[gnome-video-arcade] Added Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-video-arcade] Added Norwegian bokmål translation
- Date: Mon, 15 Mar 2010 10:04:43 +0000 (UTC)
commit 96ca2991a4a2e380304fc09ce225de92bfdb15ed
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Mar 15 11:04:28 2010 +0100
Added Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 858 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 858 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..22ef946
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,858 @@
+# Norwegian translation of the gnome-games module (bokmål dialect).
+# Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2010.
+# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-video-arcade 2.29.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 11:04+0100\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:2
+msgid "• <b>THIS GAME DOESN'T WORK.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:3
+msgid "• Screen flipping in cocktail mode is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:4
+msgid "• The colors are completely wrong."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:6
+#, no-c-format
+msgid "• The colors aren't 100% accurate."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:7
+msgid "• The game has protection which isn't fully emulated."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:8
+msgid "• The game lacks sound."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:10
+#, no-c-format
+msgid "• The sound emulation isn't 100% accurate."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:12
+#, no-c-format
+msgid "• The video emulation isn't 100% accurate."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:13
+msgid "<b>Alternate Versions</b>"
+msgstr "<b>Spillere</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:14
+msgid "<b>BIOS</b>"
+msgstr "<b>BIOS</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:15
+msgid "<b>CPU</b>"
+msgstr "<b>CPU</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:16
+msgid "<b>Columns</b>"
+msgstr "<b>Kolonner</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:17
+msgid "<b>Game List</b>"
+msgstr "<b>Liste med spill</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:18
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Generelt</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:19
+msgid "<b>Original Version</b>"
+msgstr "<b>Opprinnelig versjon</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:20
+msgid "<b>Sound</b>"
+msgstr "<b>Lyd</b>"
+
+#. The same text is in gnome-video-arcade.builder,
+#. * so it has to be translated with markup anyway.
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:21 ../src/gva-columns.c:747
+msgid "<b>There are known problems with this game:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:22
+msgid "<b>Video</b>"
+msgstr "<b>Video</b>"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:23
+msgid "<big><b>Errors detected in ROM files</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:24
+msgid "<small></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:25
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Setting this will not take effect until the second "
+"time the game is started. It does not apply to recording or playing back "
+"games.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:26
+msgid ""
+"<small><i>If these games worked with previous versions of MAME, it is likely "
+"their ROM requirements have changed. If so, you will need to acquire more "
+"recent ROM files.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:27
+msgid ""
+"An audit of the available games has detected errors in some of the ROM "
+"files. The following games will not be available in GNOME Video Arcade."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:28
+msgid "Choose the order of information to appear in the game list."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:29
+msgid "Close this window"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:30
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolonner"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:31
+msgid "Delete the selected game recordings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:32
+msgid "GNOME Video Arcade"
+msgstr "GNOME Video Arcade"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:33
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galleri"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:34
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:35
+msgid "History"
+msgstr "Historikk"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:36 ../src/gva-ui.c:913
+msgid "Only show my favorite games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:37
+msgid "Play _Back"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:38
+msgid "Play a music clip"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:39 ../src/gva-ui.c:739
+msgid "Play back the selected game recording"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:40
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukervalg"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:41
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:42
+msgid "Recorded Games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:43 ../src/gva-ui.c:795
+msgid "Save ROM errors to a file"
+msgstr ""
+
+#. This label precedes the search entry. e.g. Search for: Pac-Man
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:45
+msgid "Search for:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:46 ../src/gva-ui.c:906
+msgid "Show all available games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:47 ../src/gva-ui.c:760
+msgid "Show information about the selected game"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:48 ../src/gva-ui.c:920
+msgid "Show my search results"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:49 ../src/gva-ui.c:732
+msgid "Show next game"
+msgstr "Vis neste spill"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:50 ../src/gva-ui.c:753
+msgid "Show previous game"
+msgstr "Vis forrige spill"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:51 ../src/gva-ui.c:816
+msgid "Start the selected game"
+msgstr "Start valgt spill"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:52
+msgid "Technical"
+msgstr "Teknisk"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:53
+msgid "_Start Game"
+msgstr "_Start spill"
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1222
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gconf-bridge.c:1232
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-audit.c:238
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagre som"
+
+#: ../src/gva-categories.c:71
+msgid "This program is not configured to show category information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:554
+msgid "Managed View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:555
+msgid "The GtkTreeView being managed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:611
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Flytt _opp"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:624
+msgid "Move _Down"
+msgstr "Flytt ne_d"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:637
+msgid "_Show"
+msgstr "Vi_s"
+
+#: ../src/gva-column-manager.c:646
+msgid "_Hide"
+msgstr "S_kjul"
+
+#: ../src/gva-columns.c:298
+#, c-format
+msgid "Remove %s Column"
+msgstr "Fjern kolonne %s"
+
+#: ../src/gva-columns.c:300
+#, c-format
+msgid "Remove the \"%s\" column from the game list"
+msgstr ""
+
+#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
+#: ../src/gva-columns.c:759
+#, no-c-format
+msgid "â?¢ The colors aren't 100% accurate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:768
+msgid "â?¢ The colors are completely wrong."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:778
+#, no-c-format
+msgid "â?¢ The video emulation isn't 100% accurate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:788
+#, no-c-format
+msgid "â?¢ The sound emulation isn't 100% accurate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:797
+#, fuzzy
+msgid "â?¢ The game lacks sound."
+msgstr "Spillet endte uavgjort."
+
+#: ../src/gva-columns.c:806
+msgid "â?¢ Screen flipping in cocktail mode is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:815
+msgid "â?¢ <b>THIS GAME DOESN'T WORK.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:825
+msgid "â?¢ The game has protection which isn't fully emulated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:861
+msgid "Click here to remove from favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:863
+msgid "Click here to add to favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:955 ../src/gva-properties.c:410
+msgid "(Game Description Unknown)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:958 ../src/gva-properties.c:413
+msgid "(Manufacturer Unknown)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:961 ../src/gva-properties.c:416
+msgid "(Year Unknown)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-columns.c:985 ../src/gva-main.c:1022
+msgid "ROM Name"
+msgstr "Navn på ROM"
+
+#: ../src/gva-columns.c:987
+msgid "BIOS"
+msgstr "BIOS"
+
+#: ../src/gva-columns.c:989 ../src/gva-main.c:1015
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: ../src/gva-columns.c:991
+msgid "Favorite"
+msgstr "Favoritt"
+
+#: ../src/gva-columns.c:994
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Samme stokk"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1004
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1007
+msgid "Year"
+msgstr "Ã?r"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1010 ../src/gva-main.c:1001
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Produsent"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1016
+msgid "Players"
+msgstr "Spillere"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1019
+msgid "Players (Alt.)"
+msgstr "Spillere (Alt.)"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1022
+msgid "Players (Sim.)"
+msgstr "Spillere (Sim.)"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1027
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1038
+msgid "Last Played"
+msgstr "Sist spilt"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1040
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: ../src/gva-columns.c:1044
+msgid "Played On"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-history.c:54
+msgid "This program is not configured to show history information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-input-file.c:525
+#, c-format
+msgid "Invalid or unsupported INP file format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-main.c:240
+msgid "Building game database..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-main.c:298
+msgid "Analyzing ROM files..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-main.c:987
+msgid "Search for any of the following:"
+msgstr ""
+
+#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
+#: ../src/gva-main.c:994
+msgid "Game Title"
+msgstr "Navn på spill"
+
+#: ../src/gva-main.c:1008
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Opphavsrett år"
+
+#: ../src/gva-main.c:1029
+msgid "BIOS Name"
+msgstr "Navn på BIOS"
+
+#: ../src/gva-main.c:1036
+msgid "Driver Name"
+msgstr "Navn på driver"
+
+#: ../src/gva-mame-common.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: No such configuration key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-mame-sdlmame.c:66 ../src/gva-mame-xmame.c:62
+#, c-format
+msgid "Could not determine emulator version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-music-button.c:116
+msgid "No music available"
+msgstr "Ingen musikk tilgjengelig"
+
+#: ../src/gva-music-button.c:119
+msgid "Unable to play music"
+msgstr "Kan ikke spille av musikk"
+
+#: ../src/gva-music-button.c:146
+#, c-format
+msgid "Buffering %d%%..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-music-button.c:265
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kobler til..."
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:126
+msgid "Muted"
+msgstr "Dempet"
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:127
+msgid "Whether the button state is muted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:229
+#, fuzzy
+msgid "In-game sound is muted"
+msgstr "Aktiver lyder"
+
+#: ../src/gva-mute-button.c:234
+msgid "In-game sound is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:99
+msgid ""
+"This program is not configured to show detailed number of players "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:179
+msgid "Up to four players alternating or two players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:183
+msgid "Up to eight players alternating or two players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:198 ../src/gva-nplayers.c:241
+#: ../src/gva-nplayers.c:277
+msgid "One player only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:201
+msgid "One or two players"
+msgstr "En eller to spillere"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:204
+msgid "Up to three players"
+msgstr "Opp til tre spillere"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:207
+msgid "Up to four players"
+msgstr "Opp til fire spillere"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:210
+msgid "Up to five players"
+msgstr "Opp til fem spillere"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:213
+msgid "Up to six players"
+msgstr "Opp til seks spillere"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:216
+msgid "Up to seven players"
+msgstr "Opp til sju spillere"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:219
+msgid "Up to eight players"
+msgstr "Opp til å�te spillere"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:244
+#, fuzzy
+msgid "One or two players alternating"
+msgstr "En av spillerne har dødd"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:247
+msgid "Up to three players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:250
+msgid "Up to four players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:253
+msgid "Up to five players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:256
+msgid "Up to six players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:259
+msgid "Up to seven players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:262
+msgid "Up to eight players alternating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:280
+#, fuzzy
+msgid "One or two players simultaneously"
+msgstr "En av spillerne har dødd"
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:283
+msgid "Up to three players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:286
+msgid "Up to four players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:289
+msgid "Up to five players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:292
+msgid "Up to six players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:295
+msgid "Up to seven players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-nplayers.c:298
+msgid "Up to eight players simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-play-back.c:54
+msgid "Delete selected game recordings?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-play-back.c:58
+msgid ""
+"This operation will permanently erase the recorded games you have selected. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-play-back.c:62
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-properties.c:146
+msgid "Show this game"
+msgstr "Vis dette spillet"
+
+#: ../src/gva-properties.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while fetching history:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-properties.c:462
+#, fuzzy
+msgid "History not available"
+msgstr "Ingen hint tilgjengelig"
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:421
+msgid "Available Game"
+msgid_plural "Available Games"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Game"
+msgid_plural "Favorite Games"
+msgstr[0] "F_orlat spill"
+msgstr[1] "F_orlat spill"
+
+#: ../src/gva-tree-view.c:435
+msgid "Search Result"
+msgid_plural "Search Results"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:149
+msgid "M.A.M.E. Front-End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:154
+msgid "Visit the Website"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:156
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Espen Stefansen <espens svn gnome org>"
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as the
+#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Watching a fullscreen game"
+msgstr "Avslutt fullskjerm"
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as the
+#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Recording a fullscreen game"
+msgstr "Avslutt fullskjerm"
+
+#. Translators: This is passed through D-Bus as the
+#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
+#: ../src/gva-ui.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Playing a fullscreen game"
+msgstr "Spill et annet spill"
+
+#: ../src/gva-ui.c:709
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../src/gva-ui.c:711
+#, fuzzy
+msgid "Show information about the application"
+msgstr "Vis verktøylinjen for programmet"
+
+#: ../src/gva-ui.c:716
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Innhold"
+
+#: ../src/gva-ui.c:718
+msgid "Open the help documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:723
+msgid "Add to _Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:725
+msgid "Add the selected game to my list of favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:737 ../src/gva-ui.c:807
+msgid "Play _Back..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:744
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Brukervalg"
+
+#: ../src/gva-ui.c:746
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Konfigurer programmet"
+
+#: ../src/gva-ui.c:758
+msgid "_Properties"
+msgstr "Egenska_per"
+
+#: ../src/gva-ui.c:765
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vslutt"
+
+#: ../src/gva-ui.c:767
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: ../src/gva-ui.c:772
+#, fuzzy
+msgid "_Record"
+msgstr "Send _rapport"
+
+#: ../src/gva-ui.c:774
+msgid "Start the selected game and record keypresses to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:786
+msgid "Remove from _Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:788
+msgid "Remove the selected game from my list of favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:793
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:800
+msgid "S_earch..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Show a custom list of games"
+msgstr "Vis en liste over spillere på nettverksspillet"
+
+#: ../src/gva-ui.c:809
+msgid "Play back a previously recorded game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:814
+msgid "_Start"
+msgstr "_Start"
+
+#: ../src/gva-ui.c:821
+msgid "_Add Column"
+msgstr "_Legg til kolonne"
+
+#: ../src/gva-ui.c:828
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediger"
+
+#: ../src/gva-ui.c:835
+msgid "_Game"
+msgstr "_Spill"
+
+#: ../src/gva-ui.c:842
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: ../src/gva-ui.c:849
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: ../src/gva-ui.c:859
+msgid "Play music _automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:861
+msgid "Automatically play a music clip from the selected game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:867
+msgid "_Restore previous state when starting a game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:875
+#, fuzzy
+msgid "Start games in _fullscreen mode"
+msgstr "Avslutt fullskjerm"
+
+#: ../src/gva-ui.c:883
+msgid "Show _alternate versions of original games"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:904
+msgid "_Available Games"
+msgstr "_Tilgjengelige spill"
+
+#: ../src/gva-ui.c:911
+msgid "_Favorite Games"
+msgstr "_Favorittspill"
+
+#: ../src/gva-ui.c:918
+msgid "Search _Results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:1003
+msgid "Failed to initialize user interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:1121
+#, c-format
+msgid "Add %s Column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gva-ui.c:1123
+#, c-format
+msgid "Add a \"%s\" column to the game list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:55
+msgid "Build the games database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:59
+msgid "Inspect an emulator setting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:60
+msgid "NAME"
+msgstr "NAVN"
+
+#: ../src/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Show the application version"
+msgstr "Vis verktøylinjen for programmet"
+
+#: ../src/main.c:68
+msgid "Show which emulator will be used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:107
+msgid "No ROM files found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:111
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade was unable to locate any ROM files. It could be that MAME "
+"is misconfigured or that no ROM files are installed. Click <b>Help</b> for "
+"more details and troubleshooting tips."
+msgstr ""
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]