[gnome-media] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-media] Updated Basque language
- Date: Wed, 17 Mar 2010 14:14:06 +0000 (UTC)
commit c05a4abe10ea709d79be6b86738acb024b07e4e4
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Wed Mar 17 15:19:34 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 226 +++++++++++++++-----------------------------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 29fce5e..68b05c2 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-media&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-11 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-12 11:01+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,48 +68,15 @@ msgid " - GNOME Volume Control"
msgstr " - GNOMEren bolumen-kontrola"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:273
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1874
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1920
msgid "Output"
msgstr "Irteera"
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:277
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1788
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1834
msgid "Input"
msgstr "Sarrera"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:108
-#| msgid "left"
-msgctxt "balance"
-msgid "Left"
-msgstr "Ezkerrekoa"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
-#| msgid "right"
-msgctxt "balance"
-msgid "Right"
-msgstr "Eskuinekoa"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112
-#| msgid "Ready"
-msgctxt "balance"
-msgid "Rear"
-msgstr "Atzekoa"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
-msgctxt "balance"
-msgid "Front"
-msgstr "Aurrekoa"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116
-msgctxt "balance"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Gutxienekoa"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
-msgctxt "balance"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Gehienezkoa"
-
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:291
msgid "_Balance:"
msgstr "_Balantzea:"
@@ -123,29 +90,18 @@ msgstr "_Iraungitu:"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Subwoofer:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:588
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:597
-msgctxt "volume"
-msgid "100%"
-msgstr "% 100"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:592
-msgctxt "volume"
-msgid "Unamplified"
-msgstr "Anplifikatu gabea"
-
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:854
msgid "Mute"
msgstr "Mututu"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1538
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1578
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profila:"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1003
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
msgid "Disabled"
@@ -153,7 +109,7 @@ msgstr "Desgaituta"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1010
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -162,7 +118,7 @@ msgstr[1] "%u irteera"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1020
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -170,81 +126,90 @@ msgstr[0] "Sarrera %u"
msgstr[1] "%u sarrera"
#
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1316
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemako soinuak"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:310
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:605
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:311
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:606
msgid "Co_nnector:"
msgstr "_Konektorea:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:518
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:519
msgid "Peak detect"
msgstr "Gailur-detekzioa"
#
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1467
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1620
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1471
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1666
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1472
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1476
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1694
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1524
+#, c-format
+msgid "Speaker Testing for %s"
+msgstr "Bozgorailuaren proba %s(r)entzako"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1579
+msgid "Test Speakers"
+msgstr "Probatu bozgorailuak"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1740
msgid "_Output volume: "
msgstr "_Irteerako bolumena: "
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1725
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1771
msgid "Sound Effects"
msgstr "Soinu-efektuak"
#
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1732
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1778
msgid "_Alert volume: "
msgstr "_Abisuaren bolumena: "
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1745
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1791
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1750
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1796
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "A_ukeratu gailu bat konfiguratzeko:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1777
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1906
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1823
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1952
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Hautatutako gailuaren ezarpenak:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1795
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841
msgid "_Input volume: "
msgstr "_Sarrerako bolumena: "
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1818
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1864
msgid "Input level:"
msgstr "Sarrerako maila:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1844
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1890
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "Aukeratu _sarrerako soinuaren gailua:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1879
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1925
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "Aukeratu _irteerako soinuaren gailua:"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1917
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1963
msgid "Applications"
msgstr "Aplikazioak"
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1921
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1967
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Ez dago unean audioa erreproduzitzen edo grabatzen duen aplikaziorik."
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2045
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2091
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
@@ -253,6 +218,19 @@ msgstr "Ez dago unean audioa erreproduzitzen edo grabatzen duen aplikaziorik."
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Soinuaren hobespenak"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220
+msgid "Stop"
+msgstr "Gelditu"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332
+msgid "Test"
+msgstr "Proba"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228
+msgid "Subwoofer"
+msgstr "Subwoofer"
+
#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
@@ -1426,104 +1404,6 @@ msgstr "_Aukeratu alertaren soinua:"
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "Gaitu _leihoen eta botoien soinuak"
-#
-#. Bell
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76
-#| msgid "Record sound"
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alert sound"
-msgstr "Alerten soinua"
-
-#. Windows and buttons
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:78
-#| msgid "Enable window and button sounds"
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Windows and Buttons"
-msgstr "Leihoak eta botoiak"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Button clicked"
-msgstr "Botoian klik eginda"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:80
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Toggle button clicked"
-msgstr "Txandakatzeko botoian klik eginda"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Leihoa maximizatua"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window unmaximized"
-msgstr "Leihoa desmaximizatua"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window minimised"
-msgstr "Leihoa ikonotuta"
-
-#. Desktop
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Desktop"
-msgstr "Mahaigaina"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Login"
-msgstr "Saio-hasiera"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:87
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Logout"
-msgstr "Saio-amaiera"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88
-msgctxt "Sound event"
-msgid "New e-mail"
-msgstr "Mezu berria"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Empty trash"
-msgstr "Hustu zakarrontzia"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-msgstr "Ekintza luzea burututa (deskargatzea, CDa grabatzea, e.a.)"
-
-#. Alerts?
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
-#| msgid "left"
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alerts"
-msgstr "Alertak"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Information or question"
-msgstr "Informazioa edo galdera"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:94
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Warning"
-msgstr "Abisua"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Error"
-msgstr "Errorea"
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Battery warning"
-msgstr "Bateriaren abisua"
-
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:593
msgid "Select Sound File"
msgstr "Hautatu soinuaren fitxategia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]