[gimp] po: Minor fixes to German translations
- From: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] po: Minor fixes to German translations
- Date: Wed, 17 Mar 2010 17:15:02 +0000 (UTC)
commit 54d0f5ef9a377dfb345152e112db2f54d9865aa0
Author: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>
Date: Wed Mar 17 13:08:38 2010 +0100
po: Minor fixes to German translations
po-plug-ins/de.po | 21 ++++++++++++---------
po-python/de.po | 2 +-
po-tips/de.po | 7 +++++--
po/de.po | 25 ++++++++++++++-----------
4 files changed, 32 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po
index 09c50e3..27cc139 100644
--- a/po-plug-ins/de.po
+++ b/po-plug-ins/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# Jens Seidel <jseidel cvs gnome org>, 2005.
# Axel Wernicke <axel wernicke gmail com>, 2007.
# Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2004-2008.
-# Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>, 2007-2009.
+# Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>, 2007-2010.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "zu Transparenz"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:101
msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
-msgstr "Alle Farben mit denn Schattierungen einer vorgegebenen Farbe ersetzen"
+msgstr "Alle Farben mit den Schattierungen einer vorgegebenen Farbe ersetzen"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:107
msgid "Colorif_y..."
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Zellanzahl:"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:986
msgid " Rows of "
-msgstr " Reihen von "
+msgstr " Reihen mit "
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:998
msgid " Columns on each layer"
@@ -3437,13 +3437,15 @@ msgstr " (Höhe passt nicht!)"
msgid "Display as:"
msgstr "Anzeigen als:"
+# CHECK (alt: Abmessung)
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020
msgid "Dimension:"
-msgstr "Abmessung:"
+msgstr "Dimensionen:"
+# CHECK (alt: Rang)
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1095
msgid "Ranks:"
-msgstr "Rang:"
+msgstr "Reihen:"
#: ../plug-ins/common/file-header.c:76
msgid "C source code header"
@@ -4014,7 +4016,7 @@ msgstr "PDF-Dokument"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
#, c-format
msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
-msgstr "Postscript-Datei »%s« konnte nicht interpretiert werden"
+msgstr "PostScript-Datei »%s« konnte nicht interpretiert werden"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192
#, c-format
@@ -4169,7 +4171,7 @@ msgstr "Ausgabe"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
msgid "_PostScript level 2"
-msgstr "_Postscript Level 2"
+msgstr "_PostScript Level 2"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456
msgid "_Encapsulated PostScript"
@@ -4553,16 +4555,17 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1061
msgid "TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF"
#. compression
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1069
msgid "Compression"
msgstr "Kompression"
+# Kompression:
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1073
msgid "_None"
-msgstr "Kei_n"
+msgstr "Kei_ne"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074
msgid "_LZW"
diff --git a/po-python/de.po b/po-python/de.po
index 2d0b07b..1c894e6 100644
--- a/po-python/de.po
+++ b/po-python/de.po
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
-msgstr "Palette zu _wiederholenden Farbverlauf"
+msgstr "Palette zu _wiederholendem Farbverlauf"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
diff --git a/po-tips/de.po b/po-tips/de.po
index 06fa4e2..b3366a4 100644
--- a/po-tips/de.po
+++ b/po-tips/de.po
@@ -6,6 +6,9 @@
# Sven Neumann <sven gimp org>, 2004-2007.
# Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2006, 2007.
# Sven Neumann <sven gimp org>, 2007.
+# Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>, 2007, 2010.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
@@ -186,8 +189,8 @@ msgid ""
"in to work on the whole image."
msgstr ""
"Die meisten Plugins bearbeiten nur die aktive Ebene des aktuellen Bildes. In "
-"einigen Fällen müssen die Ebenen daher vereinigt werden (Bildâ??Bild "
-"zusammenfügen) wenn das Plugin auf das gesamte Bild angewendet werden soll."
+"einigen Fällen müssen die Ebenen daher vereint werden (Bildâ??Bild "
+"zusammenfügen), wenn das Plugin auf das gesamte Bild angewendet werden soll."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c48b40e..cc57407 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,9 @@
# Roman Joost <romanofski gimp org>, 2005.
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005.
# Jens Seidel <jseidel cvs gnome org>, 2005.
-# Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>, 2008-2009, 2010.
+# Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>, 2008-2010.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp trunk\n"
@@ -4633,22 +4635,22 @@ msgstr "Gesamten Text löschen"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
-msgstr "Links nach Rechts"
+msgstr "Links nach rechts"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
-msgstr "Von Links nach Rechts"
+msgstr "Von links nach rechts"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
-msgstr "Rechts nach Links"
+msgstr "Rechts nach links"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
-msgstr "Von Rechts nach Links"
+msgstr "Von rechts nach links"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117
@@ -7584,7 +7586,7 @@ msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
msgstr ""
"Schwerwiegender Fehler beim Lesen der Pinseldatei »%s«: Unbekannte GIMP-"
-"Pinsel-Form in Zeile %d."
+"Pinselform in Zeile %d."
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:225
#, c-format
@@ -9008,7 +9010,7 @@ msgstr "_Vereinen"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
msgid "Final, Merged Layer should be:"
-msgstr "Die vereinigte Ebene sollte sein:"
+msgstr "Die vereinte Ebene sollte sein:"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
msgid "Expanded as necessary"
@@ -9043,7 +9045,7 @@ msgstr "Bildgrö�e bestätigen"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
-msgstr "Sie versuchen ein Bild der Grö�e %s anzulegen."
+msgstr "Sie versuchen, ein Bild der Grö�e %s anzulegen."
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
#, c-format
@@ -9127,9 +9129,10 @@ msgstr "_Tastenkombination beim Beenden speichern"
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr "Eine Maske zur Ebene hinzufügen"
+# ... mit: WeiÃ?, Schwarz, Alphakanal, Auswahl, Graustufenkopie, Kanal
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
msgid "Initialize Layer Mask to:"
-msgstr "Ebenenmaske initialisieren nach:"
+msgstr "Ebenenmaske initialisieren mit:"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
msgid "In_vert mask"
@@ -11929,7 +11932,7 @@ msgstr "Nur die aktive Ebene"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
msgid "Allow growing"
-msgstr "Vergrössern zulassen"
+msgstr "Vergrö�ern zulassen"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
msgid "Crop"
@@ -14899,7 +14902,7 @@ msgid ""
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
"Der aktive Pinsel.\n"
-"Anklickrn öffnet die Pinselauswahl."
+"Anklicken öffnet die Pinselauswahl."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]