[gimp] Added Tamil translation



commit d2150511e5bf5a8bab80e18a8fde680a8275edc8
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Sun Mar 21 17:42:45 2010 +0530

    Added Tamil translation

 po-python/LINGUAS |    1 +
 po-python/ta.po   |  315 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 316 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po-python/LINGUAS b/po-python/LINGUAS
index edef6d1..4576ed3 100644
--- a/po-python/LINGUAS
+++ b/po-python/LINGUAS
@@ -51,6 +51,7 @@ sl
 sr
 sr latin
 sv
+ta
 tr
 uk
 vi
diff --git a/po-python/ta.po b/po-python/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..25965e0
--- /dev/null
+++ b/po-python/ta.po
@@ -0,0 +1,315 @@
+# translation of gimp-python.gimp-2-6.po to Tamil
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 17:40+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:386
+msgid "Missing exception information"
+msgstr "வில���� த�வல�  �ாணப�ப�வில�ல�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
+#, python-format
+msgid "An error occured running %s"
+msgstr "%s � �ய����ம� ப�த� பிழ�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:406
+msgid "_More Information"
+msgstr "_M ம�லதி� த�வல�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:530
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
+msgid "No"
+msgstr "�ல�ல�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
+msgid "Yes"
+msgstr "�ம�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:587 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224
+msgid "Python-Fu File Selection"
+msgstr "ப�த�தான� �ப� ��ப�ப� த�ர�வ�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:598
+msgid "Python-Fu Folder Selection"
+msgstr "ப�த�தான� �ப� ���வ� த�ர�வ�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:689
+#, python-format
+msgid "Invalid input for '%s'"
+msgstr " '%s' ���� ��ல�ல�ப�ியா�ாத �ள�ள���"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177
+msgid "Python-Fu Color Selection"
+msgstr "ப�த�தான�-�ப� நிறம� த�ர�வ�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
+msgid "Saving as colored XHTML"
+msgstr "வண�ண ���ஸ�ஹ����ி�ம��ல� �� ��மி���ிறத�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184
+msgid "Save as colored XHTML"
+msgstr "வண�ண ���ஸ�ஹ����ி�ம��ல� �� ��மி"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189
+msgid "Colored XHTML"
+msgstr "வண�ண ���ஸ�ஹ����ி�ம��ல� "
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+msgid "Character _source"
+msgstr "_s �ழ�த�த� ம�லம�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+msgid "Source code"
+msgstr "ம�லம�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+msgid "Text file"
+msgstr "�ர� ��ப�ப�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+msgid "Entry box"
+msgstr "�ள�ள��� ப����ி"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
+msgid "_File to read or characters to use"
+msgstr "ப�ி��� ��ப�ப� �ல�லத� பயன�ப��த�த �ண� �ழ�த�த����ள� ��றிய����ள�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+msgid "Fo_nt size in pixels"
+msgstr "_n �ழ�த�த�ர� �ளவ� பி��ஸல��ளில�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203
+msgid "_Write a separate CSS file"
+msgstr "_W �ர� �ி�ஸ��ஸ�(CSS) ��ப�ப� �� �ழ�த�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:57
+msgid "Add a layer of fog"
+msgstr "�தில� �ர� ������� ம���பனிய� ��ர�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62
+msgid "_Fog..."
+msgstr "_F ம���பனி..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
+msgid "_Layer name"
+msgstr "_L ������� ப�யர�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
+msgid "Clouds"
+msgstr "ம�����ள�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
+msgid "_Fog color"
+msgstr "_F ம���பனி நிறம�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
+msgid "_Turbulence"
+msgstr "_T ��ந�தளிப�ப�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:70
+msgid "Op_acity"
+msgstr "_a �ளி ப��ாத�தன�ம�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
+msgid "Offset the colors in a palette"
+msgstr "வண�ணத�த���ில� நிற ��த�த� ந����ம� "
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
+msgid "_Offset Palette..."
+msgstr "_O ��த�த� ந����ம�..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
+msgid "Palette"
+msgstr "வண�ணத�த���� "
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
+msgid "Off_set"
+msgstr "_s ��த�த� ந����ம�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
+msgid "Sort the colors in a palette"
+msgstr "வண�ணத�த���ில� நிற���ள� வரி��ப�ப��த�த� "
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
+msgid "_Sort Palette..."
+msgstr "_S வண�ணத�த���ில� வரி��ப�ப��த�த�..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
+msgid "Color _model"
+msgstr "_m நிற மாதிரி"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
+msgid "RGB"
+msgstr "�ர��ிபி"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
+msgid "HSV"
+msgstr "ஹ����ஸ�வி "
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
+msgid "Channel to _sort"
+msgstr "_s வரி��ப�ப��த�த வாய����ால� "
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
+msgid "Red or Hue"
+msgstr "�ி�ப�ப� �ல�லத� �ாயல�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
+msgid "Green or Saturation"
+msgstr "ப���� �ல�லத� த�வி���ம�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
+msgid "Blue or Value"
+msgstr "ந�லம� �ல�லத� மதிப�ப�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
+msgid "_Ascending"
+msgstr "�ற�வரி��(_A)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
+msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
+msgstr "வண�ணத�த���ில� �ர�ந�த� நிற���ள� பயன�ப��த�தி �ர� திர�ப�ப�ம� ��ர� மாற�றத�த� �ர�வா�����"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
+msgid "Palette to _Repeating Gradient"
+msgstr "_R திர�ப�ப�ம� ��ர� மாற�றத�த����� வண�ணத�த����"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
+msgid "Create a gradient using colors from the palette"
+msgstr "வண�ணத�த���ில� �ர�ந�த� நிற���ள� பயன�ப��த�தி �ர� ��ர� மாற�றத�த� �ர�வா�����"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77
+msgid "Palette to _Gradient"
+msgstr "_G ��ர� மாற�றத�த����� வண�ணத�த����"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57
+msgid "Slice"
+msgstr "த�ண���"
+
+#. table snippet means a small piece of HTML code here
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:418
+msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
+msgstr "பிம�பத�த� �தன� வழி�ா���ி�ள��� வ������ிறத�; பிம�ப���ள� �ர�வா�����ிறத� மற�ற�ம� �ர� ஹ����ி�ம��ல�(HTML) ����வண� வ����� த�ண��� �ர�வா�����ிறத� "
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:429
+msgid "_Slice..."
+msgstr "_S வ�����த�த�ண���..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
+msgid "Path for HTML export"
+msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(HTML) �ற�ற�மதி���� பாத�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
+msgid "Filename for export"
+msgstr "�ற�ற�மதி���� ��ப�ப� ப�யர�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
+msgid "Image name prefix"
+msgstr "பிம�ப ம�ன�ன����� ப�யர�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
+msgid "Image format"
+msgstr "பிம�ப �ழ�����"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
+msgid "Separate image folder"
+msgstr "தனி ப� ���வ�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
+msgid "Folder for image export"
+msgstr "�ற�ற�மதி ��ய�ய ப����ள����� ���வ�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
+msgid "Space between table elements"
+msgstr "����வண� ம�ல����ள� ந��வில� ��ம� "
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
+msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
+msgstr "�������ிம�ல����ம� மற�ற�ம� �������ல����� �ாவா ஸ��ிரிப��� "
+
+#. table caps are table cells on the edge of the table
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446
+msgid "Skip animation for table caps"
+msgstr "����வண� தல�ப�ப����ள����� ���வ����ம� தவிர�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57
+msgid "Python Console"
+msgstr "ப�த�தான� ம�ன�யம�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_B �லாவ�..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:139
+msgid "Python Procedure Browser"
+msgstr "ப�த�தான� ந��ம�ற� �லாவி"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:168
+#, python-format
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "�ழ�த�வதற��� '%s'� திற���ம��ியவில�ல�: %s"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183
+#, python-format
+msgid "Could not write to '%s': %s"
+msgstr "'%s' ���� �ழ�த ம��ியவில�ல�: %s"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:191
+msgid "Save Python-Fu Console Output"
+msgstr "ப�த�தான�-�ப� ம�ன�ய வ�ளிப�பா���� ��மி "
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:217
+msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
+msgstr "��ா��ம� �ிம�ப� ப�த�தான� �ணர�ந�த�ணரி"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:222
+msgid "_Console"
+msgstr "(_C) ம�ன�யம�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
+msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
+msgstr "�ர� ����������� �ர� நிழல� ���, ம�ல�ம� த�ர�வில� �த� �ாய�ம�ன�யா�����ய�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
+msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
+msgstr "_D நிழல� ��� மற�ற�ம� �ாய�ம�ன�யா����..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
+msgid "_Shadow blur"
+msgstr "_S நிழல� மழ��������ய�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
+msgid "_Bevel"
+msgstr "_B �ாய�ம�ன�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
+msgid "_Drop shadow"
+msgstr "_D நிழல� ��� "
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
+msgid "Drop shadow _X displacement"
+msgstr " நிழல� �� _X ந����ம�"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75
+msgid "Drop shadow _Y displacement"
+msgstr " நிழல� �� _Y ந����ம�"
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]