[gnome-disk-utility/gnome-2-30] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility/gnome-2-30] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 21 Mar 2010 11:28:45 +0000 (UTC)
commit b408961438363179a6fa98fa4bc307b2775c3a2d
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sun Mar 21 12:03:05 2010 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ae3daee..ed13285 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 02:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-19 23:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "_Expandera"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
msgid "The VG to add a PV to."
-msgstr ""
+msgstr "Volymgruppen att lägga till en fysisk volym till."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
#, c-format
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Antal tillgängliga diskar"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
msgid "Largest Segment For Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Största segmentet för markerade"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
#, fuzzy
@@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "Skapa nytt filsystem på den markerade enheten"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
msgid "Largest Segment For All"
-msgstr ""
+msgstr "Största segmentet för alla"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
msgid "The largest free segment for all the drives"
-msgstr ""
+msgstr "Största lediga segmentet för alla enheterna"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
#, fuzzy
@@ -1724,42 +1724,36 @@ msgstr "%s (%s) â?? Prestandatest"
#. benchmark results
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
-#, fuzzy
msgid "Minimum Read Rate:"
-msgstr "Minsta storlek"
+msgstr "Minsta läsfrekvens:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
-#, fuzzy
msgid "Minimum Write Rate:"
-msgstr "Minsta storlek"
+msgstr "Minsta skrivfrekvens:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
-#, fuzzy
msgid "Maximum Read Rate:"
-msgstr "Största storlek"
+msgstr "Högsta läsfrekvens:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
-#, fuzzy
msgid "Maximum Write Rate:"
-msgstr "Största storlek"
+msgstr "Högsta skrivfrekvens:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
msgid "Average Read Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Genomsnittlig läsfrekvens:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
-#, fuzzy
msgid "Average Write Rate:"
-msgstr "Fel som resultat av hög temperatur"
+msgstr "Genomsnittlig skrivfrekvens:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
msgid "Last Benchmark:"
msgstr "Senast prestandatest:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
-#, fuzzy
msgid "Average Access Time:"
-msgstr "�vergripande bedömning:"
+msgstr "Genomsnittlig åtkomsttid:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
msgid "Start _Read-Only Benchmark"
@@ -1817,9 +1811,8 @@ msgid "Edit %s"
msgstr "Redigera %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
-#, fuzzy
msgid "Missing Physical Volume"
-msgstr "Fysisk LVM2-volym"
+msgstr "Saknar fysisk volym"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
#, c-format
@@ -1827,9 +1820,9 @@ msgid "UUID: %s"
msgstr "UUID: %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit PVs on %s (%s)"
-msgstr "%d komponent (%s)"
+msgstr "Redigera fysiska volymer på %s (%s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:342
msgid "Physical _Volumes"
@@ -1865,18 +1858,16 @@ msgid "_New Physical Volume"
msgstr "_Ny fysisk volym"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
-#, fuzzy
msgid "Add a new PV to the VG"
-msgstr "Lägger till komponent till RAID-kedja"
+msgstr "Lägg till en ny fysisk volym till volymgruppen"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
msgid "_Remove Physical Volume"
msgstr "_Ta bort fysisk volym"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
-#, fuzzy
msgid "Remove the PV from the VG"
-msgstr "Tar bort komponent från RAID-kedja"
+msgstr "Ta bort fysiska volymen från volymgruppen"
#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
@@ -2349,7 +2340,7 @@ msgstr "Huvudstartsektor"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:829
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:833
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
@@ -2470,7 +2461,7 @@ msgstr "RAID-kedjan körs inte"
#. * been detected for a drive
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1190
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:815
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:819
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
#, c-format
msgid "No Media Detected"
@@ -2581,9 +2572,19 @@ msgstr "Blu-Ray"
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, c-format
+msgid "%s File"
+msgstr "%s-fil"
+
#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:699
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:738
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:742
#, c-format
msgid "%s Drive"
msgstr "%s-enhet"
@@ -2591,7 +2592,7 @@ msgstr "%s-enhet"
#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:733
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
#, c-format
msgid "%s %s Drive"
msgstr "%s %s-enhet"
@@ -2599,7 +2600,7 @@ msgstr "%s %s-enhet"
#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:749
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
#, c-format
msgid "%s Hard Disk"
msgstr "%s-hårddisk"
@@ -2607,14 +2608,14 @@ msgstr "%s-hårddisk"
#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
#. * is not known.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:754
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
msgid "Hard Disk"
msgstr "HÃ¥rddisk"
#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:761
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
#, c-format
msgid "%s Solid-State Disk"
msgstr "%s Solid-State Disk"
@@ -2622,26 +2623,26 @@ msgstr "%s Solid-State Disk"
#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
#. * is not known.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:767
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
msgid "Solid-State Disk"
msgstr "Solid-State Disk"
#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:808
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
#, c-format
msgid "%s Media"
msgstr "%s-media"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:826
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
msgid "MBR Partition Table"
msgstr "MBR-partitionstabell"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:832
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
msgid "Apple Partition Table"
msgstr "Apple-partitionstabell"
@@ -2649,14 +2650,14 @@ msgstr "Apple-partitionstabell"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
#. * the format is unknown
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:837
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
msgid "Partitioned"
msgstr "Partitionerad"
#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:842
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
msgid "Not Partitioned"
@@ -2665,7 +2666,7 @@ msgstr "Inte partitionerad"
#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
msgid "SAS Expander"
-msgstr ""
+msgstr "SAS-expanderare"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
msgid "PATA Host Adapter"
@@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr "RAID, LVM och andra logiska enheter"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
msgid "Peripheral Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Kringutrustningsenheter"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
msgid "USB, FireWire and other peripherals"
@@ -2869,7 +2870,7 @@ msgstr "Fel vid radering av data"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
#, c-format
msgid "Error enumerating expanders: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid uppräkning av expanderare: %s"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
#, fuzzy, c-format
@@ -2884,17 +2885,17 @@ msgstr "Fel vid lyssning på adressen \"localhost:%d\": %s: %s\n"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
#, c-format
msgid "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on localhost"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid skapandet av en lokal TCP-server, försökte binda till portarna 9000-10000 på localhost"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
#, c-format
msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid inställning av autentiseringsmekanismer på lokal DBusServer\n"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
#, c-format
msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte tolka kommandoraden \"%s\" (Felformulerad adress?): %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
#, c-format
@@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr "Kunde inte starta ssh-programmet: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
#, c-format
msgid "Error reading stderr output: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid läsning av utdata på standard fel: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
#, fuzzy
@@ -2934,7 +2935,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
#, c-format
msgid "Error reading stderr from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid läsning av standard fel från: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
#, c-format
@@ -4484,9 +4485,8 @@ msgid "Power down the drive so it can be removed"
msgstr "Stäng av enheten så att den kan kopplas från"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
-#, fuzzy
msgid "Measure drive performance"
-msgstr "Prestanda för söktid"
+msgstr "Mät enhetsprestanda"
#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Seriell ATA"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
msgid "Serial Attached SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "Serial Attached SCSI"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
msgid "Vendor:"
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "St_arta volymgrupp"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
msgid "Activate all LVs in the VG"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera alla logiska volymer i volymgruppen"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
msgid "St_op Volume Group"
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "St_oppa volymgrupp"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
msgid "Deactivate all LVs in the VG"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera alla logiska volymer i volymgruppen"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
msgid "Edit _Name"
@@ -4640,9 +4640,8 @@ msgid "Edit _Physical Volumes"
msgstr "Redigera f_ysiska volymer"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
-#, fuzzy
msgid "Create and remove PVs"
-msgstr "Fel vid borttagning av komponent"
+msgstr "Skapa och ta bort fysiska volymer"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
msgctxt "RAID status"
@@ -4827,7 +4826,7 @@ msgstr "Skapa och ta bort komponenter"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
msgid "Measure RAID array performance"
-msgstr ""
+msgstr "Mät prestanda för RAID-kedja"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
msgid "Error unmounting volume"
@@ -4915,7 +4914,7 @@ msgstr "Filsystemet är <b>INTE</b> bra."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
#, c-format
msgid "Error spawning nautilus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid start av nautilus: %s"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
#, fuzzy
@@ -4938,7 +4937,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
-msgstr ""
+msgstr "Välj ett nytt namn för den logiska volymen."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
#, fuzzy
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]