[gnome-desktop] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] updated Tamil translation
- Date: Sat, 20 Mar 2010 11:55:21 +0000 (UTC)
commit b5b0700d189dd6db661e43bcd526965ca76da98d
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Sat Mar 20 17:25:09 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 45dd7f9..126676a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,19 +7,21 @@
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-19 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:24+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:24+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -165,13 +167,13 @@ msgstr ""
"வழ���ிய�ல�லார��ள�; பலர� ம�ழிப�ப�யர�ப�ப�, �வணம� மற�ற�ம� தர�� �����ப�பா�� ம�லமா� "
"�தரவளித�த�ள�ளனர�."
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:262
-msgid "Laptop"
-msgstr "ம�ி���ணினி"
-
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:270
+#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
+#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
+#. * vendor is used.
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:265
+msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
-msgstr "த�ரியாதத�"
+msgstr "த�ரியாத"
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
#, c-format
@@ -184,52 +186,56 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "'%s' ��ப�ப� பின�-��ற�ற�ம�ப�த� பிழ�: %s"
# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4724
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3519
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3524
msgid "No name"
msgstr "ப�யர� �ல�ல�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:604
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "��ப�ப� '%s' �ர� �ாதாரன ��ப�ப�/���வ� �ல�ல."
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
-#, c-format
-msgid "Error cannot find file id '%s'"
-msgstr "பிழ�, ��ப�ப� ��ி '%s' � �ாண ம��ியவில�ல�"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:791, c-format
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr "��ப�ப� '%s' � �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:837
#, c-format
msgid "No filename to save to"
msgstr "��மிப�பதற��� ��ப�ப� ப�யர� �ி��யாத�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1819
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1822
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s த�����ப�ப���ின�றத�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2055
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058
#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "த������வதற��� �ண�ய� ம��வரி �ல�ல�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2071
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2074
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "த����������ிய �ர�ப�ப�ி �ல�ல"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2081
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2084
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "த������வதற��� (Exec) ����ள� �த�ம� �ல�ல�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2094
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2097
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "த������வதற��� (Exec) ����தலான ����ள�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3575
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3581
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "�தன� ��றிய��� த�ரியாதத�: %s"
@@ -238,27 +244,27 @@ msgstr "�தன� ��றிய��� த�ரியாதத�: %s"
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "வ�ல� ��ய�யவில�ல� �ன�றால�ம� xterm� பயன�ப��த�தி �ர� ம�ன�யத�த� த�� ம��ியவில�ல�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:405
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr "திர� ம�ல���ள� ப�ற ம��ியவில�ல� (CRTCs, outputs, modes)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:425
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:464
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr "��யாளப�ப�ாத X பிழ� திர� �ளவ��ளின� வரம�ப� ப�ற�ம� ப�த�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:431
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:470
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr "திர� �ளவ��ளின� வரம�ப� ப�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:657
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:715
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "RANDR விரிவா���ம� �ல�ல�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:923
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1034
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "வ�ளிப�பா�� %d பற�றிய த�வல� ப�ற ம��ியவில�ல�"
@@ -266,7 +272,7 @@ msgstr "வ�ளிப�பா�� %d பற�றிய த�வல� ப
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1261
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1421
#, c-format
msgid ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
@@ -275,17 +281,21 @@ msgstr ""
"��ரப�ப��� நில�/�ளவ� CRTC %d���� வ�ளிய�ய�ள�ள �ன�மதி���ப��� வரம�பா��ம�: position=(%d, %"
"d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1297
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1457
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "CRTC %d���� ����ம�ப�ப� �ம���� ம��ியவில�ல�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1409
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1573
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "CRTC %d பற�றிய த�வல�ப� ப�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:501
+msgid "Laptop"
+msgstr "ம�ி���ணினி"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1162
#, c-format
msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
msgstr "��யலில�ள�ள ����ம�ப�ப��ன� ��மி���ப�ப��� �ா���ி ����ம�ப�ப��ள� �ன�ற�ம� ப�ர�ந�தவில�ல�"
@@ -293,7 +303,7 @@ msgstr "��யலில�ள�ள ����ம�ப�ப��ன�
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
#. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1682
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1689
#, c-format
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -302,7 +312,7 @@ msgstr ""
"த�வ�யான ம�ய�நி�ர� �ளவ� �ர�����ம� �ளவ��ன� ப�ர�ந�தவில�ல�: requested=(%d, %d), minimum="
"(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1696
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1703
#, c-format
msgid "could not find a suitable configuration of screens"
msgstr "திர��ளின� �ரியான ����ம�ப�ப� த�� ம��ியவில�ல�"
@@ -313,7 +323,7 @@ msgstr "திர��ளின� �ரியான ����ம�ப�
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:210
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:212
msgid "Mirror Screens"
msgstr "பிரதிபலிப�ப� திர��ள�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]