generic gcj compiled Java"
-msgstr "Allmän gcj-kompilerad Java"
+msgid "Generic java (automake)"
+msgstr "Allmän java (automake)"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Generic Java (automake)"
-msgstr "Allmän Java (automake)"
+msgid "Generic python (automake)"
+msgstr "Allmän python (automake)"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
-msgid "Generic Python (automake)"
-msgstr "Allmän Python (automake)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
 msgid "Give a package name that your project require. You may also mention what is the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr "Ange ett paketnamn som ditt projekt kräver. Du kan även ange vad som är den version som krävs av paketet. Till exempel \"libgnomeui-2.0\" eller \"libgnomeui-2.0 >= 2.2.0\""
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
 msgid "Icon File:"
 msgstr "Ikonfil:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
 msgid "Icon file for the plugin"
 msgstr "Ikonfil för insticket"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
 msgid "Implement plugin interfaces"
 msgstr "Implementera instickets gränssnitt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
 msgid "Interface implemented by the plugin"
 msgstr "Gränssnitt implementerat av insticket"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
 msgid "Interface:"
 msgstr "Gränssnitt:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
 msgid "Library"
 msgstr "Bibliotek"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
 msgid "License"
 msgstr "Licens"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
 msgid "Main Class:"
 msgstr "Huvudklass:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
 msgid "Main class"
 msgstr "Huvudklass"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
 msgid "Makefile project"
 msgstr "Makefile-projekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
 msgid "Makefile-based project"
 msgstr "Makefile-baserat projekt"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
 msgid "Mininum SDL version required"
 msgstr "Minsta SDL-version som krävs"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
 msgid "Name of the value to watch"
 msgstr "Namn på värdet av bevaka"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
 msgid "No license"
 msgstr "Ingen licens"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
 msgid "Only Shared"
 msgstr "Endast delade"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
 msgid "Only Static"
 msgstr "Endast statiska"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
 msgid "Options for project build system"
 msgstr "Alternativ för projektbyggnationssystemet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
 msgid "Plugin Class Name:"
 msgstr "Klassnamn för instick:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
 msgid "Plugin Dependencies:"
 msgstr "Insticksberoenden:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
 msgid "Plugin Description:"
 msgstr "Insticksbeskrivning:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
 msgid "Plugin Title:"
 msgstr "Instickstitel:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
 msgid "Plugin class name"
 msgstr "Klassnamn för instick"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Plugin has menus and/or toolbars"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
 msgstr "Insticket har menyer och/eller verktygsrader"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
 msgid "Plugin interfaces to implement"
 msgstr "Insticksgränssnitt att implementera"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
 msgid "Project Name:"
 msgstr "Projektnamn:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Project directory, output file, etc."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+msgid "Project directory, output file etc."
 msgstr "Projektkatalog, utdatafil etc."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
 msgid "Project directory:"
 msgstr "Projektkatalog:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the project build target (executable, library, etc.)"
-msgstr "Projektnamnet får inte innehålla blanksteg därför att det kommer att vara namnet för projektets byggmål (körbara filer, bibliotek etc.)"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+msgid "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the project build target (executable, library etc.)"
+msgstr "Projektnamn får inte innehålla blanksteg därför att det kommer att vara namnet för projektets byggmål (körbara filer, bibliotek etc.)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
 msgid "Project name:"
 msgstr "Projektnamn:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
 msgid "Project options"
 msgstr "Projektalternativ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Python web project using Django Web Framework"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+msgid "Python webproject using Django Web Framework"
 msgstr "Python-webbprojekt med webbramverket Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
 msgid "Require Package:"
 msgstr "Kräv paket:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
 msgid "Require SDL version:"
 msgstr "Kräv SDL-version:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
 msgid "Require SDL_gfx library"
 msgstr "Kräv SDL_gfx-bibliotek"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
 msgid "Require SDL_gfx:"
 msgstr "Kräv SDL_gfx:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
 msgid "Require SDL_image library"
 msgstr "Kräv SDL_image-bibliotek:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
 msgid "Require SDL_image:"
 msgstr "Kräv SDL_image:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
 msgid "Require SDL_mixer library"
 msgstr "Kräv SDL_mixer-bibliotek"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
 msgid "Require SDL_mixer:"
 msgstr "Kräv SDL_mixer:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
 msgid "Require SDL_net library"
 msgstr "Kräv SDL_net-bibliotek"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
 msgid "Require SDL_net:"
 msgstr "Kräv SDL_net:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
 msgid "Require SDL_ttf library"
 msgstr "Kräv SDL_ttf-bibliotek"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
 msgid "Require SDL_ttf:"
 msgstr "Kräv SDL_ttf:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
 msgid "SDL"
 msgstr "SDL"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
 msgid "Select code license"
 msgstr "Välj kodlicens"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
 msgid "Select library type to build"
-msgstr "Välj färgningsstil att redigera:"
+msgstr "Välj bibliotekstyp att bygga"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
-#, fuzzy
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
 msgid "Shared and Static library"
-msgstr "Statiskt bibliotek"
+msgstr "Delat eller statiskt bibliotek"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
 msgid "Shell values to watch"
 msgstr "Skalvärden att bevaka"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr "Använd pkg-config för att lägga till biblioteksstöd från andra paket"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
 msgid "Value Name:"
 msgstr "Värdesnamn:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:109
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
 msgid "Values to watch"
 msgstr "Värden att bevaka"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:110
 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
 msgstr "Huruvida insticket innehåller menyer eller verktygsrader"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
-msgid "wxWidgets"
-msgstr "wxWidgets"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:111
+msgid "Wx Widgets"
+msgstr "Wx Widgets"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:112
 msgid "Xlib"
 msgstr "Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:113
 msgid "Xlib dock"
 msgstr "Xlib-docka"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
-#, fuzzy
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentation for GObject-based classes"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:114
+msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
 msgstr "gtk-doc används för att kompilera API-dokumentation för GObject-baserade klasser"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:116
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:115
 msgid "project name"
 msgstr "projektnamn"
 
@@ -8032,14 +7981,12 @@ msgid "Kill program"
 msgstr "Döda program"
 
 #: ../plugins/run-program/plugin.c:255
-#, fuzzy
 msgid "Program Parametersâ?¦"
-msgstr "Programparametrar"
+msgstr "Programparametrar..."
 
 #: ../plugins/run-program/plugin.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Set current program, arguments, etc."
-msgstr "Ställ in aktuellt program, argument och så vidare"
+msgstr "Ställ in aktuellt program, argument, etc."
 
 #: ../plugins/run-program/plugin.c:282
 msgid "Run operations"
@@ -8397,8 +8344,8 @@ msgid "Create backup files"
 msgstr "Skapa säkerhetskopior"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
-msgid "Enable autocompletion"
-msgstr "Aktivera automatisk komplettering"
+msgid "Enable autocompletion for document words"
+msgstr "Aktivera automatisk komplettering för dokumentord"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
 msgid "Font"
@@ -8482,7 +8429,7 @@ msgstr "Visning"
 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
 msgstr "Radbryt långa rader för att passa pappret"
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:50
+#: ../plugins/starter/plugin.c:70
 #: ../plugins/starter/starter.c:349
 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
 msgid "Starter"
@@ -8844,7 +8791,6 @@ msgid "Subversion: Commit complete."
 msgstr "Subversion: Incheckningen är färdig."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Committing changes to the repositoryâ?¦"
 msgstr "Subversion: Checkar in ändringar till förrådet..."
 
@@ -8867,7 +8813,6 @@ msgstr "[Head/Arbetskopia]"
 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:61
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:426
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:493
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Retrieving diffâ?¦"
 msgstr "Subversion: Hämtar diff..."
 
@@ -8884,7 +8829,6 @@ msgid "Short Log"
 msgstr "Kort logg"
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Retrieving logâ?¦"
 msgstr "Subversion: Hämtar logg..."
 
@@ -8893,7 +8837,6 @@ msgid "Subversion: File retrieved."
 msgstr "Subversion: Filen hämtad."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Subversion: Retrieving fileâ?¦"
 msgstr "Subversion: Hämtar fil..."
 
@@ -9042,7 +8985,6 @@ msgid "Tag De_claration"
 msgstr "Taggde_klaration"
 
 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Go to symbol declaration"
 msgstr "GÃ¥ till symboldeklaration"
 
@@ -9052,54 +8994,51 @@ msgid "Tag _Implementation"
 msgstr "Tagg_implementation"
 
 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
-#, fuzzy
 msgid "Go to symbol definition"
 msgstr "GÃ¥ till symboldefinition"
 
 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
-#, fuzzy
 msgid "_Find Symbolâ?¦"
-msgstr "Hitta symbol"
+msgstr "Sö_k efter symbol..."
 
 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
 msgid "Find Symbol"
 msgstr "Hitta symbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1179
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1173
+#, c-format
 msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
 msgstr "%s: Genererar ursprungliga värden..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1184
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: %d files scanned out of %d"
 msgstr "%s: %d filer genomsökta utav %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1215
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1209
+#, c-format
 msgid "Generating inheritancesâ?¦"
 msgstr "Genererar ursprungliga värden..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1217
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1211
 #, c-format
 msgid "%d files scanned out of %d"
 msgstr "%d filer genomsökta utav %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1985
-#, fuzzy
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1979
 msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
-msgstr "Befolkar symbolsdatabas..."
+msgstr "Befolkar symboldatabas..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2373
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2500
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2352
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboler"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2509
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2489
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "Popupåtgärder för symboldatabas"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2517
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2497
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "Menyåtgärder för symboldatabas"
 
@@ -9122,11 +9061,11 @@ msgid "Resuming glb scan."
 msgstr "�terupptar glb-avsökning."
 
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:326
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1413
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1412
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:799
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:798
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "Läser in..."
 
@@ -9139,17 +9078,14 @@ msgid "Automatically update symbols without saving file"
 msgstr "Uppdatera automatiskt symboler utan att spara filen"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs after 10 seconds without keypresses by the user."
 msgstr "Uppdatera automatiskt filens symboler utan att spara. Uppdateringen sker när användaren inte har använt tangentbordet på 10 sekunder."
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Available API tags"
-msgstr "<b>Tillgängliga API-taggar</b>"
+msgstr "Tillgängliga API-taggar"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Checking if package is parseableâ?¦"
 msgstr "Kontrollerar om paketet är tolkningsbart..."
 
@@ -9158,22 +9094,18 @@ msgid "Parallel scan of project and global symbols"
 msgstr "Parallell avsökning av projekt- och allmänna symboler"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "This option enables the default packages required by your opened project, e.g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU work)"
-msgstr "Detta alternativ aktiverar standardpaketen som krävs av ditt öppnade projekt, t.ex. glib och gtk+ om du skapar ett Gtk+-projekt (kan kräva mer processorresurser)"
+msgstr "Detta alternativ aktiverar standardpaketen som krävs av ditt öppnade projekt, t.ex. Glib och GTK+ om du skapar ett GTK+-projekt (kan kräva mer processorresurser)"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "This option means that the global system packages will be scanned simultaneously with the project's ones"
-msgstr "Detta alternativ betyder att de allmänna systempaketen kommer att genomsökas samtidigt som projektets paket"
+msgstr "Detta alternativ betyder att de allmänna systempaketen kommer att genomsökas samtidigt med projektets paket"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Terminal options"
-msgstr "terminalåtgärder"
+msgstr "Terminalflaggor"
 
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Use GNOME Terminal profile:"
 msgstr "Använd GNOME:s terminalprofil:"
 
@@ -9348,14 +9280,12 @@ msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
 msgstr "Färdig men misslyckades med statuskod %d\n"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:629
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create a buffer: command aborted"
-msgstr "Kunde inte skapa en buffert, kommandot avbröts"
+msgstr "Kunde inte skapa en buffert: kommandot avbröts"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:641
-#, fuzzy
 msgid "No document currently open: command aborted"
-msgstr "Inget dokument öppnat för närvarande, kommandot avbröts"
+msgstr "Inget dokument öppnat för närvarande: kommandot avbröts"
 
 #: ../plugins/tools/execute.c:1019
 #, c-format
@@ -9476,7 +9406,7 @@ msgstr "Aktuell rad i redigerare"
 msgid "Ask the user to get additional parameters"
 msgstr "Fråga användaren för ytterligare parametrar"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:493
+#: ../plugins/tools/variable.c:499
 msgid "Command line parameters"
 msgstr "Kommandoradsparametrar"
 
@@ -9542,7 +9472,6 @@ msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
 msgstr "Copyright © Naba Kumar"
 
 #: ../src/anjuta.c:424
-#, fuzzy
 msgid "Loaded Sessionâ?¦"
 msgstr "Läste in session..."
 
@@ -9673,7 +9602,6 @@ msgid "About External _Plugins"
 msgstr "Om externa _instick"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:96
-#, fuzzy
 msgid "About third-party Anjuta plugins"
 msgstr "Om tredjepartsinstick för Anjuta"
 
@@ -9681,57 +9609,54 @@ msgstr "Om tredjepartsinstick för Anjuta"
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:734
+#: ../src/anjuta-app.c:771
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "Installerade instick"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:738
+#: ../src/anjuta-app.c:775
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:810
+#: ../src/anjuta-app.c:847
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "Värdet finns inte"
 
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:74
 msgid "Specify the size and location of the main window"
 msgstr "Ange storleken och platsen för huvudfönstret"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:77
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr "BREDDxHÃ?JD+XOFF+YOFF"
 
-#: ../src/main.c:70
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:82
 msgid "Do not show the splash screen"
 msgstr "Visa inte startbilden"
 
-#: ../src/main.c:76
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:88
 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
-msgstr "Starta en ny instans och öppna inte filen i ett befintligt fönster"
+msgstr "Starta en ny instans och öppna inte filen i en befintlig instans"
 
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:94
 msgid "Do not open last session on startup"
 msgstr "Ã?ppna inte senaste sessionen vid uppstart"
 
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
 msgid "Do not open last project and files on startup"
 msgstr "Ã?ppna inte senaste projektet och filer vid uppstart"
 
-#: ../src/main.c:94
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:106
 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
-msgstr "Stäng av anjuta på vanligt sätt för att släppa alla resurser (för felsökning)"
+msgstr "Stäng av Anjuta på korrekt sätt och släpp alla resurser (för felsökning)"
 
-#: ../src/main.c:156
+#: ../src/main.c:174
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- Integrerad utvecklingsmiljö (IDE)"
 
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:250
 msgid "Anjuta"
 msgstr "Anjuta"
 
@@ -9765,9 +9690,8 @@ msgid "Dock switcher style:"
 msgstr "Stil för dockväxlare:"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "GNOME toolbar setting"
-msgstr "Inställning i Gnome:s verktygsrad"
+msgstr "Inställning i GNOME:s verktygsrad"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:12
 msgid "Icons"
@@ -9835,66 +9759,59 @@ msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
 msgstr "Automatisk komplettering (endast C/C++/Java)"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "Automatiskt komplettera popupval"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
 msgid "Brace indentation size in spaces:"
 msgstr "Indenteringsstorlek för klammerparentes i blanksteg:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
 msgid "Calltips"
 msgstr "Anropstips"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
 msgid "Enable code completion"
 msgstr "Aktivera kodkomplettering"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
 msgid "Enable smart brace completion"
 msgstr "Aktivera smart hakparanteskomplettering"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
 msgid "Enable smart indentation"
 msgstr "Aktivera smart indentering"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
 msgid "Indent:"
 msgstr "Indentering:"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
 msgid "Indentation parameters"
 msgstr "Indenteringsparametrar"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
 msgid "Line up parentheses"
 msgstr "Rada upp paranteser"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
 msgid "Parenthesis indentation"
 msgstr "Parantesindentering"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
 msgid "Show calltips"
 msgstr "Visa anropstips"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
 msgid "Smart Indentation"
 msgstr "Smart indentering"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
 msgid "Statement indentation size in spaces:"
 msgstr "Indenteringsstorlek för uttryck i blanksteg:"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1884
-#, fuzzy
 msgid "Auto-Indent"
 msgstr "Automatisk indentering"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1885
-#, fuzzy
 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr "Indentera automatiskt aktuell rad eller markering baserat på indenteringsinställningar"
 
@@ -9903,7 +9820,6 @@ msgid "Swap .h/.c"
 msgstr "Växla .h/.c"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1891
-#, fuzzy
 msgid "Swap C header and source files"
 msgstr "Växla mellan C-header och källkodsfiler"
 
@@ -9911,12 +9827,12 @@ msgstr "Växla mellan C-header och källkodsfiler"
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr "C++/Java-assistans"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2025
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2034
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2044
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2057
 msgid "C/C++/Java/Vala"
 msgstr "C/C++/Java/Vala"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1024
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1345
 msgid "C/C++"
 msgstr "C/C++"
 
@@ -9926,12 +9842,12 @@ msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "Redigerare för GtkSourceView"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "Gdb"
-msgstr "Gdb"
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Instick för GNU-felsökare"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb plugin."
-msgstr "Gdb-instick."
+msgid "Gdb"
+msgstr "Gdb"
 
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
 msgid "Git version control"
@@ -9983,7 +9899,7 @@ msgstr "Uppgiftshanterare"
 
 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr "Attgöra-instick för Anjuta."
+msgstr "Att göra-instick för Anjuta."
 
 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
 msgid "Insert predefined macros into Editor"
@@ -10026,16 +9942,14 @@ msgid "CVS Plugin"
 msgstr "Instick för CVS"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Import an existing autotools project to Anjuta"
-msgstr "Importera ett befintligt autotools-projekt till Anjuta."
+msgstr "Importera ett befintligt autotools-projekt till Anjuta"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
 msgid "Project Import Assistant"
 msgstr "Guide för projektimport"
 
 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Project from Existing Sources"
 msgstr "Projekt från befintlig källkod"
 
@@ -10044,9 +9958,8 @@ msgid "GtkSourceView editor"
 msgstr "GtkSourceView-redigerare"
 
 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "The default editor based on GtkSourceView"
-msgstr "Standardredigeraren baserad på GtkSourceview"
+msgstr "Standardredigeraren baserad på GtkSourceView"
 
 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
 msgid "Welcome page with most common actions."
@@ -10057,9 +9970,8 @@ msgid "C++ and Java support Plugin"
 msgstr "Instick för C++ och Java-stöd"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
-msgstr "Instick för C++ och Java-stöd för kodkomplettering, automatisk indentering etc."
+msgstr "Instick för C++ och Java-stöd för kodkomplettering, automatisk indentering, etc."
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "Project Assistant"
@@ -10147,13 +10059,17 @@ msgid "Error: %s"
 msgstr "Fel: %s"
 
 #: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:546
 msgid "Error: cant bind port"
 msgstr "Fel: kan inte binda port"
 
 #: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
-msgstr "Anjuta-instick"
+msgstr "Instick för Anjuta JS-felsökare"
+
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Instick för Javascript-felsökning"
 
 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332
 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341
@@ -10165,45 +10081,49 @@ msgid "JS"
 msgstr "JS"
 
 #: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "JS Support Plugin"
-msgstr "Instick för C++ och Java-stöd"
+msgstr "Instick för JS-stöd"
 
 #: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "JavaScript Support Plugin"
-msgstr "Instick för C++ och Java-stöd"
+msgstr "Instick för Javascript-stöd"
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "<b>JS Find dirs</b>"
-msgstr "<b>Filter</b>"
+msgstr "<b>JS Find-kataloger</b>"
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Add brace after function call autocompletion"
-msgstr "Lägg till blanksteg efter automatisk komplettering av funktionsanrop"
+msgstr "Lägg till hakparantes efter automatisk komplettering av funktionsanrop"
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Gir repository's directory:   "
-msgstr "Projektets rotkatalog:"
+msgstr "Katalog för Gir-förrådet:   "
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Gjs repository's directory:   "
-msgstr "Projektets rotkatalog:"
+msgstr "Katalog för Gjs-förrådet:   "
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Highlight missed semicolon"
-msgstr "Färgmarkera meddelandeplatser i redigeraren"
+msgstr "Färgmarkera saknat semikolon"
 
 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Min character for completion "
-msgstr "Aktivera kodkomplettering"
-
+msgstr "Minsta tecken för komplettering"
+
+#~ msgid "private"
+#~ msgstr "privat"
+#~ msgid "protected"
+#~ msgstr "skyddad"
+#~ msgid "public"
+#~ msgstr "publik"
+#~ msgid "wxWidgets"
+#~ msgstr "wxWidgets"
+#~ msgid "Autocompletion pop up choices"
+#~ msgstr "Automatiskt komplettera popupval"
+#~ msgid "Gdb plugin."
+#~ msgstr "Gdb-instick."
 #~ msgid "Up to date"
 #~ msgstr "Uppdaterad"
 #~ msgid "<b>Build</b>"
@@ -10308,8 +10228,6 @@ msgstr "Aktivera kodkomplettering"
 #~ msgstr "Välj projekttyp"
 #~ msgid "Create a template gtk builder interface file"
 #~ msgstr "Skapa en gtk builder-gränssnittsfil som mall"
-#~ msgid "Wx Widgets"
-#~ msgstr "Wx Widgets"
 #~ msgid "Run In Terminal"
 #~ msgstr "Kör i terminal"
 #~ msgid "Program Parameters..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]