[rhythmbox] Updated Japanese translation.



commit 896f29c250730e09e929b454e159285a3a1c9850
Author: Hajime Taira <htaira redhat com>
Date:   Thu Mar 18 08:29:19 2010 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po | 2508 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1393 insertions(+), 1115 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c031afa..ccd3a37 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,35 +1,36 @@
 # rhythmbox ja.po.
-# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Norihiro UMEDA <norihiro users sourceforge jp>, 2002-2003.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
 # Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>, 2009.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009.
+# Hajime Taira <htaira redhat com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=rhythmbox&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-16 22:27+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-16 22:38+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 23:29+0900\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:590
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:607
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the file \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:662
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:679
 #, c-format
 msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
 msgstr "%s ã?«å?ºå??ã??ã??é??ã?« GStreamer sink ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:390
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
 msgstr ""
@@ -37,68 +38,68 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ï¼?"
 
 #. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:589
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2773
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:630
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2782
 #, c-format
 msgid "Failed to open output device: %s"
 msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:634
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:677
 #, c-format
 msgid "Unable to start playback pipeline"
-msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?¯ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1156
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1170
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1141
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1155
 #, c-format
 msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
 msgstr "GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1198
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1183
 #, c-format
 msgid "Failed to start new stream"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®èµ·å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2698
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2707
 #, c-format
 msgid "Failed to open output device"
 msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3049
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3120
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3058
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3129
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
 msgstr ""
 "GStreame ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3060
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3069
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
 msgstr ""
 "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??ã?®ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
 "ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3094
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3136
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3162
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3103
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3145
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3171
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3180
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3189
 #, c-format
 msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
 msgstr ""
 "GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
 "ã??)"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3275
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3284
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
-msgstr "%s ã??æ¼?å¥?ã??ã?? GStreamer ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "%s ã??å??ç??ã??ã?? GStreamer ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3291
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3300
 #, c-format
 msgid "Failed to start playback of %s"
-msgstr "%s ã??æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "%s ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:1
 msgid " "
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?¤ã??ã?®æ?¡ä»¶ã??ä¸?è?´ã??ã??ã??追å? ã??ã??(_D)"
 
 #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:3
 msgid "Create automatically updating playlist where:"
-msgstr "è?ªå??ç??ã?«æ?´æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ä½?æ??ã??ã??å ´æ??:"
+msgstr "è?ªå??ç??ã?«æ?´æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ä½?æ??ã??ã??å ´æ??:"
 
 #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:4
 msgid "GB"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "æ??å­?ã?®ã?¿"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:11
 msgid "Ti_me"
-msgstr "æ¼?å¥?æ??é??(_M)"
+msgstr "å??ç??æ??é??(_M)"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:12
 msgid "Toolbar Button Labels"
@@ -210,11 +211,11 @@ msgstr "ã?¸ã?£ã?³ã?«ã?¨ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??(_G)"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:19
 msgid "_Last played"
-msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??(_L)"
+msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??(_L)"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:20
 msgid "_Play count"
-msgstr "æ¼?å¥?å??æ?°(_P)"
+msgstr "å??ç??å??æ?°(_P)"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:21
 msgid "_Quality"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®æ§?é? "
 msgid "_Browse..."
 msgstr "å??ç?§(_B)..."
 
-#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:6 ../shell/rb-playlist-manager.c:190
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:6 ../shell/rb-playlist-manager.c:188
 msgid "_Edit..."
 msgstr "ç·¨é??(_E)..."
 
@@ -268,6 +269,25 @@ msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??(_P):"
 msgid "_Watch my library for new files"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??ç?£è¦?ã??ã??(_W)"
 
+#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:1
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>æ??å ±</b>"
+
+#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:2
+msgid "<b>Volume usage</b>"
+msgstr "é?³é??ã?®è¨­å®?å?¤:"
+
+#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:3
+#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:2
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:1 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:2
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:2 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:1
+msgid "Basic"
+msgstr "å?ºæ?¬æ??å ±"
+
+#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:4
+msgid "Media Player Properties"
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã?¼"
+
 #: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:1
 msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ã?®æ??é?? (ç§?)"
@@ -286,7 +306,7 @@ msgstr "ã?¯ã?­ã?¹ã??ã?§ã?¼ã??ç?¨ã?®ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã?? (è¦?å??èµ·
 
 #: ../data/ui/playlist-save.ui.h:1
 msgid "<b>Playlist format</b>"
-msgstr "<b>æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??</b>"
+msgstr "<b>ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??</b>"
 
 #: ../data/ui/playlist-save.ui.h:2
 msgid "By extension"
@@ -294,7 +314,7 @@ msgstr "�張��"
 
 #: ../data/ui/playlist-save.ui.h:3
 msgid "Save Playlist"
-msgstr "���覧���"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ä¿?å­?"
 
 #: ../data/ui/playlist-save.ui.h:4
 msgid "Select playlist format:"
@@ -321,15 +341,8 @@ msgstr "説æ??:"
 msgid "Site:"
 msgstr "ã?µã?¤ã??:"
 
-#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:2
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:1 ../data/ui/song-info.ui.h:1
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:5
-#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:1
-msgid "Basic"
-msgstr "å?ºæ?¬æ??å ±"
-
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:5
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:5 ../data/ui/song-info.ui.h:4
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:5 ../data/ui/song-info.ui.h:5
 #: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:3
 msgid "Details"
 msgstr "詳細æ??å ±"
@@ -388,7 +401,7 @@ msgstr "Podcast ç?¨ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
 msgid "_Download location:"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??å ´æ??(_D):"
 
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:2
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:3
 #: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:2
 msgid "Bitrate:"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??:"
@@ -401,79 +414,90 @@ msgstr "æ?¥æ??:"
 msgid "Download location:"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??å ´æ??:"
 
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:5
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:6
 msgid "Duration:"
-msgstr "æ¼?å¥?æ??é??:"
+msgstr "å??ç??æ??é??:"
 
 #: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:8
 msgid "Feed:"
 msgstr "é??ä¿¡å??:"
 
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:9
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:10
 #: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:6
 msgid "Last played:"
-msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??:"
+msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??:"
 
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:11
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:12
 #: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:7
 msgid "Play count:"
-msgstr "æ¼?å¥?å??æ?°:"
+msgstr "å??ç??å??æ?°:"
 
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:13 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:5
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:16 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:9
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:13 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:9
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:19 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:9
 msgid "_Rating:"
 msgstr "�価(_R):"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:1 ../data/ui/song-info.ui.h:12
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:1 ../data/ui/song-info.ui.h:1
+msgid "Albu_m sort order:"
+msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?®ä¸¦ã?³é ?(_M):"
+
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:3 ../data/ui/song-info.ui.h:13
+msgid "Sorting"
+msgstr "並ã?³æ?¿ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:4 ../data/ui/song-info.ui.h:14
 msgid "_Album:"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??(_A):"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:13
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:5 ../data/ui/song-info.ui.h:15
+msgid "_Artist sort order:"
+msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?®ä¸¦ã?³é ?(_A):"
+
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:6 ../data/ui/song-info.ui.h:16
 #: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:3
 msgid "_Artist:"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??(_A):"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:3 ../data/ui/song-info.ui.h:14
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:17
 msgid "_Disc number:"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ç?ªå?·(_D):"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:4 ../data/ui/song-info.ui.h:15
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:8 ../data/ui/song-info.ui.h:18
 #: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:5
 #: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:8
 msgid "_Genre:"
 msgstr "����(_G):"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:6 ../data/ui/song-info.ui.h:19
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:22
 #: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:6
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:46
 msgid "_Year:"
 msgstr "��年(_Y):"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:3
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:4
 msgid "Date added:"
 msgstr "追å? ã??ã??æ?¥ä»?:"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:6 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:4
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:7 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:4
 msgid "Error message"
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:7
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:8
 msgid "File name:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??:"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:8
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:9
 msgid "File size:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?µã?¤ã?º:"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:10
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:11
 msgid "Location:"
 msgstr "å ´æ??:"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:17 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:10
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:20 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:10
 msgid "_Title:"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«(_T):"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:18
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:21
 msgid "_Track number:"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·(_T):"
 
@@ -487,12 +511,12 @@ msgstr "æ??è¿?追å? ã??ã??ã??ã?®"
 
 #: ../data/playlists.xml.in.h:3
 msgid "Recently Played"
-msgstr "æ??è¿?æ¼?å¥?ã??ã??ã??ã?®"
+msgstr "æ??è¿?å??ç??ã??ã??ã??ã?®"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:60
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1524 ../shell/rb-shell.c:1020
-#: ../shell/rb-shell.c:1984
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:58
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1528 ../shell/rb-shell.c:1010
+#: ../shell/rb-shell.c:1978
 msgid "Music Player"
 msgstr "Rhythmbox ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
@@ -572,35 +596,35 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
 
 #. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
-#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:270
+#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:268
 msgid "Today %I:%M %p"
 msgstr "���%p%I:%M"
 
 #. Translators: "friendly time" string for the previous day,
 #. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
 #.
-#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:283
+#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:281
 msgid "Yesterday %I:%M %p"
 msgstr "���%p%I:%M"
 
 #. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
 #. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
 #.
-#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:299
+#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:297
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%Aã?®%p%I:%M"
 
 #. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
 #. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
 #.
-#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:311
+#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:309
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%B%d��%p%I:%M"
 
 #. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
 #. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
 #.
-#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:316
+#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:314
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Yå¹´%B%dæ?¥"
 
@@ -610,145 +634,150 @@ msgstr "%Yå¹´%B%dæ?¥"
 #.
 #. don't search for 'unknown' when we don't have the artist or title information
 #. Translators: unknown track title
-#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:326 ../lib/rb-util.c:576
-#: ../lib/rb-util.c:816
+#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:324 ../lib/rb-util.c:574
+#: ../lib/rb-util.c:814
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:98
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:100
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/DiscogsCoverArtSearch.py:238
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/DiscogsCoverArtSearch.py:242
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:181
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:182
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:439
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:173
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/CoverArtDatabase.py:174
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:502
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:94
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:101
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:477
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:481
-#: ../plugins/daap/rb-daap-connection.c:698
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1057
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:302
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:475
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:479
+#: ../plugins/daap/rb-daap-connection.c:699
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:979
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:391
 #: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSaxHandler.py:67
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:522
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1087
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:487
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:520
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1085
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:488
 #: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:81
 #: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:83
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:440
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:775
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:886
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:729
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:497
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:861
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:973
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:781
 #: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:316
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1867
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:483
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:535
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:142 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1287
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1291 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1295
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1299 ../rhythmdb/rhythmdb.c:1817
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1665 ../sources/rb-podcast-source.c:1648
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1043 ../widgets/rb-entry-view.c:1065
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1519 ../widgets/rb-entry-view.c:1531
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1543 ../widgets/rb-song-info.c:877
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1043 ../widgets/rb-song-info.c:1367
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1873
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:484
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:536
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:142 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1295
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1299 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1303
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1307 ../rhythmdb/rhythmdb.c:1985
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1991 ../rhythmdb/rhythmdb.c:1996
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1661 ../sources/rb-podcast-source.c:1648
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1041 ../widgets/rb-entry-view.c:1063
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1517 ../widgets/rb-entry-view.c:1529
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1541 ../widgets/rb-song-info.c:897
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1089 ../widgets/rb-song-info.c:1428
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:211
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:209
 #, c-format
 msgid "Unable to move %s to %s: %s"
 msgstr "%s ã?? %s ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:378
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:376
 #, c-format
 msgid "Too many symlinks"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:986
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:1002
 #, c-format
 msgid "Cannot get free space at %s: %s"
 msgstr "%s ã?§ç©ºã??é ?å??ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../lib/rb-util.c:578 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:20
+#: ../lib/rb-util.c:576 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:20
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:144
 #, c-format
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:580 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:18
+#: ../lib/rb-util.c:578 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:18
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:146
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d"
 msgstr "%d:%02d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:615
+#: ../lib/rb-util.c:613
 #, c-format
 msgid "%d:%02d of %d:%02d remaining"
 msgstr "æ®?ã?? %d:%02d / %d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:619
+#: ../lib/rb-util.c:617
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d remaining"
 msgstr "æ®?ã?? %d:%02d:%02d / %d:%02d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:624
+#: ../lib/rb-util.c:622
 #, c-format
 msgid "%d:%02d of %d:%02d"
 msgstr "%d:%02d / %d:%02d"
 
-#: ../lib/rb-util.c:628
+#: ../lib/rb-util.c:626
 #, c-format
 msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
 msgstr "%d:%02d:%02d / %d:%02d:%02d"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:381
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:379
 #, c-format
 msgid "Internal GStreamer problem; file a bug"
 msgstr "GStreamer ã?®å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??: ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:399
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:435
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:773
-#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:783
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:397
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:451
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:785
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:795
+#: ../metadata/rb-metadata-dbus-client.c:803
 #, c-format
 msgid "D-BUS communication error"
 msgstr "D-BUS ã?®æ?¥ç¶?ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:517 ../metadata/rb-metadata-gst.c:1063
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:507
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:551 ../metadata/rb-metadata-gst.c:1119
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:505
 #, c-format
 msgid "Failed to create %s element; check your installation"
 msgstr ""
 "%s ã?¨ã??ã??ã?¨ã?¬ã?¡ã?³ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:735
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:748
 #, c-format
 msgid "Failed to create a source element; check your installation"
 msgstr "ã?½ã?¼ã?¹è¦?ç´ ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??; ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ç?¶æ³?ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:797
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:810
 #, c-format
 msgid "GStreamer error: failed to change state"
 msgstr "GStreamer ã?®ã?¨ã?©ã?¼: ç?¶æ??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:848
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:861
 #, c-format
 msgid "The MIME type of the file could not be identified"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?® MIME å??ã??è­?å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:991
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:965
+#, c-format
+msgid "Unable to identify file type"
+msgstr "確èª?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?"
+
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:978
 #, c-format
 msgid "Unsupported file type: %s"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?: %s"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1000
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:988
 #, c-format
 msgid "Unable to create tag-writing elements"
 msgstr "ã?¿ã?°ã??æ?¸ã??è¾¼ã??è¦?ç´ ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1015
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1071
 #, c-format
 msgid "Timeout while setting pipeline to NULL"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?? NULL ã?«è¨­å®?ã??ã??é??ã?«ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1039
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:1095
 #, c-format
 msgid "File corrupted during write"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -761,11 +790,11 @@ msgstr "ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??"
 msgid "Fetch album covers from the Internet"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã?¸ã?£ã?±ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??å??å¾?ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:308
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:309
 msgid "Searching... drop artwork here"
 msgstr "æ¤?索中... (ã?³ã?³ã?«ç?»å??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:310
+#: ../plugins/artdisplay/artdisplay/__init__.py:311
 msgid "Drop artwork here"
 msgstr "ã?³ã?³ã?«ç?»å??ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
@@ -775,7 +804,7 @@ msgstr "é?³æ¥½ CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
 #: ../plugins/audiocd/audiocd.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Support for playing of audio CDs as music source"
-msgstr "é?³æ¥½ CD ã?®æ¼?å¥?ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "é?³æ¥½ CD ã?®å??ç??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:1
 msgid "A_lbum:"
@@ -805,77 +834,91 @@ msgstr ""
 msgid "_Continue"
 msgstr "ç¶?è¡?ã??ã??(_C)"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:137
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:152
+msgid "_Extract to Library"
+msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??(_E)"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:153
+msgid "Copy tracks to the library"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:156
 msgid "Reload"
 msgstr "å??読ã?¿ã??ã?¿"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:138
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:157
 msgid "Reload Album Information"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®æ??å ±ã??å??ã?³èª­ã?¿ã??ã?¿ã?¾ã??"
 
+#. Translators: this is the toolbar button label
+#. for Copy to Library action.
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:291
+msgid "Extract"
+msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªå??"
+
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:332
+msgid "Select tracks to be extracted"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã?¯å±?é??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
 #. Info bar for non-Musicbrainz data
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:314
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:373
 msgid "S_ubmit Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??é??ä¿¡(_U):"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:315
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:374
 msgid "Hide"
 msgstr "é? ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:317
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:376
 msgid "Could not find this album on MusicBrainz."
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã?? MusicBrainz ä¸?ã?§ç?ºè¦?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:318
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:377
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã??追å? ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??MusicBrainz ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??å??ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§"
 "ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:443
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:508
 msgid "<Invalid unicode>"
 msgstr "<Unicode ã??ä¸?æ­£ã?§ã??>"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:489
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:552
 #, c-format
 msgid "Track %u"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %u"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:549
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:557
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:945
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:615
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:623
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1014
 msgid "Couldn't load Audio CD"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:550
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:616
 msgid "Rhythmbox couldn't access the CD."
 msgstr "CD ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:558
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:624
 msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
 msgstr "CD ã?®æ??å ±ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:656
-#: ../sources/rb-library-source.c:148 ../widgets/rb-entry-view.c:1475
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:75
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:725
+#: ../sources/rb-library-source.c:148 ../widgets/rb-entry-view.c:1473
 msgid "Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:663
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:732
 #: ../plugins/context/context/ArtistTab.py:52
-#: ../sources/rb-library-source.c:139 ../widgets/rb-entry-view.c:1485
-#: ../widgets/rb-library-browser.c:142
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:76
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
+#: ../sources/rb-library-source.c:139 ../widgets/rb-entry-view.c:1483
+#: ../widgets/rb-library-browser.c:141
 msgid "Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:946
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1015
 msgid "Rhythmbox could not get access to the CD device."
 msgstr "Rhythmbox ã?¯ CD ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-getter.c:249
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-getter.c:253
 #, c-format
 msgid "Could not create CD lookup thread"
 msgstr "CD æ¤?ç´¢ç?¨ã?¹ã?¬ã??ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
@@ -891,17 +934,17 @@ msgid "Unknown Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ä¸?æ??"
 
 #: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:109
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:132
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:135
 #: ../plugins/audiocd/sj-metadata-musicbrainz.c:328
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??ä¸?æ??"
 
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:129
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:131
 #, c-format
 msgid "Track %d"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %d"
 
-#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:150
+#: ../plugins/audiocd/sj-metadata-gvfs.c:156
 #, c-format
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "CD ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
@@ -950,8 +993,7 @@ msgstr "Last.fm"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Submits song information to Last.fm and plays Last.fm radio streams"
-msgstr ""
-"楽æ?²ã?®æ??å ±ã?? Last.fm ã?«å ±å??ã??ã?¦ Last.fm ã?®ã?©ã?¸ã?ªã?»ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "楽æ?²ã?®æ??å ±ã?? Last.fm ã?«å ±å??ã??ã?¦ Last.fm ã?®ã?©ã?¸ã?ªç?ªçµ?ã??å??ç??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:1
 msgid "Account Login"
@@ -970,11 +1012,11 @@ msgid "Last submission time:"
 msgstr "æ??å¾?ã?«ç?»é?²ã??ã??æ?¥æ??:"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:5
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:964
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:498
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3706 ../widgets/rb-entry-view.c:991
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1578 ../widgets/rb-entry-view.c:1591
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1340
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:962
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:499
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3676 ../widgets/rb-entry-view.c:989
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1576 ../widgets/rb-entry-view.c:1589
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1401
 msgid "Never"
 msgstr "æ?ª"
 
@@ -1014,33 +1056,33 @@ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??(_U):"
 msgid "Last.fm Preferences"
 msgstr "Last.fm �設�"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:987
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:985
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:990
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:988
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1761
 msgid "Logging in"
 msgstr "����中"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:993
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:991
 msgid "Request failed"
 msgstr "ã?­ã?°ã?¤ã?³è¦?æ±?ã??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:996
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:994
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:999
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:997
 msgid "Clock is not set correctly"
 msgstr "æ??è¨?ã??æ­£ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1002
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1000
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:873
 msgid "This version of Rhythmbox has been banned from Last.fm."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® Rhythmbox ã?? Last.fm ã??ã??ã??ã?³ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1005
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:1003
 msgid "Track submission failed too many times"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®ç?»é?²ã?«è¤?æ?°å??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -1084,13 +1126,13 @@ msgstr "%s ã?¨ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?«å¥½ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
 msgid "Neighbour radio"
-msgstr "ã??è¿?æ??ã??ã??ã?©ã?¸ã?ª"
+msgstr "è¿?ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ª"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:195
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1270
 #, c-format
 msgid "%s's Neighbour Radio"
-msgstr "%s ã??ã??ã?®ã??è¿?æ??ã??ã??ã?©ã?¸ã?ª"
+msgstr "%s ã??ã??ã?®è¿?ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ª"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:196
 msgid "Personal radio"
@@ -1123,12 +1165,12 @@ msgstr "%s ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?©ã??ã?¯"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
 msgid "Playlist"
-msgstr "���覧"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:199
 #, c-format
 msgid "%s's playlist"
-msgstr "%s ã??ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧"
+msgstr "%s ã??ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:283
 msgid "Love"
@@ -1140,19 +1182,19 @@ msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?«ç?»é?²ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:286
 msgid "Ban"
-msgstr "ã??ã?³"
+msgstr "æ??å?¦"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:287
 msgid "Ban the current track from being played again"
-msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ã?³æ¼?å¥?ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ã?³å??ç??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:289
 msgid "Delete Station"
-msgstr "ã?©ã?¸ã?ªæ?²ã?®å??é?¤"
+msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?®å??é?¤"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:290
 msgid "Delete the selected station"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?©ã?¸ã?ªæ?²ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:292
 msgid "Download song"
@@ -1160,7 +1202,7 @@ msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:293
 msgid "Download this song"
-msgstr "ã??ã?®æ?²ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. awful
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:496
@@ -1179,11 +1221,12 @@ msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®è¨­å®?"
 msgid ""
 "Account details are needed before you can connect.  Check your settings."
 msgstr ""
-"æ?¥ç¶?ã??ã??å??ã?«ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®è¨­å®?ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??  ã?¾ã??ã?¯è¨­å®?ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"Last.fm ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?«ã?¯ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®è¨­å®?ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??ã?¾ã??ã?¯è¨­å®?ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:877
 msgid "Unable to connect"
-msgstr "æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+msgstr "æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1251
 #, c-format
@@ -1198,7 +1241,7 @@ msgstr "%s ã??ã??ã??æ?¨å¥¨ã??ã??ã?©ã?¸ã?ª: %s ï¼?"
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s's Playlist"
-msgstr "%s ã??ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧"
+msgstr "%s ã??ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
 #. Translators: variables are 1: user name, 2: tag name; for user tag radio
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1284
@@ -1213,7 +1256,7 @@ msgstr "%s ã?¨ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ª"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1731
 msgid "Neighbour Radio"
-msgstr "\"è¿?ã??ã?«ã??ã??ã?©ã?¸ã?ª\""
+msgstr "è¿?ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ª"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1739
 msgid "Personal Radio"
@@ -1245,11 +1288,11 @@ msgstr "ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??å¤?æ?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2169
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2179
 msgid "Retrieving playlist"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??å??å¾?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å??å¾?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2273
 msgid "Banning song"
-msgstr "æ?²ã??ç?¡è¦?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
+msgstr "楽æ?²ã??ç?¡è¦?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:2291
 msgid "Adding song to your Loved tracks"
@@ -1263,7 +1306,7 @@ msgstr "é?³æ¥½ CD ã?¬ã?³ã?¼ã??"
 
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/cd-recorder.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Record audio CDs from playlists and duplicate audio CDs"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã??ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??è¤?製ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã??ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??è¤?製ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:98
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:89
@@ -1273,7 +1316,7 @@ msgstr "é?³æ¥½ CD ã?®ä½?æ??(_C)..."
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:99
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:90
 msgid "Create an audio CD from playlist"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:101
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:92
@@ -1331,7 +1374,7 @@ msgstr "CDã?®ã?³ã??ã?¼"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/cd-recorder.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Support for recording audio CDs from playlists"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ã?? é?³æ¥½ CD ã??è¨?é?²ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã?? é?³æ¥½ CD ã??è¨?é?²ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/rb-cd-recorder-plugin.c:193
 msgid "Unable to create audio CD"
@@ -1345,67 +1388,67 @@ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??è¤?製ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 msgid "Reason"
 msgstr "ç??ç?±"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:419
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:417
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipeline"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:525
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:531
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:523
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:529
 #, c-format
 msgid "Unable to unlink '%s'"
 msgstr "'%s' ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:586
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:584
 msgid "Could not retrieve state from processing pipeline"
 msgstr "å?¦ç??中ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??ç?¶æ??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:601
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:599
 msgid "Could not get current track position"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:649
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:647
 #, c-format
 msgid "Could not start pipeline playing"
-msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³æ¼?å¥?ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³å??ç??ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:660
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:658
 #, c-format
 msgid "Could not pause playback"
 msgstr "å??ç??ã??å??æ­¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:841
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:839
 #, c-format
 msgid "Cannot find drive"
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:881
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:879
 #, c-format
 msgid "Cannot find drive %s"
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã?? %s ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:890
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:888
 #, c-format
 msgid "Drive %s is not a recorder"
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã?? %s ã?¯å??ç??å°?ç?¨ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1018
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1203
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1016
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1201
 #, c-format
 msgid "No writable drives found"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?¤ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1153
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1151
 #, c-format
 msgid "Could not get track time for file: %s"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ¼?å¥?æ??é??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??ç??æ??é??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1212
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1210
 #, c-format
 msgid "Could not determine audio track durations"
-msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã??ã?¯ã?®æ¼?å¥?æ??é??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å??ç??æ??é??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1254
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error writing to the CD:\n"
@@ -1414,74 +1457,74 @@ msgstr ""
 "CD ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã??ã?¾ã??ã??:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1258
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-recorder-gst.c:1256
 msgid "There was an error writing to the CD"
 msgstr "CD ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:278
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:277
 msgid "Maximum possible"
 msgstr "å?¯è?½ã?ªé??ã??æ??大"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:345
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid writer device: %s"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªæ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ã??ã?¤ã?¹: %s"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:446
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:445
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d æ??é??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:448
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:447
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d å??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:451
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:450
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d �"
 
 #. hour:minutes:seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:456
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:455
 #, c-format
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
 #. minutes:seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:459
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:458
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:462
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:461
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #. 0 seconds
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:465
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:464
 msgid "0 seconds"
 msgstr "0 �"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:484
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:483
 #, c-format
 msgid "About %s left"
 msgstr "ç´? %s çµ?é??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:512
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:511
 msgid "Writing audio to CD"
 msgstr "楽æ?²ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:528
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:527
 msgid "Finished creating audio CD."
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:546
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:545
 msgid ""
 "Finished creating audio CD.\n"
 "Create another copy?"
@@ -1489,182 +1532,182 @@ msgstr ""
 "é?³æ¥½ CD ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 "ã??ã??ä¸?æ??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:548
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:547
 msgid "Writing failed.  Try again?"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å¤±æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:550
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:549
 msgid "Writing canceled.  Try again?"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:618
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:617
 msgid "Audio recording error"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªè¨?é?²ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:647
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:646
 msgid "Audio Conversion Error"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå¤?æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:677
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:676
 msgid "Recording error"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:797
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:796
 msgid "Do you wish to interrupt writing this disc?"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:800
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:799
 msgid "This may result in an unusable disc."
 msgstr "å??ç??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:807
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:806
 msgid "_Cancel"
 msgstr "�����(_C)"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:808
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:807
 msgid "_Interrupt"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢(_I)"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:830
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:829
 msgid "Could not create audio CD"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:852
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:851
 msgid "Please make sure another application is not using the drive."
 msgstr "å?¥ã?®ã?¢ã??ã?ªã??ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:853
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:852
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??使ç?¨ä¸­ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:855
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:854
 msgid "Please put a rewritable or blank CD in the drive."
 msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ª CD ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:856
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:855
 msgid "Insert a rewritable or blank CD"
 msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:858
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:857
 msgid "Please put a blank CD in the drive."
 msgstr "空ã?® CD ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:859
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:858
 msgid "Insert a blank CD"
 msgstr "空ã?® CD ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:861
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:860
 msgid "Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank CD."
 msgstr ""
 "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:862
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:861
 msgid "Reload a rewritable or blank CD"
 msgstr "å??æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?¾ã??ã?¯ç©ºã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:864
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:863
 msgid "Please replace the disc in the drive with a blank CD."
 msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:865
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:864
 msgid "Reload a blank CD"
 msgstr "空ã?® CD ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:916
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:915
 msgid "Converting audio tracks"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?©ã??ã?¯ã?®å¤?æ??中"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:919
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:918
 msgid "Preparing to write CD"
 msgstr "CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??æº?å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:922
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:921
 msgid "Writing CD"
 msgstr "CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:925
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:924
 msgid "Finishing write"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:928
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:927
 msgid "Erasing CD"
 msgstr "CD ���中"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:931
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:930
 msgid "Unhandled action in burn_action_changed_cb"
 msgstr "burn_action_changed_cb() ã?§å?¦ç??ã?§ã??ã?ªã??æ??ä½?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:955
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:954
 #, c-format
 msgid "This %s appears to have information already recorded on it."
 msgstr "ã??ã?® %s ã?¯æ?¢ã?«è¨?é?²æ¸?ã?¿ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:962
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:961
 msgid "Erase information on this disc?"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®æ??å ±ã??æ¶?å?»ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:971
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:970
 msgid "_Try Another"
 msgstr "ã??ã??ä¸?度(_T)"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:978
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:977
 msgid "_Erase Disc"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®æ¶?å?»(_E)"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1141
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1140
 msgid "C_reate"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿é??å§?(_R)"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1218
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1217
 #, c-format
 msgid "Failed to create the recorder: %s"
 msgstr "ã?¬ã?³ã?¼ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1340
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1339
 #, c-format
 msgid "Could not remove temporary directory '%s': %s"
 msgstr "ä½?業ç?¨ã??ã?©ã?«ã?? '%s' ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1360
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1359
 msgid "Create Audio CD"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ã?®ä½?æ??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1378
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1377
 #, c-format
 msgid "Create audio CD from '%s'?"
 msgstr "'%s' ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1424
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1442
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1423
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1441
 #, c-format
 msgid "Unable to build an audio track list."
 msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ä¸?覧ã??æ§?ç¯?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1452
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1451
 #, c-format
 msgid "This playlist is too long to write to an audio CD."
-msgstr "ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¯é?³æ¥½ CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã?«ã??ã?¦ã?¯é?·ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¯é?³æ¥½ CD ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã?«ã??ã?¦ã?¯é?·ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1588
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "This playlist is %s minutes long.  This exceeds the length of a standard "
 "audio CD.  If the destination medium is larger than a standard audio CD "
 "please insert it in the drive and try again."
 msgstr ""
-"ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã?¯ %s å??é??ã? ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã?®è¨?é?²æ??é??ã??è¶?"
-"ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã??ã??ã??é?·ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??æ??ã?¡ã?ª"
-"ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦å??度å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?¯ %s å??é??ã? ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ã?¯æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã?®è¨?é?²æ??é??"
+"ã??è¶?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??æ¨?æº?ç??ã?ªé?³æ¥½ CD ã??ã??ã??é?·ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??æ??ã?¡"
+"ã?ªã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¦å??度å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1599
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1598
 msgid "Playlist too long"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1639
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1638
 msgid "Could not find temporary space!"
 msgstr "ä½?業ç?¨ã?®ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1640
+#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:1639
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find enough temporary space to convert audio tracks.  %s MB "
@@ -1675,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:1
 msgid "Create audio CD from playlist?"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??é?³æ¥½ CD ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/cd-recorder/recorder.ui.h:2
 msgid "Options"
@@ -1702,29 +1745,30 @@ msgid ""
 "Adds support for playing media from and sending media to DLNA/UPnP network "
 "devices, and enables Rhythmbox to be controlled by a DLNA/UPnP ControlPoint"
 msgstr ""
-"DLNA/UPnP ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ©?è?½ã??é??ã?«ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??é??"
-"ä¿¡ã??ã??æ©?è?½ã??ã??ã??ã?« Rhythmbox ã??ã?? DLNA/UPnP ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?³ã??ã??å?¶å¾¡ã?§ã??"
-"ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
+"DLNA/UPnP ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?»ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ç??ã??ã??æ©?è?½ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??é??ä¿¡ã??"
+"ã??æ©?è?½ã??ã??ã??ã?« Rhythmbox ã??ã?? DLNA/UPnP ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?³ã??ã??å?¶å¾¡ã?§ã??ã??ã??"
+"ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/coherence/coherence.rb-plugin.in.h:2
 msgid "DLNA/UPnP sharing and control support"
 msgstr "DLNA/UPnP å?±æ??ã?®ã?µã??ã?¼ã??"
 
 #: ../plugins/context/context.rb-plugin.in.h:1
-msgid "Context Panel"
+msgid "Context Pane"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã??ã?«"
 
 #: ../plugins/context/context.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Show information related to the currently playing artist and song."
-msgstr "ç?¾å?¨æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¨æ?²ã?«é?¢é?£ã??ã??æ??å ±ã??表示ã??ã??ã??"
+msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¨æ?²ã?«é?¢é?£ã??ã??æ??å ±ã??表示ã??ã??ã??"
 
 #: ../plugins/context/context/AlbumTab.py:51
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:173
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:168
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:111
 msgid "Albums"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??"
 
-#: ../plugins/context/context/AlbumTab.py:113
+#. Translators: 'top' here means 'most popular'.  %s is replaced by the artist name.
+#: ../plugins/context/context/AlbumTab.py:114
 #, python-format
 msgid "Loading top albums for %s"
 msgstr "%s ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­"
@@ -1734,23 +1778,24 @@ msgstr "%s ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­"
 msgid "Loading biography for %s"
 msgstr "%s ã?®çµ?æ­´ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­"
 
-#. Add button to toggle visibility of panel
-#: ../plugins/context/context/ContextView.py:88
+#. Add button to toggle visibility of pane
+#: ../plugins/context/context/ContextView.py:89
 msgid "Toggle Conte_xt Pane"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??å??ã??æ?¿ã??ã??(_X)"
 
-#: ../plugins/context/context/ContextView.py:89
+#: ../plugins/context/context/ContextView.py:90
 msgid "Change the visibility of the context pane"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã??ã?«ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/context/context/ContextView.py:185
+#. Translators: 'top' here means 'most popular'.  %s is replaced by the artist name.
+#: ../plugins/context/context/ContextView.py:197
 #, python-format
 msgid "Top songs by %s"
 msgstr "%s ã?®ã??ã??ã??æ?²"
 
-#: ../plugins/context/context/ContextView.py:202
+#: ../plugins/context/context/ContextView.py:227
 msgid "Nothing Playing"
-msgstr "ä½?ã??æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ä½?ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. this isn't particularly well worded; maybe that's a sign that it's too ugly
 #. maybe we could provide a form to fill in?
@@ -1784,7 +1829,7 @@ msgstr "å?¨ã??ã?©ã??ã?¯ã??é? ã??"
 #: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:46
 #: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:80
 msgid "Show all tracks"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??表示ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??表示ã??ã??"
 
 #: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:56
 #, c-format
@@ -1827,7 +1872,7 @@ msgstr "DAAP 楽æ?²å?±æ??"
 
 #: ../plugins/daap/daap.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Share music and play shared music on your local network"
-msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ä¸?ã?§å?±æ??ã??ã??楽æ?²ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ä¸?ã?§å?±æ??ã??ã??楽æ?²ã??å??ç??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Sharing</b>"
@@ -1845,7 +1890,7 @@ msgstr "å?±æ??ã??ã??楽æ?²å??(_N):"
 msgid "_Share my music"
 msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®æ¥½æ?²ã??å?±æ??ã??ã??(_S)"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-connection.c:543
+#: ../plugins/daap/rb-daap-connection.c:544
 msgid "Rhythmbox is not able to connect to iTunes 7 shares"
 msgstr "Rhythmbox ã?¯ iTunes 7 ã?®å?±æ??ã?«ã?¯æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -1897,30 +1942,30 @@ msgid "The mDNS service is not published"
 msgstr "mDNS ã?µã?¼ã??ã?¹ã??å?¬é??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:125
+msgid "Connect to _DAAP share..."
+msgstr "DAAP å?±æ??ã?«æ?¥ç¶?(_D)..."
+
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:126
+msgid "Connect to a new DAAP share"
+msgstr "æ?°ã??ã?? DAAP å?±æ??ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:132
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "æ?¥ç¶?ã??å??ã??(_D)"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:126
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:133
 msgid "Disconnect from DAAP share"
 msgstr "DAAP å?±æ??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:128
-msgid "Connect to _DAAP share..."
-msgstr "DAAP å?±æ??ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??(_D)..."
-
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:129
-msgid "Connect to a new DAAP share"
-msgstr "æ?°ã??ã?? DAAP å?±æ??ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:660
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:657
 msgid "New DAAP share"
 msgstr "æ?°ã??ã?? DAAP å?±æ??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:660
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:657
 msgid "Host:port of DAAP share:"
-msgstr "DAAP å?±æ??ã?®ã??ã?¹ã??å??:ã??ã?¼ã??ç?ªå?·:"
+msgstr "DAAP å?±æ??ã?®æ??å ± (ä¾?:192.168.0.1:3689)"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:882
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:879
 msgid "DAAP Music Sharing Preferences"
 msgstr "DAAP å?±æ??ã?®è¨­å®?"
 
@@ -1929,32 +1974,23 @@ msgstr "DAAP å?±æ??ã?®è¨­å®?"
 msgid "%s's Music"
 msgstr "%s �楽�"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:360 ../plugins/daap/rb-daap-source.c:414
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:352
 #, c-format
 msgid "The music share '%s' requires a password to connect"
 msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??ã?µã?¼ã?? \"%s\" ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:416
-msgid "Password Required"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
-
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:528
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:458
 msgid "Connecting to music share"
 msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??中ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:535
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:465
 msgid "Retrieving songs from music share"
 msgstr "å?±æ??ã?µã?¼ã??ã?¹ã??ã??楽æ?²ã??å??ä¿¡ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:622
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:552
 msgid "Could not connect to shared music"
 msgstr "楽æ?²ã?®å?±æ??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-src.c:495
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "%s:%d ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã??æ??å?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
 #: ../plugins/fmradio/fmradio.rb-plugin.in.h:1
 #: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:197
 msgid "FM Radio"
@@ -1989,27 +2025,80 @@ msgid "Support for generic audio player devices (plus PSP and Nokia 770)"
 msgstr ""
 "ä¸?è?¬ç??ã?ªæ¥½æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ (ã?¨ PSP ã?? Nokia 770) ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:96
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1150 ../shell/rb-playlist-manager.c:1193
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:1
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:1
+msgid "<b>System</b>"
+msgstr "<b>ã?·ã?¹ã??ã? </b>"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:2
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:2 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:2
+msgid "Audio formats:"
+msgstr "楽��形�:"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:3
+#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:3
+msgid "Device _name:"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹å??(_N):"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:4
+#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:5
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "製é? å??:"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:5
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:6 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:6
+msgid "Model:"
+msgstr "ã?¢ã??ã?«:"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:6
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:8 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:7
+msgid "Playlists:"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??:"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:7
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:10 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:9
+msgid "Serial number:"
+msgstr "������:"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:8
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:11 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:10
+msgid "Tracks:"
+msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯:"
+
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:95
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1156 ../shell/rb-playlist-manager.c:1199
 msgid "New Playlist"
-msgstr "æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:97
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:96
 msgid "Create a new playlist on this device"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«å¯¾ã??ã?¦æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«å¯¾ã??ã?¦æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:99
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:98
 msgid "Delete Playlist"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®å??é?¤"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®å??é?¤"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:100
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:99
 msgid "Delete this playlist"
-msgstr "ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:621
-#, c-format
-msgid "Importing (%d/%d)"
-msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??中 (%d/%d)"
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:101
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:106
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:129 ../shell/rb-shell-clipboard.c:190
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:314
+msgid "_Properties"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«æ??å ±(_P)"
+
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:102
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:130
+msgid "Display device properties"
+msgstr "iPod ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??表示"
+
+#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1217
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1776
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1226
+msgid "Advanced"
+msgstr "æ?¡å¼µ"
 
 #: ../plugins/im-status/im-status.rb-plugin.in.h:1
 msgid "IM Status"
@@ -2017,13 +2106,14 @@ msgstr "IM ã?®ç?¶æ??"
 
 #: ../plugins/im-status/im-status.rb-plugin.in.h:2
 msgid ""
-"Updates IM status according to the current song (works with Empathy & Gossip)"
-msgstr "æ¼?å¥?中ã?®æ?²ã?«å¿?ã??ã?¦ IM (Empathy ã?¨ Gossip) ã?®ç?¶æ??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
+"Updates IM status according to the current song (works with Empathy, Gossip, "
+"and Pidgin)"
+msgstr "å??ç??中ã?®æ¥½æ?²ã?«å¿?ã??ã?¦ IM (Empathy ã?¨ Gossip) ã?®ç?¶æ??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: do not translate %(artist)s or %(title)s, they are
 #. string substitution markers (like %s) for the artist and title of
 #. the current playing song.  They can be reordered if necessary.
-#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:153
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:161
 #, python-format
 msgid "â?« %(artist)s - %(title)s â?«"
 msgstr "â?« %(artist)s - %(title)s â?«\""
@@ -2031,26 +2121,26 @@ msgstr "â?« %(artist)s - %(title)s â?«\""
 #. Translators: do not translate %(artist)s or %(album)s, they are
 #. string substitution markers (like %s) for the artist and album name
 #. of the current playing song.  They can be reordered if necessary.
-#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:158
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:166
 #, python-format
 msgid "â?« %(artist)s - %(album)s â?«"
 msgstr "â?« %(artist)s - %(album)s â?«\""
 
 #. Translators: do not translate %(album)s, it is a string substitution
 #. marker (like %s) for the album name of the current playing song.
-#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:162
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:170
 #, python-format
 msgid "â?« %(album)s â?«"
 msgstr "â?« %(album)sâ?«\""
 
 #. Translators: do not translate %(title)s, it is a string substitution
 #. marker (like %s) for the title of the current playing song.
-#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:166
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:174
 #, python-format
 msgid "â?« %(title)s â?«"
 msgstr "â?« %(title)sâ?«\""
 
-#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:168
+#: ../plugins/im-status/im-status/__init__.py:176
 msgid "â?« Listening to music... â?«"
 msgstr "â?« %æ?²ã??è?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??...â?«\""
 
@@ -2061,68 +2151,31 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?ªæ?ºå¸¯ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ - iPod"
 #: ../plugins/ipod/ipod.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Support for Apple iPod devices (show the content, play from device)"
 msgstr ""
-"Apple ã?® iPod ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã?? (å??容ã?®è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?®æ¼?å¥?)"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1
-msgid "<b>Content</b>"
-msgstr "<b>容é??</b>"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:2
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>æ??å ±</b>"
+"Apple ã?® iPod ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã?? (å??容ã?®è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?®å??ç??)"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:3
-msgid "<b>System</b>"
-msgstr "<b>ã?·ã?¹ã??ã? </b>"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:4
-msgid "Advanced"
-msgstr "æ?¡å¼µ"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:6
-msgid "Database Version:"
+msgid "Database version:"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:7
-msgid "Device Node:"
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:4
+msgid "Device node:"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?¼ã??:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:8
-msgid "Firmware Version:"
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:5 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:4
+msgid "Firmware version:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¼ã? ã?¦ã?§ã?¢ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:9
-msgid "Model:"
-msgstr "ã?¢ã??ã?«:"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:10
-msgid "Mount Point:"
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:7
+msgid "Mount point:"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:11
-msgid "Number of Playlists:"
-msgstr "���覧��:"
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:9 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:8
+msgid "Podcasts:"
+msgstr "Podcast:"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12
-msgid "Number of Tracks:"
-msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯æ?°:"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:13
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "������:"
-
-#. amount of disk space used on the iPod
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:15
-msgid "Volume Usage:"
-msgstr "é?³é??ã?®è¨­å®?å?¤:"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:16
-msgid "iPod Name:"
-msgstr "iPod ã?®å??å??:"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:17
-msgid "iPod Properties"
-msgstr "iPod ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
+msgid "iPod _name:"
+msgstr "iPod ã?®å??å??(_N):"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:1
 msgid ""
@@ -2140,7 +2193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Rhythmbox ã?¯ã??å??æ??å??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¯å£?ã??ã?¦ã??ã?? iPod ã?¨æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹"
 "ã??æ¤?å?ºã??ã?¾ã??ã??ã??Rhythmbox ã?§ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å?©ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯å??æ??å??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??"
-"ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®é??ã?«ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ç?¾å?¨ä¿?å­?ã??ã??ã?¦ã??ã??å?¨ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??ç ´æ£?ã??ã??ã?¾"
+"ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®é??ã?«ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ç?¾å?¨ä¿?å­?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??ç ´æ£?ã??ã??ã?¾"
 "ã??ã??Rhythmbox ã?§ iPod ã??å??æ??å??ã??ã??å ´å??ã?¯ä»¥ä¸?ã?®æ??å ±ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??"
 "ã?¤ã?¹ã?? iPod ã?§ã?ªã??ã??ã??å??æ??å??ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã?»ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
@@ -2153,7 +2206,6 @@ msgid "_Model:"
 msgstr "å??å¼?(_M):"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:5
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:45
 msgid "_Name:"
 msgstr "æ°?å??(_N):"
 
@@ -2165,59 +2217,47 @@ msgstr "iPod ã??æ¤?å?ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Unable to initialize new iPod"
 msgstr "æ?°ã??ã?? iPod ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:107 ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:116
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:124 ../shell/rb-playlist-manager.c:184
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:103 ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:112
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:126 ../shell/rb-playlist-manager.c:182
 msgid "_Rename"
 msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_R)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:108
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:104
 msgid "Rename iPod"
 msgstr "iPod ã?®å??å??ã?®å¤?æ?´"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:110 ../shell/rb-shell-clipboard.c:186
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:315
-msgid "_Properties"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«æ??å ±(_P)"
-
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:111
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:107
 msgid "Display iPod properties"
 msgstr "iPod ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:113 ../shell/rb-shell-clipboard.c:173
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:109 ../shell/rb-shell-clipboard.c:177
 msgid "_New Playlist"
-msgstr "æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧(_N)"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??(_N)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:114
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:110
 msgid "Add new playlist to iPod"
-msgstr "æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã?? iPod ã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?? iPod ã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:117 ../shell/rb-playlist-manager.c:185
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:113 ../shell/rb-playlist-manager.c:183
 msgid "Rename playlist"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:119 ../shell/rb-playlist-manager.c:187
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:115 ../shell/rb-playlist-manager.c:185
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:166
 msgid "_Delete"
 msgstr "å??é?¤(_D)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:120 ../shell/rb-playlist-manager.c:188
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:116 ../shell/rb-playlist-manager.c:186
 msgid "Delete playlist"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1207 ../sources/rb-podcast-source.c:834
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1296 ../sources/rb-podcast-source.c:834
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Podcast"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1577
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1667
 msgid "New playlist"
-msgstr "æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧"
-
-#. Translators: this is used to display the amount of storage space
-#. * used and the total storage space on an iPod.
-#.
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1687
-#, c-format
-msgid "%s of %s"
-msgstr "%s / %s"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
 #: ../plugins/iradio/iradio.rb-plugin.in.h:1
 msgid "Internet Radio"
@@ -2276,7 +2316,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:5
 msgid "     * Free, simple and quick access to the music, for everyone."
-msgstr "     * å?¨ã?¦ç?¡æ??ã??ç°¡å??ã?§æ°?軽ã?«æ¥½æ?²ã?¸ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "     * ã??ã?¹ã?¦ç?¡æ??ã??ç°¡å??ã?§æ°?軽ã?«æ¥½æ?²ã?¸ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:6
 msgid "     * The possibility of making direct donations to the artists."
@@ -2351,7 +2391,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Adds support to Rhythmbox for playing and downloading albums from Jamendo"
 msgstr ""
-"Jamendo ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã??æ¼?å¥?ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?®æ©?è?½ã?? Rhythmbox ã?«è¿½å? "
+"Jamendo ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã??å??ç??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?®æ©?è?½ã?? Rhythmbox ã?«è¿½å? "
 "ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/jamendo/jamendo.rb-plugin.in.h:2
@@ -2359,106 +2399,100 @@ msgstr ""
 msgid "Jamendo"
 msgstr "Jamendo"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:75
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:96
-msgid "Stores"
-msgstr "ã?¹ã??ã?¢"
-
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:95
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:90
 msgid "_Download Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??(_D)"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:96
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:91
 msgid "Download this album using BitTorrent"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã?? BitTorrent ã??使ã?£ã?¦ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Add Button for Donate
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:103
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:98
 msgid "_Donate to Artist"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¸å¯?ä»?ã??ã??(_D)"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:104
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/__init__.py:99
 msgid "Donate Money to this Artist"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?¸å¯?ä»?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:120
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:123
 msgid "Loading Jamendo catalog"
 msgstr "Jamendo ã?®ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:303
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:306
 #, python-format
 msgid "Error looking up p2plink for album %s on jamendo.com"
 msgstr ""
 "jamendo.com ã?§ã?¢ã?«ã??ã?  %s ã?®ã??ã??ã?®p2plinkã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:327
+#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:330
 #, python-format
 msgid "Error looking up artist %s on jamendo.com"
 msgstr "jamendo.com ã?§ %s ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:172
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:170
 msgid "New Internet _Radio Station..."
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?(_R)..."
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:173
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:171
 msgid "Create a new Internet Radio station"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label for
 #. New Internet Radio Station action.
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:311
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:309
 msgctxt "Radio"
 msgid "New"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:353 ../widgets/rb-entry-view.c:1505
-#: ../widgets/rb-library-browser.c:141
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:78
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:351 ../widgets/rb-entry-view.c:1503
+#: ../widgets/rb-library-browser.c:140
 msgid "Genre"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:447
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:445
 msgid "Radio"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:586
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:584
 #, c-format
 msgid "%d station"
 msgid_plural "%d stations"
 msgstr[0] "%d å±?"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:999
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:401
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:997
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:402
 msgid "New Internet Radio Station"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:999
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:997
 msgid "URL of internet radio station:"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?® URL:"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:397
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:398
 #: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:212
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:368 ../widgets/rb-song-info.c:981
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:369
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:202 ../widgets/rb-song-info.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "\"%s\" ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:489
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:481
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1069 ../widgets/rb-song-info.c:1045
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:490
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:482
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1067 ../widgets/rb-song-info.c:1091
 #, c-format
 msgid "%lu kbps"
 msgstr "%lu Kbp/�"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:580
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:581
 msgid "Unable to change station property"
 msgstr "ã?©ã?¸ã?ªæ?²ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:580
+#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:581
 #, c-format
 msgid "Unable to change station URI to %s, as that station already exists"
-msgstr "ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??æ?¢ã?«ç?»é?²æ¸?ã?¿ã?®ã??ã??ã??ã??ã?® URI ã?? %s ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¯ã??ã?§ã?«ç?»é?²æ¸?ã?¿ã?®ã??ã??ã??ã??ã?® URI ã?? %s ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:5
 msgid "L_ocation:"
@@ -2483,7 +2517,7 @@ msgid "_Save"
 msgstr "ä¿?å­?(_S)"
 
 #: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:216
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:229 ../shell/rb-shell.c:388
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:229 ../shell/rb-shell.c:383
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç·¨é??(_E)"
 
@@ -2497,23 +2531,43 @@ msgstr "����索中..."
 
 #: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:347
 msgid "Song L_yrics"
-msgstr "����(_Y)"
+msgstr "楽����(_Y)"
 
 #: ../plugins/lyrics/lyrics/__init__.py:348
 msgid "Display lyrics for the playing song"
-msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã?®æ­?è©?ã??表示ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã?®æ­?è©?ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics/LyricsConfigureDialog.py:106
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/LyricsConfigureDialog.py:105
 msgid "Choose lyrics folder..."
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??..."
 
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/LyricsSites.py:35
+msgid "Lyrc (lyrc.com.ar)"
+msgstr "Lyrc (lyrc.com.ar)"
+
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/LyricsSites.py:36
+msgid "Astraweb (www.astraweb.com)"
+msgstr "Astraweb (www.astraweb.com)"
+
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/LyricsSites.py:37
+msgid "Leo's Lyrics (www.leoslyrics.com)"
+msgstr "Leo's Lyrics (www.leoslyrics.com)"
+
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/LyricsSites.py:38
+msgid "WinampCN (www.winampcn.com)"
+msgstr "WinampCN (www.winampcn.com)"
+
+#: ../plugins/lyrics/lyrics/LyricsSites.py:39
+msgid "TerraBrasil (terra.com.br)"
+msgstr "TerraBrasil (terra.com.br)"
+
 #: ../plugins/lyrics/lyrics.rb-plugin.in.h:1
 msgid "Fetch song lyrics from the Internet"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??æ?²ã?®æ­?è©?ã??å??å¾?ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/lyrics/lyrics.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Song Lyrics"
-msgstr "����"
+msgstr "楽����"
 
 #: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Lyrics Folder</b>"
@@ -2567,7 +2621,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:7
 msgid "    * Free listening of all songs"
-msgstr "    * å?¨ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã?®è©¦è?´ã?¯ç?¡æ??ã?§ã??"
+msgstr "    * ã??ã?¹ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã?®è©¦è?´ã?¯ç?¡æ??ã?§ã??"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:8
 msgid ""
@@ -2599,7 +2653,7 @@ msgid ""
 "any device (unlike iTunes/MSN/etc)"
 msgstr ""
 "    * 楽æ?²ã?«ã?¯ã?³ã??ã?¼é?²æ­¢ã?¡ã?«ã??ã?ºã?  (DRM) ã?¯å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?®ã?§ã??ã?©ã??ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹"
-"ã?§ã??æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã?? (iTunes/MSN ç­?ã?¨ã?¯é??ã??ã?¾ã??ï¼?)"
+"ã?§ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã?? (iTunes/MSN ç­?ã?¨ã?¯é??ã??ã?¾ã??ï¼?)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:13
 msgid "    * No need to \"register\" to listen or buy"
@@ -2639,8 +2693,8 @@ msgid ""
 "    * Radio stations and \"genre mix\" playlists allow background listening "
 "- can do work while listening to our music"
 msgstr ""
-"    * ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ã?¸ã?£ã?³ã?«ã??å??ã??ã?ªã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã??使ã?£ã?¦ã??ã??ã?¯ã?°ã?©ã?¦ã?³ã??ã?§è©¦è?´ã?§ã??"
-"ã?¾ã?? - é?³æ¥½ã??è?´ã??ã?ªã??ã??ä»?äº?ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
+"    * ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ã?¸ã?£ã?³ã?«ã??å??ã??ã?ªã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??使ã?£ã?¦ã??ã??ã?¯ã?°ã?©ã?¦ã?³ã??ã?§è©¦è?´"
+"ã?§ã??ã?¾ã?? - é?³æ¥½ã??è?´ã??ã?ªã??ã??ä»?äº?ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:19
 msgid "    * Smaller selection means easier to find good music"
@@ -2655,7 +2709,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:21
 msgid "    * Very simple user interface, quick to play music"
-msgstr "    * ã?¨ã?¦ã??ç°¡å??ã?ªã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?§æ¥½æ?²ã??ã??ã??ã?«æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã??"
+msgstr "    * ã?¨ã?¦ã??ç°¡å??ã?ªã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?§æ¥½æ?²ã??ã??ã??ã?«å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:22
 msgid "    * Wide variety of genres, can fit any mood"
@@ -2663,7 +2717,7 @@ msgstr "    * æ??ä¾?ã??ã?¦ã??ã??ã?¸ã?£ã?³ã?«ã??è±?å¯?ã?ªã?®ã?§ã??ã?©ã??ã?ªã? ã?¼
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:23
 msgid "<b>Magnatune online music store</b>"
-msgstr "<b>Magnatune ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³æ¥½æ?²ã?¹ã??ã?¢</b>"
+msgstr "<b>Magnatune online music store</b>"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:24
 msgid ""
@@ -2675,144 +2729,117 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:26
 msgid "You can find more information at http://www.magnatune.com/";
-msgstr "ã??ã??ã?«è©³ç´°ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ http://www.magnatune.com/ ã?®ã?µã?¤ã??ã?«ã??è¶?ã??ä¸?ã??ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?«è©³ç´°ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ http://www.magnatune.com/ ã?®ã?µã?¤ã??ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:1
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:1
 msgid "$10 US (better than average)"
 msgstr "$10 (å¹³å??ã??ã??ä¸?)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:2
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:2
 msgid "$11 US"
 msgstr "$11"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:3
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:3
 msgid "$12 US (generous)"
 msgstr "$12 (太��)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:4
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:4
 msgid "$13 US"
 msgstr "$13 US"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:5
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:5
 msgid "$14 US"
 msgstr "$14 US"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:6
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:6
 msgid "$15 US (VERY generous!)"
 msgstr "$15 (ã?¨ã?¦ã??太ã?£è?¹ï¼?)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:7
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:7
 msgid "$16 US"
 msgstr "$16"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:8
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:8
 msgid "$17 US"
 msgstr "$17"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:9
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:9
 msgid "$18 US (We love you!)"
 msgstr "$18 (ã??å¾?æ??æ§?ã?§ã??!)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:10
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:10
 msgid "$5 US"
 msgstr "$5"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:11
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:11
 msgid "$6 US"
 msgstr "$6"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:12
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:12
 msgid "$7 US"
 msgstr "$7"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:13
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:13
 msgid "$8 US (typical)"
 msgstr "$8 (��)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:14
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:14
 msgid "$9 US"
 msgstr "$9"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:15
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:15
 msgid "128K MP3"
 msgstr "128K MP3"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:16
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Your credit card is past the "
-"expiration date listed.</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">ã??ã?ªã??ã?®ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®ä½¿ç?¨æ??é??"
-"ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??</span>"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:17
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:16
 msgid "April (04)"
 msgstr "4æ?? (04)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:18
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:18
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:17
 msgid "August (08)"
 msgstr "8æ?? (08)"
 
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:18
+msgid "December (12)"
+msgstr "12æ?? (12)"
+
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:19
-msgid "C_redit Card:"
-msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??(_R):"
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:20
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:21
-msgid "December (12)"
-msgstr "12æ?? (12)"
+msgid "February (02)"
+msgstr "2æ?? (02)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:21
-msgid "Default _amount to pay:"
-msgstr "è³¼å?¥é¡? (ã??ã??ã?©ã?«ã??)(_A):"
+msgid "Find out about Magnatune at "
+msgstr "次ã?®ã?µã?¤ã??ã??ã?? Magnatune ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã??: "
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:22
-msgid "Expiry:"
-msgstr "æ??å?¹æ??é??:"
+msgid "Get an account at "
+msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??å?¥æ??"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:23
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:24
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
+msgid "I don't have a Magnatune account"
+msgstr "Magnatune ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:24
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:25
-msgid "February (02)"
-msgstr "2æ?? (02)"
+msgid "I have a download account"
+msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:25
-msgid "Find out about Magnatune at "
-msgstr "次ã?®ã?µã?¤ã??ã??ã?? Magnatune ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã??: "
+msgid "I have a streaming account"
+msgstr "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?°ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:26
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:28
 msgid "January (01)"
 msgstr "1æ?? (01)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:27
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:29
 msgid "July (07)"
 msgstr "7æ?? (07)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:28
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:30
 msgid "June (06)"
 msgstr "6æ?? (06)"
 
@@ -2825,250 +2852,200 @@ msgid "Magnatune Preferences"
 msgstr "Magnatune �設�"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:31
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:31
 msgid "March (03)"
 msgstr "3æ?? (03)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:32
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:32
 msgid "May (05)"
 msgstr "5æ?? (05)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:33
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:33
 msgid "November (11)"
 msgstr "11æ?? (11)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:34
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:34
 msgid "October (10)"
 msgstr "10æ?? (10)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:35
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:35
 msgid "Ogg Vorbis"
 msgstr "Ogg Vorbis"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:36
+msgid "Password:"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??:"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:37
 msgid "Preferred audio _format:"
 msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??(_F):"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:37
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:38
 msgid "Redownload purchased music at "
 msgstr "è³¼å?¥ã??ã??楽æ?²ã??å??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã?µã?¤ã??: "
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:38
-msgid "Remember my credit card details"
-msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®æ??å ±ã??è¨?æ?¶ã??ã??"
-
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:39
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:37
 msgid "September (09)"
 msgstr "9æ?? (09)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:40
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:38
-msgid "VBR MP3"
-msgstr "VBR MP3"
+msgid "Username:"
+msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??:"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:41
-msgid "Visit Magnatune at "
-msgstr "Magnatune ã?®ã?µã?¤ã??: "
+msgid "VBR MP3"
+msgstr "VBR MP3"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:42
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:39
 msgid "WAV"
 msgstr "WAV"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:43
-msgid "_Email:"
-msgstr "E-���(_E):"
+msgid ""
+"Your account details have changed. Changes will be applied the next time you "
+"start Rhythmbox."
+msgstr ""
+"ã??ã?ªã??ã?®ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??ã?®æ??å ±ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®å¤?æ?´ã?¯æ¬¡å?? Rhythmbox ã??èµ·å??ã??ã??"
+"é??ã?«å??æ? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:44
-msgid "_Month:"
-msgstr "æ??(_M):"
+msgid "http://magnatune.com/compare_plans";
+msgstr "http://magnatune.com/compare_plans";
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:47
-msgid "http://www.magnatune.com/";
-msgstr "http://www.magnatune.com/";
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:48
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:45
 msgid "http://www.magnatune.com/info/";
 msgstr "http://www.magnatune.com/info/";
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:49
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:46
 msgid "http://www.magnatune.com/info/redownload";
 msgstr "http://www.magnatune.com/info/redownload";
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:17
-msgid "Audio _format:"
-msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??(_F):"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:19
-msgid "C_redit Card number:"
-msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®ç?ªå?·(_R):"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:20
-msgid "Credit Card"
-msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:22
-msgid "Expiry _month:"
-msgstr "æ??å?¹æ??é??ã?®æ??(_M):"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:23
-msgid "Expiry _year (last two digits):"
-msgstr "æ??å?¹æ??é??ã?®å¹´(ä¸?2æ¡?)(_Y):"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:26
-msgid "Gift Card"
-msgstr "ã?®ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:27
-msgid "Gift card number:"
-msgstr "ã?®ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®ç?ªå?·:"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:36
-msgid "Purchase Magnatune Tracks"
-msgstr "Magnatune ã??ã??è³¼å?¥ã??ã??"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:40
-msgid "_Amount to pay (US Dollars):"
-msgstr "æ?¯æ??é¡?(USã??ã?«)(_A):"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:41
-msgid "_Email address:"
-msgstr "ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_E):"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:42
-msgid "_Name (as printed on card):"
-msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?«å?°å?·ã??ã?¦ã??ã??å??å??(_N):"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:43
-msgid "_Purchase"
-msgstr "è³¼å?¥ã??ã??(_P)"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-purchase.ui.h:44
-msgid "_Remember my credit card details"
-msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®æ??å ±ã??è¨?æ?¶ã??ã??(_R)"
-
 #: ../plugins/magnatune/magnatune.rb-plugin.in.h:1
 msgid ""
 "Adds support to Rhythmbox for playing and purchasing from the Magnatune "
 "online music store"
-msgstr "Magnatune ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³æ¥½æ?²ã?¹ã??ã?¢ã?§ã?®æ¼?å¥?ã?¨æ¥½æ?²ã?®è³¼å?¥ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "Magnatune online music store ã?§ã?®å??ç??ã?¨æ¥½æ?²ã?®è³¼å?¥ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Magnatune Store"
-msgstr "Magnatune ã?¹ã??ã?¢"
+msgstr "Magnatune Store"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:74
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:67
 msgid "Magnatune"
 msgstr "Magnatune"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:121
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:113
 msgid "Loading Magnatune catalog"
 msgstr "Magnatune ã??ã??ã?«ã?¿ã?­ã?°ã?®å?¥æ??中"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:124
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:120
 msgid "Downloading Magnatune Album(s)"
 msgstr "Magnatune ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:231
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:220
 msgid "Couldn't purchase album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??è³¼å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:232
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:221
 msgid "You must have a library location set to purchase an album."
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??è³¼å?¥ã??ã??ã?«ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®å ´æ??ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:255
-#, python-format
-msgid "Would you like to purchase the album <i>%(album)s</i> by '%(artist)s'?"
-msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?  <i>%(album)s</i> ('%(artist)s') ã??è³¼å?¥ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:372
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:271
 msgid "Unable to load catalog"
 msgstr "ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:373
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:272
 msgid ""
 "Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
 msgstr "Magnatune ã?®ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã?°ã?¨ã??ã?¦å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:459
-msgid "Authorizing Purchase"
-msgstr "è³¼å?¥æ??ç¶?ã??"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:460
-msgid "Authorizing purchase with the Magnatune server. Please wait..."
-msgstr ""
-"Magnatuneã?µã?¼ã??ã?§è³¼å?¥ã??ã??ã??ã??ã?®èª?証ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?°ã??ã??ã??å¾?ã?¡ã??ã? ã??ã??..."
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:309
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:406
+msgid "Couldn't get account details"
+msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??æ??å ±ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:506
-msgid "Purchase Error"
-msgstr "購����"
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:455
+msgid "Download Error"
+msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?»ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:507
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:456
 #, python-format
 msgid ""
-"An error occurred while trying to purchase the album.\n"
+"An error occurred while trying to authorize the download.\n"
 "The Magnatune server returned:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ã?¢ã?«ã??ã? ã?®è³¼å?¥æ??ç¶?ã??ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
+"ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 "Magnatune ã?µã?¼ã??ã??ã??ã?®å¿?ç­?:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:510
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1629
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:458
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1627
 msgid "Error"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:511
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:459
 #, python-format
 msgid ""
-"An error occurred while trying to purchase the album.\n"
+"An error occurred while trying to download the album.\n"
 "The error text is:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ã?¢ã?«ã??ã? ã?®è³¼å?¥æ??ç¶?ã??ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
+"ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 "ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸:\n"
 "%s"
 
-#. Add the popup menu actions
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:122
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:491
+msgid "Finished Downloading"
+msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:491
+msgid "All Magnatune downloads have been completed."
+msgstr "Magnatune ã??ã??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã?¹ã?¦å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:112
 msgid "Purchase Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®è³¼å?¥"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:123
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:113
 msgid "Purchase this album from Magnatune"
 msgstr "Magnatune ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã??è³¼å?¥ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:128
-msgid "Purchase Physical CD"
-msgstr "CD �購�"
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:117
+msgid "Download Album"
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:129
-msgid "Purchase a physical CD from Magnatune"
-msgstr "Magnatune ã??ã?? CD ã??è³¼å?¥ (é?µé??) ã??ã?¾ã??"
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:118
+msgid "Download this album from Magnatune"
+msgstr "Magnatune ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:133
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:122
 msgid "Artist Information"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?®æ??å ±"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:134
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:123
 msgid "Get information about this artist"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:138
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:127
 msgid "Cancel Downloads"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?®ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:139
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:128
 msgid "Stop downloading purchased albums"
 msgstr "è³¼å?¥ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:257
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:260
+msgid "Couldn't store account information"
+msgstr "ã?¢ã?«ã?¦ã?³ã??æ??å ±ã??è¨?é?²ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:258
+msgid ""
+"There was a problem accessing the keyring. Check the debug output for more "
+"information."
+msgstr ""
+"ã?­ã?¼ã?ªã?³ã?°ã?®å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??詳ã??ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?°å?ºå??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
 #: ../plugins/mmkeys/mmkeys.rb-plugin.in.h:1
 msgid "Control Rhythmbox using key shortcuts"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??使ã?£ã?¦ Rhythmbox ã??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??"
@@ -3083,55 +3060,64 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?ªæ?ºå¸¯ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ - MTP"
 
 #: ../plugins/mtpdevice/mtpdevice.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Support for MTP devices (show the content, transfer, play from device)"
-msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã?? (å??容ã?®è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?®æ¼?å¥?ã?ªã?©)"
+msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã?? (å??容ã?®è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?®å??ç??ã?ªã?©)"
 
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:153
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:456
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:458
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary file: %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:121
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:165
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:123
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:172
 msgid "_Eject"
 msgstr "å??ã??å?ºã??(_E)"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:122
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:124
 msgid "Eject MTP-device"
 msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å??ã??å?ºã??"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:125
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:127
 msgid "Rename MTP-device"
 msgstr "MTP ã??ã??ã?¤ã?¹å??ã?®å¤?æ?´"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:678
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:709
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:741
+msgid "Media player device error"
+msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#. Translators: first %s is the device manufacturer,
+#. * second is the product name.
+#.
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:713
+#, c-format
+msgid "Unable to open the %s %s device"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %s:%s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:745
 msgid "Digital Audio Player"
 msgstr "ã??ã?¸ã?¿ã?«ã?»ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:411
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:469
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:487
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:413
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:471
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:489
 #, c-format
 msgid "Unable to copy file from MTP device: %s"
 msgstr "MTPã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:432
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:434
 #, c-format
 msgid "Not enough space in %s"
 msgstr "%s ã?«å??å??ã?ªç©ºã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:511
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:513
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to MTP device: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??MTPã??ã??ã?¤ã?¹ã?¸é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:719
-msgid "Media player device error"
-msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã?©ã?¼"
-
 #: ../plugins/power-manager/power-manager.rb-plugin.in.h:1
 msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing"
-msgstr "æ¼?å¥?中ã?«ã??ã?·ã?³ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ¶?è²»ã??æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ç??中ã?«ã??ã?·ã?³ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?®æ¶?è²»ã??æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/power-manager/power-manager.rb-plugin.in.h:2
 msgid "Power Manager"
@@ -3139,7 +3125,7 @@ msgstr "é?»æº?管ç??"
 
 #: ../plugins/power-manager/rb-power-manager-plugin.c:197
 msgid "Playing"
-msgstr "æ¼?å¥?中ã?§ã??"
+msgstr "å??ç??中ã?§ã??"
 
 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:75
 msgid "_Python Console"
@@ -3180,6 +3166,66 @@ msgstr "対話å¼?ã?® Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?§ã??"
 msgid "Python Console"
 msgstr "Python �����"
 
+#. sys.excepthook = _excepthandler
+#: ../plugins/replaygain/replaygain.rb-plugin.in.h:1
+msgid "ReplayGain"
+msgstr "ReplayGain"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain.rb-plugin.in.h:2
+msgid "Use ReplayGain to provide a consistent playback volume"
+msgstr "ReplayGain ã?®æ??ä¾?ã??ã??é?³é??æ??å ±ã??å?©ç?¨ã??ã??"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:1
+msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? (ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã?®ã??ã??ã?®ç??æ?³ç??ã?ªé?³é??)"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:2
+msgid "Learn more about ReplayGain at replaygain.org"
+msgstr "ReplayGain ã?«ã?¤ã??ã?¦è©³ã??ã??æ??å ±ã?¯ replaygain.org ã??ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:3
+msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
+msgstr "ã?©ã?¸ã?ª (ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã?®é?³é??ã??ç­?ã??ã??)"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:4
+msgid "ReplayGain _mode:"
+msgstr "ReplayGain ã?¢ã?¼ã??(_M):"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:5
+msgid "ReplayGain preferences"
+msgstr "ReplayGain �設�"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:6
+msgid "_Apply compression to prevent clipping"
+msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã?³ã?°ã??妨ã??ã??ã??ã??ã?«ã?³ã?³ã??ã?¬ã??ã?·ã?§ã?³ã??é?©ç?¨"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:7
+msgid "_Pre-amp:"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¢ã?³ã??(_P):"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain/config.py:78
+msgid "-15.0 dB"
+msgstr "-15.0 dB"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain/config.py:79
+msgid "0.0 dB"
+msgstr "0.0 dB"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain/config.py:80
+msgid "15.0 dB"
+msgstr "15.0 dB"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain/player.py:48
+#, python-format
+msgid ""
+"The GStreamer elements required for ReplayGain processing are not available. "
+"The missing elements are: %s"
+msgstr "GStreamer ã?¯ ReplayGain ã?®å?¦ç??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??次ã?®è¦?ç´ ã??足ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+
+#: ../plugins/replaygain/replaygain/player.py:49
+msgid "ReplayGain GStreamer plugins not available"
+msgstr "ReplayGain GStreamer ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
 #: ../plugins/sample-python/sample-python.py:14
 msgid "Python Source"
 msgstr "Python ����"
@@ -3210,61 +3256,69 @@ msgstr "æ©?è?½ã?®ã?ªã??ã?µã?³ã??ã?«ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã?? (Vala è¨?èª?ç??)"
 msgid "Vala Sample Plugin"
 msgstr "Vala è¨?èª?ã?®ã?µã?³ã??ã?«ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../plugins/status-icon/eggtrayicon.c:133
-msgid "Orientation"
-msgstr "å??ã??"
+#: ../plugins/sendto/__init__.py:51
+msgid "Send to..."
+msgstr "é??ã??..."
+
+#: ../plugins/sendto/__init__.py:52
+msgid "Send files by mail, instant message..."
+msgstr "Eã?¡ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?¡ã??ã?»ã?³ã?¸ã?£ã?¼ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ä¿¡"
 
-#: ../plugins/status-icon/eggtrayicon.c:134
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?®å??ã??ã?§ã??"
+#: ../plugins/sendto/sendto.rb-plugin.in.h:1
+msgid "Send selected tracks by email or instant message"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??Eã?¡ã?¼ã?«ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?¡ã??ã?»ã?³ã?¸ã?£ã?¼ã?§é??ä¿¡"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:142
+#: ../plugins/sendto/sendto.rb-plugin.in.h:2
+msgid "Send tracks"
+msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯æ??å ±ã??é??ã??"
+
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:140
 msgid "_Close"
 msgstr "é??ã??ã??(_C)"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:143
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:141
 msgid "Hide the music player window"
 msgstr "ã??ã?®ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:149
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:147
 msgid "_Show Music Player"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã??(_S)"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:150
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:148
 msgid "Choose music to play"
-msgstr "æ¼?å¥?ã??ã??楽æ?²ã?®é?¸æ??"
+msgstr "å??ç??ã??ã??楽æ?²ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:152
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:150
 msgid "Show N_otifications"
-msgstr "æ?²å??ã??表示ã??ã??(_O)"
+msgstr "楽æ?²å??ã??表示ã??ã??(_O)"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:153
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:151
 msgid "Show notifications of song changes and other events"
-msgstr "æ?²ã??å¤?ã??ã?£ã??æ??ã??ä»?ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?ºç??ã??ã??æ??ã?«ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
+msgstr "楽æ?²ã??å¤?ã??ã?£ã??æ??ã??ä»?ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?ºç??ã??ã??æ??ã?«ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:429
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:434
 msgid "Next"
 msgstr "次�"
 
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:580
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:454 ../remote/dbus/rb-client.c:480
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:585
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:453 ../remote/dbus/rb-client.c:478
 msgid "Not playing"
-msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ä½?ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Translators: the %s is the elapsed and total time
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:583
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:588
 #, c-format
 msgid "Paused, %s"
 msgstr "ä¸?æ??å??止中 (%s)"
 
 #. Translators: by Artist
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:672
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:653
 #, c-format
 msgid "by <i>%s</i>"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??: <i>%s</i> / "
 
 #. Translators: from Album
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:693
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:655
 #, c-format
 msgid "from <i>%s</i>"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? : <i>%s</i>"
@@ -3287,7 +3341,7 @@ msgstr "常���"
 
 #: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:3
 msgid "Change song"
-msgstr "æ?²ã??å¤?æ?´"
+msgstr "楽æ?²ã??å¤?æ?´"
 
 #: ../plugins/status-icon/status-icon-preferences.ui.h:4
 msgid "Change volume"
@@ -3383,11 +3437,11 @@ msgstr "æ?°ã??ã??è¦?è¦?å?¹æ??ã?? GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?³ã?¯ã?§
 msgid "Unable to start visualization"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1390
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1394
 msgid "Enable visual effects?"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1392
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1396
 msgid ""
 "It seems you are running Rhythmbox remotely.\n"
 "Are you sure you want to enable the visual effects?"
@@ -3395,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 "Rhythmbox ã??ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?§å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1726
+#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:1730
 msgid "Music Player Visualization"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¦?è¦?å?¹æ??"
 
@@ -3427,39 +3481,39 @@ msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 msgid "Visualization"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:805
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:808
 msgid "Error creating podcast download directory"
 msgstr "Podcast ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ä½?æ??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:806
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to create the download directory for %s: %s"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %s ã?®ä½?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:932
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:935
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "URL ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:933
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:936
 #, c-format
 msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
 msgstr "ã??ã?® URL \"%s\" ã?¯æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
 #. added as something else, probably iradio
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:943
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:946
 msgid "URL already added"
 msgstr "URL ã?¯è¿½å? æ¸?ã?¿ã?§ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:944
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:947
 #, c-format
 msgid ""
 "The URL \"%s\" has already been added as a radio station. If this is a "
 "podcast feed, please remove the radio station."
 msgstr ""
-"ã??ã?® URL \"%s\" ã?¯æ?¢ã?«ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¨ã??ã?¦å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡å??ã?ª"
-"ã??ã?°ã??ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ã??å??é?¤ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã?® URL \"%s\" ã?¯ã??ã??ã?§ã?«ã?©ã?¸ã?ªå±?ã?¨ã??ã?¦å­?å?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡"
+"å??ã?ªã??ã?°ã??ã?©ã?¸ã?ªå±?ã??ã??å??é?¤ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1012
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1015
 #, c-format
 msgid ""
 "The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, "
@@ -3467,40 +3521,40 @@ msgid ""
 "anyway?"
 msgstr ""
 "URL '%s' ã?¯ Podcast ã?®é??ä¿¡å??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?? URL ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??"
-"ã??ã??ã??ã?¯é??ä¿¡å??ã?®å??容ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ã?? Rhythmbox ã??ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??ï¼?"
+"ã??ã??ã??ã?¯é??ä¿¡å??ã?®å??容ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ã?? Rhythmbox ã??ã??試ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1123
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1126
 msgid "Podcast"
 msgstr "Podcast"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2047
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2053
 #, c-format
 msgid "There was a problem adding this podcast: %s.  Please verify the URL: %s"
 msgstr ""
 "%s ã?¨ã??ã?? Podcast ã??追å? ã??ã??é??ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??; 次ã?® URL ã?®å??容ã??確èª?ã??ã?¦"
 "ä¸?ã??ã??: %s"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:183
+#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:181
 #, c-format
 msgid "Unable to check file type: %s"
 msgstr "確èª?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?: %s"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:202
+#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:200
 #, c-format
 msgid "Unexpected file type: %s"
 msgstr "æ?³å®?å¤?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç¨®é¡?: %s"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:225
+#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:223
 #, c-format
 msgid "Unable to parse the feed contents"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã?®å??容ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:239
+#: ../podcast/rb-podcast-parse.c:237
 #, c-format
 msgid "The feed does not contain any downloadable items"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã?«ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??å?¯è?½ã?ªé ?ç?®ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:431
+#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:432
 msgid "Not Downloaded"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?ªã??"
 
@@ -3522,15 +3576,15 @@ msgstr "Rhythmbox ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é? ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:88
 msgid "Jump to next song"
-msgstr "次ã?®æ?²ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã??"
+msgstr "次ã?®æ¥½æ?²ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:89
 msgid "Jump to previous song"
-msgstr "å??ã?®æ?²ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã??"
+msgstr "å??ã?®æ¥½æ?²ã?«ã?¸ã?£ã?³ã??ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:91
 msgid "Show notification of the playing song"
-msgstr "æ¼?å¥?中ã?®æ?²ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã??"
+msgstr "å??ç??中ã?®æ¥½æ?²ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:93
 msgid "Resume playback if currently paused"
@@ -3538,16 +3592,16 @@ msgstr "ç?¾å?¨å??止中ã?ªã??ã?°å??é??ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:94
 msgid "Pause playback if currently playing"
-msgstr "ç?¾å?¨æ¼?å¥?中ã?ªã??ã?°å??æ­¢ã??ã??"
+msgstr "ç?¾å?¨å??ç??中ã?ªã??ã?°å??æ­¢ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:95
 msgid "Toggle play/pause mode"
-msgstr "æ¼?å¥?ã?¨ä¸?æ??å??æ­¢ã?¢ã?¼ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
+msgstr "å??ç??ã?¨ä¸?æ??å??æ­¢ã?¢ã?¼ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
 
 #. { "stop", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stop, N_("Stop playback"), NULL },
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:98
 msgid "Play a specified URI, importing it if necessary"
-msgstr "æ??å®?ã??ã?? URI ã??æ¼?å¥?ã??ã?? (å¿?è¦?ã?ªã??ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??)"
+msgstr "æ??å®?ã??ã?? URI ã??å??ç??ã??ã?? (å¿?è¦?ã?ªã??ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??)"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:98
 msgid "URI to play"
@@ -3555,31 +3609,31 @@ msgstr "URI"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:99
 msgid "Add specified tracks to the play queue"
-msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã??"
+msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:100
 msgid "Empty the play queue before adding new tracks"
-msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??追å? ã??ã??å??ã?«æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã??空ã?«ã??ã??"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??追å? ã??ã??å??ã?«å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã??空ã?«ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:102
 msgid "Print the title and artist of the playing song"
-msgstr "æ¼?å¥?中ã?®æ?²ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?¨ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??表示ã??ã??"
+msgstr "å??ç??中ã?®æ¥½æ?²ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?¨ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??表示ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:103
 msgid "Print formatted details of the song"
-msgstr "æ?²ã?®è©³ç´°ã??表示ã??ã??"
+msgstr "楽æ?²ã?®è©³ç´°ã??表示ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:105
 msgid "Set the playback volume"
-msgstr "æ¼?å¥?æ??ã?®é?³é??ã??æ??å®?ã??ã??"
+msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??æ??å®?ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:106
 msgid "Increase the playback volume"
-msgstr "æ¼?å¥?æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã??"
+msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:107
 msgid "Decrease the playback volume"
-msgstr "æ¼?å¥?æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã??"
+msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:108
 msgid "Print the current playback volume"
@@ -3595,26 +3649,26 @@ msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã??解é?¤ã??ã??"
 
 #: ../remote/dbus/rb-client.c:111
 msgid "Set the rating of the current song"
-msgstr "ç?¾å?¨æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã??è©?価ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã??è©?価ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:736
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:734
 #, c-format
 msgid "Playback is muted.\n"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:737
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:735
 #, c-format
 msgid "Playback volume is %f.\n"
 msgstr "é?³é??ã?¯ %f ã?§ã??ã??\n"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-property-model.c:473
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:171
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:331
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-property-model.c:494
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:166
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:330
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:109
 msgid "All"
-msgstr "��"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:407
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "The database was created by a later version of Rhythmbox.  This version of "
@@ -3623,7 +3677,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¯å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® Rhythmbox ã?§ç??æ??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§"
 "ã?³ã?® Rhythmbox ã?§ã?¯èª­ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:751
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:745
 #, c-format
 msgid "Couldn't access %s: %s"
 msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
@@ -3633,7 +3687,7 @@ msgstr "%s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 #. * a local artist name if desired.  Ensure the album name
 #. * and song title are also replaced in this case.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1698
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1733
 msgid "The Beatles"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«ã?º"
 
@@ -3641,7 +3695,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«ã?º"
 #. * example artist name is localised, this should be replaced
 #. * with the name of an album by that artist.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1704
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1739
 msgid "Help!"
 msgstr "Help!"
 
@@ -3649,15 +3703,15 @@ msgstr "Help!"
 #. * artist and album names are localised, this should be replaced
 #. * with the name of the seventh song from the localised album.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1710
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1745
 msgid "Ticket To Ride"
 msgstr "Ticket To Ride"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2259
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2243
 msgid "invalid unicode in error message"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?ª Unicode æ??å­?ã??ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ä¸­ã?«å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2320
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2304
 #, c-format
 msgid "Empty file"
 msgstr "空ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
@@ -3665,35 +3719,35 @@ msgstr "空ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 #. Translators: the parameter here is a list of GStreamer plugins.
 #. * The plugin names are already translated.
 #.
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2431
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2419
 #, c-format
 msgid "Additional GStreamer plugins are required to play this file: %s"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ GStreamer ã?®è¿½å? ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?ã?§ã??: %s"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3191
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3161
 msgid "Could not load the music database:"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??:"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4559
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4544
 #, c-format
 msgid "%ld minute"
 msgid_plural "%ld minutes"
 msgstr[0] "%ld å??é??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4560
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4545
 #, c-format
 msgid "%ld hour"
 msgid_plural "%ld hours"
 msgstr[0] "%ld æ??é??"
 
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4561
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4546
 #, c-format
 msgid "%ld day"
 msgid_plural "%ld days"
 msgstr[0] "%ld æ?¥é??"
 
 #. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4567
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4552
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s (%s%s)"
@@ -3701,8 +3755,8 @@ msgstr "%s (%s%s)"
 #. Translators: the format is "X days and X hours"
 #. Translators: the format is "X days and X minutes"
 #. Translators: the format is "X hours and X minutes"
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4573 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4581
-#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4592
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4558 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4566
+#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4577
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "(%s ã?¨ %s)"
@@ -3733,7 +3787,7 @@ msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¸ã?®ã??ã?¹ã??æ??å®?ã??ã??"
 
 #: ../shell/main.c:117
 msgid "Path for playlists file to use"
-msgstr "使ç?¨ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ã??ã?¹ã??æ??å®?ã??ã??"
+msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã??ã?¹ã??æ??å®?ã??ã??"
 
 #: ../shell/main.c:119
 msgid "[URI...]"
@@ -3749,136 +3803,136 @@ msgstr ""
 "'%s --help' ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¨ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ä¸?覧ã??表示ã??ã??"
 "ã?¾ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:161
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:159
 msgid "MPEG Version 3.0 URL"
 msgstr "MPEG ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 3.0 URL"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:162
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:160
 msgid "Shoutcast playlist"
-msgstr "Shoutcast ����覧"
+msgstr "Shoutcast ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:163
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:161
 msgid "XML Shareable Playlist Format"
-msgstr "å?±æ??å?¯è?½ã?ªXMLå½¢å¼?ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧 (XSPF)"
+msgstr "å?±æ??å?¯è?½ã?ªXMLå½¢å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã?? (XSPF)"
 
 #. Submenu of Music
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:170
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:168
 msgid "_Playlist"
-msgstr "���覧(_P)"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??(_P)"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:172
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:170
 msgid "_New Playlist..."
-msgstr "æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧(_N)..."
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??(_N)..."
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:173
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:171
 msgid "Create a new playlist"
-msgstr "æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:175
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:173
 msgid "New _Automatic Playlist..."
-msgstr "æ?°ã??ã??è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧(_A)..."
+msgstr "æ?°ã??ã??è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??(_A)..."
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:176
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:174
 msgid "Create a new automatically updating playlist"
-msgstr "æ?°ã??ã??è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "æ?°ã??ã??è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:178
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:176
 msgid "_Load from File..."
-msgstr "���覧�読�込�(_L)..."
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿(_L)..."
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:179
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:177
 msgid "Choose a playlist to be loaded"
-msgstr "読ã?¿è¾¼ã?¿ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "読ã?¿è¾¼ã?¿ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:181 ../shell/rb-playlist-manager.c:199
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:179 ../shell/rb-playlist-manager.c:197
 msgid "_Save to File..."
-msgstr "���覧���(_S)..."
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ä¿?å­?(_S)..."
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:182
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:180
 msgid "Save a playlist to a file"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¸ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¸ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:191
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:189
 msgid "Change this automatic playlist"
-msgstr "ã??ã?®è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:193
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:191
 msgid "_Queue All Tracks"
 msgstr "å?¨ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?­ã?¥ã?¼ã?¸(_Q)"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:194
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:192
 msgid "Add all tracks in this playlist to the queue"
-msgstr "ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã?«ã??ã??å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?­ã?¥ã?¼ã?¸è¿½å? ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?­ã?¥ã?¼ã?¸è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:196
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:194
 msgid "_Shuffle Playlist"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ã?·ã?£ã??ã??ã?«(_S)"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ã?·ã?£ã??ã??ã?«(_S)"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:197
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:195
 msgid "Shuffle the tracks in this playlist"
-msgstr "ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:200
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:198
 msgid "Save the play queue to a file"
-msgstr "æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¸ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¸ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:647
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:645
 msgid "Unnamed playlist"
-msgstr "å??å??ã?ªã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧"
+msgstr "å??å??ã?ªã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:690
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:688
 msgid "The playlist file may be in an unknown format or corrupted."
-msgstr "ã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®æ?¸å¼?ã??ä¸?æ??ã??ã?¾ã??ã?¯å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®æ?¸å¼?ã??ä¸?æ??ã??ã?¾ã??ã?¯å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1108
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1111
 msgid "Untitled Playlist"
-msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?ªã??ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧"
+msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?ªã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1380
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1386
 msgid "Couldn't read playlist"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1399 ../sources/rb-source-group.c:63
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1405 ../sources/rb-source-group.c:65
 msgid "Playlists"
-msgstr "���覧"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1405
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1411
 msgid "All Files"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1409
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1415
 msgid "Load Playlist"
-msgstr "���覧�読�込�"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1463 ../sources/rb-playlist-source.c:622
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1469 ../sources/rb-playlist-source.c:707
 msgid "Couldn't save playlist"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1463
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1469
 msgid "Unsupported file extension given."
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¡å¼µå­?ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1766
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1772
 #, c-format
 msgid "Playlist %s already exists"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧 %s ã?¯æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã?? %s ã?¯æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1796 ../shell/rb-playlist-manager.c:1829
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1869 ../shell/rb-playlist-manager.c:1912
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1802 ../shell/rb-playlist-manager.c:1835
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1875 ../shell/rb-playlist-manager.c:1918
 #, c-format
 msgid "Unknown playlist: %s"
-msgstr "ä¸?æ??ã?ªæ¼?å¥?ä¸?覧: %s"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??: %s"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1837 ../shell/rb-playlist-manager.c:1877
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1843 ../shell/rb-playlist-manager.c:1883
 #, c-format
 msgid "Playlist %s is an automatic playlist"
-msgstr "%s ã?¯è?ªå??æ¼?å¥?ä¸?覧ã?§ã??"
+msgstr "%s ã?¯è?ªå??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?§ã??"
 
-#: ../shell/rb-plugin-manager.c:54
+#: ../shell/rb-plugin-manager.c:56
 msgid "Plugin"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../shell/rb-plugin-manager.c:55
+#: ../shell/rb-plugin-manager.c:57
 msgid "Enabled"
 msgstr "æ??å?¹"
 
@@ -3891,460 +3945,458 @@ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 msgid "Unable to activate plugin %s"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® %s ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:166
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:173
 msgid "Eject this medium"
 msgstr "ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ã??å?ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:168
-msgid "_Extract to Library"
-msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??(_E)"
-
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:169
-msgid "Copy all tracks to the library"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:171
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:175
 msgid "_Scan Removable Media"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®ã?¹ã?­ã?£ã?³(_S)"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:172
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:176
 msgid "Scan for new Removable Media"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?ªã? ã?¼ã??ã??ã?«ã?»ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?­ã?£ã?³ã??ã?¾ã??"
 
-#. Translators: this is the toolbar button label
-#. for Copy to Library action.
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:837
-msgid "Extract"
-msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªå??"
-
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:868
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:880
 msgid "Unable to eject"
 msgstr "å??ã??å?ºã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:889
+#: ../shell/rb-removable-media-manager.c:901
 msgid "Unable to unmount"
 msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:150
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:151
 msgid "Select _All"
-msgstr "å?¨ã?¦é?¸æ??(_A)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦é?¸æ??(_A)"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:151
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:152
 msgid "Select all songs"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®æ?²ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:153
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:154
 msgid "D_eselect All"
-msgstr "å?¨ã?¦é?¸æ??解é?¤(_E)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦é?¸æ??解é?¤(_E)"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:154
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:155
 msgid "Deselect all songs"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®æ?²ã?®é?¸æ??ã??解é?¤ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã?®é?¸æ??ã??解é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:156
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:157
 msgid "Cu_t"
 msgstr "å??ã??å??ã??(_T)"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:157
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:158
 msgid "Cut selection"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??æ?²ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??楽æ?²ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:159
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:160
 msgid "_Copy"
 msgstr "ã?³ã??ã?¼(_C)"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:160
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:161
 msgid "Copy selection"
 msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:162
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:163
 msgid "_Paste"
 msgstr "è²¼ã??ä»?ã??(_P)"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:163
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:164
 msgid "Paste selection"
 msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??è²¼ã??ä»?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:165
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:167
+msgid "Delete each selected item"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??楽æ?²ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:169
 msgid "_Remove"
 msgstr "å??é?¤(_R)"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:166 ../shell/rb-shell-clipboard.c:180
-msgid "Remove selection"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??æ?²ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:170
+msgid "Remove each selected item from the library"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??楽æ?²ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??ã??å??é?¤ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:168
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:172
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??(_M)"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:169
-msgid "Move selection to the trash"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??æ?²ã??ã?´ã??ç®±ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:173
+msgid "Move each selected item to the trash"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??楽æ?²ã??ã?´ã??ç®±ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:172
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:176
 msgid "Add to P_laylist"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã?«è¿½å? ã??ã??(_L)"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?«è¿½å? ã??ã??(_L)"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:174
-msgid "Add the selected songs to a new playlist"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??æ?²ã??æ?°ã??ã??æ¼?å¥?ä¸?覧ã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:178
+msgid "Add each selected song to a new playlist"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??楽æ?²ã??æ?°ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:176
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:180
 msgid "Add _to Play Queue"
-msgstr "æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã??(_T)"
+msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã??(_T)"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:177
-msgid "Add the selected songs to the play queue"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??æ?²ã??æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:181
+msgid "Add each selected song to the play queue"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??楽æ?²ã??å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:179
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:183
 msgid "Remove"
 msgstr "å??é?¤"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:183
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:184
+msgid "Remove each selected item from the play queue"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??楽æ?²ã??å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:187
 msgid "Pr_operties"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£(_O)"
 
-#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:184 ../shell/rb-shell-clipboard.c:187
-msgid "Show information on the selected song"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??æ?²ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
+#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:188 ../shell/rb-shell-clipboard.c:191
+msgid "Show information on each selected song"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??楽æ?²ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:308
+#: ../shell/rb-shell-player.c:304
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "å??ã?¸(_V)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:309
+#: ../shell/rb-shell-player.c:305
 msgid "Start playing the previous song"
-msgstr "å??ã?®æ?²ã?®æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ã?®æ¥½æ?²ã?®å??ç??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:311
+#: ../shell/rb-shell-player.c:307
 msgid "_Next"
 msgstr "次�(_N)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:312
+#: ../shell/rb-shell-player.c:308
 msgid "Start playing the next song"
-msgstr "次ã?®æ?²ã?®æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "次ã?®æ¥½æ?²ã?®å??ç??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:314
+#: ../shell/rb-shell-player.c:310
 msgid "_Increase Volume"
 msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??(_I)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:315
+#: ../shell/rb-shell-player.c:311
 msgid "Increase playback volume"
 msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:317
+#: ../shell/rb-shell-player.c:313
 msgid "_Decrease Volume"
 msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??(_D)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:318
+#: ../shell/rb-shell-player.c:314
 msgid "Decrease playback volume"
 msgstr "å??ç??æ??ã?®é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:325
+#: ../shell/rb-shell-player.c:321
 msgid "_Play"
-msgstr "��(_P)"
+msgstr "å??ç??(_P)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:326 ../shell/rb-shell-player.c:3725
+#: ../shell/rb-shell-player.c:322 ../shell/rb-shell-player.c:3704
 msgid "Start playback"
-msgstr "æ¼?å¥?ã??é??å§?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ç??ã??é??å§?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:328
+#: ../shell/rb-shell-player.c:324
 msgid "Sh_uffle"
 msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«(_U)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:329
+#: ../shell/rb-shell-player.c:325
 msgid "Play songs in a random order"
-msgstr "æ?²ã??ã?©ã?³ã??ã? ã?ªé ?ç?ªã?§æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "楽æ?²ã??ã?©ã?³ã??ã? ã?ªé ?ç?ªã?§å??ç??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:331
+#: ../shell/rb-shell-player.c:327
 msgid "_Repeat"
 msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??(_R)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:332
+#: ../shell/rb-shell-player.c:328
 msgid "Play first song again after all songs are played"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®æ?²ã??æ¼?å¥?ã??ã??å¾?ã?«å??ã?³å??é ­ã?®æ?²ã??æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã??å??ç??ã??ã??å¾?ã?«å??ã?³å??é ­ã?®æ¥½æ?²ã??å??ç??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:334
+#: ../shell/rb-shell-player.c:330
 msgid "_Song Position Slider"
-msgstr "æ¼?å¥?ä½?ç½®ã?®èª¿æ?´ã?¹ã?©ã?¤ã??(_S)"
+msgstr "å??ç??ä½?ç½®ã?®èª¿æ?´ã?¹ã?©ã?¤ã??(_S)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:335
+#: ../shell/rb-shell-player.c:331
 msgid "Change the visibility of the song position slider"
-msgstr "æ¼?å¥?ä½?ç½®ã??表ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ç??ä½?ç½®ã??表ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:781
+#: ../shell/rb-shell-player.c:777
 msgid "Stream error"
 msgstr "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:782
+#: ../shell/rb-shell-player.c:778
 msgid "Unexpected end of stream!"
 msgstr "äº?æ??ã??ã?ªã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®çµ?äº?ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:914
+#: ../shell/rb-shell-player.c:910
 msgid "Linear"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:916
+#: ../shell/rb-shell-player.c:912
 msgid "Linear looping"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢ã?»ã?«ã?¼ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:918
+#: ../shell/rb-shell-player.c:914
 msgid "Shuffle"
 msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:920
+#: ../shell/rb-shell-player.c:916
 msgid "Random with equal weights"
 msgstr "ç­?ã??ã??é??ã?¿ä»?ã??ã?§ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:922
+#: ../shell/rb-shell-player.c:918
 msgid "Random by time since last play"
-msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??ã?§ã?©ã?³ã??ã? "
+msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??ã?§ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:924
+#: ../shell/rb-shell-player.c:920
 msgid "Random by rating"
 msgstr "è©?価é ?ã?«ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:926
+#: ../shell/rb-shell-player.c:922
 msgid "Random by time since last play and rating"
-msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??ã?¨è©?価é ?ã?«ã?©ã?³ã??ã? "
+msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??ã?¨è©?価é ?ã?«ã?©ã?³ã??ã? "
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:928
+#: ../shell/rb-shell-player.c:924
 msgid "Linear, removing entries once played"
-msgstr "ã?ªã??ã?¢ (ä¸?度æ¼?å¥?ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã??å??é?¤ã??ã?¾ã??)"
+msgstr "ã?ªã??ã?¢ (ä¸?度å??ç??ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã??å??é?¤ã??ã?¾ã??)"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:938
+#: ../shell/rb-shell-player.c:934
 #, c-format
 msgid "Failed to create the player: %s"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1484
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1480
 #, c-format
 msgid "Playlist was empty"
-msgstr "æ¼?å¥?ä¸?覧ã??空ã?§ã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??空ã?§ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1973
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1967
 #, c-format
 msgid "Not currently playing"
-msgstr "ç?¾å?¨ã??ä½?ã??æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ç?¾å?¨ã??ä½?ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2031
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2025
 #, c-format
 msgid "No previous song"
-msgstr "å??ã?®æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "å??ã?®æ¥½æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2131
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2125
 #, c-format
 msgid "No next song"
-msgstr "次ã?®æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "次ã?®æ¥½æ?²ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2252 ../shell/rb-shell-player.c:3376
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2246 ../shell/rb-shell-player.c:3351
 msgid "Couldn't start playback"
-msgstr "æ¼?å¥?ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "å??ç??ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3138
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3113
 msgid "Couldn't stop playback"
-msgstr "æ¼?å¥?ã??å??æ­¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "å??ç??ã??å??æ­¢ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3248
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3223
 #, c-format
 msgid "Playback position not available"
 msgstr "å??ç??ä½?ç½®ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3280
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3255
 #, c-format
 msgid "Current song is not seekable"
-msgstr "ã??ã?®æ?²ã?¯ã?·ã?¼ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã?¯ã?·ã?¼ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3723
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3699
+msgid "Pause playback"
+msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3701
 msgid "Stop playback"
-msgstr "æ¼?å¥?ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ç??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:167 ../shell/rb-shell.c:2188
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:157 ../shell/rb-shell.c:2178
 msgid "Couldn't display help"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:202
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:193
 msgid "Music Player Preferences"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:255
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:248
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/rb-shell-preferences.c:304
+#: ../shell/rb-shell-preferences.c:297
 msgid "Playback"
-msgstr "��"
+msgstr "å??ç??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:387
+#: ../shell/rb-shell.c:382
 msgid "_Music"
-msgstr "��(_M)"
+msgstr "å??ç??(_M)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:389
+#: ../shell/rb-shell.c:384
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:390
+#: ../shell/rb-shell.c:385
 msgid "_Control"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«(_C)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:391
+#: ../shell/rb-shell.c:386
 msgid "_Tools"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«(_T)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:392
+#: ../shell/rb-shell.c:387
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:394
+#: ../shell/rb-shell.c:389
 msgid "_Import Folder..."
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
 
-#: ../shell/rb-shell.c:395
+#: ../shell/rb-shell.c:390
 msgid "Choose folder to be added to the Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:397
+#: ../shell/rb-shell.c:392
 msgid "Import _File..."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_F)..."
 
-#: ../shell/rb-shell.c:398
+#: ../shell/rb-shell.c:393
 msgid "Choose file to be added to the Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:400
+#: ../shell/rb-shell.c:395
 msgid "_About"
 msgstr "æ??å ±(_A)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:401
+#: ../shell/rb-shell.c:396
 msgid "Show information about the music player"
 msgstr "Rhythmbox ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:403
+#: ../shell/rb-shell.c:398
 msgid "_Contents"
 msgstr "�次(_C)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:404
+#: ../shell/rb-shell.c:399
 msgid "Display music player help"
 msgstr "Rhythmbox 楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:406
+#: ../shell/rb-shell.c:401
 msgid "_Quit"
 msgstr "��(_Q)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:407
+#: ../shell/rb-shell.c:402
 msgid "Quit the music player"
 msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:409
+#: ../shell/rb-shell.c:404
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "設�(_N)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:410
+#: ../shell/rb-shell.c:405
 msgid "Edit music player preferences"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¨­å®?ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:412
+#: ../shell/rb-shell.c:407
 msgid "Plu_gins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_G)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:413
+#: ../shell/rb-shell.c:408
 msgid "Change and configure plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:415
+#: ../shell/rb-shell.c:410
 msgid "Show _All Tracks"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯(_A)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯(_A)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:416
+#: ../shell/rb-shell.c:411
 msgid "Show all tracks in this music source"
-msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã?®ã?½ã?¼ã?¹ã?«ã??ã??å?¨ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®æ¥½æ?²ã?®ã?½ã?¼ã?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?©ã??ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:418
+#: ../shell/rb-shell.c:413
 msgid "_Jump to Playing Song"
-msgstr "æ¼?å¥?中ã?®æ?²ã?¸ã?¸ã?£ã?³ã??(_J)"
+msgstr "å??ç??中ã?®æ¥½æ?²ã?¸ã?¸ã?£ã?³ã??(_J)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:419
+#: ../shell/rb-shell.c:414
 msgid "Scroll the view to the currently playing song"
-msgstr "ç?¾å?¨æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã?®è¡¨ç¤ºã?¸ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ?²ã?®è¡¨ç¤ºã?¸ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:426
+#: ../shell/rb-shell.c:421
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³(_P)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:427
+#: ../shell/rb-shell.c:422
 msgid "Change the visibility of the side pane"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:429
+#: ../shell/rb-shell.c:424
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_O)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:430
+#: ../shell/rb-shell.c:425
 msgid "Change the visibility of the toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:432
+#: ../shell/rb-shell.c:427
 msgid "_Small Display"
-msgstr "å°?ã??ã?ªè¡¨ç¤º(_S)"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??æ??å°?å??(_S)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:433
+#: ../shell/rb-shell.c:428
 msgid "Make the main window smaller"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:435
+#: ../shell/rb-shell.c:430
 msgid "Party _Mode"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?»ã?¢ã?¼ã??(_M)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:436
+#: ../shell/rb-shell.c:431
 msgid "Change the status of the party mode"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?®ç?¶æ??ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:438
+#: ../shell/rb-shell.c:433
 msgid "Play _Queue as Side Pane"
-msgstr "æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容(_Q)"
+msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容(_Q)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:439
+#: ../shell/rb-shell.c:434
 msgid "Change whether the queue is visible as a source or a sidebar"
-msgstr "æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容ã??ã?½ã?¼ã?¹è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¼è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?®å??容ã??ã?½ã?¼ã?¹è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¼è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:441
+#: ../shell/rb-shell.c:436
 msgid "S_tatusbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼(_T)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:442
+#: ../shell/rb-shell.c:437
 msgid "Change the visibility of the statusbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:983 ../shell/rb-shell.c:1206
+#: ../shell/rb-shell.c:973 ../shell/rb-shell.c:1196
 msgid "Unable to move user data files"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??移å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1292
+#: ../shell/rb-shell.c:1282
 msgid "Change the music volume"
 msgstr "é?³é??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1696
+#: ../shell/rb-shell.c:1688
 msgid "Error while saving song information"
-msgstr "æ?²æ??å ±ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
+msgstr "楽æ?²æ??å ±ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1801
+#: ../shell/rb-shell.c:1793
 #, c-format
 msgid "Transferring track %d out of %d (%.0f%%)"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %d/%d æ?²ã?®è»¢é??中 (%.0f%%)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1804
+#: ../shell/rb-shell.c:1796
 #, c-format
 msgid "Transferring track %d out of %d"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %d/%d æ?²ã?®è»¢é??中"
 
 #. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2004
+#: ../shell/rb-shell.c:1998
 #, c-format
 msgid "%s (Paused)"
 msgstr "%s (ä¸?æ??å??止中)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2108
+#: ../shell/rb-shell.c:2102
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -4352,9 +4404,10 @@ msgstr ""
 "Norihiro UMEDA <norihiro users sourceforge jp>\n"
 "Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>\n"
 "è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
 "��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/";
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2111
+#: ../shell/rb-shell.c:2105
 msgid ""
 "Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4366,7 +4419,7 @@ msgstr ""
 "第äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??\n"
 "å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2115
+#: ../shell/rb-shell.c:2109
 msgid ""
 "Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4377,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 "å®?å?¨ã?«ç?¡ä¿?証ã?§ã??ã??å??ç?¨å?©ç?¨ã?¾ã??ã?¯ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã?«ã??ã??ã??é?©å??æ?§ã?®ä¿?証\n"
 "ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2119
+#: ../shell/rb-shell.c:2113
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -4388,135 +4441,135 @@ msgstr ""
 "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA ��\n"
 "é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2126
+#: ../shell/rb-shell.c:2120
 msgid "Maintainers:"
 msgstr "ã?¡ã?³ã??ã??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2129
+#: ../shell/rb-shell.c:2123
 msgid "Former Maintainers:"
 msgstr "主è¦?ã?¡ã?³ã??ã??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2132
+#: ../shell/rb-shell.c:2126
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?®è??:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2134
+#: ../shell/rb-shell.c:2128
 msgid "Music management and playback software for GNOME."
 msgstr "GNOME å??ã??ã?®æ¥½æ?²ç®¡ç??ã?»å??ç??ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2143
+#: ../shell/rb-shell.c:2137
 msgid "Rhythmbox Website"
 msgstr "Rhythmbox ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2235
+#: ../shell/rb-shell.c:2226
 msgid "Configure Plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2306
+#: ../shell/rb-shell.c:2298
 msgid "Import Folder into Library"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2328
+#: ../shell/rb-shell.c:2320
 msgid "Import File into Library"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2868
+#: ../shell/rb-shell.c:2869
 #, c-format
 msgid "No registered source can handle URI %s"
 msgstr "URI %s ã??å?¦ç??ã?§ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3138 ../shell/rb-shell.c:3167
+#: ../shell/rb-shell.c:3139 ../shell/rb-shell.c:3168
 #, c-format
 msgid "Unknown song URI: %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªæ?²ã?® URI: %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3176
+#: ../shell/rb-shell.c:3177
 #, c-format
 msgid "Unknown property %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?­ã??ã??ã?£ %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3186
+#: ../shell/rb-shell.c:3191
 #, c-format
 msgid "Invalid property type %s for property %s"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£ %2$s ã?®ç¨®é¡? %1$s ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-source-header.c:142
+#: ../shell/rb-source-header.c:140
 msgid "_Browse"
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶(_B)"
 
-#: ../shell/rb-source-header.c:143
+#: ../shell/rb-source-header.c:141
 msgid "Change the visibility of the browser"
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-source-header.c:292
+#: ../shell/rb-source-header.c:290
 msgid "Filter music display by genre, artist, album, or title"
 msgstr ""
 "楽æ?²ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è¡¨ç¤ºã??ã?¸ã?£ã?³ã?«ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã? ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?§ã??ã?£ã?«"
 "ã?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../shell/rb-statusbar.c:174
+#: ../shell/rb-statusbar.c:172
 msgid "Loading..."
 msgstr "読�込�中..."
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:171
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:331
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:166
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:330
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:109
 msgid "Search all fields"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®é ?ç?®ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®é ?ç?®ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:172
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:167
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:110
 msgid "Artists"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:172
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:167
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:110
 msgid "Search artists"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:173
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:168
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:111
 msgid "Search albums"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:107 ../sources/rb-browser-source.c:174
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:107 ../sources/rb-browser-source.c:169
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:112
 msgid "Titles"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:107 ../sources/rb-browser-source.c:174
+#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:107 ../sources/rb-browser-source.c:169
 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:112
 msgid "Search titles"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-removable-media-source.c:740
-#: ../sources/rb-library-source.c:1211
+#: ../sources/rb-removable-media-source.c:780
+#: ../sources/rb-library-source.c:1266
 msgid "Error transferring track"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ã?®è»¢é??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:158
+#: ../sources/rb-browser-source.c:153
 msgid "Browse This _Genre"
 msgstr "ã??ã?®ã?¸ã?£ã?³ã?«ã? ã??表示ã??ã??(_G)"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:159
+#: ../sources/rb-browser-source.c:154
 msgid "Set the browser to view only this genre"
 msgstr "ã??ã?®ã?¸ã?£ã?³ã?«ã? ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:161
+#: ../sources/rb-browser-source.c:156
 msgid "Browse This _Artist"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã? ã??表示ã??ã??(_A)"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:162
+#: ../sources/rb-browser-source.c:157
 msgid "Set the browser to view only this artist"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã? ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:164
+#: ../sources/rb-browser-source.c:159
 msgid "Browse This A_lbum"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã? ã??表示ã??ã??(_L)"
 
-#: ../sources/rb-browser-source.c:165
+#: ../sources/rb-browser-source.c:160
 msgid "Set the browser to view only this album"
-msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã?®æ?²ã? ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?«ã??ã? ã?®æ¥½æ?²ã? ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?«è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
 #: ../sources/rb-import-errors-source.c:221
 msgid "Import Errors"
@@ -4540,10 +4593,8 @@ msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??/ã?¢ã?«ã??ã? "
 msgid "Artist - Album"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¢ã?«ã??ã? "
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:138 ../widgets/rb-entry-view.c:1495
-#: ../widgets/rb-library-browser.c:143
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:77
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
+#: ../sources/rb-library-source.c:138 ../widgets/rb-entry-view.c:1493
+#: ../widgets/rb-library-browser.c:142
 msgid "Album"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??"
 
@@ -4567,22 +4618,30 @@ msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? (ã?¢ã?«ã??ã? å??) - ã??ã?©ã??ã?¯ - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 msgid "Number. Artist - Title"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯. ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? - ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:384
+#: ../sources/rb-library-source.c:403
 msgid "Music"
-msgstr "楽�"
+msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã??ã?¯"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:418
+#: ../sources/rb-library-source.c:437
 msgid "Choose Library Location"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®é?¸æ??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:593
+#: ../sources/rb-library-source.c:612
 msgid "Multiple locations set"
 msgstr "è¤?æ?°ã?®å ´æ??ã?®ã?»ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:1002
+#: ../sources/rb-library-source.c:1047
 msgid "Example Path:"
 msgstr "ä¾?:"
 
+#. Translators: this is used to display the amount of storage space
+#. * used and the total storage space on an device.
+#.
+#: ../sources/rb-media-player-source.c:221
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s / %s"
+
 #: ../sources/rb-missing-files-source.c:281
 msgid "Missing Files"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -4599,7 +4658,7 @@ msgstr "�������(_Q)"
 
 #: ../sources/rb-play-queue-source.c:115
 msgid "Remove all songs from the play queue"
-msgstr "æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??å?¨ã?¦ã?®æ?²ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®æ¥½æ?²ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../sources/rb-play-queue-source.c:117
 msgid "Shuffle Queue"
@@ -4607,7 +4666,7 @@ msgstr "ã?­ã?¥ã?¼ã??ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã??ã??"
 
 #: ../sources/rb-play-queue-source.c:118
 msgid "Shuffle the tracks in the play queue"
-msgstr "æ¼?å¥?ã?­ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯ã??ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: this is the toolbutton label for Clear Queue action
 #: ../sources/rb-play-queue-source.c:242
@@ -4617,81 +4676,89 @@ msgstr "���"
 #: ../sources/rb-play-queue-source.c:259 ../sources/rb-play-queue-source.c:317
 #: ../sources/rb-play-queue-source.c:459
 msgid "Play Queue"
-msgstr "�����"
+msgstr "å??ç??ã?­ã?¥ã?¼"
 
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:427 ../widgets/rb-header.c:125
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:427 ../widgets/rb-header.c:447
 msgid "from"
 msgstr "ã??ã?¢ã?«ã??ã? å??ã??"
 
-#: ../sources/rb-play-queue-source.c:427 ../widgets/rb-header.c:126
+#: ../sources/rb-play-queue-source.c:427 ../widgets/rb-header.c:446
 msgid "by"
 msgstr "ã??ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:305
+#: ../sources/rb-playlist-source.c:130
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../sources/rb-playlist-source.c:131
+msgid "Remove each selected song from the playlist"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??楽æ?²ã??ã??ã?¹ã?¦ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:304
 msgid "_New Podcast Feed..."
 msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã?®é??ä¿¡å??(_N)..."
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:306
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:305
 msgid "Subscribe to a new Podcast Feed"
 msgstr "æ?°ã??ã?? Podcast ã??購読ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:309
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:308
 msgid "Download _Episode"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??(_E)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:310
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:309
 msgid "Download Podcast Episode"
 msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:312
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:311
 msgid "_Cancel Download"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?®ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«(_C)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:313
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:312
 msgid "Cancel Episode Download"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:316
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:315
 msgid "Episode Properties"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:318
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:317
 msgid "_Update Podcast Feed"
-msgstr "Podcast é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°(_U)"
+msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°(_U)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:319
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:318
 msgid "Update Feed"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:321
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:320
 msgid "_Delete Podcast Feed"
-msgstr "Podcast é??ä¿¡å??ã?®å??é?¤(_D)"
+msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡å??ã?®å??é?¤(_D)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:322
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:321
 msgid "Delete Feed"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:324
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:323
 msgid "_Update All Feeds"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°(_U)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®é??ä¿¡å??ã?®æ?´æ?°(_U)"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:325
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:324
 msgid "Update all feeds"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®é??ä¿¡å??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®é??ä¿¡å??ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:332
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:331
 msgid "Feeds"
 msgstr "é??ä¿¡å??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:332
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:331
 msgid "Search podcast feeds"
 msgstr "Podcast ã?®é??ä¿¡æ??å ±ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:333
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:332
 msgid "Episodes"
 msgstr "ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
 
-#: ../sources/rb-podcast-source.c:333
+#: ../sources/rb-podcast-source.c:332
 msgid "Search podcast episodes"
 msgstr "Podcast ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
@@ -4822,25 +4889,34 @@ msgstr[0] "%då??ã?®ã?¨ã??ã?½ã?¼ã??"
 msgid "Podcast Error"
 msgstr "Podcast ����"
 
-#: ../sources/rb-source.c:720
+#: ../sources/rb-source.c:719
 #, c-format
 msgid "%d song"
 msgid_plural "%d songs"
 msgstr[0] "%d æ?²"
 
-#: ../sources/rb-source-group.c:62
+#: ../sources/rb-source.c:1902
+#, c-format
+msgid "Importing (%d/%d)"
+msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??中 (%d/%d)"
+
+#: ../sources/rb-source-group.c:63
 msgid "Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ª"
 
 #: ../sources/rb-source-group.c:64
+msgid "Stores"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¢"
+
+#: ../sources/rb-source-group.c:66
 msgid "Devices"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../sources/rb-source-group.c:65
+#: ../sources/rb-source-group.c:67
 msgid "Shared"
 msgstr "å?±æ??"
 
-#: ../sources/rb-sourcelist.c:704
+#: ../sources/rb-sourcelist.c:703
 msgid "S_ource"
 msgstr "���(_O)"
 
@@ -4850,7 +4926,7 @@ msgstr "��中"
 
 #: ../sources/rb-streaming-source.c:213
 msgid "Buffering"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¡ã?ªã?³ã?°"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¡ä¸­"
 
 #: ../widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:118
 msgid "Pixbuf Object"
@@ -4860,208 +4936,298 @@ msgstr "Pixbuf ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr "æ??ç?»ã??ã?? Pixbuf ã?§ã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1063 ../widgets/rb-entry-view.c:1544
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1041
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1061 ../widgets/rb-entry-view.c:1542
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1087
 msgid "Lossless"
 msgstr "ã?­ã?¹ã?ªã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1464
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1462
 msgid "Track"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1515
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1513
 msgid "Time"
-msgstr "æ¼?å¥?æ??é??"
+msgstr "å??ç??æ??é??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1527 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1525
 msgid "Year"
 msgstr "��年"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1539
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1537
 msgid "Quality"
 msgstr "�質"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1542
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1540
 msgid "000 kbps"
 msgstr "000 KB/�"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1553 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:80
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1551
 msgid "Rating"
 msgstr "�価"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1575 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:83
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1573
 msgid "Play Count"
-msgstr "æ¼?å¥?å??æ?°"
+msgstr "å??ç??å??æ?°"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1587
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:111
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1585
 msgid "Last Played"
-msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??"
+msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1599
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:112
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1597
 msgid "Date Added"
 msgstr "追å? ã??ã??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1610
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1608
 msgid "Last Seen"
 msgstr "æ??å¾?ã?«è¦?ã??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1621
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1619
 msgid "Location"
 msgstr "å ´æ??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1877
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1876
 msgid "Now Playing"
-msgstr "æ¼?å¥?中ã?§ã??"
+msgstr "å??ç??中ã?§ã??"
 
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1938
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1937
 msgid "Playback Error"
-msgstr "�����"
+msgstr "å??ç??ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../widgets/rb-header.c:516
+#: ../widgets/rb-header.c:548
 msgid "Not Playing"
-msgstr "æ¼?å¥?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../widgets/rb-property-view.c:629
+#: ../widgets/rb-property-view.c:627
 #, c-format
 msgid "%d artist (%d)"
 msgid_plural "All %d artists (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %d人ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?? (%d)"
 
-#: ../widgets/rb-property-view.c:632
+#: ../widgets/rb-property-view.c:630
 #, c-format
 msgid "%d album (%d)"
 msgid_plural "All %d albums (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %dæ??ã?®ã?¢ã?«ã??ã?  (%d)"
 
-#: ../widgets/rb-property-view.c:635
+#: ../widgets/rb-property-view.c:633
 #, c-format
 msgid "%d genre (%d)"
 msgid_plural "All %d genres (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %då??ã?®ã?¸ã?£ã?³ã?« (%d)"
 
-#: ../widgets/rb-property-view.c:638
+#: ../widgets/rb-property-view.c:636
 #, c-format
 msgid "%d (%d)"
 msgid_plural "All %d (%d)"
 msgstr[0] "å??è¨? %d (%d)"
 
-#: ../widgets/rb-property-view.c:644
+#: ../widgets/rb-property-view.c:642
 #, c-format
 msgid "%s (%d)"
 msgstr "%s (%d)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:81
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:73
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Title"
+msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:74
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Artist"
+msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:75
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Album"
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:76
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Genre"
+msgstr "����"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:77
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Year"
+msgstr "��年"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:78
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Rating"
+msgstr "�価"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Path"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:84
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:81
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Play Count"
+msgstr "å??ç??å??æ?°"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:82
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Track Number"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:85
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:83
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Disc Number"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ç?ªå?·"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:86
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:84
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Bitrate"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:88
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:86
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Duration"
-msgstr "æ¼?å¥?æ??é??"
+msgstr "å??ç??æ??é??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:90
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:88
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Time of Last Play"
-msgstr "æ??çµ?æ¼?å¥?æ?¥æ??"
+msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:91
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:89
+msgctxt "query-criteria"
 msgid "Time Added to Library"
 msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?¸è¿½å? ã??ã??æ?¥æ??"
 
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:100
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Artist"
+msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?£ã?¹ã??"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:100
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:101
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
 #: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
 msgid "_In reverse alphabetical order"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?§é??é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:101
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Album"
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Genre"
+msgstr "����"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Title"
+msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Rating"
+msgstr "�価"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
 msgid "W_ith more highly rated tracks first"
 msgstr "é«?è©?価ã?ªã??ã?©ã??ã?¯é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Play Count"
+msgstr "å??ç??å??æ?°"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
 msgid "W_ith more often played songs first"
-msgstr "ã??ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ?²é ?ã?«ã??ã??(_I)"
+msgstr "ã??ã??å??ç??ã??ã??æ?²é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Year"
+msgstr "��年"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
 msgid "W_ith newer tracks first"
 msgstr "æ?°ã??ã??æ?²é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Duration"
+msgstr "å??ç??æ??é??"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
 msgid "W_ith longer tracks first"
-msgstr "æ¼?å¥?æ??é??ã?®é?·ã??é ?ã?«ã??ã??(_I)"
+msgstr "å??ç??æ??é??ã?®é?·ã??é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Track Number"
+msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ç?ªå?·"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
 msgid "_In decreasing order"
 msgstr "é??é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:111
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Last Played"
+msgstr "æ??çµ?å??ç??æ?¥æ??"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
 msgid "W_ith more recently played tracks first"
-msgstr "æ??è¿?æ¼?å¥?ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯é ?ã?«ã??ã??(_I)"
+msgstr "æ??è¿?å??ç??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?¯é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:112
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Date Added"
+msgstr "追å? ã??ã??æ?¥æ??"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
 msgid "W_ith more recently added tracks first"
 msgstr "æ??è¿?å??ã??è¾¼ã??ã? ã??ã?©ã??ã?¯é ?ã?«ã??ã??(_I)"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:125
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:123
 msgid "contains"
 msgstr "ã??ã??次ã?®ã??ã?®ã??å?«ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:126
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:124
 msgid "does not contain"
 msgstr "ã??次ã??å?«ã?¾ã?ªã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:127
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:156
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:125
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:154
 msgid "equals"
 msgstr "ã??次ã?¨å??ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:128
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:126
 msgid "starts with"
 msgstr "ã??次ã?§å§?ã?¾ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:129
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:127
 msgid "ends with"
 msgstr "ã??次ã?§çµ?ã??ã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:157
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:155
 msgid "at least"
 msgstr "ã??å°?ã?ªã??ã?¨ã??次ã?§ã??ã??"
 
 #. matches if A >= B
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:158
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:156
 msgid "at most"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??ã??次ã?§ã??ã??"
 
 #. Translators: this matches songs within 1-Jan-YEAR to 31-Dec-YEAR
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:168
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:166
 msgid "in"
 msgstr "ã??次ã?®å¹´ã?§ã??ã??"
 
 #. Translators: this matches songs after 31-Dec-YEAR
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:170
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:168
 msgid "after"
 msgstr "ã??次ã?®å¹´ã??ã??æ?°ã??ã??"
 
 #. Translators: this matches songs before 1-Jan-YEAR
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:172
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:170
 msgid "before"
 msgstr "ã??次ã?®å¹´ã??ã??å?¤ã??"
 
@@ -5069,7 +5235,7 @@ msgstr "ã??次ã?®å¹´ã??ã??å?¤ã??"
 #. * Translators: this will match when within <value> of the current time
 #. * e.g. "in the last" "7 days" will match if within 7 days of the current time
 #.
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:227
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:225
 msgid "in the last"
 msgstr "ã??次ã?®æ??é??ã?«å?¥ã??"
 
@@ -5077,77 +5243,189 @@ msgstr "ã??次ã?®æ??é??ã?«å?¥ã??"
 #. * Translators: this is the opposite of the above, and will match if not
 #. * within <value> of the current time
 #.
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:233
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:231
 msgid "not in the last"
 msgstr "ã??次ã?®æ??é??ã?«å?¥ã??ã?ªã??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:247
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:245
 msgid "seconds"
 msgstr "�"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:248
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:246
 msgid "minutes"
 msgstr "å??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:249
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:247
 msgid "hours"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:250
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:248
 msgid "days"
 msgstr "æ?¥"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:251
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:249
 msgid "weeks"
 msgstr "é?±"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator.c:212
+#: ../widgets/rb-query-creator.c:211
 msgid "Create Automatic Playlist"
-msgstr "è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ä½?æ??"
+msgstr "è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ä½?æ??"
 
-#: ../widgets/rb-query-creator.c:214
+#: ../widgets/rb-query-creator.c:213
 msgid "Edit Automatic Playlist"
-msgstr "è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®æ¼?å¥?ä¸?覧ã?®ç·¨é??"
+msgstr "è?ªå??æ?´æ?°å¼?ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®ç·¨é??"
 
-#: ../widgets/rb-rating-helper.c:309
+#: ../widgets/rb-rating-helper.c:311
 msgid "No Stars"
 msgstr "æ??ã?¯ã?¾ã? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../widgets/rb-rating-helper.c:311
+#: ../widgets/rb-rating-helper.c:313
 #, c-format
 msgid "%d Star"
 msgid_plural "%d Stars"
 msgstr[0] "%d å??ã?®æ??"
 
 #. this string can only be so long, or there wont be a search entry :)
-#: ../widgets/rb-search-entry.c:165
+#: ../widgets/rb-search-entry.c:157
 msgid "_Search:"
 msgstr "�索(_S):"
 
-#: ../widgets/rb-search-entry.c:176
+#: ../widgets/rb-search-entry.c:167
 msgid "Clear the search text"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??ã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:369
+#: ../widgets/rb-song-info.c:370
 msgid "Song Properties"
-msgstr "æ?²ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
+msgstr "楽æ?²ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:417
+#: ../widgets/rb-song-info.c:418
 msgid "Multiple Song Properties"
-msgstr "è¤?æ?°ã?®æ?²ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
+msgstr "è¤?æ?°ã?®æ¥½æ?²ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1103
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1150
 msgid "Unknown file name"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ä¸?æ??"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1125
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1172
 msgid "On the desktop"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
 
-#: ../widgets/rb-song-info.c:1134
+#: ../widgets/rb-song-info.c:1195
 msgid "Unknown location"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªå ´æ??"
 
+#~ msgid "Password Required"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
+
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "%s:%d ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã??æ??å?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "<b>Content</b>"
+#~ msgstr "<b>容é??</b>"
+
+#~ msgid "Number of Playlists:"
+#~ msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?ªã?¹ã??ã?®æ?°:"
+
+#~ msgid "Number of Tracks:"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯æ?°:"
+
+#~ msgid "iPod Properties"
+#~ msgstr "iPod ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Your credit card is past the "
+#~ "expiration date listed.</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">ã??ã?ªã??ã?®ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®ä½¿ç?¨"
+#~ "æ??é??ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??</span>"
+
+#~ msgid "C_redit Card:"
+#~ msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??(_R):"
+
+#~ msgid "Default _amount to pay:"
+#~ msgstr "è³¼å?¥é¡? (ã??ã??ã?©ã?«ã??)(_A):"
+
+#~ msgid "Expiry:"
+#~ msgstr "æ??å?¹æ??é??:"
+
+#~ msgid "Remember my credit card details"
+#~ msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®æ??å ±ã??è¨?æ?¶ã??ã??"
+
+#~ msgid "Visit Magnatune at "
+#~ msgstr "Magnatune ã?®ã?µã?¤ã??: "
+
+#~ msgid "_Email:"
+#~ msgstr "E-���(_E):"
+
+#~ msgid "_Month:"
+#~ msgstr "æ??(_M):"
+
+#~ msgid "C_redit Card number:"
+#~ msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®ç?ªå?·(_R):"
+
+#~ msgid "Credit Card"
+#~ msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??"
+
+#~ msgid "Expiry _month:"
+#~ msgstr "æ??å?¹æ??é??ã?®æ??(_M):"
+
+#~ msgid "Expiry _year (last two digits):"
+#~ msgstr "æ??å?¹æ??é??ã?®å¹´(ä¸?2æ¡?)(_Y):"
+
+#~ msgid "Gift Card"
+#~ msgstr "ã?®ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??"
+
+#~ msgid "Gift card number:"
+#~ msgstr "ã?®ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®ç?ªå?·:"
+
+#~ msgid "Purchase Magnatune Tracks"
+#~ msgstr "Magnatune ã??ã??è³¼å?¥ã??ã??"
+
+#~ msgid "_Amount to pay (US Dollars):"
+#~ msgstr "æ?¯æ??é¡?(USã??ã?«)(_A):"
+
+#~ msgid "_Email address:"
+#~ msgstr "ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_E):"
+
+#~ msgid "_Name (as printed on card):"
+#~ msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?«å?°å?·ã??ã?¦ã??ã??å??å??(_N):"
+
+#~ msgid "_Purchase"
+#~ msgstr "è³¼å?¥ã??ã??(_P)"
+
+#~ msgid "_Remember my credit card details"
+#~ msgstr "ã?¯ã?¬ã?¸ã??ã??ã?»ã?«ã?¼ã??ã?®æ??å ±ã??è¨?æ?¶ã??ã??(_R)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would you like to purchase the album <i>%(album)s</i> by '%(artist)s'?"
+#~ msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?  <i>%(album)s</i> ('%(artist)s') ã??è³¼å?¥ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#~ msgid "Authorizing Purchase"
+#~ msgstr "è³¼å?¥æ??ç¶?ã??"
+
+#~ msgid "Authorizing purchase with the Magnatune server. Please wait..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Magnatuneã?µã?¼ã??ã?§è³¼å?¥ã??ã??ã??ã??ã?®èª?証ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?°ã??ã??ã??å¾?ã?¡ã??ã? ã??"
+#~ "ã??..."
+
+#~ msgid "Purchase Error"
+#~ msgstr "購����"
+
+#~ msgid "Purchase Physical CD"
+#~ msgstr "CD �購�"
+
+#~ msgid "Purchase a physical CD from Magnatune"
+#~ msgstr "Magnatune ã??ã?? CD ã??è³¼å?¥ (é?µé??) ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "å??ã??"
+
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "ã??ã?¬ã?¤ã?®å??ã??ã?§ã??"
+
+#~ msgid "Remove selection"
+#~ msgstr "é?¸æ??ã??ã??楽æ?²ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
+
 #~ msgid "Unknown playback error"
 #~ msgstr "å??ç??æ??ã?«å??å? ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]