[sound-juicer] Update Russian translation from Юрий Козлов
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sound-juicer] Update Russian translation from Юрий Козлов
- Date: Sat, 20 Mar 2010 10:31:50 +0000 (UTC)
commit 6592a8fc8014e5f104d737c0f68ffaf23b76925b
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Sat Mar 20 12:31:47 2010 +0200
Update Russian translation from ЮÑ?ий Ð?озлов
po/ru.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f7dd4ec..d758432 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-# translation of ru.po to Russian
+# translation of sound-juicer.master.ru.po to Russian
# translation of sound-juicer to Russian
# This file is distributed under the same license as the sound-juicer package.
#
# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005, 2006, 2009.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-11 17:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 17:52+0300\n"
-"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-juicer&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-10 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 20:50+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgid "Skip to the previous track"
msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и к пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей доÑ?ожке"
#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1641
+#: ../src/sj-main.c:1640
msgid "Sound Juicer"
msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?жималка"
@@ -391,7 +392,7 @@ msgid "Cannot read CD"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? CD"
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й иÑ?полниÑ?елÑ?"
@@ -401,12 +402,12 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й иÑ?полниÑ?елÑ?"
msgid "Unknown Title"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й заголовок"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr "Ð?оÑ?ожка %d"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
+#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:253
#, c-format
msgid "Could not create CD lookup thread"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? поÑ?ок пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а CD"
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? поÑ?ок пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а CD"
msgid "Cannot access CD"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к CD"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
#, c-format
msgid "Cannot access CD: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к CD: %s"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "URI"
msgid "The URI of the audio file"
msgstr "URI аÑ?диоÑ?айла"
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1797
msgid "Title"
msgstr "Ð?азвание"
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Ð?азвание"
msgid "The title of the current stream."
msgstr "Ð?азвание Ñ?екÑ?Ñ?его поÑ?ока."
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1806
msgid "Artist"
msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?елÑ?"
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Ð?оложение"
msgid "The position in the current stream in seconds."
msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? в Ñ?екÑ?Ñ?ем поÑ?оке в Ñ?екÑ?ндаÑ?."
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1817
msgid "Duration"
msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Ð?мÑ? Ñ?лиÑ?ком длинное"
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
#: ../src/sj-extracting.c:227
msgid "Extract"
-msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ?"
#: ../src/sj-extracting.c:304
msgid "A file with the same name exists"
@@ -615,8 +616,8 @@ msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?жималке не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? CD."
#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
-#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-main.c:931 ../src/sj-main.c:1032 ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1600
msgid "Reason"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ина"
@@ -735,63 +736,63 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и %s иÑ?полниÑ?елÑ? %s в базе
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? MusicBrainz, добавив Ñ?Ñ?оÑ? алÑ?бом."
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
+#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:927 ../src/sj-main.c:1030
msgid "Could not read the CD"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? CD"
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
+#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:930
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?жималке не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок доÑ?ожек Ñ? Ñ?Ñ?ого CD"
#. Set statusbar message
-#: ../src/sj-main.c:902
+#: ../src/sj-main.c:901
msgid "Retrieving track listing...please wait."
msgstr "Ð?одождиÑ?е, идÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?вание Ñ?пиÑ?ка доÑ?ожек..."
-#: ../src/sj-main.c:992
+#: ../src/sj-main.c:991
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?жималке не Ñ?далоÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во CD-ROM «%s»"
-#: ../src/sj-main.c:999
+#: ../src/sj-main.c:998
msgid "HAL daemon may not be running."
msgstr "Ð?озможно, Ñ?лÑ?жба HAL не запÑ?Ñ?ена."
-#: ../src/sj-main.c:1024
+#: ../src/sj-main.c:1023
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?жималке не Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вÑ? CD-ROM «%s»"
-#: ../src/sj-main.c:1123
+#: ../src/sj-main.c:1122
msgid "No CD-ROM drives found"
msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва CD-ROM не найденÑ?"
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1123
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?жималке не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и ни одного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва CD-ROM."
-#: ../src/sj-main.c:1155
+#: ../src/sj-main.c:1154
msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й звÑ?ковой пÑ?оÑ?илÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пен в ваÑ?ей Ñ?Ñ?Ñ?ановке."
-#: ../src/sj-main.c:1157
+#: ../src/sj-main.c:1156
msgid "_Change Profile"
msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?"
-#: ../src/sj-main.c:1243
+#: ../src/sj-main.c:1242
msgid "Could not open URL"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?"
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1243
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?жималке не Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? URL-адÑ?еÑ? длÑ? пеÑ?едаÑ?и названий доÑ?ожек"
-#: ../src/sj-main.c:1353
+#: ../src/sj-main.c:1352
#, c-format
msgid "Unknown column %d was edited"
msgstr "Ð?Ñ?л изменÑ?н неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?Ñ?олбеÑ? %d"
-#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1493 ../src/sj-prefs.c:103
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -800,49 +801,49 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? показаÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авкÑ? Ð?вÑ?ковÑ?жималки\n"
"%s"
-#: ../src/sj-main.c:1599
+#: ../src/sj-main.c:1598
msgid "Could not duplicate disc"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? копиÑ? диÑ?ка"
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1599
msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
msgstr "Ð?вÑ?ковÑ?жималке не Ñ?далоÑ?Ñ? изгоÑ?овиÑ?Ñ? копиÑ? диÑ?ка"
-#: ../src/sj-main.c:1628
+#: ../src/sj-main.c:1627
msgid "Start extracting immediately"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? копиÑ?ование немедленно"
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1628
msgid "Start playing immediately"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение немедленно"
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1629
msgid "What CD device to read"
msgstr "Ð?акое CD-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?"
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1629
msgid "DEVICE"
msgstr "УСТРÐ?Ð?СТÐ?Ð?"
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
msgid "URI to the CD device to read"
msgstr "CD-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во (URI) длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?"
-#: ../src/sj-main.c:1644
+#: ../src/sj-main.c:1643
msgid "- Extract music from your CDs"
msgstr "â?? копиÑ?Ñ?еÑ? мÑ?зÑ?кÑ? Ñ? ваÑ?иÑ? CD"
-#: ../src/sj-main.c:1681
+#: ../src/sj-main.c:1680
msgid "Could not create GConf client.\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? клиенÑ?а GConf.\n"
#. this is made up
-#: ../src/sj-main.c:1715
+#: ../src/sj-main.c:1714
#, c-format
msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а Ð?вÑ?ковÑ?жималки."
-#: ../src/sj-main.c:1783
+#: ../src/sj-main.c:1782
msgid "Track"
msgstr "Ð?оÑ?ожка"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]