[xdg-user-dirs-gtk] Added LowGerman translation
- From: Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xdg-user-dirs-gtk] Added LowGerman translation
- Date: Mon, 15 Mar 2010 13:31:18 +0000 (UTC)
commit a068ef30e033429dd921feff0763f7516cbd0847
Author: Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>
Date: Mon Mar 15 14:31:01 2010 +0100
Added LowGerman translation
po/nds.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 61 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
new file mode 100644
index 0000000..7fcd3ce
--- /dev/null
+++ b/po/nds.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Low German translation for xdg-user-dirs-gtk.
+# Copyright (C) 2010 xdg-user-dirs-gtk's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xdg-user-dirs-gtk package.
+# Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xdg-user-dirs-gtk master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xdg-user-dirs-gtk&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 14:28+0100\n"
+"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>\n"
+"Language-Team: Low German <nds-lowgerman lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../update.c:159
+msgid "Update standard folders to current language?"
+msgstr "Wullt je de Standardverteeknisnaamen in in de aktuelle Sprak opwiesen?"
+
+#: ../update.c:161
+msgid "You have logged in in a new language. You can automatically update the names of some standard folders in your home folder to match this language. The update would change the following folders:"
+msgstr "Nu hebbst je dik in eener nejen Sprak anmellt. Nu künnst je ook de Naamen vun een paar Standardverteeknissen in dien Hemverteeknis anpassen, um de in de nejen Sprak optowiesen. Dat Opfrischen betrifft düsse Verteeknisse:"
+
+#: ../update.c:164
+msgid "_Keep Old Names"
+msgstr "_Olle Naamen behollen"
+
+#: ../update.c:165
+msgid "_Update Names"
+msgstr "_Naamen opfrischen"
+
+#: ../update.c:190
+msgid "Current folder name"
+msgstr "Aktueller Verteeknisnaam"
+
+#: ../update.c:195
+msgid "New folder name"
+msgstr "Nejer Verteeknisnaam"
+
+#: ../update.c:205
+msgid "Note that existing content will not be moved."
+msgstr "Inholls, de dat all givt, warrn nich verschuvt."
+
+#: ../update.c:212
+msgid "_Don't ask me this again"
+msgstr "_Frag mik nich nohmol"
+
+#: ../update.c:229
+msgid "There was an error updating the folders"
+msgstr "Bi'm Opfrischen vun de Verteeknisnaamen ging wat in dutt"
+
+#: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:1
+msgid "Update common folders names to match current locale"
+msgstr "Allgemeene Verteeknisnaamen in de neje Sprak opfrischen"
+
+#: ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:2
+msgid "User folders update"
+msgstr "Brukerverteeknisopfrischen"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]