[gtk+/gtk-2-18] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-2-18] Updated Gujarati Translations
- Date: Mon, 22 Mar 2010 07:18:32 +0000 (UTC)
commit b65ff5a9dd7b4a17a3cf28c8966b3796267c72ce
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Mon Mar 22 12:48:17 2010 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 53 ++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 417a238..1f48d6d 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# translation of gtk+.master.gu.po to Gujarati
+# translation of gu.po to Gujarati
# MagNet <magnet magnet-i com>, 2004.
# Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit redhat com>, 2007, 2009.
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2010.
# translation of gtk.po to
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+.master.gu\n"
+"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 10:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-10 14:19+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:47+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -313,8 +313,7 @@ msgstr "�િત�ર ફા�લ '%s'મા� ��� માહિત�
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1023
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "àª?િતà«?ર %s લાવવામાàª? નિષà«?ફળ, àª?ારણ àª?ાણà«?તà«?àª? નથà«?, સàª?àªàªµàª¿àª¤ રà«?તà«? àª?àª? બàª?ડà«?લà«? àª?િતà«?ર ફાàª?લ àª?à«?"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
@@ -322,8 +321,7 @@ msgstr "�િત�ર %s લાવવામા� નિષ�ફળ, �ા
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
-msgstr ""
-"àª?નà«?મà«?શન %s લાવવામાàª? નિષà«?ફળ, àª?ારણ àª?ાણà«?તà«?àª? નથà«?, સàª?àªàªµàª¿àª¤ રà«?તà«? àª?àª? બàª?ડà«?લà«? àª?નà«?મà«?શન ફાàª?લ àª?à«?"
+msgstr "àª?નà«?મà«?શન %s લાવવામાàª? નિષà«?ફળ, àª?ારણ àª?ાણà«?તà«?àª? નથà«?, સàª?àªàªµàª¿àª¤ રà«?તà«? àª?àª? બàª?ડà«?લà«? àª?નà«?મà«?શન ફાàª?લ àª?à«?"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:708
#, c-format
@@ -390,8 +388,7 @@ msgstr "લ�વા મા�� '%s' ��લવામા� નિષ�ફ
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
-msgstr ""
-"�િત�ર લ�ત� વ�ત� %s બ�ધ �રવામા� નિષ�ફળ, �દા� બધ� માહિત�ન� સ���રહ નહિ થય� હ�ય: %s"
+msgstr "�િત�ર લ�ત� વ�ત� %s બ�ધ �રવામા� નિષ�ફળ, �દા� બધ� માહિત�ન� સ���રહ નહિ થય� હ�ય: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2263 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2314
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
@@ -662,8 +659,7 @@ msgstr "JPEG ફાàª?લનાàª?(%s) àª?રà«?થàª?àª?નમાàª? àªà«?લ"
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
-msgstr ""
-"�િત�રન� લાવવા મા�� પ�રત� મ�મર� નથ�, મ�મર�ન� મ���ત �રવા ���� �ાર�ય��રમમા�થ� બહાર ન��ળ�"
+msgstr "�િત�રન� લાવવા મા�� પ�રત� મ�મર� નથ�, મ�મર�ન� મ���ત �રવા ���� �ાર�ય��રમમા�થ� બહાર ન��ળ�"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
#, c-format
@@ -690,10 +686,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEGન� ��ણવત�તા મા��ન� �િ�મત 0 થ� 100 ન� વ���� હ�વ� �ર�ર� ��; �િ�મત '%d' �ાલશ� નહિ."
+msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEGન� ��ણવત�તા મા��ન� �િ�મત 0 થ� 100 ન� વ���� હ�વ� �ર�ર� ��; �િ�મત '%d' �ાલશ� નહિ."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
msgid "The JPEG image format"
@@ -792,10 +786,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG àª?િતà«?ર ફાàª?લનà«? વાàª?àª?વામાàª? àª?ાતàª? àªà«?લ: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
-msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr ""
-"PNG લà«?àª?નના àª?àª?àª?ાàª? માàª?à«?નà«? àª?à«?માàª? àª?àª?ામાàª? àª?àª?ા ૧ àª?નà«? વધારà«?માàª? વધારà«? à«à«¯ àª?àª?à«?ષરà«? હà«?વા àª?રà«?રà«? àª?à«?."
+msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr "PNG લà«?àª?નના àª?àª?àª?ાàª? માàª?à«?નà«? àª?à«?માàª? àª?àª?ામાàª? àª?àª?ા ૧ àª?નà«? વધારà«?માàª? વધારà«? à«à«¯ àª?àª?à«?ષરà«? હà«?વા àª?રà«?રà«? àª?à«?."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
@@ -820,8 +812,7 @@ msgstr "PNG સ����ન સ�તર � ૦ �ન� ૯ ન� વ�
#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr ""
-"PNG લ��નના ���ા %s મા��ન� �િ�મતન� ISO-8859-1 સ���રહપધ�ધતિમા� ર�પા�તરિત �ર� શ�ાત� નથ�."
+msgstr "PNG લ��નના ���ા %s મા��ન� �િ�મતન� ISO-8859-1 સ���રહપધ�ધતિમા� ર�પા�તરિત �ર� શ�ાત� નથ�."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
msgid "The PNG image format"
@@ -1864,10 +1855,8 @@ msgstr "\"%s\" નામવાળ� ફા�લ પહ�લાથ� � હ
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8354 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
-"ફા�લ પહ�લાથ� � \"%s\" મા� �સ�તિત�વમા� ��. ત�ન� બદલવાન�� ત�ના સમાવિષ��� પર ફર�થ� લ�શ�."
+msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "ફા�લ પહ�લાથ� � \"%s\" મા� �સ�તિત�વમા� ��. ત�ન� બદલવાન�� ત�ના સમાવિષ��� પર ફર�થ� લ�શ�."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8359 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
msgid "_Replace"
@@ -2016,8 +2005,7 @@ msgstr "ફા�લન�� નામ બદલ� (_R)"
#: gtk/gtkfilesel.c:1347
#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ફ�લ�ડરન�� નામ \"%s\" સ���ત�ન� સમાવ�શ �ર� �� ��ન� � ફા�લનામમા� પરવાન�� નથ�"
#: gtk/gtkfilesel.c:1394
@@ -3667,8 +3655,7 @@ msgstr "\"%s\" � માન�ય લ��ષણ નામ નથ�"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" � \"%s\" પ�ર�ારન� �િ�મત � લ��ષણ \"%s\" મા�� ર�પા�તર�ત �ર� શ�ાય નહિ�"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
@@ -3705,8 +3692,7 @@ msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "સ�ર�યલા�� માહિત� � મલ�ન ��"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr "સà«?રà«?યલાàª?àª? માહિતà«? àª? મલà«?ન àª?à«?. પà«?રથમ વિàªàª¾àª? àª? GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 નથà«?"
#: gtk/gtktextutil.c:61
@@ -5402,3 +5388,4 @@ msgstr "��ાસણ� પ�રિન��ર પર �ાપ�"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ફા�લ '%s' મા��ન� �ાણ�ાર� મ�ળવ� શ�ાત� નથ�: %s"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]