[bug-buddy] Updated Vietnamese translation
- From: Clytie Siddall <clyties src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bug-buddy] Updated Vietnamese translation
- Date: Mon, 22 Mar 2010 13:06:07 +0000 (UTC)
commit 2c4bc37d281eaaa874414dac201aeb1e227fb969
Author: Clytie <pearl clytie-siddalls-macbook-pro local>
Date: Mon Mar 22 23:35:59 2010 +1030
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8663abe..3639cee 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Vietnamese translation for Bug-Buddy.
-# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmx net>, 2002,2008.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2007.
-# Phạm Thà nh Long <lngt ngonngu net>, 2007-2009.
+# Phạm Thà nh Long <lngt ngonngu net>, 2007-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bug-buddy 2.11.92 TRUNK\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-buddy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 15:53+0930\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-buddy&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 23:35+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,7 +88,8 @@ msgid "File where bug-buddy will save your bug report in case it can't be sent i
msgstr "Táºp tin và o Ä?ó chÆ°Æ¡ng trình bug-buddy sẽ lÆ°u báo cáo lá»?i không thá»? gá»i ngay cho Bugzilla."
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
-msgid "GTK+ module for crash collecting support."
+#| msgid "GTK+ module for crash collecting support."
+msgid "GTK+ module for crash collection support."
msgstr "Mô-Ä?un GTK+ Ä?á»? há»? trợ chức nÄ?ng thu tháºp thông tin khi phần má»?m sụp Ä?á»?."
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
@@ -96,12 +97,15 @@ msgid "Real name of user reporting the bug."
msgstr "Tên tháºt của ngÆ°á»?i báo cáo lá»?i."
#: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
-msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
+#| msgid ""
+#| "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
+msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
msgstr "Khoá nà y xác Ä?á»?nh mô-Ä?un GTK+ cần nạp Ä?á»? há»? trợ chức nÄ?ng thu tháºp thông tin khi phần má»?m sụp Ä?á»?."
#: ../src/bug-buddy.c:82
-msgid "GNOME bug-buddy"
-msgstr "GNOME bug-buddy"
+#| msgid "GNOME bug-buddy"
+msgid "GNOME Bug Buddy"
+msgstr "GNOME Bug Buddy"
#: ../src/bug-buddy.c:90
msgid "Package containing the program"
@@ -151,8 +155,11 @@ msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
msgstr "Bug Buddy không th� xem liên kết \"%s\"\n"
#: ../src/bug-buddy.c:461
-msgid "There has been a network error while sending the report. Do you want to save this report and send it later?"
-msgstr "Gặp lá»?i chạy mạng trong khi gá»i báo cáo. Bạn có muá»?n lÆ°u báo cáo và gá»i nó vá»? sau không?"
+#| msgid ""
+#| "There has been a network error while sending the report. Do you want to "
+#| "save this report and send it later?"
+msgid "There was a network error while sending the report. Do you want to save this report and send it later?"
+msgstr "Gặp lá»?i chạy mạng trong khi gá»i báo cáo. Bạn có muá»?n lÆ°u báo cáo nà y và gá»i nó vá»? sau không?"
#: ../src/bug-buddy.c:464
msgid "Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
@@ -179,8 +186,12 @@ msgstr ""
"Bạn có thá»? xem báo cáo lá»?i và theo dõi nó bằng Ä?á»?a chá»? sau:\n"
#: ../src/bug-buddy.c:606
+#| msgid ""
+#| "Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
+#| "Bugzilla server. Details of the error are included below.\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the Bugzilla server. Details of the error are included below.\n"
+"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla server. Details of the error are included below.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bug-Buddy gặp lá»?i trong khi gá»i báo cáo của bạn lên máy chủ Bugzilla của GNOME. DÆ°á»?i Ä?ây là chi tiết vá»? lá»?i nà y.\n"
@@ -245,22 +256,30 @@ msgstr ""
#: ../src/bug-buddy.c:644
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to parse the xml-rpc response. Response follows:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"Failed to parse the xml-rpc response. Response follows:\n"
+"Failed to parse the XML-RPC response. Response follows:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Lá»?i phân tÃch phản há»?i xml-rpc. Phản há»?i nhÆ° sau:\n"
+"Lá»?i phân tÃch cú pháp của phản há»?i XML-RPC. Phản há»?i nhÆ° sau:\n"
"\n"
"%s"
#: ../src/bug-buddy.c:648
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "An unknown error occurred. This is most likely a problem with bug-buddy. "
+#| "Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"An unknown error occurred. This is most likely a problem with bug-buddy. Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
+"An unknown error occurred. This is most likely a problem with Bug Buddy. Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
"\n"
msgstr ""
-"Gặp lá»?i không xác Ä?á»?nh. Rất có thá»? Ä?ây là lá»?i của bug-buddy. Hãy gá»i thông tin dÆ°á»?i Ä?ây tá»?i bugzilla.gnome.org:\n"
+"Gặp lá»?i không xác Ä?á»?nh. Rất có thá»? Ä?ây là lá»?i của Bug Buddy. Hãy thông báo lá»?i nà y bằng tay á»? Ä?á»?a chá»? bugzilla.gnome.org\n"
"\n"
#: ../src/bug-buddy.c:804
@@ -274,7 +293,8 @@ msgid "There was an error creating the bug report\n"
msgstr "Gặp l�i khi tạo báo cáo l�i\n"
#: ../src/bug-buddy.c:866
-msgid "Sending..."
+#| msgid "Sending..."
+msgid "Sendingâ?¦"
msgstr "Ä?ang gá»i..."
#: ../src/bug-buddy.c:1026
@@ -360,18 +380,23 @@ msgstr "_Lưu báo cáo l�i"
#: ../src/bug-buddy.c:1411
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The application %s has crashed.\n"
+#| "Information about the crash has been successfully collected.\n"
+#| "\n"
+#| "This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report "
+#| "cannot be sent to the GNOME Bugzilla. Please save the bug to a text file "
+#| "and report it to the appropriate bug tracker for this application."
msgid ""
"The application %s has crashed.\n"
"Information about the crash has been successfully collected.\n"
"\n"
-"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot be sent to the GNOME Bugzilla. Please save the bug to a text file and report it to the appropriate bug tracker for this application."
+"This application is not known to Bug Buddy, therefore the bug report cannot be sent to the GNOME Bugzilla. Please save the bug to a text file and report it to the appropriate bug tracker for this application."
msgstr ""
"Ứng dụng %s Ä?ã sụp Ä?á»?.\n"
"Thông tin vá»? sá»± sụp Ä?á»? Ä?ã Ä?ược táºp hợp.\n"
"\n"
-"Bug Buddy không nháºn ra tên ứng dụng Ä?ã sụp Ä?á»? nên không thá»? gá»i báo cáo tá»?i Bugzilla của GNOME. Hãy lÆ°u lá»?i và o táºp tin nháºp thô, rá»?i thông báo bằng bá»? theo dõi lá»?i thÃch hợp vá»?i ứng dụng nà y.\n"
-"\n"
-"[Nếu gặp khó khÄ?n trong viá»?c Ä?á»?c/viết tiếng Anh, hãy gá»i thÆ° tá»?i Ä?á»?a chá»? gnomevi-list lists sourceforge net và nhóm Gnome-VI sẽ dá»?ch giúp bạn.]"
+"Bug Buddy không nháºn ra tên ứng dụng Ä?ã sụp Ä?á»? nên không thá»? gá»i báo cáo tá»?i Bugzilla của GNOME. Hãy lÆ°u lá»?i và o táºp tin nháºp thô, rá»?i thông báo bằng bá»? theo dõi lá»?i thÃch hợp vá»?i ứng dụng nà y."
#: ../src/bug-buddy.c:1500
#, c-format
@@ -399,7 +424,8 @@ msgstr ""
"Hãy kiá»?m tra xem Bug Buddy Ä?ược cà i Ä?ặt Ä?úng chÆ°a."
#: ../src/bug-buddy.c:1961
-msgid "Collecting information from your system..."
+#| msgid "Collecting information from your system..."
+msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
msgstr "Ä?ang táºp hợp thông tin từ há»? thá»?ng của bạn..."
#: ../src/bug-buddy.c:1964
@@ -411,8 +437,9 @@ msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
msgstr "Cần má»?t trong ba tham sá»?: --pid (sá»? hiá»?u tiến trình), --include (bao gá»?m) hay --minidump (Ä?á»? nhá»?).\n"
#: ../src/bug-buddy.c:1976
-msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
-msgstr "Tùy chá»?n « --unlink-tempfile » yêu cầu má»?t Ä?á»?i sá»? « --include argument ».\n"
+#| msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
+msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
+msgstr "Tùy chá»?n « --unlink-tempfile » (bá»? liên kết táºp tin tạm thá»?i) yêu cầu má»?t Ä?á»?i sá»? « --include » (bao gá»?m).\n"
#: ../src/bug-buddy.c:1983
msgid "Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME you are running. This is most likely due to a missing installation of gnome-desktop.\n"
@@ -426,7 +453,8 @@ msgstr ""
"Ä?á»? gá»i cho nhà phát triá»?n, giúp há»? sá»a lá»?i nà y."
#: ../src/bug-buddy.c:2022
-msgid "Collecting information from the crash..."
+#| msgid "Collecting information from the crash..."
+msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
msgstr "Ä?ang táºp hợp thông tin từ sá»± sụp Ä?á»?..."
#: ../src/bug-buddy.c:2039
@@ -441,31 +469,42 @@ msgstr "Bug-Buddy không biết cách gá»i góp ý Ä?á»?i vá»?i ứng dụng %s
#: ../src/bug-buddy.c:2089
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Thank you for helping us improving our software.\n"
+#| "Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
+#| "\n"
+#| "A valid email address is required. This will allow developers to contact "
+#| "you for more information if necessary."
msgid ""
-"Thank you for helping us improving our software.\n"
-"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
+"Thank you for helping us to improve our software.\n"
+"Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
"\n"
-"A valid email address is required. This will allow developers to contact you for more information if necessary."
+"A valid email address is required. This will allow developers to contact you for more information if necessary."
msgstr ""
"Cám Æ¡n bạn Ä?ã giúp Ä?ỡ cá»?ng Ä?á»?ng GNOME cải tiến phần má»?m.\n"
"Hãy Ä?iá»?n ghi góp ý/thông tin lá»?i cho ứng dụng %s.\n"
+"\n"
"Bạn cần Ä?iá»?n má»?t Ä?á»?a chá»? thÆ° Ä?iá»?n tá» hợp lá»?. Nó sẽ giúp nhà phát triá»?n có thá»? liên lạc vá»?i bạn trong trÆ°á»?ng hợp cần thêm thông tin.\n"
"\n"
-"[Nếu gặp khó khÄ?n trong viá»?c Ä?á»?c/viết tiếng Anh, hãy gá»i thÆ° tá»?i Ä?á»?a chá»? gnomevi-list lists sourceforge net và nhóm Gnome-VI sẽ dá»?ch giúp bạn]"
+"[Nếu gặp khó khÄ?n trong viá»?c Ä?á»?c/viết tiếng Anh, hãy gá»i thÆ° tá»?i Ä?á»?a chá»? gnomevi-list lists sourceforge net và nhóm GNOME-VI sẽ dá»?ch giúp bạn]"
#: ../src/bug-buddy.c:2101
msgid "Suggestion / Error description:"
msgstr "Mô tả góp ý/l�i:"
-#: ../src/bugzilla.c:468
+#: ../src/bugzilla.c:413
#, c-format
msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
msgstr "Phản h�i HTTP trả lại mã trạng thái l�i %d"
-#: ../src/bugzilla.c:484
+#: ../src/bugzilla.c:429
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to parse XML-RPC Response\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
msgid ""
-"Unable to parse XML-RPC Response\n"
+"Unable to parse XML-RPC response\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -473,17 +512,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/bugzilla.c:516
+#: ../src/bugzilla.c:461
#, c-format
msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
msgstr "Ứng dụng nà y không theo dõi l�i bằng Bugzilla của GNOME."
-#: ../src/bugzilla.c:522
+#: ../src/bugzilla.c:467
#, c-format
msgid "Product or component not specified."
msgstr "Sản phẩm hoặc thà nh phần không xác Ä?á»?nh."
-#: ../src/bugzilla.c:617
+#: ../src/bugzilla.c:562
#, c-format
msgid "Unable to create XML-RPC message."
msgstr "Không thá»? tạo thông Ä?iá»?p XML-RPC."
@@ -493,8 +532,9 @@ msgid "gdb has already exited"
msgstr "gdb Ä?ã thoát"
#: ../src/gdb-buddy.c:91
-msgid "Error on read... aborting"
-msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?á»?c... Ä?ang hủy bá»?"
+#| msgid "Error on read... aborting"
+msgid "Error on read; aborting."
+msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?á»?c; Ä?ang hủy bá»?."
#: ../src/gdb-buddy.c:259
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]