[gcalctool] Updated Spanish translation



commit d725e938616b063a64473590298303cde17bb239
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Mar 22 07:54:07 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   37 ++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 33d148e..80762c3 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-21 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 07:52+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,10 +41,15 @@ msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
 #: C/variables.page:11(p)
+#| msgid ""
+#| "To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable "
+#| "to assign to with the <gui>â??R</gui> button in <link xref=\"mouse"
+#| "\">advanced mode</link>. A variable name must only upper or lower "
+#| "characters."
 msgid ""
 "To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to "
 "assign to with the <gui>â??R</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
-"mode</link>. A variable name must only upper or lower characters."
+"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters."
 msgstr ""
 "Para asignar un valor a una variable use el símbolo = o elija la variable a "
 "la que asignar el valor con el botón <gui>â??R</gui> en el <link xref=\"mouse"
@@ -60,9 +65,12 @@ msgid "value=82"
 msgstr "valor=82"
 
 #: C/variables.page:23(p)
+#| msgid ""
+#| "Variables can be used in any equation and are substituted for their "
+#| "assigned value. Variables can inserted using the <gui>â??R</gui> button."
 msgid ""
 "Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned "
-"value. Variables can inserted using the <gui>â??R</gui> button."
+"value. Variables can be inserted using the <gui>â??R</gui> button."
 msgstr ""
 "Las variables se pueden usar en cualquier ecuación y se sustituyen por su "
 "valor asignado. Las variables se pueden insertar con el botón <gui>â??R</gui>."
@@ -354,10 +362,14 @@ msgid "Percentages are calculated using the % symbol."
 msgstr "Los porcentajes se calculan usando el símbolo %."
 
 #: C/percentage.page:14(p)
+#| msgid ""
+#| "When added or subtracted the percentage symbol solves to percentage of "
+#| "the value being added or subtracted from. The following equation "
+#| "calculates the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)�140)."
 msgid ""
-"When added or subtracted the percentage symbol solves to percentage of the "
-"value being added or subtracted from. The following equation calculates the "
-"price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)�140)."
+"When added or subtracted the percentage symbol resolves to one percent of "
+"the value being added or subtracted from. The following equation calculates "
+"the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)�140)."
 msgstr ""
 "Al sumar o restar el símbolo de porcentaje resuelve el porcentaje del valor "
 "añadido o restado. La siguiente ecuación calcula el precio de un elemento de "
@@ -368,12 +380,15 @@ msgid "140+15%"
 msgstr "140+15%"
 
 #: C/percentage.page:23(p)
+#| msgid ""
+#| "In all other cases the percentage symbol solves to a fraction out of 100. "
+#| "The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25÷100)�80)."
 msgid ""
-"In all other cases the percentage symbol solves to a fraction out of 100. "
+"In all other cases the percentage symbol resolves to a fraction out of 100. "
 "The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25÷100)�80)."
 msgstr ""
 "En el resto de casos el símbolo de porcentaje resuelve una fracción de 100. "
-"La siguiente ecuación calcula un cuatro de 80 manzanas ((25÷100)�80)."
+"La siguiente ecuación calcula un cuarto de 80 manzanas ((25÷100)�80)."
 
 #: C/percentage.page:28(p)
 msgid "25%Ã?80"
@@ -1042,10 +1057,6 @@ msgstr ""
 "<key>Intro</key> de su teclado."
 
 #: C/equation.page:25(p)
-#| msgid ""
-#| "Calculations are performed in mathematical order - multiplication and "
-#| "division are performed before addition and subtraction. The following "
-#| "equation solves to 1 (3Ã?2 = 6, 9â??7 = 1)."
 msgid ""
 "Calculations are performed in mathematical order - multiplication and "
 "division are performed before addition and subtraction. The following "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]