[gvfs] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Thai translation.
- Date: Mon, 22 Mar 2010 09:30:44 +0000 (UTC)
commit 6d23e54344e78a7d71868469ad050a7f145fe043
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Mon Mar 22 16:30:24 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 309 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 161 insertions(+), 148 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 256098b..64ab03f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gvfs&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 20:34+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 16:27+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "�ม�สามาร�หา�ุ��มา����ี��
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม %s à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1188
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1323 ../client/gdaemonvfs.c:1376
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1200
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1335 ../client/gdaemonvfs.c:1388
#, c-format
msgid "Error setting file metadata: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ำà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?ม: %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1377
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1389
msgid "values must be string or list of strings"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามหรืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?
msgid "Error while getting mount info: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ารà¹?มาà¸?à¸?à¹?: %s"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1189
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1201
msgid "Can't contact session bus"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ัสà¸?à¸à¸?วาระ"
@@ -225,7 +225,8 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?
msgid "%s Filesystem Service"
msgstr "�ริ�ารระ�����ม %s"
-#: ../daemon/daemon-main.c:110
+#: ../daemon/daemon-main.c:110 ../programs/gvfs-copy.c:90
+#: ../programs/gvfs-move.c:78
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "�ิ��ลา�: %s"
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?
msgid "Unmount Anyway"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022
#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
msgid "Cancel"
msgstr "ย��ลิ�"
@@ -361,8 +362,8 @@ msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม
msgid "Invalid seek type"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1786
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4591 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1820
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4625 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
#: ../daemon/gvfsftptask.c:392
msgid "Operation unsupported"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?"
@@ -370,14 +371,14 @@ msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?"
#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
#. due to string freeze.
#. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2223
-#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:419
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257
+#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ �ี� %s"
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1714
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1733
msgid "No hostname specified"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุà¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?"
@@ -393,7 +394,7 @@ msgid "File doesn't exist"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¸¹à¹?"
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:625 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
msgid "Can't open directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3837 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3871 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
msgid "The file is not a directory"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
@@ -419,16 +420,16 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:690
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1205 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2198
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2917 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1790
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2903 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2916
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2936 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2207
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1824
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2937 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2950
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2970 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
#, c-format
msgid "No such file or directory"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1782
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1816
msgid "Directory not empty"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?มà¹?วà¹?าà¸?"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ี/à¸?ีวีà¸?
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2991
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3000
msgid "File exists"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มมีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?ว"
@@ -483,8 +484,8 @@ msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1784
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4399
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1818
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4433
msgid "Target file exists"
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?ว"
@@ -494,24 +495,24 @@ msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¹?à¸?ยวà¸?"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2877 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2970
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2580 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2789
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2886 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
msgid "Not supported"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1508
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1510
msgid "Cannot create gudev client"
msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ริ��สำหรั� gudev"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1528
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ัสระà¸?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1538
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1540
msgid "Cannot create libhal context"
msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ริ��สำหรั� libhal"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1551
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1553
msgid "Cannot initialize libhal"
msgstr "�ม�สามาร��ั����� libhal"
@@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?าà¸? 'paranoia' à¸?ีà¹?
msgid "Error seeking in stream on drive %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¸?รีมà¸?ีà¹?à¹?à¸?รวà¹? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1885
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1894
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "�ม�มี���ม�ั��ล�าว"
@@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "ระ�����ม"
msgid "Can't open mountable file"
msgstr "�ม�สามาร���ิ����มสำหรั��มา���"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1146
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1151
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?: %s"
@@ -680,12 +681,12 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ำรà¹?à¸à¸?à¸?à¸"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:649
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:830 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1180
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4243
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4277
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
msgid "Target file already exists"
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3377
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3411
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
msgid "The file was externally modified"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมภายà¸?à¸à¸?"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ft
msgid "Enter password for ftp on %s"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ftp à¸?ีà¹? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:417 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:417 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:974
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
msgid "Password dialog cancelled"
msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?ูà¸?ยà¸?à¹?ลิà¸?"
@@ -746,46 +747,46 @@ msgstr "ftp ���าม %s �ี� %s"
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¸"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2287
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3023 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3364
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4234
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2321
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3057 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3398
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4268
msgid "File is directory"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1143
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3230
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3264
msgid "backups not supported yet"
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:504
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
#, c-format
msgid "%s: %d: Directory or file exists"
msgstr "%s: %d: มีà¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:513
#, c-format
msgid "%s: %d: No such file or directory"
msgstr "%s: %d: à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:517
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:519
#, c-format
msgid "%s: %d: Invalid filename"
msgstr "%s: %d: à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:523
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:525
#, c-format
msgid "%s: %d: Not Supported"
msgstr "%s: %d: à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:718 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:724
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:720 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:726
#, c-format
msgid "Digital Camera (%s)"
msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล (%s)"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:947 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:949 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
#, c-format
msgid "%s Camera"
@@ -793,169 +794,169 @@ msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸? %s"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:952 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
#, c-format
msgid "%s Audio Player"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:959 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
msgid "Camera"
msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:963 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
msgid "Audio Player"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1567
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1569
msgid "No device specified"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1588
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1590
msgid "Cannot create gphoto2 context"
msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ริ��สำหรั� gphoto2"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1598
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1600
msgid "Error creating camera"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¹?ายรูà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1611 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1613 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1623
msgid "Error loading device information"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?หลà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1633
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1635
msgid "Error looking up device information"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะหาà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1643
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1645
msgid "Error getting device information"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1656
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1658
msgid "Error setting up camera communications port"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸£à¹?à¸?สืà¹?à¸à¸ªà¸²à¸£à¸?à¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¹?ายรูà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1667
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
msgid "Error initializing camera"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¹?ายรูà¸?"
#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1681
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1683
#, c-format
msgid "gphoto2 mount on %s"
msgstr "�าร�มา��� gphoto2 �ี� %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1756
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1765
msgid "No camera specified"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุà¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¹?ายรูà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1797 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1823
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1806 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1832
#, c-format
msgid "Filesystem is busy"
msgstr "ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1893
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1902
msgid "Error creating file object"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1908
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1917
msgid "Error getting file"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะหยิà¸?à¹?à¸?à¹?มมาà¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1918
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1927
msgid "Error getting data from file"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1976
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1985
#, c-format
msgid "Malformed icon identifier '%s'"
msgstr "à¸?ัวระà¸?ุà¹?à¸à¸?à¸à¸? '%s' à¸?ิà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2052 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3241
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2061 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
#, c-format
msgid "Error seeking in stream on camera %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¸?รีมà¸?ีà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¹?ายรูà¸? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2192 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2906
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2940
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
msgid "Not a directory"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2225
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2234
msgid "Failed to get folder list"
msgstr "à¸?ึà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2291
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2300
msgid "Failed to get file list"
msgstr "à¸?ึà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2583
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2592
msgid "Error creating directory"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2792
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801
msgid "Name already exists"
msgstr "มีà¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?ำà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2803 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3432
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2812 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3441
msgid "New name too long"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?หมà¹?ยาวà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2813 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3443
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2822 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3452
msgid "Error renaming dir"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2826 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3456
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2835 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3465
msgid "Error renaming file"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2890
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2899
#, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ '%s' à¹?มà¹?วà¹?าà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2901
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2910
msgid "Error deleting directory"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2927
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2936
msgid "Error deleting file"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2980
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2989
msgid "Can't write to directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3027
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3036
msgid "Cannot allocate new file to append to"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หมà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?าย"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3042
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3051
msgid "Cannot read file to append to"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?าย"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3053
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3062
msgid "Cannot get data of file to append to"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?าย"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3340
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3349
msgid "Error writing file"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3397
msgid "Not supported (not same directory)"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸? (à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3400
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3409
msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸? (à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ, à¸?ลายà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3417
msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸? (à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ, à¸?ลายà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3429
msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸? (à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม, à¸?ลายà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ)"
@@ -1008,65 +1009,65 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?ร
msgid "Error deleting file: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?ม: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:651
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:301 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:657
msgid "ssh program unexpectedly exited"
msgstr "��ร��รม ssh ���าร�ำ�า��ะ�ั�หั�"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1788
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:309 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1822
#: ../daemon/gvfsftptask.c:400
msgid "Permission denied"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:316
msgid "Hostname not known"
msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:323
msgid "No route to host"
msgstr "�ม�มี�ส���า���ยั��ฮส��"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:330
msgid "Connection refused by server"
msgstr "à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?à¸?ิà¹?สà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:337
msgid "Host key verification failed"
msgstr "à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?สำหรัà¸?à¹?ฮสà¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:495
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:501
msgid "Unable to spawn ssh program"
msgstr "�ม�สามาร� spawn ��ร��รม ssh"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:517
#, c-format
msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
msgstr "�ม�สามาร� spawn ��ร��รม ssh: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:613 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:619 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:879
msgid "Timed out when logging in"
msgstr "หม��วลา��ะ���าระ��"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:953
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:958
msgid "Enter passphrase for key"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?วลีรหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:955
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:960
msgid "Enter password"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1031
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1036
msgid "Can't send password"
msgstr "�ม�สามาร�ส��รหัส��า�"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
msgid "Log In Anyway"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
msgid "Cancel Login"
msgstr "ย��ลิ��าร���าระ��"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1053
#, c-format
msgid ""
"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -1081,78 +1082,78 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¹?à¸?มาà¸?ืภ%s à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารมัà¹?à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¸?ลà¸à¸?ภัยà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?ภ"
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ูà¹?ลระà¸?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1068
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1073
msgid "Login dialog cancelled"
msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?ูà¸?ยà¸?à¹?ลิà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1088
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1093
msgid "Can't send host identity confirmation"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สà¹?à¸?à¸?ำยืà¸?ยัà¸?à¹?à¸à¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¹?ฮสà¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1615 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1638
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1631 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1654
msgid "Protocol error"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¸à¸¥à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1663
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1679
#, c-format
msgid "sftp for %s on %s"
msgstr "sftp ���าม %s �ี� %s"
#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1666
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1682
#, c-format
msgid "sftp on %s"
msgstr "sftp �ี� %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1704
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1723
msgid "Unable to find supported ssh command"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? ssh à¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1963 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2352
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2431 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2442
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2498 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2584
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2634 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2680
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2755 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2862
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2979 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3060
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3132 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3144
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3202 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3244
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3429 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3461
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3516 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3573
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3870 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3937
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4072 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4132
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4167 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4357
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4396 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4464 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4479
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4494 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4572
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1997 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2386
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2465 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2476
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2532 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2618
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2668 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2714
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2789 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2896
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3013 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3094
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3166 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3236 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3278
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3463 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3495
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3607
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3904 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3971
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4106 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4166
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4229
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4337 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4391
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4464
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4498 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4513
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4528 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4606
msgid "Invalid reply received"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2211 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2245 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ิà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?)"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2296
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2330
msgid "Failure"
msgstr "ล�ม�หลว"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2404
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2438
#, c-format
msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
msgstr "icon_id '%s' ����าร�ม������ OpenIconForRead"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2700
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2734
#, c-format
msgid "Error creating backup file: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3306
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3340
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "�ม�สามาร�สร�า����ม�ั�ว�ราว"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4229 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
@@ -1349,9 +1350,9 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
#: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
-#: ../programs/gvfs-copy.c:110 ../programs/gvfs-info.c:371
+#: ../programs/gvfs-copy.c:122 ../programs/gvfs-info.c:371
#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:59
-#: ../programs/gvfs-move.c:98 ../programs/gvfs-open.c:140
+#: ../programs/gvfs-move.c:110 ../programs/gvfs-open.c:140
#: ../programs/gvfs-open.c:153 ../programs/gvfs-save.c:165
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
#, c-format
@@ -1422,21 +1423,21 @@ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ามà¹?วลุม GDU à¸?
msgid "Floppy Drive"
msgstr "à¹?à¸?รวà¹?à¸?ลà¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:256
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
#, c-format
msgid "Unnamed Drive (%s)"
msgstr "��รว��ม�มี�ื�ภ(%s)"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260
msgid "Unnamed Drive"
msgstr "à¹?à¸?รวà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:559 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
#, c-format
msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?สืà¹?à¸à¸à¸à¸?: มีà¹?วลุมà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?วลุมà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สืà¹?à¸à¸?ำลัà¸?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1014
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1015
msgid ""
"Start drive in degraded mode?\n"
"Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
@@ -1446,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¸?ุà¸?ภาà¸?à¸?à¹?ำหมายà¸?วามวà¹?า à¹?à¸?รวà¹?à¸?ะà¹?มà¹?ยืà¸?หยุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸? "
"à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸à¸²à¸?สูà¸?หายà¹?à¸?ยà¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ูà¹?à¸?ืà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ามีà¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1020
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
msgid "Start Anyway"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
@@ -1859,9 +1860,9 @@ msgstr ""
"หมายà¹?หà¸?ุ: à¸?ุà¸?สามารà¸?สà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?หà¹?à¸?ำสัà¹?à¸? cat à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸? "
"à¹?à¸?à¹?à¸? -n, -T à¹?ละà¸à¸·à¹?à¸?à¹?"
-#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:108
+#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:120
#: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:96
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:108
#: ../programs/gvfs-open.c:138 ../programs/gvfs-save.c:163
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249
#, c-format
@@ -1904,32 +1905,29 @@ msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¸?ามลิà¸?à¸?à¹?สัà¸?
msgid "progress"
msgstr "�วาม�ื�ห��า"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:101 ../programs/gvfs-move.c:89
-#: ../programs/gvfs-save.c:156
-msgid "- output files at <location>"
-msgstr "- à¹?à¸?à¹?มà¸à¸à¸?à¸?ีà¹? <location>"
+#: ../programs/gvfs-copy.c:114
+msgid "SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST"
+msgstr "SOURCE... DEST - à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸? SOURCE (à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?) à¹?à¸?ยัà¸? DEST (à¸?ลายà¸?าà¸?)"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:119 ../programs/gvfs-move.c:107
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:131 ../programs/gvfs-move.c:119
msgid "Missing operand\n"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸à¹?à¸?à¸à¹?รà¸?à¸?à¹?\n"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:127 ../programs/gvfs-move.c:115
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:139 ../programs/gvfs-move.c:127
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹?มาà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?\n"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:136 ../programs/gvfs-move.c:124
+#: ../programs/gvfs-copy.c:148 ../programs/gvfs-move.c:136
#, c-format
msgid "Target %s is not a directory\n"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าหมาย %s à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ\n"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:177
+#: ../programs/gvfs-copy.c:192
#, c-format
msgid "overwrite %s?"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? %s หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:191
+#: ../programs/gvfs-copy.c:206
#, c-format
msgid "Error copying file %s: %s\n"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม %s: %s\n"
@@ -2080,6 +2078,10 @@ msgstr "- สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
msgid "Error creating directory: %s\n"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ: %s\n"
+#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:38 ../programs/gvfs-monitor-file.c:38
+msgid "Don't send single MOVED events."
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สà¹?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?ารà¸?à¹? MOVED à¹?à¸?ีà¹?ยวà¹?"
+
#: ../programs/gvfs-mount.c:54
msgid "Mount as mountable"
msgstr "�มา����าม�ี��ำห���ห��มา������"
@@ -2142,7 +2144,11 @@ msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?วลุมสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸¸à¸?à¸?
msgid "- mount <location>"
msgstr "- �มา��� <location>"
-#: ../programs/gvfs-move.c:173
+#: ../programs/gvfs-move.c:102
+msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
+msgstr "SOURCE... DEST - ย�าย���ม�า� SOURCE (����า�) ��ยั� DEST (�ลาย�า�)"
+
+#: ../programs/gvfs-move.c:188
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s\n"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?ายà¹?à¸?à¹?ม %s: %s\n"
@@ -2237,6 +2243,10 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ิà¸?: %s\n"
msgid "Etag not available\n"
msgstr "���ม�ม�มี etag\n"
+#: ../programs/gvfs-save.c:156
+msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
+msgstr "DEST - à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?à¸à¸´à¸?à¸?ุà¸?มาà¸?รà¸?าà¸?à¹?ลà¹?วà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?ลà¸? DEST (à¸?ลายà¸?าà¸?)"
+
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
msgid ""
"attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
@@ -2286,6 +2296,9 @@ msgstr "��ิ����ามลิ���สั�ลั�ษ��,
msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
msgstr "- à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ลà¹?ายà¹?à¸?รà¸?สรà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?"
+#~ msgid "- output files at <location>"
+#~ msgstr "- à¹?à¸?à¹?มà¸à¸à¸?à¸?ีà¹? <location>"
+
#~ msgid "Invalid return value from get_info"
#~ msgstr "มี�าร�ื���า�ี�����าร�ม�����า� get_info"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]