[evolution] Updated Greek translation.
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Greek translation.
- Date: Mon, 22 Mar 2010 16:36:18 +0000 (UTC)
commit 404872ec332417d51d22fd308c8b8434dc5382ef
Author: Kostas Papadimas <pkst gnome org>
Date: Mon Mar 22 18:27:46 2010 +0200
Updated Greek translation.
po/el.po |17061 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 8022 insertions(+), 9039 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 01b2be7..f071872 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,58 +1,61 @@
-# Greek translation of Î?volution
-# Copyright (C) 2000 - 2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# 19Jan2003. kostas updated translation, translated 1525 messages, remaining 1327 and 610 fuzzy
-# 21Jan2003, <ta_panta_rei flashmail com> reviewed and corrected the translation
-# 21jun2003, fixed main window,File,Edit,View shortcuts update few messages
-# 22Aug2003, NikosC more fixes and update
-# 10Sep2003, NikosC Review
-# 06Nov2003, kostas 6394 messages, updated translation.
-# 06Jan2004, kostas 3786 messages, updated translation
-# 20Jan2004, kostas 3919 messages, updated translation
-# 25Jan2004, kostas 3926 messages, updated translation
-# 27Jan2004, Nikos fixes
-# 02Mar2004, kostas one more update
-# 18Aug2004, NikosC update and QA
-# 23Aug2004, NikosC update and QA
-# 26Aug2004, NikosC update and QA
-# 10Oct2004, NikosC update and QA
-# 11Oct2004, ta panta rei, QA
-# 19Feb2005, kostas completed translation for Gnome 2.10
-# 25Jan2006, kostas updated translaton for 2.14
-#
-# Initial translation by spyros: 33 translated messages, 1084 fuzzy.
-# translations, 1846 untranslated messages.
-# 06Oct2001, 202 messages, simos.
-# 24Oct2001, 308 messages, simos.
-# 10Oct2001, 589 messages, simos.
-# 05Dec2001, 2900 messages, nikos.
-# 07Jan2002, 3270 messages, panayotis, also review.
-# 18Jan2002, 3055 messages, nikos, Updated translation.
-# 13Jul2004, kostas one more update,3796 messages.
-# Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>, 2000.
-# Simos Xenitellis <simos hellug gr>, 2001, 2002.
-# Revised by Nikos Niktaris <niktarin yahoo com>, 2001, 2002.
-# Revised by Panayotis Pakos <aeikineton yahoo com>, 2001, 2002.
-# review by <ta_panta_rei flashmail com>, 2003, 2004.
-# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Nikos Charonitakis <charosn her forthnet gr>, 2003, 2004, 2005.
-# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2005.
-# Pierros Papadeas <ppapadeas gmail com>, 2008, 2009.
-# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
-# Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>, 2009.
-#: ../shell/main.c:533
+# Greek translation of Î?volution
+# Copyright (C) 2000 - 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# 19Jan2003. kostas updated translation, translated 1525 messages, remaining 1327 and 610 fuzzy
+# 21Jan2003, <ta_panta_rei flashmail com> reviewed and corrected the translation
+# 21jun2003, fixed main window,File,Edit,View shortcuts update few messages
+# 22Aug2003, NikosC more fixes and update
+# 10Sep2003, NikosC Review
+# 06Nov2003, kostas 6394 messages, updated translation.
+# 06Jan2004, kostas 3786 messages, updated translation
+# 20Jan2004, kostas 3919 messages, updated translation
+# 25Jan2004, kostas 3926 messages, updated translation
+# 27Jan2004, Nikos fixes
+# 02Mar2004, kostas one more update
+# 18Aug2004, NikosC update and QA
+# 23Aug2004, NikosC update and QA
+# 26Aug2004, NikosC update and QA
+# 10Oct2004, NikosC update and QA
+# 11Oct2004, ta panta rei, QA
+# 19Feb2005, kostas completed translation for Gnome 2.10
+# 25Jan2006, kostas updated translaton for 2.14
+#
+# Initial translation by spyros: 33 translated messages, 1084 fuzzy.
+# translations, 1846 untranslated messages.
+# 06Oct2001, 202 messages, simos.
+# 24Oct2001, 308 messages, simos.
+# 10Oct2001, 589 messages, simos.
+# 05Dec2001, 2900 messages, nikos.
+# 07Jan2002, 3270 messages, panayotis, also review.
+# 18Jan2002, 3055 messages, nikos, Updated translation.
+# 13Jul2004, kostas one more update,3796 messages.
+# Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>, 2000.
+# Simos Xenitellis <simos hellug gr>, 2001, 2002.
+# Revised by Nikos Niktaris <niktarin yahoo com>, 2001, 2002.
+# Revised by Panayotis Pakos <aeikineton yahoo com>, 2001, 2002.
+# review by <ta_panta_rei flashmail com>, 2003, 2004.
+# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Nikos Charonitakis <charosn her forthnet gr>, 2003, 2004, 2005.
+# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2005.
+# Pierros Papadeas <ppapadeas gmail com>, 2008, 2009.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
+# Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>, 2009.
+#: ../shell/main.c:479
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 18:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:05+0300\n"
-"Last-Translator: Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 18:26+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: Greece\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
@@ -107,14 +110,13 @@ msgid "Could not remove address book."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid ""
"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Evolution μÏ?νο Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν "
-"Ï?οÏ? GroupWise System.ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε για μια Ï?οÏ?ά κάÏ?οια άλλη "
+"Ï?οÏ? GroupWise System. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε για μια Ï?οÏ?ά κάÏ?οια άλλη "
"εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για GroupWise, Ï?Ï?Ï?ε να ληÏ?θοÏ?ν οι Ï?άκελοι εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? "
"GroupWise."
@@ -123,55 +125,46 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν '{0}';"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading address book."
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? {0} Ï?ε {1}: {2}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP."
#. Unknown error
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διαγÏ?αÏ?ήÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν GroupWise:"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr ""
"Î? αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή IMAP δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε ÎγκÏ?Ï?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "Server Version"
-msgstr "Î?κδοÏ?η διακομιÏ?Ï?ή"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
"Î?εÏ?ικÎÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α "
"ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Το βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"Î? εικÏ?να Ï?οÏ? εÏ?ιλÎξαÏ?ε είναι μεγάλη. Î?ÎλεÏ?ε να αλλαÏ?θεί Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?ηÏ? και "
"να αÏ?οθηκεÏ?θεί;"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -182,17 +175,17 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά. Î?ηÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï? Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενεÏ? βάÏ?ειÏ? "
"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν δεν ÎÏ?ει βάÏ?ειÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? "
"ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?αθεί."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
@@ -200,31 +193,31 @@ msgstr ""
"Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?οÏ?εί να μην είναι διαθÎÏ?ιμοÏ? ή να "
"Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?αÏ?ε λάθοÏ? Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? ή να ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Το εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν θα διαγÏ?αÏ?εί οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? LDAPv3."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Î?δÏ?ναμία εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? {0}."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?αÏ?;"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
@@ -233,7 +226,7 @@ msgstr ""
"άλλο, αλλά δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?ακινηθεί αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ηγή. Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε "
"Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ?;"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -243,13 +236,13 @@ msgstr ""
"ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ο Evolution. Î?ια καλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α ο "
"διακομιÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να αναβαθμιÏ?Ï?εί Ï?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη ÎκδοÏ?η."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr ""
"Î?εν ÎÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο βιβλίο "
"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
@@ -257,394 +250,420 @@ msgstr ""
"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?ή. Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? "
"αλλαγÎÏ?;"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Î?ι εÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?αÏ? για {0} δεν θα είναι διαθÎÏ?ιμεÏ? μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει "
"ξανά."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:519
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 ../mail/em-vfolder-rule.c:522
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "_Add"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "_Discard"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "_Do not save"
msgstr "Î?α μη γίνει αÏ?οθήκεÏ?_Ï?η"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Resize"
msgstr "Î?λλαγή μεγÎ_θοÏ?Ï?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Use as it is"
msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï? είναι"
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 ../mail/mail.error.xml.h:145
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:598
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:597
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1621
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1622
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1631
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1632
msgid "Could not load address book"
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1699
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1702
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1709
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1712
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Email</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Î?ικία</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Instant Messaging</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?γαÏ?ία</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>Î?ιάÏ?οÏ?α</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Notes</b>"
-msgstr "<b>Î?ικία</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Î?λλο</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>ΤηλÎÏ?Ï?νο</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "<b>Web Addresses</b>"
-msgstr "<b>Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?</b>"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1992
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?ειοÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?γαÏ?ία</b>"
+#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
+#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
+#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter
+#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
+#. * the directory components.
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1991 ../capplet/anjal-settings-main.c:119
+#: ../shell/main.c:112
+msgid "Birthday"
+msgstr "Î?ενÎθλια"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:312
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1247
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ή"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:592
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:607
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2493
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:590
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:605
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2520
msgid "Contact Editor"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?Ï?αÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:285
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:823
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
msgid "Full _Name..."
msgstr "ΠλήÏ?εÏ? Î?_νομα..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
+msgid "Home"
+msgstr "Î?ικία"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
+msgid "Home Page:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ική Ï?ελίδα:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
msgid "Image"
msgstr "Î?ικÏ?να"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Instant Messaging"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
+msgid "Job"
+msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "Mailing Address"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_ΨεÏ?δÏ?νÏ?μο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:451
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:564
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
msgid "Notes"
msgstr "ΣημειÏ?Ï?ειÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+msgid "Other"
+msgstr "Î?λλο"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
msgid "Personal Information"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÎÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
msgid "Telephone"
msgstr "ΤηλÎÏ?Ï?νο"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
+msgid "Video Chat:"
+msgstr "Video Chat:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
+msgid "Web Addresses"
+msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
+msgid "Web Log:"
+msgstr "Web Log:"
+
+#. red
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:961
+msgid "Work"
+msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "_Address:"
msgstr "_Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
msgid "_Anniversary:"
msgstr "Î?_Ï?ÎÏ?ειοÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Assistant:"
msgstr "Î?οη_θÏ?Ï?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Birthday:"
msgstr "Î?ε_νÎθλια:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:822
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1910
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1913
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Î?μεÏ?ολÏ?γιο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_City:"
msgstr "Î Ï?_λη:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "_Company:"
msgstr "_Î?Ï?αιÏ?ία:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
msgid "_Country:"
msgstr "_ΧÏ?Ï?α:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_Department:"
msgstr "Τ_μήμα:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_File under:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?ειοθÎÏ?ηÏ?η Ï?Ï?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "Î?ια_θεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
msgid "_Home Page:"
msgstr "Î?Ï?_Ï?ική Ï?ελίδα:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
msgid "_Manager:"
msgstr "Î?ιε_Ï?θÏ?νÏ?ήÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "_Office:"
msgstr "Î?Ï?α_Ï?είο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "_PO Box:"
msgstr "_ΤαÏ?.Î?Ï?Ï?ίδα:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_Profession:"
msgstr "Î?Ï?ά_γγελμα:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Spouse:"
msgstr "ΣÏ?_ζÏ?γοÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_State/Province:"
msgstr "_ΠολιÏ?εία/Î?Ï?αÏ?Ï?ία:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_ΤίÏ?λοÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_Video Chat:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "Î?Ï?ιθ_Ï?μεί Ï?ην Ï?αÏ?αλαβή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν HTML"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
msgid "_Web Log:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?ολÏ?γιο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "_Where:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "Τα_Ï?.Î?Ï?δικαÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
-#: ../e-util/e-logger.c:171 ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:951
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:697
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:88
+#: ../e-util/e-logger.c:174 ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1159
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:344
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:315
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:61
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:60
msgid "Name"
msgstr "Î?νομα"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:340
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1258
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:523
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:428
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:94
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1267
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:522
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:427
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:133
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:542
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:548
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1816 ../widgets/text/e-text.c:3674
-#: ../widgets/text/e-text.c:3675
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1659 ../widgets/text/e-text.c:3441
+#: ../widgets/text/e-text.c:3442
msgid "Editable"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γάÏ?ιμο"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:535
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:538
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:536
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:534
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:533
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
msgid "GroupWise"
msgstr "Novell GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:76
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:956
-msgid "Work"
-msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:77
-msgid "Home"
-msgstr "Î?ικία"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:78
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:445
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1603
-msgid "Other"
-msgstr "Î?λλο"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:536
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
msgid "Error adding contact"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:223
msgid "Error modifying contact"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:237
msgid "Error removing contact"
msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?αίÏ?εÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296
msgid "Source Book"
msgstr "Πηγαίο βιβλίο"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:303
msgid "Target Book"
msgstr "Î?ιβλίο Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:317
msgid "Is New Contact"
msgstr "Î?ίναι νÎα εÏ?αÏ?ή"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:324
msgid "Writable Fields"
msgstr "Î?γγÏ?άÏ?ιμα Ï?εδία"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:331
msgid "Required Fields"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενα Ï?εδία"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:345
msgid "Changed"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:602
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2488
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:600
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2515
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2883
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2912
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε μια εικÏ?να για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?ή"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2884
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2913
msgid "_No image"
msgstr "_ΧÏ?Ï?ίÏ? εικÏ?να"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3186
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -652,181 +671,195 @@ msgstr ""
"Τα δεδομÎνα εÏ?αÏ?ήÏ? δεν είναι ÎγκÏ?Ï?α:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3190
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "Ï?ο '%s' δεν ÎÏ?ει ÎγκÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ή"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3197
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' δεν ÎÏ?ει ÎγκÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ή"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3181
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3223
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' είναι κενÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3237
msgid "Invalid contact."
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ή."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:353
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Î?Ï?ήγοÏ?η Î Ï?οÏ?θήκη Î?Ï?αÏ?ήÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:356
msgid "_Edit Full"
msgstr "Πλή_Ï?ηÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:430
msgid "_Full name"
msgstr "Î _λήÏ?εÏ? Î?νομα"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:441
msgid "E_mail"
msgstr "E_mail"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:427
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:452
msgid "_Select Address Book"
msgstr "Î?Ï?ιλο_γή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:167
-#: ../shell/e-shell-backend.c:171 ../shell/e-shell-window.c:323
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window.c:689
msgid "Shell"
-msgstr "ΣεÏ?Ï?ÎλλεÏ?"
+msgstr "Shell"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:168
-#: ../shell/e-shell-backend.c:172 ../shell/e-shell-window.c:324
+#: ../shell/e-shell-window.c:690
msgid "The EShell singleton"
-msgstr ""
+msgstr "Το EShell singleton"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr."
-msgstr ""
-"\n"
-"Î?οÏ?\n"
-"Î?α\n"
-"Î?οι\n"
-"Î?νιÏ?\n"
-"Î?Ï?"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
+msgid "Dr."
+msgstr "Î?Ï?."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
+msgid "Esq."
+msgstr "Î?ξιÏ?Ï?."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Full Name"
msgstr "ΠλήÏ?εÏ? Î?νομα"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
+msgid "I"
+msgstr "Î?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
+msgid "II"
+msgstr "Î?Î?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
+msgid "III"
+msgstr "Î?Î?Î?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
+msgid "Jr."
+msgstr "Î?εÏ?Ï?."
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
+msgid "Miss"
+msgstr "Î?ιÏ?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
+msgid "Mr."
+msgstr "Î?οÏ?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
+msgid "Mrs."
+msgstr "Î?α"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
+msgid "Ms."
+msgstr "Î?α/Î?ιÏ?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
+msgid "Sr."
+msgstr "Î?οÏ?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Î?ικÏ?Ï?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?νÏ?μο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Î?εÏ?αίο:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Î?αÏ?άληξη:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "<b>Members</b>"
-msgstr "<b>Î?Îλη:</b> "
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:672
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?ίÏ?Ï?αÏ? Î?Ï?αÏ?Ï?ν"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:183
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-msgid "Select..."
-msgstr "Î?Ï?ιλογή..."
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
+msgid "Members"
+msgstr "Î?Îλη"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "_List name:"
msgstr "Î?νομα _λίÏ?Ï?αÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+msgid "_Select..."
+msgstr "Î?Ï?ιλο_γή..."
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"Î _ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail ή Ï?Ï?Ï?εÏ?ε μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λίÏ?Ï?α:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
msgid "Contact List Members"
msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με μÎλη λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:928
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1319
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:913
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1326
msgid "_Members"
msgstr "_Î?Îλη"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1165
msgid "Error adding list"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1170
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1179
msgid "Error modifying list"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1184
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1193
msgid "Error removing list"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?άÏ?γηÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1228
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:513
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:414
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:512
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:413
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:528
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:534
msgid "Book"
msgstr "Î?ιβλίο"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1248
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1257
msgid "Is New List"
msgstr "Î?ίναι νÎα λίÏ?Ï?α"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Î?λλαγμÎνη Î?Ï?αÏ?ή:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Î?ιÎνεξη με Ï?ην Î?Ï?αÏ?ή:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Î?Ï?Îθηκε Î?ιÏ?λή Î?Ï?αÏ?ή"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to add it anyway?"
@@ -834,15 +867,15 @@ msgstr ""
"Το Ï?νομα ή η διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο "
"Ï?άκελο. Î?ÎλεÏ?ε οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Î?Îα εÏ?αÏ?ή:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Î?Ï?Ï?ική Î?Ï?αÏ?ή:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
@@ -850,82 +883,71 @@ msgstr ""
"Το Ï?νομα ή η διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει\n"
"ήδη Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο Ï?άκελο. Î?ÎλεÏ?ε οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:213
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:231
msgid "_Merge"
msgstr "ΣÏ?γ_Ï?Ï?νεÏ?Ï?η"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:198
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:216
msgid "Merge Contact"
msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:266
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:510
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:786
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:420 ../smime/lib/e-cert.c:808
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1573
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:995
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1648
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
msgid "Any field contains"
msgstr "Î?Ï?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?εδίο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908
msgid "Email begins with"
msgstr "Email αÏ?Ï?ίζει με"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:915
msgid "Name contains"
msgstr "ΠεÏ?ιÎÏ?ει"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142
msgid "No contacts"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d εÏ?αÏ?ή"
msgstr[1] "%d εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:307
msgid "Error getting book view"
msgstr "ΣÏ?άλμα λήÏ?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ? βιβλίοÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:533
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:421
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:532
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:420
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:535
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:541
msgid "Query"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:707
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:706
msgid "Search Interrupted"
-msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î? αναζήÏ?ηÏ?η διακÏ?Ï?ηκε"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:435
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:886 ../calendar/gui/e-memo-table.c:669
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:597
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:620
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:507
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:434
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1053 ../calendar/gui/e-task-table.c:1352
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:607
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:629
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:511
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
-#: ../widgets/table/e-table.c:3344
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817 ../widgets/text/e-text.c:3541
-#: ../widgets/text/e-text.c:3542
+#: ../widgets/table/e-table.c:3367
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817 ../widgets/text/e-text.c:3308
+#: ../widgets/text/e-text.c:3309
msgid "Model"
msgstr "Î?ονÏ?Îλο"
@@ -933,82 +955,81 @@ msgstr "Î?ονÏ?Îλο"
msgid "Error modifying card"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:897 ../calendar/gui/e-memo-table.c:680
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
+msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
+msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:622
+msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
+msgid "Paste contacts from the clipboard"
+msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:727
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
+msgid "Select all visible contacts"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν οÏ?αÏ?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1070 ../calendar/gui/e-task-table.c:1369
msgid "Shell View"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?οβολήÏ?: %s"
+msgstr "Shell View"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1134
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1283
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε\n"
-"να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?ÎÏ? οι λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν;"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?ÎÏ? οι λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν;"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1138
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1287
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε\n"
-"να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?ÎÏ? οι λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν;"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?ή η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν;"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1142
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1291
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε\n"
-"να διαγÏ?αÏ?εί η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν (%s);"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν (%s);"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1148
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε\n"
-"να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?ÎÏ? οι εÏ?αÏ?ÎÏ?;"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?ÎÏ? οι εÏ?αÏ?ÎÏ?;"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1152
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1301
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε\n"
-"να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?ÎÏ? οι εÏ?αÏ?ÎÏ?;"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?ή η εÏ?αÏ?ή;"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1156
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1305
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε\n"
-"να διαγÏ?αÏ?εί η εÏ?αÏ?ή (%s);"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
-msgid "Save as vCard..."
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? VCard..."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί η εÏ?αÏ?ή (%s);"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1345
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1460
+#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-"Î?νοίγονÏ?αÏ? %d εÏ?αÏ?ή θα γίνει άνοιγμα %d νÎοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?.\n"
-"Î?ÎλεÏ?ε να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?ή;"
+"Î?νοίγονÏ?αÏ? %d εÏ?αÏ?ÎÏ? θα γίνει άνοιγμα %d νÎÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?Ï?ν.\n"
+"Î?ÎλεÏ?ε να εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε Ï?λεÏ? αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?;"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1350
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1465
msgid "_Don't Display"
msgstr "Î?_Ï?ι εμÏ?άνιÏ?η"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1351
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1466
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:553
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
msgid "Assistant"
msgstr "Î?οηθÏ?Ï?"
@@ -1037,7 +1058,7 @@ msgid "Car Phone"
msgstr "ΤηλÎÏ?Ï?νο αÏ?Ï?οκινήÏ?οÏ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -1045,7 +1066,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
msgid "Company"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?ία:"
@@ -1094,22 +1115,22 @@ msgid "Journal"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
msgid "Manager"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ήÏ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Î?ινηÏ?Ï? Ï?ηλÎÏ?Ï?νο"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
msgid "Nickname"
msgstr "ΨεÏ?δÏ?νÏ?μο"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
msgid "Note"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η"
@@ -1138,14 +1159,13 @@ msgid "Radio"
msgstr "ΡαδιÏ?Ï?Ï?νο"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:573
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:578
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:701
msgid "Role"
msgstr "ΡÏ?λοÏ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
msgid "Spouse"
msgstr "ΣÏ?ζÏ?γοÏ?"
@@ -1164,7 +1184,7 @@ msgid "Telex"
msgstr "ΤηλÎÏ?Ï?Ï?ο"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
-#: ../shell/e-shell-view.c:519
+#: ../shell/e-shell-view.c:828
msgid "Title"
msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
@@ -1179,27 +1199,27 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:521
-#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:995
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:525
+#: ../widgets/table/e-table-col.c:121
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1002
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1003
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3069 ../widgets/table/e-table-item.c:3070
-#: ../widgets/text/e-text.c:3716 ../widgets/text/e-text.c:3717
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2891 ../widgets/table/e-table-item.c:2892
+#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
msgid "Width"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:528
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:988
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:532
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:995
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:996
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 ../widgets/table/e-table-item.c:3076
-#: ../widgets/text/e-text.c:3723 ../widgets/text/e-text.c:3724
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2897 ../widgets/table/e-table-item.c:2898
+#: ../widgets/text/e-text.c:3490 ../widgets/text/e-text.c:3491
msgid "Height"
msgstr "Î?Ï?οÏ?"
@@ -1228,7 +1248,7 @@ msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?ο μάκÏ?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?εδίοÏ?"
msgid "Column Width"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1238,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ιÏ? Î?Ï?αÏ?ÎÏ?..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1252,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ή διÏ?λÏ? κλικ εδÏ? για να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νÎα εÏ?αÏ?ή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1266,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ εδÏ? για να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε μια νÎα Î?Ï?αÏ?ή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1276,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ην Î?Ï?αÏ?ή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1286,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?οÏ? εμÏ?άνιÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?οβολή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:521
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:527
msgid "Adapter"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογÎαÏ?"
@@ -1336,265 +1356,256 @@ msgstr[1] "Î? Ï?άκελοÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ε
msgid "Open"
msgstr "Î?νοιγμα"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:141
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
msgid "Contact List: "
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν: "
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:142
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
msgid "Contact: "
msgstr "Î?Ï?αÏ?ή: "
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:168
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
msgid "evolution minicard"
msgstr "μίνι καÏ?Ï?Îλα Ï?οÏ? evolution"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή διεÏ?_θÏ?νÏ?ηÏ? Email:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:330
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:382
+msgid "Copy the email address to the clipboard"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:387
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:206
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:303
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? δεÏ?μοÏ?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:213
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:313
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "Î?ν_οιγμα δεÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ή"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:389
+msgid "Send a mail message to this address"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:291
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
msgid "(map)"
msgstr "(Ï?άÏ?Ï?ηÏ?)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:320
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
msgid "map"
msgstr "Ï?άÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:404
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:753
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
msgid "List Members"
msgstr "Î?Îλη λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
msgid "Department"
msgstr "Τμήμα"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
msgid "Profession"
msgstr "Î?Ï?άγγελμα"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
msgid "Position"
msgstr "Î?ÎÏ?η"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
msgid "Video Chat"
msgstr "Video Chat"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:214
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:329
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:572
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:419
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:449
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:562
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:372
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:400
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:495
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:420
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:445
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:560
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:371
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:399
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
msgid "Calendar"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
msgid "Phone"
msgstr "ΤηλÎÏ?Ï?νο"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
msgid "Address"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
msgid "Home Page"
msgstr "Î?Ï?Ï?ική Ï?ελίδα"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
msgid "Web Log"
msgstr "Î?Ï?Ï?ολÏ?γιο"
-#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
-#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
-#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter
-#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
-#. * the directory components.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1894 ../shell/main.c:127
-msgid "Birthday"
-msgstr "Î?ενÎθλια"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1895
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Î?Ï?ÎÏ?ειοÏ?"
-
+#. Create the default Person addressbook
+#. orange
#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:461 ../mail/e-mail-migrate.c:962
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:175
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:507
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:167
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:171
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:574
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:152
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:154
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:156
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:158
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:511
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:957
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:336
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
msgid "Personal"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:771
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
msgid "Job Title"
msgstr "ΤίÏ?λοÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:807
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
msgid "Home page"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ική Ï?ελίδα"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:815
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1031
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:798
+#, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr "Î?λικ εδÏ? για μήνÏ?μα Ï?ε %s"
+
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "Success"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ία"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Backend busy"
msgstr "Το Backend είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημÎνο"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
msgid "Repository offline"
msgstr "Το αÏ?οθεÏ?ήÏ?ιο είναι αÏ?οÏ?Ï?νδεδεμÎνο"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "Το εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "Î?εν οÏ?ίÏ?θηκε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εÏ?αÏ?ή"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Permission denied"
msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "Contact not found"
msgstr "Î? εÏ?αÏ?ή δε βÏ?Îθηκε"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Το αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:201
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:465
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:224
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:800 ../calendar/gui/print.c:2578
+#. To Translators: This is task status
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:584
+#: ../calendar/gui/print.c:2651
msgid "Canceled"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Could not cancel"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ακÏ?Ï?Ï?Ï?η"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Î? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Authentication Required"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS δεν είναι διαθÎÏ?ιμο"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
msgid "No such source"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ÎÏ?οια Ï?ηγή"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Î?εν είναι διαθÎÏ?ιμο Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "Other error"
msgstr "Î?λλο Ï?Ï?άλμα"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
msgid "Invalid server version"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η ÎκδοÏ?η διακομιÏ?Ï?ή"
#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -1605,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"ακÏ?μα. ΦοÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μια Ï?οÏ?ά Ï?Ï?αν εÏ?γάζεÏ?Ï?ε με Ï?Ï?νδεÏ?η για "
"να μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
@@ -1614,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. ΠαÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε αν η "
"διαδÏ?ομή %s Ï?Ï?άÏ?Ï?ει και Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο δικαίÏ?μα Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
@@ -1623,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"LDAP Ï?Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Îνα Ï?ακÎÏ?ο Evolution με "
"Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη LDAP."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
@@ -1631,11 +1642,11 @@ msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε "
"ειÏ?αγάγει λάθοÏ? URI, ή Ï?Ï?ι δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:168
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -1647,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"ή αÏ?ξήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? διακομιÏ?Ï?ή καÏ?αλÏ?γοÏ?\n"
"για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book. Please make your search\n"
@@ -1660,124 +1671,100 @@ msgstr ""
"κάνεÏ?ε Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?αÏ? Ï?ιο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη ή αÏ?ξήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν\n"
"Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή καÏ?αλÏ?γοÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. "
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr ""
"Το backend για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αδÏ?ναÏ?εί να αναλÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
"εÏ?Ï?Ï?ημα."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr ""
"Το backend για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?νήθηκε να αναλÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
"εÏ?Ï?Ï?ημα."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημα δεν ολοκληÏ?Ï?θηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?."
-#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Το %s Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη.\n"
-"Î?ÎλεÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί;"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-
-#. more than one, finding the total number of contacts might
-#. * hit performance while saving large number of contacts
-#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:255
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:258
-msgid "contact"
-msgid_plural "contacts"
-msgstr[0] "Î?Ï?αÏ?ή"
-msgstr[1] "Î?Ï?αÏ?ÎÏ?"
-
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:247
msgid "Select Address Book"
msgstr "Î?Ï?ιλογή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:310
msgid "list"
msgstr "λίÏ?Ï?α"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:597
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:437
msgid "Move contact to"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ε"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:599
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:439
msgid "Copy contact to"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ε"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:602
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:442
msgid "Move contacts to"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:604
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:444
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39
msgid "Card View"
msgstr "Î Ï?οβολή Î?άÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:660
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:512
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:252
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:654
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:253
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:687 ../shell/shell.error.xml.h:5
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685 ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid "Importing..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:858
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV ή Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:862
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:859
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? Outlook CSV και Tab"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:867
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV ή Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:871
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:868
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? Mozilla CSV και Tab"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:876
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV ή Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:880
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:877
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? CSV και Tab Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:679
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:689
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:680
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:690
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? LDIF Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:556
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:557
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? VCard Evolution"
@@ -1831,48 +1818,49 @@ msgstr ""
msgid "NUMBER"
msgstr "Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Σ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:99
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"ΣÏ?άλμα Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν, Ï?αÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε --help για να "
"δείÏ?ε Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:113
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Î?Ï?νο Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη μοÏ?Ï?ήÏ? csv ή vcard."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "Σε async καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η, Ï?ο αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι αÏ?Ï?είο."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:130
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "Σε κανονική λειÏ?οÏ?Ï?γία, δε Ï?Ï?ειάζεÏ?αι η εÏ?ιλογή μεγÎθοÏ?Ï?."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:161
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
msgid "Unhandled error"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:102
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Î?νÏ?νÏ?μη Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP"
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:529
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:525
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η.\n"
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:214
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:509
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:217
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:505
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s (Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? %s)"
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:225
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:518
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:215
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:809
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:440
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ?"
@@ -1974,96 +1962,100 @@ msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ? με Ï?νομα '{0}';"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? με Ï?νομα '{0}';"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί Ï?ο memo '{0}';"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?ά Ï?α {0} Ï?ανÏ?εβοÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?ά Ï?α {0} memo;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν αÏ?Ï?ÎÏ? οι {0} εÏ?γαÏ?ίεÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:188
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?ο Ï?ο memo;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?ή η εÏ?γαÏ?ία;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο memo Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?η εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Calendar repository is offline."
msgstr "Το αÏ?οθεÏ?ήÏ?ιο ημεÏ?ολογίÏ?ν είναι αÏ?οÏ?Ï?νδεδεμÎνο."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? νÎοÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Cannot save event"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ημεÏ?ολογίοÏ? '{0}';"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή λίÏ?Ï?αÏ? memo '{0}';"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? '{0}';"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Do _not Send"
msgstr "Î?α μην αÏ?ο_Ï?Ï?αλεί"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ε εξÎλιξη. Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ε εξÎλιξη. Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
@@ -2071,31 +2063,31 @@ msgstr ""
"Î Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? μÎÏ?Ï? email θα Ï?Ï?αλοÏ?ν Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? και θα Ï?οÏ?Ï? "
"εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?οÏ?ν να αÏ?οδεÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"Î Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? μÎÏ?Ï? email θα Ï?Ï?αλοÏ?ν Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? και θα Ï?οÏ?Ï? "
"εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?οÏ?ν να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?ν."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading calendar"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Error loading memo list"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Error loading task list"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
#. For Translators: {0} is specify the backend server
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "Error on '{0}'"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο '{0}'"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
@@ -2103,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη "
"γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?ην ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
@@ -2111,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη "
"γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -2119,23 +2111,11 @@ msgstr ""
"Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη "
"γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "No response from the server."
msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
-msgid "Save Appointment"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
-msgid "Save Memo"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η memo"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "Save Task"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
@@ -2143,7 +2123,7 @@ msgstr ""
"Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή ενημεÏ?Ï?μÎνÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν, εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? να "
"διαÏ?ηÏ?οÏ?ν ενημεÏ?Ï?μÎνα Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?οÏ?Ï?."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
@@ -2151,7 +2131,7 @@ msgstr ""
"Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή ενημεÏ?Ï?μÎνÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? να "
"διαÏ?ηÏ?οÏ?ν Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ?Ï? ενημεÏ?Ï?μÎνη."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
@@ -2159,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμÎνα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε "
"Ï?Ï?Ï?α Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, αÏ?Ï?Ï? θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμÎνα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
@@ -2167,97 +2147,101 @@ msgstr ""
"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμÎνα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε "
"Ï?Ï?Ï?α Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αÏ?Ï?ή θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμÎνα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
"Î?εÏ?ικÎÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α "
"ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Το ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "Τα ημεÏ?ολÏ?για Ï?οÏ? Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκαν αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Το memo Ï?οÏ? Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Î?ι εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκαν αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Το ημεÏ?ολÏ?γιο δεν ÎÏ?ει Ï?ημειÏ?θεί για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Î? λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν δεν ÎÏ?ει Ï?ημειÏ?θεί για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Î? λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν δεν ÎÏ?ει Ï?ημειÏ?θεί για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?γαÏ?ία θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?γαÏ?ία θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Unable to load the calendar"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
+msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η;"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ο memo;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr ""
"Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?κλήÏ?ειÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr ""
"Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ενημεÏ?Ï?μÎνεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? "
"Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr ""
"Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ενημεÏ?Ï?μÎνεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ?;"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -2267,110 +2251,283 @@ msgstr ""
"ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ο Evolution. Î?ια καλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α ο "
"διακομιÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να αναβαθμιÏ?Ï?εί Ï?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη ÎκδοÏ?η."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr ""
"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει "
"ακÏ?μα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
+msgstr ""
+"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει "
+"ακÏ?μα."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr ""
"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει "
"ακÏ?μα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr ""
"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo, αλλά δεν Ï?ιÏ? ÎÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ακÏ?μα."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Τα ημεÏ?ολÏ?για Ï?αÏ? δε θα είναι διαθÎÏ?ιμα μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Τα memo Ï?αÏ? δεν θα είναι διαθÎÏ?ιμα μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Î?ι εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? δε θα είναι διαθÎÏ?ιμεÏ? μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 ../composer/e-composer-actions.c:332
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85 ../composer/e-composer-actions.c:307
msgid "_Save"
msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
msgid "_Save Changes"
msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η αλλαγÏ?ν"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_Î?Ï?οÏ?Ï?ολή"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
msgid "_Send Notice"
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:255
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:252
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Î?εγονÏ?Ï?Ï?ν Multi-Day:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1520
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:814
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:815
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1014
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1015
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1532
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1533
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:822
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1022
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1023
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1631
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1640
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1643
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:908
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:911
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:918
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Memo Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?Memo "
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:955
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:958
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:965
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Memo Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:231
msgid "Default Priority:"
msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνη Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1098
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1101
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1109
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?κκÏ?εμοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1143
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1146
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?κκÏ?εμοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "λεÏ?Ï?Ï?"
+msgstr[1] "λεÏ?Ï?ά"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "Ï?Ï?α"
+msgstr[1] "Ï?Ï?εÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:287
+msgid "Start time"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? ÎναÏ?ξηÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3
+msgid "Appointments"
+msgstr "ΡανÏ?εβοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
+msgid "Dismiss _All"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?_λÏ?ν"
+
+#. Location
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1573
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1579
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1035
+msgid "Location:"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
+msgid "Snooze _time:"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? Ï?ηÏ? _Ï?Ï?ονικήÏ? μεÏ?άθεÏ?ηÏ?:"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+msgid "_Dismiss"
+msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1016
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../mail/e-mail-browser.c:152
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+msgid "_Snooze"
+msgstr "ΧÏ?ονική _μεÏ?άθεÏ?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20 ../e-util/e-plugin-util.c:423
+#: ../filter/filter.ui.h:15
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
+msgid "hours"
+msgstr "Ï?Ï?εÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
+msgid "location of appointment"
+msgstr "Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21 ../e-util/e-plugin-util.c:422
+#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
+msgid "minutes"
+msgstr "λεÏ?Ï?ά"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1434
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1556
+msgid "No summary available."
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?εÏ?ίληÏ?η."
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1443
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1445
+msgid "No description available."
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή."
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1453
+msgid "No location information available."
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?."
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1496
+#, c-format
+msgid "You have %d alarms"
+msgstr "Î?Ï?εÏ?ε %d Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?Ï?"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1668
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
+msgid "Warning"
+msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1672
+msgid ""
+"Evolution does not support calendar reminders with\n"
+"email notifications yet, but this reminder was\n"
+"configured to send an email. Evolution will display\n"
+"a normal reminder dialog box instead."
+msgstr ""
+"Το Evolution δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ακÏ?μα Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η ημεÏ?ολογίοÏ?\n"
+"με ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?, ενÏ? Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ηκε η\n"
+"αÏ?οÏ?Ï?ολή e-mail Ï?ο Evolution θα εμÏ?ανίÏ?ει Îνα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο\n"
+"διαλÏ?γοÏ? με μια κανονική Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η."
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
+#, c-format
+msgid ""
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
+"configured to run the following program:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to run this program?"
+msgstr ""
+"Î?ια Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Evolution Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να ενεÏ?γοÏ?οιηθεί.\n"
+"Î? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η αÏ?Ï?ή ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί να εκÏ?ελÎÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?;"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1716
+msgid "Do not ask me about this program again."
+msgstr "Î?α μην ξαναγίνει η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα."
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
+msgid "invalid time"
+msgstr "μη ÎγκÏ?Ï?η Ï?Ï?α"
+
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d Ï?Ï?α"
+msgstr[1] "%d Ï?Ï?εÏ?"
+
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d λεÏ?Ï?Ï?"
+msgstr[1] "%d λεÏ?Ï?ά"
+
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
+msgstr[1] "%d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
+
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Alarm programs"
msgstr "Î Ï?ογÏ?άμμαÏ?α"
@@ -2436,9 +2593,8 @@ msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?ανÏ?εβοÏ?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
msgid "Default recurrence count"
-msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο μονάδεÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Default reminder units"
@@ -2554,18 +2710,16 @@ msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιημÎνÏ?ν ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ?."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-#, fuzzy
msgid "Memo layout style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ α_Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? Memo"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Memo (οÏ?ιζÏ?νÏ?ια)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-#, fuzzy
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr "Î?άθεÏ?η Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? μηνιαίαÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
+msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? memo (κάθεÏ?η)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
@@ -2651,19 +2805,16 @@ msgstr ""
"εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-#, fuzzy
msgid "Primary calendar"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιο ημεÏ?ολÏ?γιο"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-#, fuzzy
msgid "Primary memo list"
-msgstr "Î?Îα λίÏ?Ï?α memo"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ια λίÏ?Ï?α memo"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-#, fuzzy
msgid "Primary task list"
-msgstr "Î?Îα λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ια λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
@@ -2708,14 +2859,12 @@ msgstr ""
"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
-#, fuzzy
msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? \"Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\""
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
-#, fuzzy
msgid "Show the task preview pane"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? \"Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\""
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
@@ -2744,17 +2893,15 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Task layout style"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
-#, fuzzy
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία κάθεÏ?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν (οÏ?ιζÏ?νÏ?ια)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
-#, fuzzy
msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία κάθεÏ?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν (κάθεÏ?η)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid "Tasks due today color"
@@ -2831,15 +2978,15 @@ msgstr "24Ï?Ï?η μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?αÏ?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
-msgstr ""
+msgstr "URI Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? (\"κÏ?Ï?ιοÏ?\") ημεÏ?ολογίοÏ?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
-msgstr ""
+msgstr "URI Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? (\"κÏ?Ï?ιαÏ?\") λίÏ?Ï?αÏ? memo"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
-msgstr ""
+msgstr "URI Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? (\"κÏ?Ï?ιαÏ?\") λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
@@ -2858,10 +3005,9 @@ msgid "Use system timezone"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
-#, fuzzy
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
msgstr ""
-"Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Evolution."
+"ΧÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ανÏ?ί για Ï?ην εÏ?ιλεγμÎνη Ï?οÏ? Evolution."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Vertical pane position"
@@ -2994,24 +3140,23 @@ msgstr "Î?Ï?α ÎναÏ?ξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γάÏ?ιμηÏ? μÎÏ?αÏ?"
msgid "Workday start minute"
msgstr "Î?εÏ?Ï?Ï? ÎναÏ?ξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γάÏ?ιμηÏ? μÎÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:102
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
msgid "Invalid object"
-msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ή."
+msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η ανÏ?ικείμενο"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
msgid "Day View"
msgstr "Î Ï?οβολή Î?μÎÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
msgid "Work Week View"
msgstr "Î Ï?οβολή Î?Ï?γάÏ?ιμÏ?ν Î?μεÏ?Ï?ν"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
msgid "Week View"
msgstr "Î Ï?οβολή Î?βδομάδαÏ?"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
msgid "Month View"
msgstr "Î Ï?οβολή Î?ήνα"
@@ -3040,10 +3185,11 @@ msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία"
msgid "Classification"
msgstr "Î?ιαβάθμιÏ?η"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:262
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:526 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:499 ../calendar/gui/e-task-table.c:488
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "Confidential"
msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
@@ -3051,7 +3197,7 @@ msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:496
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
msgid "Description"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
@@ -3072,8 +3218,9 @@ msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:721
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Location"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
@@ -3082,20 +3229,21 @@ msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
msgid "Organizer"
msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:524 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:703
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:497 ../calendar/gui/e-task-table.c:487
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:260
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:515 ../calendar/gui/e-cal-model.c:522
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:702 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:488 ../calendar/gui/e-cal-model.c:495
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:486 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgid "Recurrence"
msgstr "Î?Ï?ανεμÏ?άνιÏ?η"
@@ -3104,7 +3252,7 @@ msgstr "Î?Ï?ανεμÏ?άνιÏ?η"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:356
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Summary"
msgstr "ΠεÏ?ίληÏ?η"
@@ -3133,487 +3281,443 @@ msgstr "είναι"
msgid "is not"
msgstr "δεν είναι"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:627
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:822
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Î?νάδÏ?Ï?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:823
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η ενÏ?Ï? ήÏ?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:824
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:825
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
msgid "Send an email"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή ενÏ?Ï? e-mail"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Alarm</b>"
-msgstr "<b>ΣÏ?ναγεÏ?μÏ?Ï?</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιλογÎÏ?</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Repeat</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ανάληÏ?η</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "Add Alarm"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?ιδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
+msgid "Alarm"
+msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "Custom _message"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο _μήνÏ?μα"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
msgid "Custom alarm sound"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνοÏ? ήÏ?οÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
msgid "Mes_sage:"
msgstr "_Î?ήνÏ?μα:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:76
+msgid "Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
+msgid "Repeat"
+msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
msgid "Select A File"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Îνα αÏ?Ï?είο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
msgid "Send To:"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Σε:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Î?Ï?ίÏ?μαÏ?α:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
msgid "_Program:"
msgstr "_Î Ï?Ï?γÏ?αμμα:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "Î?Ï?α_νάληÏ?η ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
msgid "_Sound:"
msgstr "Î?_Ï?οÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
-msgid ""
-"before\n"
-"after"
-msgstr ""
-"Ï?Ï?ιν\n"
-"μεÏ?ά"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
+msgid "after"
+msgstr "μεÏ?ά"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
+msgid "before"
+msgstr "Ï?Ï?ιν"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:7
+msgid "day(s)"
+msgstr "ημÎÏ?α(εÏ?)"
+
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:424
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
+msgid "days"
+msgstr "ημÎÏ?εÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
+msgid "end of appointment"
+msgstr "Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
msgid "extra times every"
msgstr "εÏ?ιÏ?λÎον Ï?οÏ?ÎÏ? κάθε"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
-msgid ""
-"minute(s)\n"
-"hour(s)\n"
-"day(s)"
-msgstr ""
-"λεÏ?Ï?Ï?(-ά)\n"
-"Ï?Ï?α(-εÏ?)\n"
-"ημÎÏ?α(-εÏ?)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
+msgid "hour(s)"
+msgstr "Ï?Ï?α(εÏ?)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
-msgid ""
-"minutes\n"
-"hours\n"
-"days"
-msgstr ""
-"λεÏ?Ï?ά\n"
-"Ï?Ï?εÏ?\n"
-"ημÎÏ?εÏ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
+msgid "minute(s)"
+msgstr "λεÏ?Ï?Ï?(ά)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
-msgid ""
-"start of appointment\n"
-"end of appointment"
-msgstr ""
-"αÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
-"Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
+msgid "start of appointment"
+msgstr "ÎναÏ?ξη Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Î?νÎÏ?γεια/Trigger"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
msgid "Alarms"
msgstr "Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:80
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:553
-msgid "_Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?αÏ?η για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:141
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?(Ï?ν)"
-
-#. an empty string is the same as 'None'
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:107
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:156
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2905
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:773
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:788
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159 ../filter/filter-rule.c:946
-#: ../mail/em-account-editor.c:919 ../mail/em-account-editor.c:1728
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:95
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:324
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:378
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:393
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:179
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2217
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1555
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1766
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:312
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
+msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
-msgstr "Î?ανÎνα"
+msgstr "Î?αμία "
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:499
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:183
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:343
+msgid "Select..."
+msgstr "Î?Ï?ιλογή..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:496
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνα ημεÏ?ολÏ?για Ï?Ï? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:785
msgid "Time and date:"
-msgstr "Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?:"
+msgstr "Î?Ï?α και ημεÏ?ομηνία:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:786
msgid "Date only:"
-msgstr "Î?μεÏ?ομηνία:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr "(Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ε Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ?)"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία μÏ?νο:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid ""
-"60 minutes\n"
-"30 minutes\n"
-"15 minutes\n"
-"10 minutes\n"
-"05 minutes"
-msgstr ""
-"60 λεÏ?Ï?ά\n"
-"30 λεÏ?Ï?ά\n"
-"15 λεÏ?Ï?ά\n"
-"10 λεÏ?Ï?ά\n"
-"05 λεÏ?Ï?ά"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr ""
-"<i>%u και %d θα ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ομÎα αÏ?Ï? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email."
-"</i>"
+"%u και %d θα ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ομÎα αÏ?Ï? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ναγεÏ?μοί</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
+msgid "(Shown in a Day View)"
+msgstr "(Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ε Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ?)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: ../mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ναγεÏ?μοί</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:4
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05 λεÏ?Ï?ά"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ../mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?α</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:5
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 minutes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Î?λεÏ?θεÏ?οÏ?/Î?αÏ?ειλημμÎνοÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?</"
-"span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:6
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 minutes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:18
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?ενικά</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minutes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?ίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ίαÏ?</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:8
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 minutes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?α</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:6
+msgid "Alerts"
+msgstr "Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?γάÏ?ιμη εβδομάδα</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:153
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "Î?οÏ?Ï?ή Î?μεÏ?ομηνίαÏ?/Î?Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Day _ends:"
msgstr "Î?μÎÏ?α Ï?_ελειÏ?νει:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Days"
+msgstr "Î?μÎÏ?εÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:14
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Î?λεÏ?θεÏ?οÏ?/Î?αÏ?ειλημμÎνοÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Display"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Display alarms in _notification area only"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ναγεÏ?μÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ναγεÏ?μÏ?ν μÏ?νο _Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "ΠαÏ?αÏ?κεÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
-#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:82
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1015
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:17
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2567
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.ui.h:53
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:985
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2666
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "General"
msgstr "Î?ενικά"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days"
-msgstr ""
-"Î?εÏ?Ï?ά\n"
-"Î?Ï?εÏ?\n"
-"Î?μÎÏ?εÏ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:20
+msgid "Hours"
+msgstr "Î?Ï?εÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Minutes"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?ά"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ÎÏ?α"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday"
-msgstr ""
-"Î?εÏ?Ï?ÎÏ?α\n"
-"ΤÏ?ίÏ?η\n"
-"ΤεÏ?άÏ?Ï?η\n"
-"Î ÎμÏ?Ï?η\n"
-"ΠαÏ?αÏ?κεÏ?ή\n"
-"ΣάββαÏ?ο\n"
-"Î?Ï?Ï?ιακή"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#. Translators: Used in send options dialog
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
+#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανÎνα"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:24
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "Pick a color"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-#. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:25
msgid "S_un"
msgstr "_Î?Ï?Ï?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "ΣάββαÏ?ο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "Î?Ï?λιÏ?η Ï?Ï?οβολήÏ? μήνα καÏ?ά μια _εβδομάδα"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "_Î?εÏ?Ï?εÏ?η ζÏ?νη:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Select the calendars for alarm notification"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν για Ï?ημείÏ?Ï?η ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:30
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Show a _reminder"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:32
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _αÏ?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
msgstr ""
"Î?μÏ?άνιÏ?η α_Ï?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημÎÏ?αÏ? και εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιακή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
msgid "T_asks due today:"
msgstr "Î?Ï?_γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? λήγοÏ?ν Ï?ήμεÏ?α:"
-#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
msgid "T_hu"
msgstr "_Î Îμ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:37
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
+msgid "Task List"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:38
msgid "Template:"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Î ÎμÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
+msgid "Time"
+msgstr "Î?Ï?α"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
msgid "Time _zone:"
msgstr "_Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
msgid "Time format:"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ή Ï?Ï?αÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1110
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "ΤÏ?ίÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "ΤεÏ?άÏ?Ï?η"
-#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "Î?_βδομάδα ξεκινάει:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1600
+msgid "Work Week"
+msgstr "Î?Ï?γάÏ?ιμη Î?βδομάδα"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:48
msgid "Work days:"
msgstr "Î?μÎÏ?εÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:49
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 Î?Ï?εÏ? (Î Î?/Î?Î?)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:50
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 Ï?Ï?εÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? διαγÏ?άÏ?ονÏ?αι"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η Ï?αββαÏ?οκÏ?Ï?ιακÏ?ν Ï?Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
msgid "_Day begins:"
msgstr "Î? _μÎÏ?α αÏ?Ï?ίζει Ï?Ï?ιÏ?:"
-#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
msgid "_Fri"
msgstr "_ΠαÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η ολοκληÏ?Ï?μÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν μεÏ?ά"
-#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
msgid "_Mon"
msgstr "_Î?εÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:57
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν λή_ξει:"
-#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:58
msgid "_Sat"
msgstr "_Σάβ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:59
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "Î?_μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?νÏ?ν Ï?ÎλοÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολÎÏ? εβδομάδαÏ? και μήνα"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:60
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_Î?ιαιÏ?ÎÏ?ειÏ? Ï?Ï?αÏ?:"
-#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:61
msgid "_Tue"
msgstr "Τ_Ï?ίÏ?η"
-#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:81
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:62
msgid "_Wed"
msgstr "_ΤεÏ?"
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:83
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:63
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "Ï?Ï?ιν κάθε εÏ?ÎÏ?ειο/γενÎθλια"
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:85
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:64
msgid "before every appointment"
msgstr "Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? κάθε Ï?ανÏ?εβοÏ?"
@@ -3622,15 +3726,14 @@ msgid "Type:"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?:"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:542
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:500
msgid "_Type:"
msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:36
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:146
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
msgid "_Name:"
msgstr "Î?_νομα:"
@@ -3651,10 +3754,6 @@ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν λίÏ?Ï?αÏ? memo Ï?οÏ?ικ
msgid "Colo_r:"
msgstr "Χ_Ï?Ï?μα:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
-msgid "Task List"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Memos"
@@ -3736,263 +3835,270 @@ msgstr "%s Î?εν ÎÏ?εÏ?ε κάνει αλλαγÎÏ?. Î?α ανανεÏ?θεί
msgid "Validation error: %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2350
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2418
msgid " to "
msgstr " με "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 ../calendar/gui/print.c:2354
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2422
msgid " (Completed "
msgstr "(Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:196 ../calendar/gui/print.c:2356
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2424
msgid "Completed "
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 ../calendar/gui/print.c:2361
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:202 ../calendar/gui/print.c:2429
msgid " (Due "
msgstr "(Î?ήξη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:203 ../calendar/gui/print.c:2363
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:204 ../calendar/gui/print.c:2431
msgid "Due "
msgstr "Î?ήξη "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:238
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:247
msgid "Could not save attachments"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:501
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:510
msgid "Could not update object"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:596
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:605
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ΡανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:603
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:612
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?η - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:605
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:614
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ΡανÏ?εβοÏ? - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:611
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:620
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Î?ναÏ?ιθÎ_μενη εÏ?γαÏ?ία - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:613
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:622
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:618
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:627
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Memo - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:634
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:643
msgid "No Summary"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:752
msgid "Keep original item?"
msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?ικοÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?;"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:992
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:999
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946 ../mail/e-mail-browser.c:117
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:115 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:399 ../widgets/misc/e-web-view.c:1013
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:953 ../mail/e-mail-browser.c:124
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:108 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:545
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1007
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:960
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:129 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:967
msgid "Click here to view help available"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να δείÏ?ε Ï?η διαθÎÏ?ιμη βοήθεια"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1020
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η εÏ?ιλεγμÎνοÏ? κειμÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:974 ../mail/e-mail-browser.c:131
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:122 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1019
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1041
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:995
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1048
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1002 ../mail/e-mail-browser.c:138
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:136 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
msgid "Select all text"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λοÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1055
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1009
msgid "_Classification"
msgstr "Î?ια_βάθμιÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1062
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/e-mail-browser.c:111
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069 ../mail/e-mail-browser.c:104
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1606
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1023 ../mail/e-mail-browser.c:145
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
msgid "_File"
msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1613
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1030
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
msgid "_Help"
msgstr "_Î?οήθεια"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1037
msgid "_Insert"
msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1044
+#: ../composer/e-composer-actions.c:351
msgid "_Options"
msgstr "Î?Ï?ι_λογÎÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097 ../mail/e-mail-browser.c:118
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1648
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1051 ../mail/e-mail-browser.c:159
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
msgid "_View"
msgstr "_Î Ï?οβολή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
-#: ../composer/e-composer-actions.c:304
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061
+#: ../composer/e-composer-actions.c:279
msgid "_Attachment..."
msgstr "_ΣÏ?νημμÎνο..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?Ï?νημμÎνο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1071
msgid "_Categories"
msgstr "_Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1079
msgid "Time _Zone"
msgstr "_Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ? "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090
msgid "Pu_blic"
msgstr "Î?η_μÏ?Ï?ιο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1138
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1092
msgid "Classify as public"
msgstr "Î?ιαβάθμιÏ?η Ï?Ï? δημÏ?Ï?ιο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097
msgid "_Private"
msgstr "Î?_διÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1099
msgid "Classify as private"
msgstr "Î?ιαβάθμιÏ?η Ï?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1104
msgid "_Confidential"
msgstr "Î?_μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1106
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Î?ιαβάθμιÏ?η Ï?Ï? εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1114
msgid "R_ole Field"
msgstr "Πεδίο _Ï?Ï?λοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1162
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1116
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? Ï?Ï?λοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1124
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
msgid "_Status Field"
msgstr "Πεδίο _καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1184
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1138
msgid "_Type Field"
msgstr "Πεδίο _Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1186
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1140
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1210
-#: ../composer/e-composer-private.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164
+#: ../composer/e-composer-private.c:70
msgid "Recent _Documents"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Î?_γγÏ?αÏ?α"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1683
-#: ../composer/e-composer-actions.c:507
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1684
+#: ../composer/e-composer-actions.c:475
msgid "Attach"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1738
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1739
msgid "Save"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2013
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2062
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2944
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2016
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2065
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2956
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Î?ι αλλαγÎÏ? Ï?οÏ? Îγιναν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ανÏ?ικείμενο μÏ?οÏ?εί να αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν αν "
"καÏ?αÏ?θάÏ?ει μια ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2912 ../mail/em-utils.c:359
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2924
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:67
msgid "attachment"
msgstr "Ï?Ï?νημμÎνο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2974
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2986
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? ÎκδοÏ?ηÏ?!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:91
msgid "Could not open source"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηγήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:99
msgid "Could not open destination"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:81
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:108
msgid "Destination is read only"
msgstr "Î? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:205
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν "
@@ -4046,147 +4152,150 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo λÏ?γÏ? ε
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ?..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:416
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Σε:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Î?νÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
msgid "_Alarms"
msgstr "Î?ι_δοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr ""
"Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ?ικÎÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? με Ï?ο γεγονÏ?Ï?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
msgid "_Recurrence"
msgstr "Î?Ï?ανεμ_Ï?άνιÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Î?α γίνει Ï?ο γεγονÏ?Ï? εÏ?αναλαμβανÏ?μενο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:211
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:225
msgid "All _Day Event"
msgstr "Î?λοή_μεÏ?ο γεγονÏ?Ï? "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? ολοήμεÏ?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï? αÏ?α_Ï?Ï?ολημÎνοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:236
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï? αÏ?αÏ?Ï?ολημÎνηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
msgid "_Free/Busy"
msgstr "Î?ια_θεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?Ï?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:291
msgid "Appoint_ment"
msgstr "ΡανÏ?ε_βοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:750
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:751
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? εÏ?ειδή Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο "
+"είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:754
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:755
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο "
+"οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:766
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2662
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:767
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2720
msgid "This event has alarms"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γεγονÏ?Ï? ÎÏ?ει ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:829
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:830
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "_Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:876
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:877
msgid "_Delegatees"
msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οι"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:878
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:879
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ι_Ï?κÏ?μενοι"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1094
msgid "Event with no start date"
msgstr "Î?εγονÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ίÏ? ημεÏ?ομηνία ÎναÏ?ξηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1067
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1097
msgid "Event with no end date"
msgstr "Î?εγονÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ίÏ? ημεÏ?ομηνία λήξηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:654
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:833
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1268
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:655
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:861
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία ÎναÏ?ξηÏ? είναι λανθαÏ?μÎνη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1248
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1278
msgid "End date is wrong"
msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία λήξηÏ? είναι λάθοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1271
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Î? Ï?Ï?α ÎναÏ?ξηÏ? είναι λανθαÏ?μÎνη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1278
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1308
msgid "End time is wrong"
msgstr "Î? Ï?Ï?α λήξηÏ? είναι λανθαÏ?μÎνη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1440
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:695
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:696
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:921
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Το εÏ?ιλεγμÎνο organizer δεν ÎÏ?ει Ï?ια Îνα λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1446
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:701
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:899
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1476
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:702
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
msgid "An organizer is required."
msgstr "ΧÏ?ειάζεÏ?αι ÎναÏ? διοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1471
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:923
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1501
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:951
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ÎναÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2535
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2593
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s'."
@@ -4197,172 +4306,148 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s'
#. on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2579
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1717
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2637
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:913
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1741
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Î?ήÏ?θηκε εκ μÎÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2879
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d ημÎÏ?α Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
msgstr[1] "%d ημÎÏ?εÏ? Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2885
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2945
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
msgstr[1] "%d Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2891
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2951
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d λεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
msgstr[1] "%d λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ιv αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2904
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2964
msgid "Customize"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid ""
-"15 minutes before appointment\n"
-"1 hour before appointment\n"
-"1 day before appointment"
-msgstr ""
-"15 λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
-"1 Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
-"1 ημÎÏ?α Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+#. Translators: "None" for "No alarm set"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2966
+msgctxt "cal-alarms"
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανÎνα"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "1 ημÎÏ?α Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "1 Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "15 λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
msgid "Attendee_s..."
msgstr "ΠαÏ?εÏ?_Ï?ιÏ?κÏ?μενοι..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
msgid "Attendees"
msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη ειδοÏ?οίηÏ?η:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή Î?εγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_ΠεÏ?ίληÏ?η:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
msgid "_Alarm"
msgstr "Î?ι_δοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
msgid "_Description:"
msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:363
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:247
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:356
msgid "_Location:"
msgstr "_ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
msgid "_Time:"
msgstr "Î?_Ï?α:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:5
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
-msgid ""
-"a\n"
-"b"
-msgstr ""
-"α\n"
-"β"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
+msgid "for"
+msgstr "για"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
-msgid ""
-"for\n"
-"until"
-msgstr ""
-"για\n"
-"μÎÏ?Ï?ι"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:449
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:294
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:515
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:740
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "Ï?Ï?εÏ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:11
+msgid "until"
+msgstr "μÎÏ?Ï?ι"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:43
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:448
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:293
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:323
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:514
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:739
-msgid "minutes"
-msgstr "λεÏ?Ï?ά"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:110 ../calendar/gui/print.c:2499
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2568
msgid "Memo"
msgstr "Memo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:347
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:350
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? memo εÏ?ειδή η εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo είναι "
+"μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:351
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:354
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? memo εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:871
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:874
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? memo '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1037 ../em-format/em-format-quote.c:223
-#: ../em-format/em-format.c:938 ../mail/em-format-html.c:2137
-#: ../mail/em-format-html.c:2195 ../mail/em-format-html.c:2220
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1041 ../em-format/em-format-quote.c:223
+#: ../em-format/em-format.c:960 ../mail/em-format-html.c:2253
+#: ../mail/em-format-html.c:2313 ../mail/em-format-html.c:2355
#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "To"
msgstr "Î Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Î_ναÏ?ξηÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "Î _Ï?οÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:378
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:380
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Î?μάδα:"
@@ -4414,14 +4499,14 @@ msgstr ""
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?ηÏ? δεν είναι ÎγκÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:929
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:933
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr ""
"Î? Ï?Ï?α λήξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?Ï?οηγείÏ?αι Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ? ÎναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
msgid "on"
msgstr "Ï?Ï?ο"
@@ -4429,7 +4514,7 @@ msgstr "Ï?Ï?ο"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
msgid "first"
msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?η"
@@ -4438,7 +4523,7 @@ msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?η"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1021
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1025
msgid "second"
msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?η"
@@ -4446,7 +4531,7 @@ msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?η"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1026
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1030
msgid "third"
msgstr "Ï?Ï?ίÏ?η"
@@ -4454,7 +4539,7 @@ msgstr "Ï?Ï?ίÏ?η"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
msgid "fourth"
msgstr "Ï?ÎÏ?αÏ?Ï?η"
@@ -4462,22 +4547,21 @@ msgstr "Ï?ÎÏ?αÏ?Ï?η"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
msgid "fifth"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
msgid "last"
msgstr "Ï?ελεÏ?Ï?αία"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1069
msgid "Other Date"
msgstr "Î?λλη Î?μεÏ?ομηνία"
@@ -4485,7 +4569,7 @@ msgstr "Î?λλη Î?μεÏ?ομηνία"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1071
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
msgid "1st to 10th"
msgstr "1η Ï?Ï? 10η"
@@ -4493,7 +4577,7 @@ msgstr "1η Ï?Ï? 10η"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1077
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1081
msgid "11th to 20th"
msgstr "11η Ï?Ï? 20η"
@@ -4501,105 +4585,87 @@ msgstr "11η Ï?Ï? 20η"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
msgid "21st to 31st"
msgstr "21η Ï?Ï? 31η"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
msgid "day"
msgstr "ημÎÏ?α"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1237
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1241
msgid "on the"
msgstr "Ï?Ï?ο"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1410
msgid "occurrences"
msgstr "εμÏ?ανίÏ?ειÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2117
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2111
msgid "Add exception"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη εξαίÏ?εÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2158
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2152
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2164
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2158
msgid "Modify exception"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2208
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2202
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η εÏ?ιλογήÏ? για διαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2347
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2329
msgid "Date/Time"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία/Î?Ï?α"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "<b>Exceptions</b>"
-msgstr "<b>Î?ξαιÏ?ÎÏ?ειÏ?</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "<b>Recurrence</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ανεμÏ?άνιÏ?η</b>"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
msgid "Every"
msgstr "Î?άθε"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Î?ξαιÏ?ÎÏ?ειÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:84
+msgid "Preview"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? εÏ?α_ναλαμβάνεÏ?αι"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid ""
-"day(s)\n"
-"week(s)\n"
-"month(s)\n"
-"year(s)"
-msgstr ""
-"ημÎÏ?α(-εÏ?)\n"
-"εβδομάδα(-εÏ?)\n"
-"μήναÏ?(-εÏ?)\n"
-"ÎÏ?οÏ?(-η)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:9
+msgid "forever"
+msgstr "για Ï?άνÏ?α"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid ""
-"for\n"
-"until\n"
-"forever"
-msgstr ""
-"για\n"
-"μÎÏ?Ï?ι\n"
-"για Ï?άνÏ?α"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
+msgid "month(s)"
+msgstr "μήναÏ?(εÏ?)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
+msgid "week(s)"
+msgstr "εβδομάδα(εÏ?)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:13
+msgid "year(s)"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?νοÏ?(ια)"
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:160
msgid "Send my alarms with this event"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?ν ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο γεγονÏ?Ï?"
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
-#, fuzzy
msgid "Notify new attendees _only"
-msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η μÏ?νο για νÎα μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? καÏ?αÏ?θάνοÏ?ν Ï?Ï?α ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα "
+msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η μÏ?νο νÎÏ?ν Ï?Ï?μ_μεÏ?εÏ?Ï?νÏ?Ï?ν"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:379
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:399
@@ -4610,111 +4676,166 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?μÎνη ημεÏ?ομηνία είναι λανθαÏ?
msgid "Web Page"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?ιάÏ?οÏ?α</span>"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:441
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:715
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:583
+#: ../calendar/gui/print.c:2648 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+msgid "Completed"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η</span>"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:508 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1135 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
+msgid "High"
+msgstr "Î¥Ï?ηλή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-msgid ""
-"High\n"
-"Normal\n"
-"Low\n"
-"Undefined"
-msgstr ""
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:582
+#: ../calendar/gui/print.c:2645
+msgid "In Progress"
+msgstr "Σε Î?ξÎλιξη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-msgid ""
-"Not Started\n"
-"In Progress\n"
-"Completed\n"
-"Canceled"
-msgstr ""
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:510 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1133 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
+msgid "Low"
+msgstr "Χαμηλή"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1243 ../calendar/gui/e-task-table.c:509
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1134
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+msgid "Normal"
+msgstr "Î?ανονική"
+
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:581
+#: ../calendar/gui/print.c:2642 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Not Started"
+msgstr "Î?εν ÎÏ?ει ξεκινήÏ?ει"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "_ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï? ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
msgid "Stat_us:"
msgstr "Î?α_Ï?άÏ?Ï?αÏ?η:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1748
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:603
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
+msgid "Undefined"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ο"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
msgid "_Date completed:"
msgstr "Î?_μεÏ?ομηνία ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "_Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
msgid "_Web Page:"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ε_λίδα:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
msgid "_Status Details"
msgstr "Î?ε_Ï?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr ""
"Î?άνÏ?ε κλικ για αλλαγή / Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?ν λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
-#: ../composer/e-composer-actions.c:360
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
msgid "_Send Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? αÏ?ο_Ï?Ï?ολήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "_Task"
msgstr "Î?_Ï?γαÏ?ία"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324
msgid "Task Details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:334
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?ειδή η εÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α "
+"εÏ?γαÏ?ιÏ?ν είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:338
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ειδή δεν ÎÏ?εÏ?ε καθοÏ?ίÏ?ει "
-"κανÎνα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο "
+"οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:386
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:388
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Î?ιοÏ?γα_νÏ?Ï?ήÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:806
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία λήξηÏ? είναι λανθαÏ?μÎνη"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1674
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1698
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "ΠαÏ?εÏ?_Ï?ιÏ?κÏ?μενοι..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Categor_ies..."
msgstr "_Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία _λήξηÏ?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?:"
@@ -4734,31 +4855,6 @@ msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d εβδομάδα"
msgstr[1] "%d εβδομάδεÏ?"
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406 ../calendar/gui/misc.c:116
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d Ï?Ï?α"
-msgstr[1] "%d Ï?Ï?εÏ?"
-
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412 ../calendar/gui/misc.c:122
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d λεÏ?Ï?Ï?"
-msgstr[1] "%d λεÏ?Ï?ά"
-
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418 ../calendar/gui/misc.c:126
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
-msgstr[1] "%d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
-
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ηÏ? ενÎÏ?γεια για εκÏ?ÎλεÏ?η"
@@ -4819,108 +4915,53 @@ msgstr "%s Ï?Ï?ιÏ? %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s για άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:110 ../filter/filter-rule.c:863
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:664
msgid "Untitled"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ίÏ?λο"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:116
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
msgid "Categories:"
-msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
+msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:151
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1163
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "ΠεÏ?ίληÏ?η:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:158
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
msgid "Start Date:"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Î?ναÏ?ξηÏ?:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:180
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
msgid "Due Date:"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Î?ήξηÏ?:"
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:191
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1187
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:283
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1066
msgid "Status:"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:195
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:461
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:220
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:231
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:798 ../calendar/gui/print.c:2572
-msgid "In Progress"
-msgstr "Σε Î?ξÎλιξη"
-
-#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
-#. timezone.
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:463
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:222
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:799 ../calendar/gui/e-itip-control.c:948
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
-#: ../calendar/gui/print.c:2575 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
-msgid "Completed"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:459
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:218
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:229
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:797 ../calendar/gui/print.c:2569
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-msgid "Not Started"
-msgstr "Î?εν ÎÏ?ει ξεκινήÏ?ει"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
msgid "Priority:"
msgstr "Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:218
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:724 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1077
-msgid "High"
-msgstr "Î¥Ï?ηλή"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:220
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1232 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1076
-msgid "Normal"
-msgstr "Î?ανονική"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:726 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1075
-msgid "Low"
-msgstr "Χαμηλή"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1219
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:65
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1214 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Description:"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:263
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
msgid "Web Page:"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα:"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Created"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε"
@@ -4931,7 +4972,6 @@ msgstr "Î?μεÏ?ομηνία λήξηÏ?"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-#, fuzzy
msgid "Last modified"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε"
@@ -4941,17 +4981,16 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Î?ναÏ?ξηÏ?"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:776
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:560
msgid "Free"
msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμη"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:777
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 ../calendar/gui/e-task-table.c:561
msgid "Busy"
msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?ολημÎνη"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:727
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4961,157 +5000,57 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1129 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1238
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανÎνα"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1249
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:829
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Î?αι"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1129 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1238
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1249
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "Î?Ï?ι"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:362 ../calendar/gui/gnome-cal.c:522
-#: ../shell/e-shell.c:720
-#, fuzzy
-msgid "Shell Settings"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Exchange "
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:363 ../calendar/gui/gnome-cal.c:523
-#: ../shell/e-shell.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Application-wide settings"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
+msgid "Default Client"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:528 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1204
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:501 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1197
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218 ../calendar/gui/print.c:977
-#: ../calendar/gui/print.c:994 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../mail/em-utils.c:1224 ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:449
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2242
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:972
+#: ../calendar/gui/print.c:989 ../e-util/e-charset.c:52 ../mail/em-utils.c:930
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:461
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1234
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1245
msgid "Recurring"
msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1236
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1247
msgid "Assigned"
msgstr "Î?νάθεÏ?η"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:337 ../calendar/gui/e-memo-table.c:270
-msgid "* No Summary *"
-msgstr "* ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η *"
-
-#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1743 ../calendar/gui/e-memo-table.c:306
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:376
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1747 ../calendar/gui/e-memo-table.c:309
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2141
#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?: %s"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415 ../calendar/gui/e-memo-table.c:348
-msgid "Start: "
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η:"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/e-memo-table.c:366
-msgid "Due: "
-msgstr "Î?ήξη:"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:727 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-msgid "Undefined"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ο"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:746
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:747
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:748
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:749
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:750
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:751
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:752
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:753
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:754
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:755
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:756
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:864 ../calendar/gui/print.c:1973
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:751
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:405
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:284
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:301
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:426
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:420
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:563
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1108
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:610 ../calendar/gui/e-memo-table.c:894
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1403
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:828 ../calendar/gui/e-memo-table.c:1118
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η Î?νÏ?ικειμÎνÏ?ν"
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Î?νοιγμα %s"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
@@ -5136,7 +5075,7 @@ msgstr "Î?μεÏ?ομηνία λήξηÏ?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Priority"
msgstr "Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
@@ -5144,82 +5083,113 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
msgid "Start date"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία ÎναÏ?ξηÏ?"
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:598
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:566
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
msgid "Type"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1598
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:395
+msgid "Cut selected events to the clipboard"
+msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:401
+msgid "Copy selected events to the clipboard"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:407
+msgid "Paste events from the clipboard"
+msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η γεγονÏ?Ï?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:413
+msgid "Delete selected events"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:432 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:620 ../calendar/gui/e-memo-table.c:842
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1063
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η Î?νÏ?ικειμÎνÏ?ν"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2230
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2326
msgid "Accepted"
msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1599
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2236
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2332
msgid "Declined"
msgstr "Î?Ï?νηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1600
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid "Tentative"
msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ικά"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1601
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2239
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
msgid "Delegated"
msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ήθηκε"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1602
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
msgid "Needs action"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?εί ενÎÏ?γεια"
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1840 ../calendar/gui/e-memo-table.c:527
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:738
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1844 ../calendar/gui/e-memo-table.c:532
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:741
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?: %s"
+
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1763 ../calendar/gui/print.c:2531
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1860 ../calendar/gui/print.c:2600
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1794
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1891
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "'ΩÏ?α: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:162
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:165
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:173
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -5232,12 +5202,12 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:750
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:759
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i Ï?μήμαÏ?α λεÏ?Ï?Ï?ν"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:771
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:780
msgid "Show the second time zone"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?"
@@ -5247,8 +5217,8 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:843 ../calendar/gui/e-day-view.c:1888
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:359 ../calendar/gui/print.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:864 ../calendar/gui/e-day-view.c:1840
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:1735
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -5258,10 +5228,10 @@ msgstr "%A %d %B"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:847 ../calendar/gui/e-day-view.c:1905
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:368
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:189
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:856
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:868 ../calendar/gui/e-day-view.c:1857
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:907
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -5270,50 +5240,50 @@ msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851 ../calendar/gui/e-day-view.c:1921
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:382
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:219
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:892
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:872 ../calendar/gui/e-day-view.c:1873
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:943
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1124 ../calendar/gui/e-week-view.c:510
-#: ../calendar/gui/print.c:824
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1071 ../calendar/gui/e-week-view.c:739
+#: ../calendar/gui/print.c:819
msgid "am"
msgstr "Ï?μ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1127 ../calendar/gui/e-week-view.c:513
-#: ../calendar/gui/print.c:826
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1074 ../calendar/gui/e-week-view.c:742
+#: ../calendar/gui/print.c:821
msgid "pm"
msgstr "μμ"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2626
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2570
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Î?βδομάδα %d"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:767
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Î?αι. (ΣÏ?νθεÏ?η εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?η)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Î?άθε μÎÏ?α"
msgstr[1] "Î?άθε %d μÎÏ?εÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:797
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Î?άθε εβδομάδα"
msgstr[1] "Î?άθε %d εβδομάδεÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:804
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -5321,35 +5291,35 @@ msgstr[0] "Î?άθε εβδομάδα Ï?ην"
msgstr[1] "Î?άθε %d εβδομάδεÏ? Ï?ην"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:815
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " και"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:824
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Την %s ημÎÏ?α Ï?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Την %s %s Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:851
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "κάθε μήνα"
msgstr[1] "κάθε %d μήνεÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:863
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Î?άθε Ï?Ï?Ï?νο"
msgstr[1] "Î?άθε %d Ï?Ï?Ï?νια"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural "a total of %d times"
@@ -5357,47 +5327,45 @@ msgstr[0] "Ï?Ï?νολο %d Ï?οÏ?ά"
msgstr[1] "Ï?Ï?νολο %d Ï?οÏ?ÎÏ?"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:887
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", Ï?ελειÏ?νει Ï?Ï?ιÏ?"
#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:909
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
msgid "Starts"
msgstr "Î?εκινάει"
#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:923
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
msgid "Ends"
msgstr "ΤελειÏ?νει"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:963
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:943
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Due"
msgstr "Î?ήγει"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1004 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1061
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1047
msgid "iCalendar Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? iCalendar"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1021
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
msgid "iCalendar Error"
msgstr "ΣÏ?άλμα iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1093 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1109
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1137
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1080 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1096
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1107 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
msgid "An unknown person"
msgstr "Î?να άγνÏ?Ï?Ï?ο άÏ?ομο"
-#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5405,320 +5373,321 @@ msgstr ""
"<br> ΠαÏ?ακαλÏ? διαβάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, και εÏ?ιλÎξÏ?ε μεÏ?ά μια "
"ενÎÏ?γεια αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μενοÏ?."
-#. Location
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1173
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1023
-msgid "Location:"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
+#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2313
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανÎνα"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1196
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2329
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική Î?Ï?οδοÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1277
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "Î? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε αλλά μÏ?οÏ?εί να βÏ?εθεί Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid ""
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "Î? εÏ?γαÏ?ία ακÏ?Ï?Ï?θηκε αλλά μÏ?οÏ?εί να βÏ?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1357
msgid "Meeting Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?οÏ? %s Ï?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1371
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?αÏ?η ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Update"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1377
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να Ï?αÏ?αλάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Î?ίÏ?η_Ï?η Î?νανÎÏ?Ï?ηÏ? ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> ÎÏ?ει αÏ?ανÏ?ήÏ?ει Ï?ε μία Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?ε Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "Î? <b>%s</b> ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1487
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1481
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1521
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?Ï?ειλε Îνα ακαÏ?ανÏ?ηÏ?ο μήνÏ?μα."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Î?Ï?Ï?αλμÎνο Î?ήνÏ?μα ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
msgid "Task Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ζηÏ?άει αÏ?Ï? Ï?ον %s να εκÏ?ελÎÏ?ει μια εÏ?γαÏ?ία."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1448
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> Ï?αÏ? ÎÏ?ει ζηÏ?ήÏ?ει να εκÏ?ελÎÏ?εÏ?ε μια εÏ?γαÏ?ία."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443
msgid "Task Proposal"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?αÏ?η Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ία."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Update"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε Ï?ην Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
msgid "Task Update Request"
msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η _Î?νανÎÏ?Ï?η Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> αÏ?άνÏ?ηÏ?ε Ï?ε μια ανάθεÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
msgid "Task Reply"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "Î? <b>%s</b> ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει μια εÏ?γαÏ?ία."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Î?ήνÏ?μα Î?ακήÏ? Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1517
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "ο/η <b>%s</b> ζηÏ?ά Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1522
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1516
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "ο/η <b>%s</b> αÏ?άνÏ?ηÏ?ε Ï?Ï?ην αίÏ?ηÏ?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1517
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1522
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Î?Ï?Ï?αλμÎνο μήνÏ?μα διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1604
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1598
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα δε Ï?αίνεÏ?αι να ÎÏ?ει Ï?Ï?νÏ?αÏ?θεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1657
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μÏ?νο αιÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι/"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1690
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Το εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?Ï?Ï?μενο αÏ?Ï?είο δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ÎγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1734
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1728
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
"Το εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?Ï?Ï?μενο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?οβληθοÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1976
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1970
msgid "Update complete\n"
msgstr "Î? ανανÎÏ?Ï?η ολοκληÏ?Ï?θηκε\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2010
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2004
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Το ανÏ?ικείμενο δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο και δε μÏ?οÏ?εί να ενημεÏ?Ï?θεί\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2027
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2022
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?ή η αÏ?άνÏ?ηÏ?η δεν είναι αÏ?Ï? Îνα Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο. Î?α Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2045
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2040
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανεÏ?θεί Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν λÏ?γο μιαÏ? μη "
"ÎγκÏ?Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2069
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2064
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν ανανεÏ?θηκε\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2076
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1394
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2071
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανÎÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν εÏ?ειδή Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο "
"δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?λÎον"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2107 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2164
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2159
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?άλθηκε!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2113 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2108 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2167
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ?!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2290
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2260
msgid "Choose an action:"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια ενÎÏ?γεια:"
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2319
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:586
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2289
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:591
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2359
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329
msgid "Update"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2383
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2353
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
msgid "Accept"
msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2354
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική αÏ?οδοÏ?ή"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2385
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:54
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
msgid "Decline"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2410
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2434
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2404
msgid "Update respondent status"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2458
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2428
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ελεÏ?Ï?αίÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2482
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1207
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2452
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1032
#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:299
msgid "Cancel"
msgstr "Î?κÏ?Ï?ο"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:1
msgid "--to--"
msgstr "--Ï?Ï?ο--"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:2
msgid "Calendar Message"
msgstr "Î?ήνÏ?μα Î?μεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:3
msgid "Date:"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:5
msgid "Loading Calendar"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Î?μεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:6
msgid "Loading calendar..."
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Î?μεÏ?ολογίοÏ?..."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:8
msgid "Server Message:"
msgstr "Î?ήνÏ?μα Î?ιακομιÏ?Ï?ή:"
@@ -5739,72 +5708,72 @@ msgid "Resources"
msgstr "Î Ï?Ï?οι"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:973
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:823 ../calendar/gui/print.c:968
msgid "Individual"
msgstr "Î?Ï?ομο"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:97 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114
-#: ../calendar/gui/print.c:974 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
+#: ../calendar/gui/print.c:969 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "Î?μάδα"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
-#: ../calendar/gui/print.c:975
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
+#: ../calendar/gui/print.c:970
msgid "Resource"
msgstr "Î Ï?Ï?οÏ?"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
-#: ../calendar/gui/print.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
+#: ../calendar/gui/print.c:971
msgid "Room"
msgstr "Î?ίθοÏ?Ï?α"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/print.c:990
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
+#: ../calendar/gui/print.c:985
msgid "Chair"
msgstr "Î Ï?οεδÏ?είο"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:991
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:826 ../calendar/gui/print.c:986
msgid "Required Participant"
msgstr "Î?Ï?αÏ?αίÏ?ηÏ?οÏ? ΣÏ?μμεÏ?ÎÏ?Ï?ν"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
-#: ../calendar/gui/print.c:992
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
+#: ../calendar/gui/print.c:987
msgid "Optional Participant"
msgstr "Î Ï?οαιÏ?εÏ?ικÏ?Ï? ΣÏ?μμεÏ?ÎÏ?Ï?ν"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
-#: ../calendar/gui/print.c:993
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
+#: ../calendar/gui/print.c:988
msgid "Non-Participant"
msgstr "Î?η-ΣÏ?μμεÏ?ÎÏ?Ï?ν"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:836
msgid "Needs Action"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?εί ενÎÏ?γεια"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
msgid "Attendee "
msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
msgid "In Process"
msgstr "Σε εξÎλιξη"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2272
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2305
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y"
@@ -5813,7 +5782,7 @@ msgstr "%A, %d %B, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2303
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2336
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
@@ -5823,67 +5792,67 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
msgid "Out of Office"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
msgid "No Information"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "A_ttendees..."
msgstr "ΠαÏ?εÏ?_Ï?ιÏ?κÏ?μενοι..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:582
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:586
msgid "O_ptions"
msgstr "Î?Ï?ι_λογÎÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:603
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ν Î?Ï?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:609
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:624
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
msgid "_Update free/busy"
msgstr "Î?να_νÎÏ?Ï?η Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:639
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:643
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:657
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:661
msgid "_Autopick"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:672
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:676
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:689
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:693
msgid "_All people and resources"
msgstr "Î?λα _Ï?α Î?Ï?ομα και οι Î Ï?Ï?οι"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:698
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:702
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Î?λα Ï?α Î?Ï?ομα και ÎναÏ? _Î Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:707
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:711
msgid "_Required people"
msgstr "_Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενα άÏ?ομα"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:716
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενα Î?Ï?ομα και Î_ναÏ? Î Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:762
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:765
msgid "_Start time:"
msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? Î?_ναÏ?ξηÏ?:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:799
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
msgid "_End time:"
msgstr "_ΧÏ?Ï?νοÏ? Î?ήξηÏ?:"
@@ -5911,86 +5880,197 @@ msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
msgid "Member"
msgstr "Î?ÎλοÏ?"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:647
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:429
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:253
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:270
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:279
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:411
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:402
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:432
msgid "Memos"
msgstr "Memos"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:489 ../calendar/gui/e-task-table.c:702
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η *"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:573 ../calendar/gui/e-task-table.c:782
+msgid "Start: "
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η:"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:591 ../calendar/gui/e-task-table.c:800
+msgid "Due: "
+msgstr "Î?ήξη:"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:707
+msgid "Cut selected memos to the clipboard"
+msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν memos Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:713
+msgid "Copy selected memos to the clipboard"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν memos Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:719
+msgid "Paste memos from the clipboard"
+msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η memo αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:725
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:556
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν memo"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:731
+msgid "Select all visible memos"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν οÏ?αÏ?Ï?ν memo"
+
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Î?λικ εδÏ? για Ï?Ï?οÏ?θήκη memo"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:530
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:531
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:532
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:533
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:534
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:535
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:536
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:537
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:538
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:539
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:540
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:624 ../calendar/gui/print.c:2043
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:362
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:430
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:928
+msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
+msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:934
+msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:940
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:946
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:680
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:952
+msgid "Select all visible tasks"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν οÏ?αÏ?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:354
msgid "Select Timezone"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:376 ../calendar/gui/print.c:1646
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:1716
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:263
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:276
msgid "It has alarms."
msgstr "Î?Ï?ει Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?Ï?."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:279
msgid "It has recurrences."
msgstr "Î?Ï?ει εÏ?ανεμÏ?ανίÏ?ειÏ?."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:282
msgid "It is a meeting."
msgstr "Î?ίναι μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:275
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:288
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Î?εγονÏ?Ï? ημεÏ?ολογίοÏ?: Î? Ï?εÏ?ίληÏ?η είναι %s."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:277
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:290
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Î?εγονÏ?Ï? ημεÏ?ολογίοÏ?: Î?εν ÎÏ?ει Ï?εÏ?ίληÏ?η."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:312
msgid "calendar view event"
msgstr "Ï?Ï?οβολή γεγονÏ?Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:525
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:540
msgid "Grab Focus"
msgstr "Î?ήÏ?η εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:298
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:300
msgid "New Appointment"
msgstr "Î?Îο Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:299
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:301
msgid "New All Day Event"
msgstr "Î?Îο ολοήμεÏ?ο γεγονÏ?Ï?"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:300
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
msgid "New Meeting"
msgstr "Î?Îα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:301
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Today"
msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?ήμεÏ?α"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
msgid "Go to Date"
msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην ημεÏ?ομηνία"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:300
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:297
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "ÎναÏ? Ï?ίνακαÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οβολή και εÏ?ιλογή Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?αÏ?"
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:147 ../calendar/gui/ea-week-view.c:146
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:152 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -5999,14 +6079,14 @@ msgstr[1] "Î?Ï?ει %d γεγονÏ?Ï?α."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:148
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:157 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
msgid "It has no events."
msgstr "Î?εν ÎÏ?ει γεγονÏ?Ï?α."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:158
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:164
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Î Ï?οβολή εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?: %s. %s"
@@ -6014,107 +6094,133 @@ msgstr "Î Ï?οβολή εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:164
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:170
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Î Ï?οβολή Î?μÎÏ?αÏ?: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:195
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:201
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? για μια εÏ?γάÏ?ιμη εβδομάδα"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:197
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? για μια ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? ημÎÏ?εÏ?"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:186
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:852
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:780
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Gnome"
+
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:903
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:196
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:859
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:865
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:868
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:910
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:916
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:919
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:215
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:227
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:885
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:896
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:903
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:906
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:936
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:947
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:954
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:957
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:245
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:253
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:782
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Gnome"
-
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:146
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Jump button"
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:155
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να βÏ?είÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α γεγονÏ?Ï?α."
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Î Ï?οβολή μήνα: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:161
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Î Ï?οβολή εβδομάδαÏ?: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:188
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:192
msgid "calendar view for a month"
msgstr "Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? για Îνα μήνα"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:190
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:194
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? για μια ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εβδομάδεÏ?"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1943
-#, c-format
-msgid "Loading appointments at %s"
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?ε %s"
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2111
+msgid "Purging"
+msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2029
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Î?νοιγμα %s"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
+msgid "April"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ίλιοÏ?"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"January\n"
-"February\n"
-"March\n"
-"April\n"
-"May\n"
-"June\n"
-"July\n"
-"August\n"
-"September\n"
-"October\n"
-"November\n"
-"December"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
+msgid "August"
+msgstr "Î?Ï?γοÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
+msgid "December"
+msgstr "Î?εκÎμβÏ?ιοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
+msgid "February"
+msgstr "ΦεβÏ?οÏ?άÏ?ιοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
+msgid "January"
+msgstr "Î?ανοÏ?άÏ?ιοÏ?"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
+msgid "July"
+msgstr "Î?οÏ?λιοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
+msgid "June"
+msgstr "Î?οÏ?νιοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
+msgid "March"
+msgstr "Î?άÏ?Ï?ιοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
+msgid "May"
+msgstr "Î?άιοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
+msgid "November"
+msgstr "Î?οÎμβÏ?ιοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
+msgid "October"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?βÏ?ιοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
msgid "Select Date"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
+msgid "September"
+msgstr "ΣεÏ?Ï?ÎμβÏ?ιοÏ?"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
msgid "_Select Today"
msgstr "_Î?Ï?ιλογή Ï?ημεÏ?ινήÏ? μÎÏ?αÏ?"
@@ -6127,23 +6233,23 @@ msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε Îνα διοÏ?γανÏ?Ï?ή."
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ÎναÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:780
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:633 ../calendar/gui/itip-utils.c:783
msgid "Event information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 ../calendar/gui/itip-utils.c:783
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 ../calendar/gui/itip-utils.c:786
msgid "Task information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:786
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:639 ../calendar/gui/itip-utils.c:789
msgid "Memo information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? memo"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640 ../calendar/gui/itip-utils.c:804
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:642 ../calendar/gui/itip-utils.c:807
msgid "Free/Busy information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ία διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:642
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:645
msgid "Calendar information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
@@ -6151,7 +6257,7 @@ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:676
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:679
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Î?Ï?οδεκÏ?ή"
@@ -6160,7 +6266,7 @@ msgstr "Î?Ï?οδεκÏ?ή"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:686
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά αÏ?οδεκÏ?ή"
@@ -6172,7 +6278,7 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά αÏ?οδεκÏ?ή"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:738
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:693 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ίÏ?θηκε"
@@ -6181,7 +6287,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ίÏ?θηκε"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:697
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Î?ναÏ?Îθηκε"
@@ -6189,7 +6295,7 @@ msgstr "Î?ναÏ?Îθηκε"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:710
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε"
@@ -6197,7 +6303,7 @@ msgstr "Î?νημεÏ?Ï?θηκε"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:717
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
@@ -6205,7 +6311,7 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:724
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η"
@@ -6213,219 +6319,227 @@ msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:731
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?η"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:801
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:804
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ία Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? (%s ÎÏ?Ï? %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:809
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:812
msgid "iCalendar information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? iCalendar"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:980
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
+msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:834
+msgid "Unable to book a resource, error: "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:987
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να είÏ?Ï?ε Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο γεγονÏ?Ï?."
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "1st"
msgstr "1η"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "2nd"
msgstr "2η"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "3rd"
msgstr "3η"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "4th"
msgstr "4η"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
+#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "5th"
msgstr "5η"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "6th"
msgstr "6η"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "7th"
msgstr "7η"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "8th"
msgstr "8η"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "9th"
msgstr "9η"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "10th"
msgstr "10η"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "11th"
msgstr "11η"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "12th"
msgstr "12η"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "13th"
msgstr "13η"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "14th"
msgstr "14η"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "15th"
msgstr "15η"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "16th"
msgstr "16η"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "17th"
msgstr "17η"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "18th"
msgstr "18η"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "19th"
msgstr "19η"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "20th"
msgstr "20η"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "21st"
msgstr "21η"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "22nd"
msgstr "22η"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "23rd"
msgstr "23η"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "24th"
msgstr "24η"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "25th"
msgstr "25η"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "26th"
msgstr "26η"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "27th"
msgstr "27η"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "28th"
msgstr "28η"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "29th"
msgstr "29η"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "30th"
msgstr "30η"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "31st"
msgstr "31η"
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Su"
msgstr "Î?Ï?"
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Mo"
msgstr "Î?ε"
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Tu"
msgstr "ΤÏ?"
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "We"
msgstr "Τε"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Th"
msgstr "Πε"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Fr"
msgstr "Πα"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Sa"
msgstr "Σα"
-#: ../calendar/gui/print.c:2495
+#: ../calendar/gui/print.c:2564
msgid "Appointment"
msgstr "ΡανÏ?εβοÏ?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2497
+#: ../calendar/gui/print.c:2566
msgid "Task"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
-#: ../calendar/gui/print.c:2522
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "ΠεÏ?ίληÏ?η: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2545
+#: ../calendar/gui/print.c:2615
msgid "Attendees: "
msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι:"
-#: ../calendar/gui/print.c:2585
+#: ../calendar/gui/print.c:2658
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2599
+#: ../calendar/gui/print.c:2673
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2614
+#: ../calendar/gui/print.c:2691
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "%i: ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï? ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2625
+#: ../calendar/gui/print.c:2702
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2638
+#: ../calendar/gui/print.c:2715
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2649
+#: ../calendar/gui/print.c:2726
msgid "Contacts: "
msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ?: "
@@ -6455,8 +6569,8 @@ msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "ΡανÏ?εβοÏ? και Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?ειÏ?"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:630
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1737
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:628
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1833
msgid "Opening calendar"
msgstr "Î?νοιγμα ημεÏ?ολογίοÏ?"
@@ -6480,11 +6594,11 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?εία vCalendar (.vcf)"
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? vCalendar Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:746
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:744
msgid "Calendar Events"
msgstr "Î?εγονÏ?Ï?α Î?μεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:783
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:781
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Î?ξÏ?Ï?νοÏ? ειÏ?αγÏ?γÎαÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ? Evolution"
@@ -7037,7 +7151,7 @@ msgid "America/Nassau"
msgstr "Î?μεÏ?ική/Î?αÏ?Ï?άοÏ?"
#: ../calendar/zones.h:157
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "America/New_York"
msgstr "Î?μεÏ?ική/Î?Îα Î¥Ï?Ï?κη"
@@ -8042,181 +8156,173 @@ msgid "Untitled Message"
msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ίÏ?λο"
#: ../composer/e-composer-actions.c:202
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:251
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:319
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:489
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:616
msgid "Save as..."
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:306
+#: ../composer/e-composer-actions.c:281
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:328
msgid "Attach a file"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:311
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:200
+#: ../composer/e-composer-actions.c:286
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
msgid "_Close"
msgstr "_Î?λείÏ?ιμο"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:313
+#: ../composer/e-composer-actions.c:288
msgid "Close the current file"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:318
+#: ../composer/e-composer-actions.c:293
msgid "_Print..."
msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:325
+#: ../composer/e-composer-actions.c:300
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:334
+#: ../composer/e-composer-actions.c:309
msgid "Save the current file"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:339
+#: ../composer/e-composer-actions.c:314
msgid "Save _As..."
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η _Ï?Ï?..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:341
+#: ../composer/e-composer-actions.c:316
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? με διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:346
+#: ../composer/e-composer-actions.c:321
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?_Ï?ειÏ?ο"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:348
+#: ../composer/e-composer-actions.c:323
msgid "Save as draft"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:353 ../composer/e-composer-private.c:192
+#: ../composer/e-composer-actions.c:328 ../composer/e-composer-private.c:281
msgid "S_end"
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:355
+#: ../composer/e-composer-actions.c:330
msgid "Send this message"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:362
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή εÏ?ιλογÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:367
+#: ../composer/e-composer-actions.c:335
msgid "New _Message"
msgstr "Î?Îο _Î?ήνÏ?μα"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:369
+#: ../composer/e-composer-actions.c:337
msgid "Open New Message window"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:376
+#: ../composer/e-composer-actions.c:344
msgid "Character _Encoding"
msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:383
-msgid "_Security"
-msgstr "_Î?Ï?Ï?άλεια"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:393
+#: ../composer/e-composer-actions.c:361
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:395
+#: ../composer/e-composer-actions.c:363
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα με PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:401
+#: ../composer/e-composer-actions.c:369
msgid "PGP _Sign"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?α_Ï?ή PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:403
+#: ../composer/e-composer-actions.c:371
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?ο κλειδί PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:409
+#: ../composer/e-composer-actions.c:377
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "Î?λλαγή _Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:411
+#: ../composer/e-composer-actions.c:379
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε Ï?Ï?ηλή"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:417
+#: ../composer/e-composer-actions.c:385
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η _βεβαίÏ?Ï?ηÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:419
+#: ../composer/e-composer-actions.c:387
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για λήÏ?η ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν διαβαÏ?Ï?εί Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:425
+#: ../composer/e-composer-actions.c:393
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?ά_Ï?ηÏ?η S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:427
+#: ../composer/e-composer-actions.c:395
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιημÎνη κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:433
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?α_Ï?ή S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:435
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιημÎνη Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:441
+#: ../composer/e-composer-actions.c:409
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Πεδίο Î?Ï?Ï?Ï?ήÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:443
+#: ../composer/e-composer-actions.c:411
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? ιδιαίÏ?εÏ?ηÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:449
+#: ../composer/e-composer-actions.c:417
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Πεδίο Î?οινοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:451
+#: ../composer/e-composer-actions.c:419
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? κοινοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:457
+#: ../composer/e-composer-actions.c:425
msgid "_From Field"
msgstr "Πεδίο _Î?Ï?Ï?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:459
+#: ../composer/e-composer-actions.c:427
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλογÎα Î?Ï?Ï?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:465
+#: ../composer/e-composer-actions.c:433
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Πεδίο Î?Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:467
+#: ../composer/e-composer-actions.c:435
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? Î?Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:510
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478
msgid "Save Draft"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-autosave.c:445
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
+#: ../composer/e-composer-header.c:129
+msgid "Show"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η:"
+
+#: ../composer/e-composer-header.c:137
+msgid "Hide"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:44
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? θα Ï?Ï?αλεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:47
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
@@ -8224,52 +8330,50 @@ msgstr ""
"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? θα Ï?Ï?αλεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ÎÏ? "
"να εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:949
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:959
msgid "Fr_om:"
msgstr "Î?_Ï?Ï?:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:949
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:936
-#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:301
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:959
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:958
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
msgid "From"
msgstr "Î?Ï?Ï?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:958
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:968
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:963
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:973
msgid "_To:"
msgstr "Î Ï?_οÏ?:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:969
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:979
msgid "_Cc:"
msgstr "_Î?οινοÏ?οίηÏ?η:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:969
-#, fuzzy
-msgid "Show CC"
-msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η: "
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:979 ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:975
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:985
msgid "_Bcc:"
msgstr "Î?Ï?_Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:975
-#, fuzzy
-msgid "Show BCC"
-msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η: "
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:985 ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:980
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:990
msgid "_Post To:"
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή Σε:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:984
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:994
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Î?Îμα:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:993
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1003
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή:"
@@ -8282,25 +8386,40 @@ msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
"Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? θα Ï?Ï?είλεÏ?ε"
-#: ../composer/e-composer-private.c:208
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-private.c:199
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίαÏ? ενÎÏ?γειαÏ?"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:203
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίαÏ? αναίÏ?εÏ?ηÏ?"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:207
+msgid "Search for text"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η κειμÎνοÏ?"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:211
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η και ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κειμÎνοÏ?"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:301
msgid "Save draft"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ?"
#. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:191 ../mail/em-utils.c:144
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:129
+#: ../composer/e-msg-composer.c:187 ../mail/em-utils.c:149
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί _ξανά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα."
-#: ../composer/e-msg-composer.c:900
+#: ../composer/e-msg-composer.c:983
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?εν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? "
"Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:907
+#: ../composer/e-msg-composer.c:990
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -8308,11 +8427,16 @@ msgstr ""
"Î?δÏ?ναμία κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?εν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί "
"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1334 ../composer/e-msg-composer.c:2112
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1379
+msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1445 ../composer/e-msg-composer.c:1641
msgid "Compose Message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3320
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3310
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -8380,22 +8504,18 @@ msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? "{0}"."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Directories can not be attached to Messages."
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν Ï?ε Î?ηνÏ?μαÏ?α."
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?α μη ολοκληÏ?Ï?μÎνα μηνÏ?μαÏ?α;"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ε εξÎλιξη. Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα;"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η λÏ?γÏ? Ï?οÏ? "{1}"."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
@@ -8403,34 +8523,13 @@ msgstr ""
"Το Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα ενÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?Ï?αÏ?ε Îνα μήνÏ?μα. Î? "
"ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θα Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? εκεί Ï?οÏ? μείναÏ?ε."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid ""
-"Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
-"accounts."
-msgstr ""
-"Î?ι εÏ?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? είναι διαθÎÏ?ιμεÏ? μÏ?νο για λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Novell "
-"Groupwise και Microsoft Exchange."
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
-msgid "Send options not available."
-msgstr "Î?ι εÏ?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? δεν είναι διαθÎÏ?ιμεÏ?."
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
"Το αÏ?Ï?είο `{0}' δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο και δε μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?αλεί Ï?ε Îνα "
"μήνÏ?μα."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid ""
-"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
-"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
-msgstr ""
-"Î?ια να εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε είÏ?ε να εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε "
-"Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά ή να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Îνα Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μÎνο αÏ?Ï?είο "
-"Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? και να Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε."
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
@@ -8441,54 +8540,311 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνη Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ή ÎκδοÏ?η gtkhtml και libgtkhtml."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? ελÎγÏ?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλογÎα διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-msgid "Unfinished messages found"
-msgstr "Î?Ï?Îθηκαν μη ολοκληÏ?Ï?μÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημÎνο Î?ήνÏ?μα"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? `{0}'' Ï?Ï?ο μήνÏ?μα."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Îναν λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "_Continue Editing"
msgstr "ΣÏ?_νÎÏ?εια εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "_Do not Recover"
msgstr "Î?α _μη γίνει ανάκÏ?ηÏ?η"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "_Recover"
msgstr "Î?νά_κÏ?ηÏ?η"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "_Save Draft"
msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Î Ï?Ï?Ï?ειÏ?οÏ?"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:202
+msgid "Run Anjal in a window"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:203
+msgid "Make Anjal the default email client"
+msgstr "Î?α γίνει Ï?ο Anjal η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:210
+msgid "ID of the socket to embed in"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:211
+msgid "socket"
+msgstr "Ï?Ï?οδοÏ?ή"
+
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:225
+msgid "Anjal email client"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Anjal"
+
+#: ../capplet/settings/mail-view.c:244
+msgid "New Tab"
+msgstr "Î?Îα καÏ?Ï?Îλα"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:56
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?λήÏ?εÏ? Ï?νομα Ï?αÏ?."
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:57
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε ξανά Ï?ην ηλ. διεÏ?θÏ?νÏ?η"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:58
+msgid "The email address you have entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:224
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÎÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?:</span>"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:229
+msgid "Name:"
+msgstr "Î?νομα:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:238
+msgid "Email address:"
+msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η Email:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:248
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î?εÏ?ομÎÏ?ειεÏ? λήÏ?ηÏ?:</span>"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:253
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:303
+msgid "Server type:"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? _διακομιÏ?Ï?ή: "
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:262
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:312
+msgid "Server address:"
+msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η διακομιÏ?Ï?ή:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:272
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:322
+msgid "Username:"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:281
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:331
+msgid "Use encryption:"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:286
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
+msgid "never"
+msgstr "Ï?οÏ?Î"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:298
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?:</span>"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:355
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:357
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359
+msgid "You can specify more options to configure the account."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εÏ?ιλογÎÏ? Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:362
+msgid "You can specify your default settings for your account."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:363
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:378
+#: ../mail/em-account-editor.c:2064 ../mail/em-account-editor.c:2196
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+msgid "Identity"
+msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:378
+msgid "Next - Receiving mail"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενο - Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:379
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:379
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:380
+msgid "Next - Sending mail"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενο - Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:379
+msgid "Back - Identity"
+msgstr "ΠίÏ?Ï? - ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:379
+msgid "Next - Receiving options"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενο - Î?Ï?ιλογÎÏ? λήÏ?ηÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:380
+msgid "Receiving options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? λήÏ?ηÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:380
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:382
+msgid "Back - Receiving mail"
+msgstr "ΠίÏ?Ï? - Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:382
+msgid "Sending mail"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:382
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:383
+msgid "Next - Review account"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενο - Î?Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?;"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:382
+msgid "Next - Defaults"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενο - Î Ï?οεÏ?ιλογÎÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:382
+msgid "Back - Receiving options"
+msgstr "ΠίÏ?Ï? - Î?Ï?ιλογÎÏ? Î?ήÏ?ηÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:383
+#: ../mail/em-account-editor.c:2774 ../mail/mail-config.ui.h:31
+msgid "Defaults"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογÎÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:383
+msgid "Back - Sending mail"
+msgstr "ΠίÏ?Ï? - Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:385
+msgid "Review account"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:385
+msgid "Finish"
+msgstr "ΤÎλοÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:385
+msgid "Back - Sending"
+msgstr "ΠίÏ?Ï? - Î?Ï?οÏ?Ï?ολή"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:719
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:266
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο καÏ?Ï?ÎλαÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:729
+msgid "Account Wizard"
+msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:284
+msgid "Evolution account assistant"
+msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Evolution"
+
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:320
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
+msgid "Email Settings"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:334
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
+msgid "Quit"
+msgstr "Î?ξοδοÏ?"
+
+#. create the local source group
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:453 ../mail/e-mail-migrate.c:2949
+#: ../mail/e-mail-store.c:229 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:153 ../mail/em-folder-tree-model.c:156
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:165
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/mail-vfolder.c:215
+#: ../mail/message-list.c:1617
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:125
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:499
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:564
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:108
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:501
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Σε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:747
+msgid "Modify"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:150
+msgid "Add a new account"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη νÎοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:185
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?</span>"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:276
+msgid "Settings"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
+
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ? γεγονÏ?Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr "Evolution Alarm Notify"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:800
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:251
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution Mail and Calendar"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:653
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupware Suite"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?αÏ?"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
@@ -8497,6 +8853,43 @@ msgstr "κάÏ?Ï?α διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
msgid "calendar information"
msgstr "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:224
+#, c-format
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr "%s (ακÏ?Ï?Ï?θηκε)"
+
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:227
+#, c-format
+msgid "%s (completed)"
+msgstr "%s (ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί)"
+
+#. Translators: This is an activity whose percent
+#. * complete is unknown.
+#: ../e-util/e-activity.c:231
+#, c-format
+msgid "%s..."
+msgstr "%s..."
+
+#: ../e-util/e-activity.c:236
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί)"
+
+#: ../e-util/e-alert.c:72 ../e-util/e-alert.c:73
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Evolution"
+
+#: ../e-util/e-alert.c:74 ../e-util/e-alert.c:75
+msgid "Evolution Warning"
+msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η Evolution"
+
+#: ../e-util/e-alert.c:634
+#, c-format
+msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα, άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα '%s' ζηÏ?ήθηκε"
+
#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Arabic"
msgstr "Î?Ï?αβικά"
@@ -8572,153 +8965,138 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ική"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:193
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1665
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:304
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1751
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
msgid "Today"
msgstr "ΣήμεÏ?α"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:202 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:202 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
msgid "Tomorrow"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:204
-#, fuzzy
msgid "Yesterday"
-msgstr "ΧθεÏ? %l:%M %p"
+msgstr "ΧθεÏ?"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
#, c-format
msgid "%d days from now"
-msgstr ""
+msgstr "%d ημÎÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?α"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d days ago"
-msgstr "1 ημÎÏ?α Ï?Ï?ιν"
+msgstr "%d ημÎÏ?εÏ? Ï?Ï?ιν"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:283 ../e-util/e-datetime-format.c:293
#: ../e-util/e-datetime-format.c:302
-#, fuzzy
msgid "Use locale default"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλο_γÏ?ν"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλογÏ?ν locale"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:496
-#, fuzzy
msgid "Format:"
-msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+msgstr "Î?οÏ?Ï?ή:"
-#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα Evolution"
+#: ../e-util/e-file-utils.c:136
+msgid "(Unknown Filename)"
+msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?)"
-#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η Evolution"
-
-#: ../e-util/e-error.c:117
-msgid "Evolution Information"
-msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Evolution"
-
-#: ../e-util/e-error.c:119
-msgid "Evolution Query"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα Evolution"
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:140
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\""
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι εγγÏ?αÏ?ή %s"
-#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:452
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:145
#, c-format
-msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα, άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα '%s' ζηÏ?ήθηκε"
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι εγγÏ?αÏ?ή \"%s\" Ï?ε %s"
-#: ../e-util/e-logger.c:172
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-logger.c:175
msgid "Name of the logger"
msgstr "Î?νομα Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?οÏ? καÏ?αγÏ?άÏ?εÏ?αι"
-#: ../e-util/e-module.c:188
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-module.c:194
msgid "Filename"
-msgstr "Î?νομα _αÏ?Ï?είοÏ?:"
+msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
-#: ../e-util/e-module.c:189
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-module.c:195
msgid "The filename of the module"
-msgstr "Î?λλαγή ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:191
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
msgid "Debug Logs"
msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:205
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?_Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? για"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:223
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:226
msgid "second(s)."
msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο(α)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:229
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:232
msgid "Log Messages:"
msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν:"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:274
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:279
msgid "Log Level"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:282
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:493
-msgid "Time"
-msgstr "Î?Ï?α"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:292 ../mail/message-list.c:2583
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2696
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:301 ../mail/e-mail-browser.c:97
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1459
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:110
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
msgid "Close this window"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
msgid "Error"
msgstr "ΣÏ?άλμα"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
msgid "Errors"
msgstr "ΣÏ?άλμαÏ?α"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Warning"
-msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? και Ï?Ï?άλμαÏ?α"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Debug"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "ΣÏ?άλμαÏ?α, Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? και μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../e-util/e-plugin.c:291 ../filter/rule-editor.c:802
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:474
+#: ../e-util/e-plugin.c:295 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:469
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:717
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
msgid "Enabled"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημÎνο"
-#: ../e-util/e-plugin.c:292
+#: ../e-util/e-plugin.c:296
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "Î?άν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη ή Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:425 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+msgid "weeks"
+msgstr "εβδομάδεÏ?"
+
#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Î Ï?οÎκÏ?Ï?ε Îνα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
@@ -8735,11 +9113,11 @@ msgstr ""
"Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? δεν ανÎÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
"Ï?Ï?άλμα."
-#: ../e-util/e-signature.c:695
+#: ../e-util/e-signature.c:701
msgid "Autogenerated"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η δημιοÏ?Ï?γία"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? \"{1}\"."
@@ -8759,304 +9137,303 @@ msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί;"
msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει \"{0}\"."
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?;"
-
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "_Overwrite"
msgstr "Î?νÏ?ι_καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#: ../e-util/e-util.c:137
+#: ../e-util/e-util.c:145
msgid "Could not open the link."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?."
-#: ../e-util/e-util.c:187
+#: ../e-util/e-util.c:195
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εμÏ?άνιÏ?η βοήθειαÏ? για Ï?ο Evolution."
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1222
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα GConf: %s"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1233
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Î?λα Ï?α Ï?εÏ?αιÏ?ÎÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?α εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?ην κονÏ?Ï?λα."
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:937
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:959
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Reply-To"
msgstr "Î?Ï?. Σε"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:939
-#: ../mail/em-format-html.c:2138 ../mail/em-format-html.c:2202
-#: ../mail/em-format-html.c:2223 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:961
+#: ../mail/em-format-html.c:2254 ../mail/em-format-html.c:2325
+#: ../mail/em-format-html.c:2362 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
msgid "Cc"
msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο:"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:940
-#: ../mail/em-format-html.c:2139 ../mail/em-format-html.c:2208
-#: ../mail/em-format-html.c:2226 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:962
+#: ../mail/em-format-html.c:2255 ../mail/em-format-html.c:2336
+#: ../mail/em-format-html.c:2369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
msgid "Bcc"
msgstr "Î?διαίÏ?εÏ?η Î?οινοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:355 ../em-format/em-format.c:941
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:305 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1112
+#: ../em-format/em-format-quote.c:355 ../em-format/em-format.c:963
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7 ../smime/lib/e-cert.c:1125
msgid "Subject"
msgstr "Î?Îμα"
#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:366 ../mail/em-format-html.c:2318
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
+#: ../em-format/em-format-quote.c:366 ../mail/em-format-html.c:2467
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1130
msgid "Mailer"
msgstr "Î?ογιÏ?μικÏ?"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:429 ../mail/em-composer-utils.c:1135
+#: ../em-format/em-format-quote.c:431 ../mail/em-composer-utils.c:1228
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "--------Î Ï?οÏ?θημÎνο Î?ήνÏ?μα --------"
-#: ../em-format/em-format.c:942 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83 ../widgets/misc/e-dateedit.c:429
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
+#: ../em-format/em-format.c:964 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83 ../widgets/misc/e-dateedit.c:524
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:546
msgid "Date"
msgstr "Î?μ/νία"
-#: ../em-format/em-format.c:943 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
+#: ../em-format/em-format.c:965 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
msgid "Newsgroups"
msgstr "Î?μάδεÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../em-format/em-format.c:944 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:4
+#: ../em-format/em-format.c:966 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
-#: ../em-format/em-format.c:1297
+#: ../em-format/em-format.c:1319
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr " %s εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η"
-#: ../em-format/em-format.c:1335
+#: ../em-format/em-format.c:1374
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? S/MIME: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-#: ../em-format/em-format.c:1472 ../em-format/em-format.c:1629
+#: ../em-format/em-format.c:1512 ../em-format/em-format.c:1674
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάλÏ?Ï?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? MIME. Î Ï?οβολή Ï?Ï? Ï?ηγή."
-#: ../em-format/em-format.c:1480
+#: ../em-format/em-format.c:1520
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? για multipart/encrypted"
-#: ../em-format/em-format.c:1490
+#: ../em-format/em-format.c:1532
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP/MIME"
-#: ../em-format/em-format.c:1490
+#: ../em-format/em-format.c:1532
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP/MIME: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-#: ../em-format/em-format.c:1648
+#: ../em-format/em-format.c:1698
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../em-format/em-format.c:1656 ../em-format/em-format.c:1794
+#: ../em-format/em-format.c:1706 ../em-format/em-format.c:1847
msgid "Error verifying signature"
msgstr "ΣÏ?άλμα εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../em-format/em-format.c:1656 ../em-format/em-format.c:1785
-#: ../em-format/em-format.c:1794
+#: ../em-format/em-format.c:1706 ../em-format/em-format.c:1836
+#: ../em-format/em-format.c:1847
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../em-format/em-format.c:1868
+#: ../em-format/em-format.c:1924
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP"
-#: ../em-format/em-format.c:1868
+#: ../em-format/em-format.c:1924
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιν"
msgstr[1] "%d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α Ï?Ï?ιν"
-#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο μÎλλον"
msgstr[1] "%d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α Ï?Ï?ο μÎλλον"
-#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 λεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ιν"
msgstr[1] "%d λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ιν"
-#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "1 λεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ο μÎλλον1 λεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ο μÎλλον"
msgstr[1] "%d λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ο μÎλλον "
-#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν"
msgstr[1] "%d Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ιν"
-#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 Ï?Ï?α Ï?Ï?ο μÎλλον"
msgstr[1] "%d Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο μÎλλον"
-#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 ημÎÏ?α Ï?Ï?ιν"
msgstr[1] "%d ημÎÏ?εÏ? Ï?Ï?ιν"
-#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "1 ημÎÏ?α Ï?Ï?ο μÎλλον"
msgstr[1] "%d ημÎÏ?εÏ? Ï?Ï?ο μÎλλον"
-#: ../filter/filter-datespec.c:85
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 εβδομάδα Ï?Ï?ιν"
msgstr[1] "%d εβδομάδεÏ? Ï?Ï?ιν"
-#: ../filter/filter-datespec.c:85
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 εβδομάδα Ï?Ï?ο μÎλλον"
msgstr[1] "%d εβδομάδεÏ? Ï?Ï?ο μÎλλον"
-#: ../filter/filter-datespec.c:86
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 μήνα Ï?Ï?ιν"
msgstr[1] "%d μήνεÏ? Ï?Ï?ιν"
-#: ../filter/filter-datespec.c:86
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "1 μήνα Ï?Ï?ο μÎλλον"
msgstr[1] "%d μήνεÏ? Ï?Ï?ο μÎλλον"
-#: ../filter/filter-datespec.c:87
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï?ιν"
msgstr[1] "%d Ï?Ï?Ï?νια Ï?Ï?ιν"
-#: ../filter/filter-datespec.c:87
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "1 ÎÏ?οÏ? Ï?Ï?ο μÎλλον"
msgstr[1] "%d ÎÏ?η Ï?Ï?ο μÎλλον"
-#: ../filter/filter-datespec.c:288
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:116
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<κάνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλÎξεÏ?ε ημεÏ?ομηνία>"
-#: ../filter/filter-datespec.c:291 ../filter/filter-datespec.c:302
-#: ../filter/filter-datespec.c:313
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:119 ../filter/e-filter-datespec.c:130
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:141
msgid "now"
msgstr "Ï?Ï?Ï?α"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/filter-datespec.c:298
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:126
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../filter/filter-datespec.c:442
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:269
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια Ï?Ï?α για να Ï?Ï?γκÏ?ίνεÏ?ε"
-#: ../filter/filter-file.c:281
-msgid "Choose a file"
+#: ../filter/e-filter-file.c:184
+msgid "Choose a File"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../filter/filter-part.c:528
-msgid "Test"
-msgstr "Î?οκιμή"
-
-#: ../filter/filter-rule.c:858
+#: ../filter/e-filter-rule.c:659
msgid "R_ule name:"
msgstr "'Î?νομα κα_νÏ?να: "
-#: ../filter/filter-rule.c:886
+#: ../filter/e-filter-rule.c:689
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Î?Ï?είÏ?ε ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? Ï?ληÏ?οÏ?ν Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? κÏ?ιÏ?ήÏ?ια"
-#: ../filter/filter-rule.c:920
+#: ../filter/e-filter-rule.c:723
msgid "A_dd Condition"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη κÏ?ιÏ?ηÏ?ίοÏ?"
-#: ../filter/filter-rule.c:926
+#: ../filter/e-filter-rule.c:732
msgid "If all conditions are met"
msgstr "Î?ν ικανοÏ?οιηθοÏ?ν Ï?λα Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια"
-#: ../filter/filter-rule.c:926
+#: ../filter/e-filter-rule.c:733
msgid "If any conditions are met"
msgstr "Î?ν ικανοÏ?οιηθεί οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο"
-#: ../filter/filter-rule.c:928
+#: ../filter/e-filter-rule.c:736
msgid "_Find items:"
msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν:"
-#: ../filter/filter-rule.c:946
+#: ../filter/e-filter-rule.c:760
msgid "All related"
msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?εÏ?ικά"
-#: ../filter/filter-rule.c:946
+#: ../filter/e-filter-rule.c:761 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgid "Replies"
msgstr "Î?Ï?ανÏ?ήÏ?ειÏ?"
-#: ../filter/filter-rule.c:946
+#: ../filter/e-filter-rule.c:762
msgid "Replies and parents"
msgstr "Î?Ï?ανÏ?ήÏ?ειÏ? και γονικά"
-#: ../filter/filter-rule.c:946
+#: ../filter/e-filter-rule.c:763
msgid "No reply or parent"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?η ή αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα"
-#: ../filter/filter-rule.c:948
+#: ../filter/e-filter-rule.c:766
msgid "I_nclude threads"
msgstr "ΠεÏ?ιÎ_Ï?ει αλληλοÏ?Ï?ίεÏ?"
-#: ../filter/filter-rule.c:1042 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:295
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:300
msgid "Incoming"
msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα"
-#: ../filter/filter-rule.c:1042 ../mail/em-utils.c:296
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../mail/em-utils.c:301
msgid "Outgoing"
msgstr "Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα"
+#: ../filter/e-rule-editor.c:265
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?ανÏ?να"
+
+#: ../filter/e-rule-editor.c:352
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Î?ανÏ?να"
+
#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression "{0}"."
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην κανονική ÎκÏ?Ï?αÏ?η "{0}"."
@@ -9077,7 +9454,7 @@ msgstr "Î?είÏ?ει η ημεÏ?ομηνία."
msgid "Missing file name."
msgstr "Î?είÏ?ει Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Missing name."
msgstr "Î?είÏ?ει Ï?ο Ï?νομα."
@@ -9101,19 +9478,15 @@ msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?νομα Ï?' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Îνα Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?."
-#: ../filter/filter.glade.h:1
-msgid "<b>_Filter Rules</b>"
-msgstr "<b>Î?ανÏ?νεÏ? _ΦίλÏ?Ï?οÏ?</b>"
-
-#: ../filter/filter.glade.h:2
+#: ../filter/filter.ui.h:1
msgid "Compare against"
msgstr "ΣÏ?γκÏ?ιÏ?η με"
-#: ../filter/filter.glade.h:4
+#: ../filter/filter.ui.h:3
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν για αλληλογÏ?αÏ?ία:"
-#: ../filter/filter.glade.h:5
+#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
@@ -9121,7 +9494,7 @@ msgstr ""
"Î? ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θα Ï?Ï?γκÏ?ιθεί με\n"
"12:00am Ï?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ? Ï?οÏ? δίνεÏ?ε εδÏ?."
-#: ../filter/filter.glade.h:7
+#: ../filter/filter.ui.h:6
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
@@ -9129,7 +9502,7 @@ msgstr ""
"Î? ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θα Ï?Ï?γκÏ?ιθεί με\n"
"με Ï?Ï?α Ï?Ï?εÏ?ική Ï?Ï?αν λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο."
-#: ../filter/filter.glade.h:9
+#: ../filter/filter.ui.h:8
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
@@ -9137,110 +9510,99 @@ msgstr ""
"Î? ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θα Ï?Ï?γκÏ?ιθεί με\n"
"Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?α Ï?Ï?αν λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο."
-#: ../filter/filter.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"ago\n"
-"in the future"
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:185
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr "Î?ανÏ?νεÏ? _Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:12
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "η Ï?Ï?α Ï?Ï?εÏ?ική με Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?α"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:13
+msgid "ago"
+msgstr "Ï?Ï?ιν"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:16
+msgid "in the future"
msgstr "Ï?Ï?ο μÎλλον"
-#: ../filter/filter.glade.h:14
-msgid ""
-"seconds\n"
-"minutes\n"
-"hours\n"
-"days\n"
-"weeks\n"
-"months\n"
-"years"
-msgstr ""
+#: ../filter/filter.ui.h:18
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+msgid "months"
+msgstr "μήνεÏ?"
-#: ../filter/filter.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"the current time\n"
-"the time you specify\n"
-"a time relative to the current time"
-msgstr "η Ï?Ï?α Ï?Ï?εÏ?ική με Ï?ην Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?α"
+#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:168
+msgid "seconds"
+msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
-#: ../filter/rule-editor.c:382
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?ανÏ?να"
+#: ../filter/filter.ui.h:20
+msgid "the current time"
+msgstr "η Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?α"
-#: ../filter/rule-editor.c:465
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Î?ανÏ?να"
+#: ../filter/filter.ui.h:21
+msgid "the time you specify"
+msgstr "ή Ï?Ï?α Ï?οÏ? οÏ?ίζεÏ?ε"
-#: ../filter/rule-editor.c:812
-msgid "Rule name"
-msgstr "'Î?νομα κανÏ?να: "
+#: ../filter/filter.ui.h:23
+msgid "years"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?νια"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:121 ../mail/em-format-html-display.c:1271
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:147
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:120 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:125
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1029 ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:148
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:153
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "ΣÏ?νημμÎνο"
msgstr[1] "ΣÏ?νημμÎνα"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:614
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:607
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:621
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:612
msgid "Icon View"
-msgstr "Î Ï?οβολή Î?ήνα"
+msgstr "Î Ï?οβολή εικονιδίÏ?ν"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:615
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:608
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:613
msgid "List View"
-msgstr "Î Ï?ο_βολή λίÏ?Ï?αÏ?"
+msgstr "Î Ï?οβολή λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:663
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-browser.c:732 ../shell/e-shell-window.c:642
+msgid "Focus Tracker"
+msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:742
msgid "Shell Module"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?ιλογήÏ?"
+msgstr "Î?Ï?θÏ?Ï?μα Shell"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:664 ../mail/message-list.c:2467
+#: ../mail/e-mail-browser.c:743 ../mail/message-list.c:2589
msgid "The mail shell backend"
-msgstr ""
+msgstr "Το mail shell backend"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:674
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-browser.c:753
msgid "Show Deleted"
-msgstr "Î?ιαγÏ?άÏ?ηκε"
+msgstr "Î Ï?οβολή διαγÏ?αμμÎνÏ?ν"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:675
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-browser.c:754
msgid "Show deleted messages"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θημÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-
-#: ../mail/e-mail-browser.c:710
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:207
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Î Ï?οβολή διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/e-mail-display.c:66
-#, fuzzy
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "Î Ï?οÏ?_θήκη Ï?Ï?ο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
#: ../mail/e-mail-display.c:73
-#, fuzzy
msgid "_To This Address"
msgstr "_Σε αÏ?Ï?ή Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η"
#: ../mail/e-mail-display.c:80
-#, fuzzy
msgid "_From This Address"
msgstr "Î?Ï?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η διεÏ?_θÏ?νÏ?η"
#: ../mail/e-mail-display.c:89
-#, fuzzy
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? α_ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:220
-#, fuzzy
msgid "_Label name:"
msgstr "Î?_νομα εÏ?ικÎÏ?αÏ?:"
@@ -9269,7 +9631,7 @@ msgid "_Later"
msgstr "Î?_Ï?γÏ?Ï?εÏ?α"
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:552
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:515
msgid "Add Label"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
@@ -9278,703 +9640,760 @@ msgid "Edit Label"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
-#, fuzzy
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
-"ΣημείÏ?Ï?η: Το Underscore Ï?Ï?ο Ï?νομα εÏ?ικÎÏ?αÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η Ï?Ï?ο "
-"μενοÏ?"
+"ΣημείÏ?Ï?η: Το Underscore Ï?Ï?ο Ï?νομα εÏ?ικÎÏ?αÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι\n"
+" Ï?Ï? Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η Ï?Ï?ο μενοÏ?."
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
msgid "Color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα"
#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:367
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:599 ../mail/em-folder-tree.c:2497
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:798
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:680 ../mail/em-folder-tree.c:2582
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:963
msgid "Inbox"
msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα"
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:592
+#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:673
msgid "Drafts"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?ειÏ?α"
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:602
+#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:683
msgid "Outbox"
msgstr "Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα"
-#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:604
+#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:685
msgid "Sent"
msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα"
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:595
+#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:676
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:591
+#: ../plugins/templates/templates.c:574
msgid "Templates"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:960 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "Important"
+msgstr "ΣημανÏ?ικÏ?"
+
+#. green
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:963
+msgid "To Do"
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï? ΤακÏ?οÏ?οίηÏ?η"
+
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:964
+msgid "Later"
+msgstr "Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1110
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:76
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:123
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:90
+msgid "Migrating..."
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή..."
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1143
+msgid "Migration"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1183
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:128
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
+#, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή `%s':"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1594
+#, c-format
+msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? Ï?ακÎλοÏ? `%s': %s"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1622
+#, c-format
+msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ακÎλοÏ? `%s' Ï?ε `%s': %s"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1817
+#, c-format
+msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?άÏ?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α mailboxes για %s: %s"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1823 ../mail/e-mail-migrate.c:2933
+msgid "Migrating Folders"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ακÎλÏ?ν"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1824
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ÎÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2027
+#, c-format
+msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα old POP keep-on-server data `%s': %s"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2043
+#, c-format
+msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? POP3 keep-on-server data `%s': %s"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2075
+#, c-format
+msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? POP3 keep-on-server data `%s': %s"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2546 ../mail/e-mail-migrate.c:2560
+#, c-format
+msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? `%s': %s"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2934
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?νοÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ÎÏ?ει αλλάξει Ï?ε sqlite αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:3031
+#, c-format
+msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε `%s': %s"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:3049
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
+"xmldb' does not exist or is corrupt."
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Evolution, Ï?ο "
+"`evolution/config.xmldb' είÏ?ε λείÏ?ει ή είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμÎνο."
+
#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
#. * for packing additional widgets to the right of the alert
#. * icon. But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:107
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:105
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:559
msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Î?α μην ξαναγίνει η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η."
+msgstr "Î?α μην ξαναγίνει η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:215 ../mail/e-mail-reader.c:604
-#: ../mail/em-account-editor.c:667 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
-#: ../mail/em-folder-utils.c:392 ../mail/em-vfolder-rule.c:519
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:264 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:215 ../mail/em-folder-utils.c:387
+#: ../mail/e-mail-reader.c:264 ../mail/em-folder-utils.c:385
msgid "C_opy"
msgstr "Î?_νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:604 ../mail/em-folder-utils.c:387
+#: ../mail/e-mail-reader.c:638 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ε Ï?άκελο"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:638 ../mail/em-folder-utils.c:385
msgid "_Move"
msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1082
+#: ../mail/e-mail-reader.c:864
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
+msgstr[0] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#. Translators: This is a part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to an
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
+#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
+#. * at the end.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:885 ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:518
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] "Î?ήνÏ?μα"
+msgstr[1] "Î?ηνÏ?μαÏ?α"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1143
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "Î Ï?οÏ?_θήκη αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1084
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1145
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1089
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1150
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ι_θÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1091
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1152
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1098
-msgid "Copy selected messages to the clipboard"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1103
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1157
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελο..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1105
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1159
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1110
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1164
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1112
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1166
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για διαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1117
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1171
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο βάÏ?ει Î?ίÏ?Ï?αÏ? _ΤαÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1119
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1173
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr ""
"Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1124
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1178
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο βάÏ?ει _Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1126
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1180
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr ""
"Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με αÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1131
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1185
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο βάÏ?ει Î?_Ï?οÏ?Ï?ολÎα..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1133
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1187
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1138
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1192
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο βάÏ?ει _θÎμαÏ?οÏ?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1140
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1194
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο θÎμα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1145
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1199
msgid "A_pply Filters"
msgstr "Î?_Ï?αÏ?μογή Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1147
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1201
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1152
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1206
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Î?Ï?Ï?εÏ?η μÎÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1154
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1208
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1159
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1213
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Î?κκα_θάÏ?ιÏ?η ΣημαίαÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1161
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1215
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η διαγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ημαίαÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1166
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1220
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Ση_μαία Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1168
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1222
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο ίδιο θÎμα Ï?αν Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1173
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1227
msgid "Follow _Up..."
msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?_θηÏ?η..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1175
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1229
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Σημαία Ï?Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα μηνÏ?μαÏ?α για Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1180
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:134
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Î Ï?οÏ?θηÏ?η"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1182
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε κάÏ?οιον"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1187
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1234
msgid "_Attached"
msgstr "Î?Ï?ι_Ï?Ï?ναÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1189
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1236 ../mail/e-mail-reader.c:1243
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε κάÏ?οιον Ï?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1194
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1241
+msgid "Forward As _Attached"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? _Ï?Ï?νημμÎνο"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1248
msgid "_Inline"
msgstr "Î?Î_Ï?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1196
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1250 ../mail/e-mail-reader.c:1257
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα ενÏ?Ï? νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1201
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1255
+msgid "Forward As _Inline"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η μÎÏ?α Ï?Ï?ο μή_νÏ?μα"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1262
msgid "_Quoted"
msgstr "Σε _Ï?αÏ?άθεÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1203
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1264 ../mail/e-mail-reader.c:1271
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με αναÏ?οÏ?ά Ï?αν αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1208
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1269
+msgid "Forward As _Quoted"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?ε Ï?αÏ?ά_θεÏ?η..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1276
msgid "_Load Images"
msgstr "_ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1210
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1278
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ική Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α HTML"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1215
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1283
msgid "_Important"
msgstr "_ΣημανÏ?ικÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1217
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1285
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? Ï?ημανÏ?ικά"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1222
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1290
msgid "_Junk"
msgstr "Î?νεÏ?ι_θÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1224
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1292
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1229
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1297
msgid "_Not Junk"
msgstr "Î?_Ï?ιθÏ?μηÏ?ά Î?ηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1231
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messasges as not being junk"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1299
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1236
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1304
msgid "_Read"
msgstr "_Î?ναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1238
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1306
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1243
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1311
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Î?η Ï?ημανÏ?ικÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1245
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1313
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? μη Ï?ημανÏ?ικά"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1250
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1318
msgid "_Unread"
msgstr "_Î?η αναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1252
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1320
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? μη αναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1257
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1325
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï? νÎο μήνÏ?μα..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1259
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1327
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή για εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1264
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1332
msgid "Compose _New Message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή _νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1266
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1334
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? για Ï?η Ï?Ï?νθεÏ?η νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1271
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1339
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Î?_νοιγμα Ï?ε νÎο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1273
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1341
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Î?νοιγμα εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε νÎο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1278
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1346
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?άκελο..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1280
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1348
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1285
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1353
msgid "_Next Message"
msgstr "Î?Ï?Ï?με_νο Î?ήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1287
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1355
msgid "Display the next message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1292
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1360
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενο Ï?_ημανÏ?ικÏ? μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1294
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1362
msgid "Display the next important message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?Ï?μενοÏ? Ï?ημανÏ?ικοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1299
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1367
msgid "Next _Thread"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενη α_λληλοÏ?Ï?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1301
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1369
msgid "Display the next thread"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?Ï?μενηÏ? αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1306
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1374
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενο _μη αναγνÏ?Ï?μÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1308
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1376
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?Ï?μενοÏ? μη αναγνÏ?Ï?μÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1313
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1381
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Î Ï?οηγοÏ?μενο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1315
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1383
msgid "Display the previous message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1320
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1388
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Î Ï?_οηγοÏ?μενο Ï?ημανÏ?ικÏ? μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1322
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1390
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? Ï?ημανÏ?ικοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1327
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1395
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Î _Ï?οηγοÏ?μενο μη αναγνÏ?Ï?μÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1329
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1397
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? μη αναγνÏ?Ï?μÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1336
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1404
msgid "Print this message"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1343
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1411
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1348
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1416
msgid "Re_direct"
msgstr "Î?να_δÏ?ομολÏ?γηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1350
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1418
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Î?Ï?αναδÏ?ομολÏ?γηÏ?η (αναÏ?ήδηÏ?η) Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε κάÏ?οιον"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1355
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1423
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:141
msgid "Reply to _All"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?_λοÏ?Ï?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1357
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1425
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1362
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1430
msgid "Reply to _List"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?η _Î?ίÏ?Ï?α"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1364
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1432
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1369
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1437
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:148
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1371
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1439
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1376
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1444
msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?..."
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?_Ï?η Ï?Ï? mbox..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1378
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1446
msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αÏ?Ï?είο κειμÎνοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αÏ?Ï?είο mbox"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1383
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1451
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1385
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1453
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1390
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1458
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1392
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1460
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για αÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1397
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1465
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _αÏ?οÏ?Ï?ολÎα..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1399
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1467
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1404
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1472
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _θÎμα..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1406
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1474
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο θÎμα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1411
-msgid "Select _All Text"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?_λοÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1413
-msgid "Select all the text in a message"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λοÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? μÎÏ?α Ï?ε Îνα μήνÏ?μα"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1418
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1479
msgid "_Message Source"
msgstr "ΠηγαίοÏ? _κÏ?δικαÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1420
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1481
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Î?Ï?λή εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1432
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1493
msgid "_Undelete Message"
msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?η διαγÏ?αÏ?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1434
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1495
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η διαγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1439
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1500
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Î?ανονικÏ? μÎγεθοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1441
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1502
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο κανονικÏ? μÎγεθοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1446
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1507
msgid "_Zoom In"
msgstr "Î?εγÎ_θÏ?νÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1448
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1509
msgid "Increase the text size"
msgstr "Î?εγÎθÏ?νÏ?η Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1453
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1514
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1455
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1516
msgid "Decrease the text size"
msgstr "ΣμίκÏ?Ï?νÏ?η Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1462
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1523
msgid "Create R_ule"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?_να"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1469
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1530
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Î?Ï?_δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1476
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1537
msgid "F_orward As"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï?..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1483
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1544
msgid "_Go To"
msgstr "_Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?ε"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1490
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1551
msgid "Mar_k As"
msgstr "_ΣήμανÏ?η Ï?Ï?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1497
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1558
msgid "_Message"
msgstr "_Î?ήνÏ?μα"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1504
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1565
msgid "_Zoom"
msgstr "Î?εγÎ_θÏ?νÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1525
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η για Ï?αÏ?α_κολοÏ?θηÏ?η..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1533
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1598
msgid "Mark as _Important"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï? _Ï?ημανÏ?ικÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1537
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1602
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï? ανεÏ?ι_θÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1541
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1606
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï? εÏ?ιθ_Ï?μηÏ?ή αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1545
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1610
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "ΣήμανÏ?η _Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1549
-#, fuzzy
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1614
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Σή_μανÏ?η Ï?Ï? μη Ï?ημανÏ?ικÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1553
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?Ï? _μη αναγνÏ?Ï?μÎνο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1589
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1654
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία _Caret"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1591
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1656
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αλλÏ?μενοÏ? κÎÏ?Ï?οÏ?α Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1597
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1662
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Î?λεÏ? οι κε_Ï?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1599
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1664
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικεÏ?αλίδεÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1811
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900 ../mail/e-mail-reader.c:1957
+#: ../mail/mail-ops.c:1849
+#, c-format
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr "ΠαÏ?αλαμβάνεÏ?αι Ï?ο μήνÏ?μα '%s'"
+
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2213
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:612
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:783
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2471
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:534
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:656
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:234
msgid "Default"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογή"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2358 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:979
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:905
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1105
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2592
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:134
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Î Ï?οÏ?θηÏ?η"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2593
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε κάÏ?οιον"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2637 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
msgid "Delete"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2362
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1194
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1266
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
msgid "Next"
msgstr "Î?Ï?Ï?μενο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2366
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1187
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2645
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1259
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
msgid "Previous"
msgstr "Î Ï?οηγοÏ?μενο"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2370 ../mail/message-tag-followup.c:62
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2649 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "Reply"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:77
-#, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "ΤαιÏ?ιάÏ?μαÏ?α: %d"
-
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Close the find bar"
-msgstr "Î?λείÏ?ιμο αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
-
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:560
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η:"
-
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Clear the search"
-msgstr "ΠάνÏ?α αναζήÏ?ηÏ?η"
-
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:595
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Î Ï?οηγοÏ?μενο"
-
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:601
-msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:611
-msgid "_Next"
-msgstr "Î?Ï?Ï?με_νο"
-
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:617
-msgid "Find the next occurrence of the phrase"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Mat_ch case"
-msgstr "Ταί_Ï?ιαÏ?μα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α"
-
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:655
-msgid "Reached bottom of page, continued from top"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:677
-msgid "Reached top of page, continued from bottom"
-msgstr ""
-
-#. On This Computer is always first, and Search Folders
-#. * is always last.
-#. create the local source group
-#: ../mail/e-mail-store.c:225 ../mail/em-folder-tree-model.c:144
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:146 ../mail/mail-vfolder.c:220
-#: ../mail/message-list.c:1555
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:125
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:499
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:120
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:564
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:107
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:110
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:501
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2931
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Σε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr "Σημαία για ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:486
+#: ../mail/em-account-editor.c:499 ../mail/mail-config.ui.h:72
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:10
msgid "No encryption"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:490
+#: ../mail/em-account-editor.c:503 ../mail/mail-config.ui.h:120
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
msgid "TLS encryption"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η TLS"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:494
+#: ../mail/em-account-editor.c:507 ../mail/mail-config.ui.h:93
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
msgid "SSL encryption"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η SSL"
-#: ../mail/em-account-editor.c:587
+#: ../mail/em-account-editor.c:594
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s Î?δεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:594
+#: ../mail/em-account-editor.c:601
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9987,39 +10406,45 @@ msgstr ""
"για Ï?ο %s Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?\n"
"και εÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί για να Ï?ην αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1002
+#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
+#: ../mail/em-account-editor.c:881 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+msgctxt "mail-signature"
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανÎνα"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:965
msgid "Never"
msgstr "ΠοÏ?Î"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1003
+#: ../mail/em-account-editor.c:966
msgid "Always"
msgstr "ΠάνÏ?α"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1004
+#: ../mail/em-account-editor.c:967
msgid "Ask for each message"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για κάθε μήνÏ?μα"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2084
+#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
+#: ../mail/em-account-editor.c:1704 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124
+msgctxt "mail-receiving"
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανÎνα"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2061
msgid "Mail Configuration"
msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2085
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-account-editor.c:2062
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin."
msgstr ""
-"Î?αλÏ?Ï? ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ο Î?οηθÏ? ΡÏ?θμιÏ?ηÏ? ΤαÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Evolution.\n"
+"Î?αλÏ?Ï? ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ο Î?οηθÏ? ΡÏ?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution.\n"
"\n"
-"Î?Ï?ιλÎξÏ?ε \"Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά\" για να ξεκινήÏ?εÏ?ε. "
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2087 ../mail/em-account-editor.c:2213
-#: ../mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Identity"
-msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α"
+"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο \"Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά\" για να ξεκινήÏ?εÏ?ε. "
-#: ../mail/em-account-editor.c:2088
+#: ../mail/em-account-editor.c:2065
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -10030,21 +10455,20 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θοÏ?ν εκÏ?Ï?Ï? αν θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?αν "
"Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2090 ../mail/em-account-editor.c:2254
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/em-account-editor.c:2067 ../mail/em-account-editor.c:2233
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Receiving Email"
msgstr "Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2091
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-account-editor.c:2068
msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? εÏ?ιλογÏ?ν"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2093 ../mail/em-account-editor.c:2714
+#: ../mail/em-account-editor.c:2070 ../mail/em-account-editor.c:2710
msgid "Sending Email"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2094
+#: ../mail/em-account-editor.c:2071
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -10053,11 +10477,11 @@ msgstr ""
"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? ή Ï?ον "
"ΠαÏ?οÏ?Îα Î?ιαδικÏ?Ï?οÏ?."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2096
+#: ../mail/em-account-editor.c:2073
msgid "Account Management"
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2097
+#: ../mail/em-account-editor.c:2074
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -10066,12 +10490,11 @@ msgstr ""
"διάÏ?Ï?ημα.\n"
"Το Ï?νομα θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι μÏ?νο για λÏ?γοÏ?Ï? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2101
+#: ../mail/em-account-editor.c:2078
msgid "Done"
msgstr "Î?γινε"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2102
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-account-editor.c:2079
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -10079,66 +10502,63 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
-"ΣÏ?γÏ?αÏ?ηÏ?ήÏ?ια, οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? ολοκληÏ?Ï?θηκαν.\n"
+"ΣÏ?γÏ?αÏ?ηÏ?ήÏ?ια, οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? ολοκληÏ?Ï?θηκαν.\n"
"\n"
"ΤÏ?Ï?α είÏ?Ï?ε ÎÏ?οιμοι να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε και να λαμβάνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α\n"
"με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Evolution. \n"
"\n"
"Î?Ï?ιλÎξÏ?ε \"Î?Ï?αÏ?μογή\" για να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ?."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2526
+#: ../mail/em-account-editor.c:2520
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "'Î?λεγ_Ï?οÏ? για νÎα μηνÏ?μαÏ?α κάθε"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2534
+#: ../mail/em-account-editor.c:2528
msgid "minu_tes"
msgstr "λεÏ?_Ï?ά"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2776 ../mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Defaults"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογÎÏ?"
-
-#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2842 ../mail/mail-config.glade.h:113
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
+#: ../mail/em-account-editor.c:2836 ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "Security"
msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια"
#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2879 ../mail/em-account-editor.c:2947
+#: ../mail/em-account-editor.c:2881 ../mail/em-account-editor.c:2949
msgid "Receiving Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? Î?ήÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2880 ../mail/em-account-editor.c:2948
+#: ../mail/em-account-editor.c:2882 ../mail/em-account-editor.c:2950
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3407 ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/em-account-editor.c:3418
msgid "Account Editor"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3407
+#: ../mail/em-account-editor.c:3418
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Evolution"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1590
-msgid ""
-"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "Î?ε δÏ?θηκε διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?. Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1578
+#, c-format
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
+msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?αÏ? Ï?Ï?ο %s με θÎμα \"%s\" Ï?Ï?ιÏ? %s αναγνÏ?Ï?θηκε."
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1596
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? για Ï?Ï?ήÏ?η. Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+#. Translators: %s is the subject of the email message
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1626
+#, c-format
+msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
+msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? για: \"%s\""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2063
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1950
msgid "an unknown sender"
msgstr "ÎναÏ? άγνÏ?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ?"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2110
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1997
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10146,21 +10566,21 @@ msgstr ""
"ΣÏ?ιÏ? ${Day}-${Month}-${Year}, ημÎÏ?α ${AbbrevWeekdayName}, και Ï?Ï?α ${24Hour}:"
"${Minute} ${TimeZone}, ο/η ${Sender} ÎγÏ?αÏ?ε:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2253
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2141
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "--------Î?Ï?Ï?ικÏ? Î?ήνÏ?μα --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2431
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2322
msgid "Posting destination"
msgstr "Î Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2432
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2323
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? για να αÏ?οÏ?Ï?είλεÏ?ε μήνÏ?μα Ï?ε αÏ?Ï?οÏ?Ï?."
-#: ../mail/em-filter-editor.c:188
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "Î?ανÏ?νεÏ? _Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν"
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:258
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ?"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
@@ -10175,26 +10595,14 @@ msgstr "Î?νάθεÏ?η Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
msgid "Assign Score"
msgstr "Î?νάθεÏ?η βαθμοÏ?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "Î?Ï?οÏ?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Completed On"
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο "
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελο"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία Ï?αÏ?αλαβήÏ?"
@@ -10248,13 +10656,8 @@ msgid "Follow Up"
msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-#, fuzzy
msgid "Forward to"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:955
-msgid "Important"
-msgstr "ΣημανÏ?ικÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?ε"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is after"
@@ -10280,7 +10683,7 @@ msgstr "δεν είναι"
msgid "is set"
msgstr "είναι"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:88
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:61
msgid "Junk"
msgstr "Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α"
@@ -10317,13 +10720,8 @@ msgid "Message is not Junk"
msgstr "Το μήνÏ?μα είναι εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-#, fuzzy
msgid "Message Location"
-msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ε Ï?άκελο"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Pipe to Program"
@@ -10333,8 +10731,8 @@ msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
msgid "Play Sound"
msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η ήÏ?οÏ?"
-#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-tag-followup.c:61
+#. Past tense, as in "has been read".
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "Read"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?μÎνα"
@@ -10415,11 +10813,11 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "Î?Ï?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:521
+#: ../mail/em-filter-rule.c:530
msgid "Then"
msgstr "Î?Ï?ειÏ?α"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:549
+#: ../mail/em-filter-rule.c:561
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη ενÎÏ?γειαÏ?"
@@ -10449,7 +10847,7 @@ msgid "Quota usage"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?οÏ?:"
#: ../mail/em-folder-properties.c:399
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
@@ -10457,35 +10855,37 @@ msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<κάνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?άκελο>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:267
+#: ../mail/em-folder-selector.c:266
msgid "C_reate"
msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:271
+#: ../mail/em-folder-selector.c:270
msgid "Folder _name:"
msgstr "Î?_νομα Ï?ακÎλοÏ?:"
#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:148 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
-#: ../mail/mail-vfolder.c:978 ../mail/mail-vfolder.c:1034
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:160 ../mail/em-folder-tree-model.c:162
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:169 ../mail/em-folder-tree-model.c:171
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1056 ../mail/mail-vfolder.c:1121
msgid "Search Folders"
msgstr "Φάκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:156
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:176 ../mail/em-folder-tree-model.c:178
msgid "UNMATCHED"
msgstr "Î?ΤÎ?Î?ΡÎ?Î?ΣΤÎ?"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:662 ../mail/em-folder-tree-model.c:998
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:748 ../mail/em-folder-tree-model.c:1085
msgid "Loading..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:184 ../mail/mail-ops.c:1069
+#: ../mail/em-folder-tree.c:188
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?ο \"%s\""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:431
+#: ../mail/em-folder-tree.c:601
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α '/'"
@@ -10507,72 +10907,74 @@ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?εÏ?ιÎÏ?ει
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:940
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1083
+#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
-msgstr "%s (%u)"
+msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1268
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1289
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο Ï?άκελοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1435
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1489 ../mail/em-folder-utils.c:99
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ακÎλοÏ? %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1437
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1491 ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ακÎλοÏ? %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1444 ../mail/message-list.c:2052
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1498 ../mail/message-list.c:2103
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1446 ../mail/message-list.c:2054
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1500 ../mail/message-list.c:2105
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1461
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1515
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε Îνα toplevel store"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:98
-#, c-format
-msgid "Copying `%s' to `%s'"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή `%s' Ï?Ï?ο `%s'"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:386
+msgid "Move Folder To"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε..."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:513
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:144
+#: ../mail/em-folder-utils.c:386
+msgid "Copy Folder To"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε..."
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:507
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? '%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:675
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-utils.c:670
msgid "Create Folder"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:676
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:167
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
+#: ../mail/em-folder-utils.c:671
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:350
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?οÏ? θα δημιοÏ?Ï?γηθεί ο Ï?άκελοÏ?:"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:692
+#: ../mail/em-folder-utils.c:687
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?ο Ï?ο Ï?άκελο \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:108 ../mail/em-format-html.c:1453
+#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1547
msgid "Unsigned"
msgstr "Î?η Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:108
+#: ../mail/em-format-html-display.c:103
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -10580,11 +10982,11 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο. Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εγγÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα είναι "
"αÏ?θενÏ?ικÏ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:109 ../mail/em-format-html.c:1454
+#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1548
msgid "Valid signature"
msgstr "Î?γκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:109
+#: ../mail/em-format-html-display.c:104
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -10592,11 +10994,11 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο και ÎγκÏ?Ï?ο, ο αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? "
"είναι και αÏ?Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ? ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ι είναι."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:110 ../mail/em-format-html.c:1455
+#: ../mail/em-format-html-display.c:105 ../mail/em-format-html.c:1549
msgid "Invalid signature"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:110
+#: ../mail/em-format-html-display.c:105
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -10604,11 +11006,11 @@ msgstr ""
"Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? δε μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιβεβαιÏ?θεί, μÏ?οÏ?εί να ÎÏ?ει αλλοιÏ?θεί "
"καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:111 ../mail/em-format-html.c:1456
+#: ../mail/em-format-html-display.c:106 ../mail/em-format-html.c:1550
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Î?γκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αδÏ?ναμία εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:111
+#: ../mail/em-format-html-display.c:106
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -10616,11 +11018,11 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο με μια ÎγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αλλά δεν είναι "
"δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:112 ../mail/em-format-html.c:1457
+#: ../mail/em-format-html-display.c:107 ../mail/em-format-html.c:1551
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει, αλλά Ï?Ï?ειάζεÏ?αι δημÏ?Ï?ιο κλειδί"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:112
+#: ../mail/em-format-html-display.c:107
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
@@ -10628,11 +11030,11 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμÎνο με μια ÎγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αλλά δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
"Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:119 ../mail/em-format-html.c:1463
+#: ../mail/em-format-html-display.c:114 ../mail/em-format-html.c:1557
msgid "Unencrypted"
msgstr "Î?η κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:119
+#: ../mail/em-format-html-display.c:114
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -10640,11 +11042,11 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα δεν είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο. Το Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να "
"αναγνÏ?Ï?Ï?εί καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:120 ../mail/em-format-html.c:1464
+#: ../mail/em-format-html-display.c:115 ../mail/em-format-html.c:1558
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Î?δÏ?ναμα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:120
+#: ../mail/em-format-html-display.c:115
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -10654,11 +11056,11 @@ msgstr ""
"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?α είναι δÏ?Ï?κολο αλλά Ï?Ï?ι αδÏ?ναÏ?ο Ï?ε Îνα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει "
"Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÎÏ?α Ï?ε Îνα λογικÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:121 ../mail/em-format-html.c:1465
+#: ../mail/em-format-html-display.c:116 ../mail/em-format-html.c:1559
msgid "Encrypted"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:121
+#: ../mail/em-format-html-display.c:116
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -10666,11 +11068,11 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο. Î?α είναι δÏ?Ï?κολο Ï?ε Îνα Ï?Ï?ίÏ?ο να "
"διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:122 ../mail/em-format-html.c:1466
+#: ../mail/em-format-html-display.c:117 ../mail/em-format-html.c:1560
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ά κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:117
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -10680,15 +11082,15 @@ msgstr ""
"Î?α είναι εξαιÏ?εÏ?ικά δÏ?Ï?κολο Ï?ε Îνα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? "
"μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÎÏ?α Ï?ε Îνα λογικÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:259 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:248 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "_View Certificate"
msgstr "Î Ï?ο_βολή ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:274
+#: ../mail/em-format-html-display.c:261
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν είναι αναγνÏ?Ï?ιμο"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:525
+#: ../mail/em-format-html-display.c:509
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
@@ -10697,29 +11099,28 @@ msgstr ""
"Ï?ε μÎγεθοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο δείÏ?ε Ï?Ï?Ï?ίÏ? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μÎÏ?Ï? ενÏ?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ? "
"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμÎνοÏ?."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:795
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html-display.c:738
msgid "Completed on"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο "
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε Ï?Ï?ιÏ?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:803
+#: ../mail/em-format-html-display.c:746
msgid "Overdue:"
msgstr "Î?Ï?οÏ?ν λήξει:"
#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:807
+#: ../mail/em-format-html-display.c:750
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "Ï?Ï?ιÏ?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1204 ../mail/em-format-html-display.c:1243
+#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html-display.c:1001
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Î Ï?οβολή μοÏ?_Ï?οÏ?οιημÎνÏ?ν"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1206
+#: ../mail/em-format-html-display.c:964
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?_Ï?Ï?η μη μοÏ?Ï?οÏ?οιημÎνÏ?ν"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1263
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1021
msgid "O_pen With"
msgstr "Î?_νοιγμα με "
@@ -10728,48 +11129,48 @@ msgstr "Î?_νοιγμα με "
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Σελίδα %d αÏ?Ï? %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:165
+#: ../mail/em-format-html.c:166
msgid "Formatting message"
msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/em-format-html.c:342
+#: ../mail/em-format-html.c:357
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1304 ../mail/em-format-html.c:1313
+#: ../mail/em-format-html.c:1398 ../mail/em-format-html.c:1407
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "ΠαÏ?αλαμβάνεÏ?αι '%s'"
-#: ../mail/em-format-html.c:1759
+#: ../mail/em-format-html.c:1866
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? μÎÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/em-format-html.c:1767
+#: ../mail/em-format-html.c:1874
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Î?ακοδιαÏ?Ï?Ï?Ï?μÎνο εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? μÎÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/em-format-html.c:1797
+#: ../mail/em-format-html.c:1904
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?ελίδα FTP (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1808
+#: ../mail/em-format-html.c:1915
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?οÏ?ικÏ? αÏ?Ï?είο (%s) ÎγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?η Ï?ελίδα \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html.c:1810
+#: ../mail/em-format-html.c:1917
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?οÏ?ικÏ? αÏ?Ï?είο (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1831
+#: ../mail/em-format-html.c:1938
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνα δεδομÎνα (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1842
+#: ../mail/em-format-html.c:1949
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε άγνÏ?Ï?Ï?α εξÏ?Ï?εÏ?ικά δεδομÎνα (Ï?Ï?Ï?οÏ? \"%s\")"
@@ -10777,49 +11178,41 @@ msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε άγνÏ?Ï?Ï?α εξÏ?Ï?εÏ?ικά δεδομÎνα (
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:2483
+#: ../mail/em-format-html.c:2640
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα ÎÏ?ει αÏ?οÏ?Ï?αλεί αÏ?Ï? Ï?ον <b>%s</b> εκ μÎÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:607
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:586
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?Ï?νδÏ?ομÎÏ?, ή δεν είναι "
"ενεÏ?γοÏ?οιημÎνεÏ?."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:640
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:619
msgid "Subscribed"
msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:644
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:623
msgid "Folder"
msgstr "ΦάκελοÏ?"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:860
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835
msgid "Please select a server."
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε διακομιÏ?Ï?ή."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:896
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:871
msgid "No server has been selected"
msgstr "Î?εν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί διακομιÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../mail/em-utils.c:305
+#: ../mail/em-utils.c:310
msgid "Message Filters"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?α Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/em-utils.c:357
-msgid "message"
-msgstr "μήνÏ?μα"
-
-#: ../mail/em-utils.c:645
-msgid "Save Message..."
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?..."
-
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1108
+#: ../mail/em-utils.c:814
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Î?ήνÏ?μα αÏ?Ï? %s "
@@ -10828,39 +11221,33 @@ msgstr "Î?ήνÏ?μα αÏ?Ï? %s "
msgid "Search _Folders"
msgstr " _Φάκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:596
-msgid "Search Folder source"
-msgstr "Πηγή _Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:522
+msgid "Add Folder"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?ακÎλοÏ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "\"Filter Editor\" window height"
-msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\" "
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή & Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν\" καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\" "
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\" "
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\" "
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή & Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν\" καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\" "
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? λίÏ?Ï?α _Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\" "
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
@@ -10972,18 +11359,17 @@ msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
msgid "Default height of the mail browser window."
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-#, fuzzy
msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?"
+msgstr ""
+"Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Default reply style"
@@ -10998,9 +11384,8 @@ msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
msgid "Default width of the mail browser window."
-msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?"
+msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Default width of the subscribe dialog."
@@ -11072,71 +11457,74 @@ msgstr ""
"Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+msgid "Do not add signature delimiter"
+msgstr "Î?α μην γίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?θήκη διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "ΣÏ?εδίαÏ?η Ï?ημάνÏ?εÏ?ν οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν καθÏ?Ï? Ï?ληκÏ?Ï?ολογείÏ?ε."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Î?δειαÏ?μα Ï?ακÎλÏ?ν ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην Îξοδο "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Î?δειαÏ?μα ΦακÎλÏ?ν Î?Ï?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην Îξοδο "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr ""
"Î?δειαÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Îξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr ""
"Î?δειαÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Î?Ï?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Îξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? caret, ÎÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να βλÎÏ?εÏ?ε Îνα δÏ?ομÎα καÏ?ά Ï?ην "
"ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? μαγικοÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr ""
"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?η Ï?ημείÏ?Ï?η "
"Ï?ολλαÏ?λÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr ""
"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην "
"Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "Enable search folders"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εκκίνηÏ?η."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -11144,22 +11532,21 @@ msgstr ""
"Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο για κÏ?λιÏ?η, "
"Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?ακÎλÏ?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr ""
"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η για εμÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? κειμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÎνοÏ? "
"μεγÎθοÏ?Ï?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? caret"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 ../mail/mail-config.glade.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 ../mail/mail-config.ui.h:45
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?α Outlook/GMail"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
@@ -11167,24 +11554,24 @@ msgid ""
"standard."
msgstr ""
"Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?α "
-"Outlook/GMail. Î?Ï?Ï?ι, οι εÏ?αÏ?μογÎÏ? αÏ?Ï?ÎÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να καÏ?ανοοÏ?ν Ï?α "
-"Ï?οÏ?ικοÏ?οιημÎνα ονÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?Îλλει Ï?ο evolution, Ï?αÏ?Ï?λο Ï?οÏ? "
-"ακολοÏ?θοÏ?ν Ï?ο λανθαÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο RFC 2047 ανÏ?ί για Ï?ο RFC 2231."
+"Outlook/GMail. Î?Ï?Ï?ι, οι εÏ?αÏ?μογÎÏ? αÏ?Ï?ÎÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να καÏ?ανοοÏ?ν Ï?α UTF-8 "
+"ονÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?Îλλει Ï?ο evolution, Ï?αÏ?Ï?λο Ï?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?ν Ï?ο "
+"λανθαÏ?μÎνο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο RFC 2047 ανÏ?ί για Ï?ο RFC 2231."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr ""
"Î?άνει αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο-εÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? ανά Ï?άκελοκαι αÏ?ομακÏ?Ï?νει Ï?ην εÏ?ιλογή."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -11192,7 +11579,7 @@ msgstr ""
"Î?ν ÎναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανοίξει 10 ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α μαζί, να "
"γίνεÏ?αι εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αν Ï?Ï?α αλήθεια Ï?ο θÎλει."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
@@ -11203,25 +11590,23 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?οβολÎα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?ν bonobo Ï?Ï?η βάÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν mime Ï?οÏ? GNOME θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid ""
"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
"user resizes the window vertically."
msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή "
-"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθÎÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\" . Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι "
+"καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθÎÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή "
+"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\" . Î? Ï?ιμή "
"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθÎÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
@@ -11229,35 +11614,33 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή "
"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθÎÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
"maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-"\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην "
-"μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη Ï?ιμή δεν "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να "
-"μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
+"Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\" . Î? Ï?ιμή "
+"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? "
+"Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη Ï?ιμή δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο "
+"Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή "
+"Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-"\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην "
+"Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+"\" . Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην "
"μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη Ï?ιμή δεν "
"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να "
"μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -11271,25 +11654,23 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να "
"μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομÎÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid ""
"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
"resizes the window horizontally."
msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή "
-"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\" Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι "
+"καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid ""
"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή "
+"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\" . Î? Ï?ιμή "
"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
@@ -11297,14 +11678,6 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή "
"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
-"before going into offline mode."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/ αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? για Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ? "
-"εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η, Ï?Ï?ιν Ï?ην μεÏ?άβαÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η. "
-
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
@@ -11323,9 +11696,8 @@ msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Îγινε άδειαÏ?μα αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
-#, fuzzy
msgid "Layout style"
-msgstr "_Î?ιάÏ?αξη"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ διάÏ?αξηÏ?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "List of Labels and their associated colors"
@@ -11407,18 +11779,16 @@ msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Î?Ï?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? για Ï?ιÏ? ενÎÏ?γειεÏ? Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-#, fuzzy
msgid "Mail browser height"
-msgstr "Î?μοιÏ?μοÏ?Ï?ο Ï?Ï?οÏ? γÏ?αμμήÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Mail browser maximized"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-#, fuzzy
msgid "Mail browser width"
-msgstr "Email αÏ?Ï?ίζει με"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
@@ -11478,28 +11848,24 @@ msgid ""
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει Îνα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? θÎμα."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
-msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
-msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η για ÎλεγÏ?ο για Ï?ο αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? θÎλει να αÏ?οÏ?Ï?νδεθεί αμÎÏ?Ï?Ï?."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ην διαγÏ?γαή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? κάνει εκκαθάÏ?ιÏ?η"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νει μÏ?νο Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανοίξει 10 ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α "
"Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -11507,67 +11873,72 @@ msgstr ""
"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει HTML Ï?ε εÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? δεν "
"εÏ?ιθÏ?μοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει Îνα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? "
"Ï?Ï?ο Î Ï?οÏ? ή Ï?Ï?ο Î?οινοÏ?οίηÏ?η."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?ημειÏ?νει Ï?ολλαÏ?λά μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η _Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?άνÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "ΤοÏ?οθÎÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? δείκÏ?η Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?η emoticons Ï?Ï?ο κείμενο και ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?Ï? με εικÏ?νεÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?η δεÏ?μÏ?ν Ï?Ï?ο κείμενο και ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr ""
"Î?κÏ?ÎλεÏ?η δοκιμήÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ην ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Save directory"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η καÏ?αλÏ?γοÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?α Ï?οÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr ""
"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? email Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "ΧÏ?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?ν με εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+msgid ""
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
+msgstr ""
+
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr ""
@@ -11589,25 +11960,20 @@ msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-#, fuzzy
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
-"Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εαÏ?_Ï?Ï? μοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?άνÏ?οÏ?ε Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Show Animations"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-#, fuzzy
msgid "Show all message headers"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-#, fuzzy
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λοÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? μÎÏ?α Ï?ε Îνα μήνÏ?μα"
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Show animated images as animations."
@@ -11623,59 +11989,54 @@ msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
-#, fuzzy
msgid "Show image animations"
-msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+msgid "Show original \"Date\" header value."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid ""
"Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? \"Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\""
-
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? \"Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\"."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
@@ -11683,6 +12044,13 @@ msgstr ""
"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? email Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? "
"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid ""
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
+msgstr ""
+
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
@@ -11834,86 +12202,78 @@ msgstr ""
"ημεÏ?ομηνία. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
-msgid "Thread the message list."
-msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
-msgid "Thread the message-list"
-msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά Î?Îμα"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Î?ήξη Ï?Ï?Ï?νοÏ? για Ï?ημείÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? ανοιγμÎνα."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Î?ήξη Ï?Ï?Ï?νοÏ? για Ï?ημείÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? ανοιγμÎνα. "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Î?λÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? UID Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?ογÏ?άμμιÏ?ηÏ? για μη-οÏ?θογÏ?αÏ?ημÎνεÏ? λÎξειÏ? οÏ?θογÏ?άÏ?οÏ? κειμÎνοÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η δαίμονα και Ï?ελάÏ?η Spamasssassin"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η δαίμονα και Ï?ελάÏ?η Spamasssassin (spamc/spamd)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
msgid "Use custom fonts"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η μÏ?νο Ï?οÏ?ικÏ?ν δοκιμÏ?ν spam."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?οÏ?ικÏ?ν δοκιμÏ?ν spam (Ï?Ï?ι DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid "Variable width font"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά μεÏ?αβληÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Î?ν θα Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνα μια βεβαίÏ?Ï?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε κάθε μήνÏ?μα."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr ""
"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? μεÏ?ικήÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική "
"Ï?Ï?ήλη."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -11921,27 +12281,27 @@ msgstr ""
"Î?ν θα γίνεÏ?αι εÏ?αναÏ?οÏ?ά ή Ï?Ï?ι Ï?ε αλληλοÏ?Ï?ία θεμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α δεν "
"Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν κεÏ?αλίδεÏ? Σε αÏ?άνÏ?ηÏ?η ή Î?ναÏ?οÏ?ÎÏ?."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
"Î?ν θα γίνεÏ?αι Ï?αξινÏ?μηÏ?η αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν με βάÏ?η Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνÏ?μα Ï?ηÏ? "
"αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν Elm"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:378
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:481
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:374
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
msgid "Mail"
msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α"
@@ -11953,549 +12313,522 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? Elm Ï?οÏ? Evolution"
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Elm."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:310
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:115
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
msgid "Destination folder:"
msgstr "ΦάκελοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:87
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:303
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:304
msgid "Select folder"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:87
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:303
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:304
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ? για ειÏ?αγÏ?γή Ï?ε"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:260
+#: ../shell/e-shell-utils.c:251
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:261
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?Ï?οÏ? Berkeley Mailbox"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:131
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:71
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Î?ιÏ?αγÏ?γή mailbox"
#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:215
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:455
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:561 ../shell/e-shell-importer.c:526
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:155
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:456
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:562
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?αι`%s'"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:358
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:298
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?άÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? %s"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:225
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:221
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν Pine"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:383
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:379
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:986
msgid "Address Book"
msgstr "Î?ιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:424
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γÎαÏ? Pine Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:425
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:421
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Pine."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:71
+#: ../mail/mail-autofilter.c:73
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?ε %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:234 ../mail/mail-autofilter.c:273
+#: ../mail/mail-autofilter.c:236 ../mail/mail-autofilter.c:275
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Î?ήνÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ον/Ï?ην %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:257
+#: ../mail/mail-autofilter.c:259
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Το θÎμα είναι %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:292
+#: ../mail/mail-autofilter.c:294
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:364
+#: ../mail/mail-autofilter.c:366
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?ανÏ?να ΦίλÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "Î?_λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? "
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+#: ../mail/mail-config.ui.h:1
msgid "(Note: Requires restart of the application)"
msgstr "(ΣημείÏ?Ï?η: Î?Ï?αιÏ?εί εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
-msgstr "<b>Ï?ο SSL δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? evolution</b>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
-msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία αÏ?οÏ?Ï?ολÎα</b>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "<b>Sig_natures</b>"
-msgstr "<b>Î¥Ï?ο_γÏ?αÏ?ÎÏ?:</b>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:7
+#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
msgstr "<b>Î?Ï?ιλογή Top Posting </b> (Î?εν Ï?Ï?Ï?Ï?ήνεÏ?αι)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "<b>_Languages</b>"
-msgstr "<b>Î?_λÏ?Ï?Ï?εÏ?</b>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμιÏ?η</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη ΣÏ?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î Ï?οβαλλÏ?μενεÏ? _κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?ικÎÏ?εÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Î?ικÏ?νÏ?ν</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?μÏ?άνιÏ?η Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:24
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î Ï?οαιÏ?εÏ?ικÎÏ? ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?ιλογÎÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ιμεÏ? Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?</span>"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:3
+msgid "Account Information"
+msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενεÏ? ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?Ï?άλεια</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα και Î Ï?Ï?Ï?ειÏ?α Î?ηνÏ?μαÏ?α</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμιÏ?η διακομιÏ?Ï?ή</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΤÏ?Ï?οÏ? _ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.ui.h:4
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη _νÎαÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Î?α _Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr ""
"Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εαÏ?_Ï?Ï? μοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή "
"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "ΠάνÏ?οÏ?ε κοι_νοÏ?οίηÏ?η (Cc) Ï?ε:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "ΠάνÏ?οÏ?ε _κÏ?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η (Bcc) Ï?ε:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
"Î?α είναι Ï?άνÏ?οÏ?ε ÎμÏ?ιÏ?_Ï?α Ï?α κλειδιά Ï?Ï?ην κλειδοθήκη μοÏ? καÏ?ά Ï?ην "
"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr ""
"Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α κ_Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? μοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή "
"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α αίÏ?ηÏ?η _βεβαίÏ?Ï?ηÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Attachment\n"
-"Inline\n"
-"Quoted"
-msgstr "Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Attachment\n"
-"Inline (Outlook style)\n"
-"Quoted\n"
-"Do not quote"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:14 ../modules/addressbook/addressbook-config.c:993
+msgid "Authentication"
+msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ειÏ?αγÏ?γή εικονιδίÏ?ν Ï?αÏ?Ï?οÏ?λαÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:52
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η _ΧαÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:53
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1015
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Î?_λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:54
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? _Ï?αÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?ιμÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:55
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? ε_ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?ληκ_Ï?Ï?ολÏ?γηÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:57
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "Î?λÎγÏ?ει Ï?ην ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:58
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "Cle_ar"
msgstr "_Î?κκαθάÏ?ιÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:59
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Clea_r"
msgstr "_Î?κκαθάÏ?ιÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:60
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα για ανοÏ?_θÏ?γÏ?αÏ?εÏ? λÎξειÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:61
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "Î?Ï?ι_βεβαίÏ?Ï?η Ï?Ï?ην εξάλειÏ?η αÏ?Ï? Îνα Ï?άκελο"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:62
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη κÏ?_δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:64
+#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+msgid "Delete Mail"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην Î_ξοδο"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:66
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Î?α _Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?ηÏ?ιακά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/mail-config.ui.h:36
+msgid "Displayed Message _Headers"
+msgstr "Î?μÏ?ανιζÏ?μενεÏ? κε_Ï?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr ""
"Î?α μην γίνεÏ?αι μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η κειμÎνοÏ? Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α αν αν Ï?ο μÎγε_θοÏ? κειμÎνοÏ? "
"ξεÏ?εÏ?νά "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:68
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"Î?α _μην Ï?ημειÏ?νονÏ?αι Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α αν ο αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι "
"Ï?Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μοÏ?."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:69
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+msgid "Do not quote"
+msgstr "Î?α μη γίνεÏ?αι αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?ικοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "_ΦάκελοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:70
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
msgid "Email _Address:"
msgstr "Î?ιεÏ?_θÏ?νÏ?η Email:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:71
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "Î?δειαÏ?μα Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ιμμά_Ï?Ï?ν Ï?Ï?ην Îξοδο"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Enable Magic S_pacebar"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η μαγικοÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? _διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:73
+#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Enable Sea_rch Folders"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:75
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?_Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:76
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η εξεÏ?Ï?Ï?μενηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:77
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "ΣÏ?α_θεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:78
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
msgid "Fix_ed width Font:"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Ï?Ï?α_θεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "Font Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:80
+#: ../mail/mail-config.ui.h:51
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε _HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:81
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "Î _λήÏ?εÏ? Ï?νομα:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
msgid "HTML Messages"
msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:84
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? H_TTP:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:85
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
msgid "Headers"
msgstr "Î?εÏ?αλίδεÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:86
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η Ï?αÏ?α_θÎÏ?εÏ?ν με"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+msgid "Inline"
+msgstr "Î?ÎÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:60
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα Ï?ε Ï?αÏ?άθεÏ?η (Outlook style)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:90 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.ui.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "Î?Ï?ικÎÏ?εÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "Languages Table"
msgstr "ΠίνακαÏ? γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+msgid "Loading Images"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "ΠίνακαÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:93 ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:213
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "Mailbox location"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Mailbox"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Message Composer"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+msgid "Message Display"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:69
+msgid "Message Fonts"
+msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+msgid "Message Receipts"
+msgstr "Î?Ï?οδείξειÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? _Î?ιακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? για:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
"ΣημείÏ?Ï?η: θα Ï?αÏ? γίνει εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για κÏ?δικÏ? μÎÏ?Ï?ι να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?αÏ?ακάμÏ?Ï?εÏ?αι αν βÏ?εθεί Ï?αίÏ?ιαÏ?μα Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν "
"junk. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Î Ï?οαιÏ?εÏ?ικÎÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Î?Ï?_γανιÏ?μÏ?Ï?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Key ID:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Port:"
msgstr "Î?Ï?Ï?α:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Î?Ï?ιβε_βαίÏ?Ï?η αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με κÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? (Bcc) μÏ?νο"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+msgid "Printed Fonts"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?μÎνεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Proxy"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+msgid "Quoted"
+msgstr "Σε Ï?αÏ?άθεÏ?η"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "Re_member password"
msgstr "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η κÏ?δικοÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Î?_Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "Remember _password"
msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η κ_Ï?δικοÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+msgid "Required Information"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
+msgstr "Το SSL δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr ""
"Î?να_ζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα μÏ?νο Ï?ε Ï?οÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "S_elect..."
msgstr "Î?Ï?ιλο_γή..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Î?_Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?οδείξεÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Î?ανονική γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? MIME (S/MIME)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+msgid "Select Drafts Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? HTML Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? HTML Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.ui.h:104
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? HTML μεÏ?αβληÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? HTML μεÏ?αβληÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.ui.h:106
+msgid "Select Sent Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνÏ?ν"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+msgid "Sender Photograph"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Sending Mail"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "ΦάκελοÏ? _αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+msgid "Sent and Draft Messages"
+msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα και Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Î? _διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? διακομιÏ?Ï?ή"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
msgid "Server _Type:"
msgstr "Î?ίδοÏ? _διακομιÏ?Ï?ή: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+msgid "Sig_natures"
+msgstr "Î¥Ï?ογÏ?α_Ï?ÎÏ?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?α_Ï?ήÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
msgid "Signat_ure:"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?α_Ï?ή:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
msgid "Signatures"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
msgid "Spell Checking"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η _Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?άνÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
msgid "T_ype:"
msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
@@ -12503,7 +12836,7 @@ msgstr ""
"Î? λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν εδÏ? ανÏ?ικαÏ?οÏ?Ï?Ï?ίζει μÏ?νο Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? για Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? "
"ÎÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο λεξικÏ?."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -12513,7 +12846,7 @@ msgstr ""
"η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ?. Το Ï?νομα Ï?οÏ? θα καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί\n"
"μÏ?νο για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.ui.h:126
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -12521,210 +12854,245 @@ msgstr ""
"ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?νομα με Ï?ο οÏ?οίο θα αναÏ?ÎÏ?εÏ?Ï?ε για Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?.\n"
"Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα: \"Work\" or \"Personal\" "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid "Us_ername:"
msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:700
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:307
+#: ../mail/mail-config.ui.h:130 ../plugins/caldav/caldav-source.c:221
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:283
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:620
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:257
msgid "User_name:"
msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.ui.h:131
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Î?εÏ?_αβληÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Î?α γίνεÏ?αι _Ï?άνÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.ui.h:134
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? _Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:135
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανεÏ?ιθÏ?μήÏ?Ï?ν:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "Î?_μεÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
"Î?α μην Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι αιÏ?ήÏ?ειÏ? _Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν (για Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α με Ï?ο Outlook)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid "_Forward style:"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ _Ï?Ï?οÏ?θηÏ?ηÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα Ï?Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+msgid "_Languages"
+msgstr "_Î?λÏ?Ï?Ï?εÏ?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?οÎÏ?Ï?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο _Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:148
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_ΧειÏ?οκίνηÏ?η Ï?Ï?θμιÏ?η διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_ΣήμανÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα μεÏ?ά αÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Î?α μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?οÏ?ΠεικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:152
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
msgid "_Path:"
msgstr "_Î?ιαδÏ?ομή:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:153
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "Î?Ï?Ï?_Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν HTML Ï?ε εÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? δεν Ï?ο θÎλοÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με άδειο θÎμα"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
msgid "_Reply style:"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ α_Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.ui.h:152
msgid "_Script:"
msgstr "_Î?ÎÏ?μη ενεÏ?γειÏ?ν:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?αλήÏ? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "_Select..."
-msgstr "Î?Ï?ιλο_γή..."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:39
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Server:"
msgstr "_Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ?:"
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
msgid "_Show image animations"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Î Ï?οβολή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν Î Ï?οÏ?/ Î?οιν /Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν Ï?ε"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.ui.h:161
msgid "_Use system defaults"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλο_γÏ?ν"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ν ίδιÏ?ν γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν με Ï?ιÏ? άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
msgid "addresses"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+msgid "b"
+msgstr "b"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:166
msgid "color"
msgstr "Ï?Ï?Ï?μα"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
msgid "description"
msgstr "Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
-msgid "seconds"
-msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
-msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
-msgstr "<b>ΠηγÎÏ? Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</b>"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΨηÏ?ιακή Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή</span>"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η</span>"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "All active remote folders"
msgstr "Î?λοι οι ενεÏ?γοί αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοι Ï?άκελοι"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Î?λοι οι Ï?οÏ?ικοί και ενεÏ?γοί αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοι Ï?άκελοι"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "All local folders"
msgstr "Î?λοι οι Ï?οÏ?ικοί Ï?άκελοι"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+msgid "Call"
+msgstr "Î?λήÏ?η"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tag-followup.c:270
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "Σημαία για ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "ΨηÏ?ιακή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "Î?α μη γίνει Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+msgid "Encryption"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομÎÏ? ΦακÎλÏ?ν"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+msgid "For Your Information"
+msgstr "Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?αÏ?"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+msgid "Forward"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "Î?δεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr "Î?εν είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+msgid "Review"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "S_erver:"
msgstr "Î?ξ_Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+msgid "Search Folder Sources"
+msgstr "Πηγή Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid "Security Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?Ï?άλειαÏ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
msgid "Specific folders"
msgstr "ΣÏ?γκεκÏ?ιμÎνοι Ï?άκελοι"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -12732,42 +13100,42 @@ msgstr ""
"Τα μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? εÏ?ιλÎξαÏ?ε για Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η είναι Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?.\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε μια ενÎÏ?γεια Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? \"Σημαία\"."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
msgid "_Accept License"
msgstr "_Î?Ï?οδοÏ?ή άδειαÏ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28
msgid "_Due By:"
msgstr "_Î?ήξη Ï?ε:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
msgid "_Flag:"
msgstr "_Σημαία:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Î?Ï?ιλÎ_ξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? για να αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε Ï?ην άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:872
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:898
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pinging %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:110
+#: ../mail/mail-ops.c:95
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-ops.c:269
+#: ../mail/mail-ops.c:254
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?"
#. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:566
+#: ../mail/mail-ops.c:585
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?αÏ?μογήÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενÏ?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:578 ../mail/mail-ops.c:605
+#: ../mail/mail-ops.c:597 ../mail/mail-ops.c:624
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -12776,123 +13144,126 @@ msgstr ""
"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?Ï?ο %s: %s\n"
"Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ο Ï?άκελο 'Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα'."
-#: ../mail/mail-ops.c:622
+#: ../mail/mail-ops.c:641
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο 'Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα': %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:730 ../mail/mail-ops.c:811
+#: ../mail/mail-ops.c:752 ../mail/mail-ops.c:833
msgid "Sending message"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:740
+#: ../mail/mail-ops.c:762
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? %d αÏ?Ï? %d"
-#: ../mail/mail-ops.c:767
+#: ../mail/mail-ops.c:789
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? %d αÏ?Ï? %d μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-ops.c:769 ../mail/mail-send-recv.c:717
+#: ../mail/mail-ops.c:791 ../mail/mail-send-recv.c:760
msgid "Canceled."
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε."
-#: ../mail/mail-ops.c:771 ../mail/mail-send-recv.c:719
+#: ../mail/mail-ops.c:793 ../mail/mail-send-recv.c:762
msgid "Complete."
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε."
-#: ../mail/mail-ops.c:883
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο"
+#: ../mail/mail-ops.c:905
+#, c-format
+msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:960
+#: ../mail/mail-ops.c:982
#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο %s"
+msgid "Moving messages to '%s'"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:960
+#: ../mail/mail-ops.c:982
#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο %s"
+msgid "Copying messages to '%s'"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1177
+#: ../mail/mail-ops.c:1091
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in '%s'"
+msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?ο '%s'"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1199
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Î Ï?οÏ?θημÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/mail-ops.c:1218
+#: ../mail/mail-ops.c:1240
#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?ακÎλοÏ? %s"
+msgid "Opening folder '%s'"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?ακÎλοÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1284
+#: ../mail/mail-ops.c:1306
#, c-format
-msgid "Retrieving quota information for folder %s"
-msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ον Ï?άκελο %s"
+msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
+msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ον Ï?άκελο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1356
+#: ../mail/mail-ops.c:1378
#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Î?νοιγμα αÏ?οθήκηÏ? %s"
+msgid "Opening store '%s'"
+msgstr "Î?νοιγμα αÏ?οθήκηÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1427
+#: ../mail/mail-ops.c:1449
#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι ο Ï?άκελοÏ? %s"
+msgid "Removing folder '%s'"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι ο Ï?άκελοÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1545
+#: ../mail/mail-ops.c:1567
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?εÏ?αι ο Ï?άκελοÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1608
+#: ../mail/mail-ops.c:1630
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Expunging and storing account '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1609
+#: ../mail/mail-ops.c:1631
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?εÏ?αι ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1663
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Î?νανεÏ?νεÏ?αι ο Ï?ακÎλοÏ?"
+#: ../mail/mail-ops.c:1685
+#, c-format
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "Î?νανεÏ?νεÏ?αι ο Ï?άκελοÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1703 ../mail/mail-ops.c:1753
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Î?ξαλείÏ?εÏ?αι ο Ï?ακÎλοÏ?"
+#: ../mail/mail-ops.c:1725
+#, c-format
+msgid "Expunging folder '%s'"
+msgstr "Î?ξαλείÏ?εÏ?αι ο Ï?ακÎλοÏ? '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1750
+#: ../mail/mail-ops.c:1770
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Î?δειαÏ?μα κάδοÏ? Ï?ε '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1751
+#: ../mail/mail-ops.c:1771
msgid "Local Folders"
msgstr "ΤοÏ?ικοί Ï?άκελοι"
-#: ../mail/mail-ops.c:1832
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "ΠαÏ?αλαμβάνεÏ?αι Ï?ο μήνÏ?μα %s"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1941
+#: ../mail/mail-ops.c:1967
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Î?ήÏ?η %d μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
msgstr[1] "Î?ήÏ?η %d μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-ops.c:2026
+#: ../mail/mail-ops.c:2056
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η %d μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η %d μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-ops.c:2106
+#: ../mail/mail-ops.c:2136
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -12901,11 +13272,11 @@ msgstr ""
"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2178
+#: ../mail/mail-ops.c:2208
msgid "Saving attachment"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../mail/mail-ops.c:2196 ../mail/mail-ops.c:2204
+#: ../mail/mail-ops.c:2226 ../mail/mail-ops.c:2234
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -12914,122 +13285,130 @@ msgstr ""
"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?οÏ?: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2219
+#: ../mail/mail-ops.c:2249
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή δεδομÎνÏ?ν:%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2364
+#: ../mail/mail-ops.c:2394
#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:2364
+#: ../mail/mail-ops.c:2394
#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο %s"
+msgid "Reconnecting to '%s'"
+msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:2460
+#: ../mail/mail-ops.c:2490
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? '%s' για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-#: ../mail/mail-ops.c:2546
+#: ../mail/mail-ops.c:2576
msgid "Checking Service"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ÎλεγÏ?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:186
+#: ../mail/mail-send-recv.c:189
msgid "Canceling..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ακÏ?Ï?Ï?Ï?η..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:392
+#: ../mail/mail-send-recv.c:431
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή & Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:405
+#: ../mail/mail-send-recv.c:444
msgid "Cancel _All"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?_λÏ?ν"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:514
+#: ../mail/mail-send-recv.c:553
msgid "Updating..."
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:514 ../mail/mail-send-recv.c:591
+#: ../mail/mail-send-recv.c:553 ../mail/mail-send-recv.c:630
msgid "Waiting..."
msgstr "Î?ναμονή..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:830
+#: ../mail/mail-send-recv.c:873
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ÎλεγÏ?οÏ? για νÎα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:220
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?νθημαÏ?ικήÏ? Ï?Ï?άÏ?ηÏ? για %s"
-#: ../mail/mail-session.c:214
+#: ../mail/mail-session.c:222
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?νθημαÏ?ικήÏ? Ï?Ï?άÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-session.c:217
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:705
+#: ../mail/mail-session.c:225
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s"
-#: ../mail/mail-session.c:219
+#: ../mail/mail-session.c:227
msgid "Enter Password"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή κÏ?δικοÏ?"
-#: ../mail/mail-session.c:261
+#: ../mail/mail-session.c:269
msgid "User canceled operation."
msgstr "Î? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία."
-#: ../mail/mail-tools.c:122
+#: ../mail/mail-session.c:663
+msgid ""
+"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "Î?ε δÏ?θηκε διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?. Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+
+#: ../mail/mail-session.c:669
+msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? για Ï?Ï?ήÏ?η. Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+
+#: ../mail/mail-tools.c:123
#, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? spool `%s': %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:152
+#: ../mail/mail-tools.c:153
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?άθεια movemail a non-mbox source `%s'"
-#: ../mail/mail-tools.c:258
+#: ../mail/mail-tools.c:259
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Î Ï?οÏ?θημÎνο μήνÏ?μα - %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:260
+#: ../mail/mail-tools.c:261
msgid "Forwarded message"
msgstr "Î Ï?οÏ?θημÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../mail/mail-tools.c:300
+#: ../mail/mail-tools.c:301
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?άκελοÏ?: `%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:92
+#: ../mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?: %s"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:237
+#: ../mail/mail-vfolder.c:232
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για '%s:%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:244
+#: ../mail/mail-vfolder.c:239
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? για '%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1085
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1172
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία _Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1183
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1274
msgid "New Search Folder"
msgstr "Î?ÎοÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
@@ -13123,79 +13502,89 @@ msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε μοÏ?Ï?ή HTML;"
#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Îνα μήνÏ?μα με μη ÎγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η;"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Îνα μήνÏ?μα με μη ÎγκÏ?Ï?εÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?;"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr ""
"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Îνα μήνÏ?μα με Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? μÏ?νο Ï?Ï?ο "
"Ï?εδίο Î?Ï?Ï?Ï?.κοιν;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Îνα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? θÎμα;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "Because \"{0}\"."
msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? \"{2}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Blank Signature"
msgstr "Î?ενή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:22
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\" Ï?ε \"{1}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?. λÏ?γÏ? Ï?οÏ? \"{1}\""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr ""
"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? \"{0}\" εÏ?ειδή δεν "
"Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?ακίνηÏ?ηÏ? Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\" Ï?ε \"{1}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηγήÏ? \"{1}\""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηγήÏ? \"{2}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? \"{2}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
@@ -13204,36 +13593,36 @@ msgstr ""
"εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άÏ?οÏ?ο μÎÏ?Ï?ι να "
"αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε Ï?ην άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?ονομαÏ?ίαÏ? \"{0}\" Ï?ε \"{1}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία ή η μεÏ?ακίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? αλλαγÏ?ν Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ον καÏ?άλογο \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?είο \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Î?δÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Check Junk Failed"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -13241,43 +13630,27 @@ msgstr ""
"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?ο caps lock δεν είναι "
"Ï?αÏ?ημÎνο."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete \"{0}\"?"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή \"{0}\";"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete account?"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?;"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "Î?α γίνει διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? \"{0}\";"
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Delete messages in Search Folder?"
-msgstr "Î?α γίνει διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?;"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-msgid "Discard changes?"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν;"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "Î?α μη γίνει _διαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Do not delete"
msgstr "Î?α μη γίνει διαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not disable"
msgstr "Î?α μη γίνει αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
@@ -13285,43 +13658,43 @@ msgstr ""
"Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?ικά Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί για Ï?Ï?ήÏ?η "
"εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?αÏ?;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Enter password."
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?μα Ï?Ï?ν οÏ?ιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "Error while performing operation."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "Error while {0}."
msgstr "ΣÏ?άλμα ενÏ? {0}."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αλλά δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αλλά δεν είναι Îνα κανονικÏ? αÏ?Ï?είο."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Î?ν Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε δε θα μÏ?οÏ?ÎÏ?εÏ?ε να ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
@@ -13329,12 +13702,18 @@ msgstr ""
"Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, Ï?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα και οι Ï?Ï?οÏ?άκελοι Ï?οÏ? θα "
"διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr ""
+"Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, Ï?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr ""
"Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε, Ï?λοι οι λογαÏ?ιαÏ?μοί διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
@@ -13342,11 +13721,11 @@ msgstr ""
"Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? \n"
"και οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
@@ -13354,23 +13733,23 @@ msgstr ""
"Î?ν εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α δε θα Ï?Ï?αλοÏ?ν μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution "
"ξεκινήÏ?ει ξανά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Ignore"
msgstr "Î?γνÏ?ηÏ?η"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διαγÏ?αÏ?ήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Î?ι Ï?άκελοι αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ενημεÏ?Ï?θηκαν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
@@ -13382,33 +13761,29 @@ msgstr ""
"Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?. Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον "
"Îνα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδία Î Ï?οÏ? ή Î?οιν."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid "Mark all messages as read"
-msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Missing folder."
msgstr "Î?είÏ?ει ο Ï?άκελοÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "No sources selected."
msgstr "Î?εν ÎÏ?οÏ?ν εÏ?ιλεγεί Ï?ηγÎÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Το άνοιγμα Ï?ολλÏ?ν μÏ?νημάÏ?Ï?ν μαζί μÏ?οÏ?εί να διαÏ?κÎÏ?ει αÏ?κεÏ?ά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Î?λÎγξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?Ï?ε ξανά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr ""
"ΠαÏ?ακαλÏ? ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? ή Ï?Ï?είλÏ?ε Ï?ο με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η άλλοÏ? "
"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -13417,7 +13792,7 @@ msgstr ""
"Ï?άξεÏ?ε για διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? email κάνονÏ?αÏ? κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Î Ï?οÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ο "
"κοÏ?Ï?ί καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -13427,65 +13802,65 @@ msgstr ""
"HTML:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Îνα μοναδικÏ? Ï?νομα για αÏ?Ï?ήν Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Please wait."
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Î Ï?Ï?βλημα ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?αλιοÏ? Ï?ακÎλοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Querying server"
-msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με διακομιÏ?Ï?ή"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή για λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν μηÏ?ανιÏ?μÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι βεβαίÏ?Ï?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr ""
"Î?α γίνει Ï?Ï?αγμαÏ?ικά διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? \"{0}\" και Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ακÎλÏ?ν Ï?οÏ?;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
+msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?εί ο Ï?άκελοÏ? \"{0}\";"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Report Junk Failed"
msgstr "Î?ήλÏ?Ï?η μη εÏ?ιθÏ?μηÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Report Not Junk Failed"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε αναÏ?οÏ?ά μη ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Î?ι Ï?άκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? ενημεÏ?Ï?θηκαν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Send Receipt"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή βεβαίÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Synchronize"
msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακÎλÏ?ν για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
@@ -13493,7 +13868,7 @@ msgstr ""
"Î?ι Ï?άκελοι Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά "
"και δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?ονομαÏ?Ï?οÏ?ν, μεÏ?ακινηθοÏ?ν ή διαγÏ?αÏ?οÏ?ν."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
@@ -13510,7 +13885,7 @@ msgstr ""
"Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?. Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε "
"Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Îνα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδία Î Ï?οÏ? ή Î?οιν."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
@@ -13524,7 +13899,7 @@ msgstr ""
" \"{1}\"\n"
"Î?αι Ï?Ï?Ï?α Îγινε η ενημÎÏ?Ï?Ï?η."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
@@ -13538,11 +13913,23 @@ msgstr ""
" \"{1}\"\n"
"Î?αι Ï?Ï?Ï?α Îγινε η ενημÎÏ?Ï?Ï?η."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid ""
+"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+msgid ""
+"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Το αÏ?Ï?είο δÎÏ?μηÏ? ενεÏ?γειÏ?ν Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει και να είναι εκÏ?ελÎÏ?ιμη."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
@@ -13551,7 +13938,7 @@ msgstr ""
" αν αÏ?αιÏ?είÏ?αι Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εικονικοÏ? Ï?ακÎλοÏ? και Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?ο "
"καÏ?ηγοÏ?ημαÏ?ικά."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
@@ -13559,14 +13946,14 @@ msgstr ""
"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ειδή δεν ÎÏ?ει "
"ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? με Ï?ον οÏ?οίο εÏ?ιλÎξαÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?είλεÏ?ε."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr ""
"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ειδή δεν ÎÏ?εÏ?ε καθοÏ?ίÏ?ει "
"κανÎνα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
@@ -13574,11 +13961,11 @@ msgstr ""
"Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? και μÏ?οÏ?εί να μην "
"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καθÏ?λοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή ÎÏ?ει αλλάξει αλλά δεν ÎÏ?ει αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
@@ -13586,11 +13973,11 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? θα κάνει Ï?ήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα Ï?Ï?ον εÏ?ιλεγμÎνο "
"Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακÎλοÏ?Ï?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο GroupWise server."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
@@ -13598,19 +13985,19 @@ msgstr ""
"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. "
"Î?ÎλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "Use _Default"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλο_γÏ?ν"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid ""
"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
"message from one of your local or remote folders.\n"
@@ -13621,34 +14008,34 @@ msgstr ""
"Ï?ακÎλοÏ?Ï?.\n"
"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?ο κάνεÏ?ε;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr ""
"Î?εν ÎÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Î?εν ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?ει Ï?λα Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μη αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνα μηνÏ?μαÏ?α, θÎλεÏ?ε να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή "
"οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε δÏ?ο λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? με Ï?ο ίδιο Ï?νομα."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να δÏ?Ï?εÏ?ε Ï?νομα Ï?Ï?ον Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Îνα Ï?άκελο."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
@@ -13659,110 +14046,115 @@ msgstr ""
"εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?, Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? "
"ή και Ï?α δÏ?ο."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Î? είÏ?οδοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή \"{0}\" Ï?Ï? \"{0}\" αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "_Append"
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Discard changes"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Do not Synchronize"
msgstr "Î?α _μη γίνει Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:862
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Î?_δειαÏ?μα Î?Ï?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "_Expunge"
msgstr "Î?_ξάλειÏ?η"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
msgid "_Open Messages"
msgstr "Î?_νοιγμα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../mail/message-list.c:1122
msgid "Unseen"
msgstr "Î?η ανοιγμÎνα"
-#: ../mail/message-list.c:1065
+#: ../mail/message-list.c:1123
msgid "Seen"
msgstr "Î?νοιγμÎνα"
-#: ../mail/message-list.c:1066
+#: ../mail/message-list.c:1124
msgid "Answered"
msgstr "Î?Ï?ανÏ?ημÎνα"
-#: ../mail/message-list.c:1067
+#: ../mail/message-list.c:1125
msgid "Forwarded"
msgstr "Î Ï?οÏ?θημÎνο"
-#: ../mail/message-list.c:1068
+#: ../mail/message-list.c:1126
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "ΠολλαÏ?λά μή ανοιγμÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/message-list.c:1069
+#: ../mail/message-list.c:1127
msgid "Multiple Messages"
msgstr "ΠολλαÏ?λά μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../mail/message-list.c:1073
+#: ../mail/message-list.c:1131
msgid "Lowest"
msgstr "ΧαμηλÏ?Ï?εÏ?α"
-#: ../mail/message-list.c:1074
+#: ../mail/message-list.c:1132
msgid "Lower"
msgstr "Χαμηλά"
-#: ../mail/message-list.c:1078
+#: ../mail/message-list.c:1136
msgid "Higher"
msgstr "Î¥Ï?ηλά"
-#: ../mail/message-list.c:1079
+#: ../mail/message-list.c:1137
msgid "Highest"
msgstr "Î¥Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?α"
-#: ../mail/message-list.c:1688 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+#: ../mail/message-list.c:1747 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
msgid "?"
msgstr ";"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1695 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+#: ../mail/message-list.c:1754 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "ΣήμεÏ?α %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1704
+#: ../mail/message-list.c:1763
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "ΧθεÏ? %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1716
+#: ../mail/message-list.c:1775
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p %a"
-#: ../mail/message-list.c:1724
+#: ../mail/message-list.c:1783
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1726
+#: ../mail/message-list.c:1785
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2466 ../shell/e-shell-view.c:534
+#: ../mail/message-list.c:2537
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι"
+
+#: ../mail/message-list.c:2588 ../shell/e-shell-view.c:732
msgid "Shell Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Shell Backend"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4054 ../mail/message-list.c:4528
+#: ../mail/message-list.c:4399 ../mail/message-list.c:4895
msgid "Generating message list"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../mail/message-list.c:4365
+#: ../mail/message-list.c:4726
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
@@ -13770,13 +14162,13 @@ msgstr ""
"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μήνÏ?μα Ï?οÏ? να Ï?ληÏ?εί Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?. Î?αθαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?α "
"κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?ναζήÏ?ηÏ?η->Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ή αλλάξÏ?ε Ï?α."
-#: ../mail/message-list.c:4367
+#: ../mail/message-list.c:4728
msgid ""
"There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
"Messages to show them."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:4369
+#: ../mail/message-list.c:4730
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?οÏ? εμÏ?άνιÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?άκελο."
@@ -13805,7 +14197,6 @@ msgid "Sent Messages"
msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:542
msgid "Size"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
@@ -13814,69 +14205,36 @@ msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Î?εÏ?ική αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η θÎμαÏ?οÏ?"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:54
-msgid "Call"
-msgstr "Î?λήÏ?η"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:55
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Î?α μη γίνει Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?αÏ?"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
-msgid "Forward"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "Î?εν είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:63
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?λοÏ?Ï?"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64
-msgid "Review"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
-
#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1443
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275
msgid "Body contains"
msgstr "Το Ï?Ï?μα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1450
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
msgid "Message contains"
msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1457
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1289
msgid "Recipients contain"
msgstr "ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1464
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1296
msgid "Sender contains"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολÎαÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1471
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1303
msgid "Subject contains"
msgstr "Î?Îμα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Subject or Addresses contains"
-msgstr "Î?Îμα ή αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
+msgstr "Î?Îμα ή διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:212
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
@@ -13884,7 +14242,7 @@ msgstr ""
"Î?ιαλÎγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?νδÎεÏ?αι Ï?Ï?ο "
"διακομιÏ?Ï?ή LDAP μÏ?νο αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει SSL."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:214
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
@@ -13892,7 +14250,7 @@ msgstr ""
"Î?ιαλÎγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?νδÎεÏ?αι Ï?Ï?ο "
"διακομιÏ?Ï?ή LDAP μÏ?νο αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει TLS."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:216
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
@@ -13902,15 +14260,15 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ? θα είναι μη αÏ?Ï?αλήÏ? και θα είÏ?Ï?ε εÏ?άλÏ?Ï?οι Ï?ε "
"εÏ?ιθÎÏ?ειÏ? και Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?. "
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:341
-msgid "Base"
-msgstr "Î?άÏ?η"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:592
+msgid "Use in _Birthday & Anniversaries calendar"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο _Î?ενÎθλια και εÏ?ÎÏ?ειοι"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:643
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:628
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν _βιβλίοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:754
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:736
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -13920,7 +14278,7 @@ msgstr ""
"Evolution. Î?ια λίÏ?Ï?α καθοÏ?ιÏ?μÎνÏ?ν θÏ?Ï?Ï?ν είναι διαθÎÏ?ιμη. ΡÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ον "
"διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο Ï?οιά θÏ?Ï?α θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:832
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:810
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
@@ -13930,7 +14288,7 @@ msgstr ""
"Ï?αÏ?. ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ε \"Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η Email\" αÏ?αιÏ?εί ανÏ?νÏ?μη "
"Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή ldap."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:911
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:885
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -13942,34 +14300,29 @@ msgstr ""
"κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?. Î?ια αναζήÏ?ηÏ?η με \"Îνα\" θα Ï?εÏ?ιλαμβάνει "
"μÏ?νο Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι μÏ?νο Îνα εÏ?ίÏ?εδο κάÏ?Ï?."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1020
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:991
msgid "Server Information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διακομιÏ?Ï?ή"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1022
-msgid "Authentication"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1025
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:15
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:996
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:997
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
msgid "Searching"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1028
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:999
msgid "Downloading"
msgstr "Î?ήÏ?η"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1238
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:9
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1205
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1240
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "Î?Îο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
@@ -13978,18 +14331,16 @@ msgid "Autocomplete length"
msgstr "Î?ιάÏ?κεια αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Contact layout style"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Î?Ï?αÏ?Ï?ν"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr ""
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
-msgstr "Î?άθεÏ?η Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? μηνιαίαÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
+msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν (κάθεÏ?η)"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
@@ -14054,16 +14405,9 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr "Î?μεÏ?ομηνία/Î?Ï?α"
-
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
-#, fuzzy
msgid "Table column:"
-msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα"
+msgstr "ΣÏ?ήλη Ï?ίνακα:"
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
msgid "Autocompletion"
@@ -14085,17 +14429,17 @@ msgid "_Contact"
msgstr "_Î?Ï?αÏ?ή"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:342
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:755
msgid "Create a new contact"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:347
-#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
-msgstr "_Î?ίÏ?Ï?α Î?Ï?αÏ?Ï?ν"
+msgstr "_Î?ίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:349
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:762
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
@@ -14105,82 +14449,58 @@ msgid "Address _Book"
msgstr "_Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:359
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:685
msgid "Create a new address book"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
#. Create the contacts group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:376
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:394
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:480
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:579
msgid "Contacts"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:595
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:758
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:582
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:592
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:596
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:777
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:587
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:597
msgid "Source List"
-msgstr "Πηγή"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?ηγÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:596
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:597
msgid "The registry of address books"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν βιβλίÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:313
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:364
msgid "Current View"
-msgstr "_ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α Î Ï?οβολή"
+msgstr "ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α Î Ï?οβολή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:314
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:365
msgid "The currently selected address book view"
msgstr ""
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:323
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:374
msgid "Previewed Contact"
-msgstr "Î?Îα εÏ?αÏ?ή"
+msgstr "Î Ï?οβεβλημÎνη εÏ?αÏ?ή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:324
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:375
msgid "The contact being shown in the preview pane"
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î? εÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:333
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:607
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:630
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:716
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:384
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:617
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:639
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:689
msgid "Preview is Visible"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ή Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
+msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η είναι οÏ?αÏ?ή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:334
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:608
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:631
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:717
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:385
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:618
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:640
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:690
msgid "Whether the preview pane is visible"
-msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:76
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:123
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:90
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1105
-msgid "Migrating..."
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή..."
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:128
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1178
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή `%s':"
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
@@ -14233,552 +14553,477 @@ msgstr ""
"\n"
"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?α δεδομÎνα Pilot Sync ..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:173
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:561
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:528
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:526
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:181
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:761
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:687
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:687
msgid "Source Selector Widget"
-msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? Ï?ηγήÏ? memo"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?ιλογÎα Ï?ηγή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:174
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:182
msgid "This widget displays groups of address books"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?οβάλλει ομάδεÏ? αÏ?Ï? βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:262
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:539
+msgid "Save as vCard"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? VCard"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:596
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:662
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:598
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:664
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? Ï?ε Îνα άλλο"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:603
-msgid "Del_ete Address Book"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:669
+msgid "D_elete Address Book"
msgstr "Î?ια_γÏ?αÏ?ή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:605
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:671
msgid "Delete the selected address book"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:610
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:676
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "Î?εÏ?α_κίνηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:612
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:678
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
+msgstr ""
+"Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε άλλο βιβλίο"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:617
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Î?Îο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:624
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:690
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? _Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:626
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:692
msgid "Show properties of the selected address book"
-msgstr "Î?λλαγή Ï?Ï?ν ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?ν ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:631
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1236
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:631
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:756
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1123
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:697
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1315
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:946
msgid "_Rename..."
msgstr "_Î?εÏ?ονομαÏ?ία..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:633
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:699
msgid "Rename the selected address book"
-msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:638
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:704
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï? VCard"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:640
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:706
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï? VCard"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï? VCard"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:647
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:713
msgid "Stop loading"
-msgstr "Î?ιακοÏ?ή ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:654
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1252
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
+msgstr "Î?ιακοÏ?ή Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:661
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1259
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:668
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1266
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ?"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:673
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:718
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "Î?νÏ?_ιγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ε..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:675
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:720
msgid "Copy selected contacts to another address book"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:725
msgid "_Delete Contact"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:732
+msgid "_Find in Contact..."
+msgstr "_Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?ή..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:734
+msgid "Search for text in the displayed contact"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?ή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:739
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Î Ï?οÏ?θηÏ?η Î?Ï?αÏ?ήÏ?..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:741
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο άÏ?ομο"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:746
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ε..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:748
msgid "Move selected contacts to another address book"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε άλλο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:753
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Î?Îα εÏ?αÏ?ή..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:760
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Î?Îα λίÏ?Ï?α εÏ?α_Ï?Ï?ν..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
-msgid "_Open"
-msgstr "Î?_νοιγμα"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:767
+msgid "_Open Contact"
+msgstr "Î?ν_οιγμα εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:769
msgid "View the current contact"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
-#, fuzzy
-msgid "Save selected contacts as a vCard"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï? VCard"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:774
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε Î?Ï?αÏ?ή..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:776
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "ΣÏ?είλÏ?ε Îνα μήνÏ?μα Ï?Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμÎνεÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:821
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:783
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "_Actions"
msgstr "Î?_νÎÏ?γειεÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:675
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1265
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:790
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1090
msgid "_Preview"
msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:761
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:799
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1474
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
msgid "_Delete"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:765
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:803
msgid "_Properties"
msgstr "_Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:811
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? VCard..."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Î Ï?οε_Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:823
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:926
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1360
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:717
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:881
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1185
msgid "_Classic View"
msgstr "_Î?λαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:844
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
msgid "Show contact preview below the contact list"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:849
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:933
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1367
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:724
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:888
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1192
msgid "_Vertical View"
msgstr "Î?ά_θεÏ?η Ï?Ï?οβολή"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:851
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:859
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1549
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:778
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
msgid "Any Category"
msgstr "Î?Ï?οιαδήÏ?οÏ?ε καÏ?ηγοÏ?ία"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:866
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1563
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:785
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:985
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:940
msgid "Unmatched"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
-msgid "Print selected contacts"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:894
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
+#: ../shell/e-shell-content.c:500
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνη αναζήÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
+msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:322
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:941
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:956
+msgid "Save as vCard..."
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? VCard..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:958
+msgid "Save selected contacts as a vCard"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï? VCard"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:338
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "Î Ï?_οÏ?θηÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:324
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:340
msgid "_Forward Contact"
msgstr "Î Ï?οÏ?_θηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:355
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:371
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:357
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:373
msgid "_Send Message to List"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:359
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:375
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?ή"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:139
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:137
msgid "Multiple vCards"
msgstr "ΠολλαÏ?λÎÏ? VCards"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:147
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:145
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "VCard για %s"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:159
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:186
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:184
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:188
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:186
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? για %s"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:1
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:1
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:2
-msgid ""
-"389\n"
-"636\n"
-"3268"
-msgstr ""
-"389\n"
-"636\n"
-"3268"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
+msgid "3268"
+msgstr "3268"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:5
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:3
+msgid "389"
+msgstr "389"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:6
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η</b>"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Downloading</b>"
-msgstr "<b>Î?ήÏ?η</b>"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:8
-msgid "<b>Searching</b>"
-msgstr "<b>Î?ναζήÏ?ηÏ?η</b>"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
+msgid "636"
+msgstr "636"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:10
-msgid ""
-"Anonymously\n"
-"Using email address\n"
-"Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
-"Î?νÏ?νÏ?μα\n"
-"ΧÏ?ήÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικήÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?\n"
-"ΧÏ?ήÏ?η διακεκÏ?ιμÎνοÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? (DN)"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:6
+msgid "Anonymously"
+msgstr "Î?νÏ?νÏ?μα"
#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:14
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
msgid "B_rowse this book until limit reached"
msgstr "_ΦÏ?λλομÎÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? μÎÏ?Ï?ι να Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θεί Ï?ο Ï?Ï?ιο"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:16
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
-msgstr ""
-"Το Evolution θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?ήν Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ή Ï?αÏ? "
-"Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:18
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
msgid "Lo_gin:"
msgstr "Î?ί_Ï?οδοÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:19
-msgid ""
-"One\n"
-"Sub"
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
+msgid "One"
msgstr ""
-"Î?να\n"
-"Î¥Ï?Ï?"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:21
-msgid ""
-"SSL encryption\n"
-"TLS encryption\n"
-"No encryption"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η SSL\n"
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η TLS\n"
-"ΧÏ?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:24
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
msgid "Search Filter"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:25
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
msgid "Search _base:"
msgstr "_Î?άÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:26
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
msgid "Search _filter:"
msgstr "_ΦίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:17
msgid ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
"Το Ï?ίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν για Ï?α οÏ?οία Ï?άÏ?νεÏ?ε. Î?ν "
-"δενÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί, η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη αναζήÏ?ηÏ?η είναι Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο\"."
+"δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί, η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη αναζήÏ?ηÏ?η είναι Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο\"."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:28
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
+msgid "Sub"
+msgstr "Sub"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενεÏ? βάÏ?ειÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:29
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
-"root of the directory tree."
-msgstr ""
-"Î? βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι Ï?ο διακεκÏ?ιμÎνο Ï?νομα (DN) Ï?ηÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ? θα "
-"ξεκινοÏ?ν οι αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?αÏ?. Î?ν Ï?ο αÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? κενÏ?, η αναζήÏ?ηÏ?η θα ξεκινά "
-"αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ιζικÏ? καÏ?άλογο Ï?οÏ? δÎνÏ?Ï?οÏ?."
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:30
-msgid ""
-"This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?λήÏ?εÏ? Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή ldap. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα , \"ldap."
-"mycompany.com\"."
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:31
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
-"too large will slow down your address book."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο μÎγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ν για λήÏ?η. Î? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ενÏ?Ï? μεγάλοÏ? "
-"αÏ?ιθμοÏ? θα κάνει αÏ?γÏ? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η διακεκÏ?ι_μÎνοÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:32
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list. It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?νομα για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή και θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ακÎλÏ?ν "
-"Ï?οÏ? Evolution. Î?ίναι μÏ?νο για λÏ?γοÏ?Ï? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?. "
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
+msgid "Using email address"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:33
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
msgid "_Download limit:"
msgstr "Î?Ï?ιο _λήÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:34
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η Ï?ιθανÏ?ν βάÏ?εÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:35
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
msgid "_Login method:"
msgstr "Î?ÎθοδοÏ? _Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:37
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
msgid "_Port:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?α:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:38
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
msgid "_Search scope:"
msgstr "Î?ά_θοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:40
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
msgid "_Timeout:"
msgstr "Î?Ï?ιο _Ï?Ï?Ï?νοÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:41
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?:"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:42
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:33
msgid "cards"
msgstr "κάÏ?Ï?εÏ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
-#, fuzzy
msgid "I_mport"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
+msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341
-#, fuzzy
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ημεÏ?ολογίοÏ?"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:368
-#, fuzzy
msgid "Select a Task List"
msgstr "Î?Ï?ιλογή λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:378
-#, fuzzy
msgid "I_mport to Calendar"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο"
+msgstr "Î?ιÏ?α_γÏ?γή Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
-#, fuzzy
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή Ï?ε εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
#. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:122
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:599
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:108
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:110
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:113
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:535
msgid "On The Web"
msgstr "ΣÏ?ο δικÏ?Ï?ακÏ? ιÏ?Ï?Ï?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
msgid "Weather"
msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:238
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:242
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:483
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Î?ενÎθλια και εÏ?ÎÏ?ειοι"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:424
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:446
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "Ρ_ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:426
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1336
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:448
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:431
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:453
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Î?λοήμεÏ?ο _ΡανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:433
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:455
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ÎνοÏ? νÎοÏ? ολοήμεÏ?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:438
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:460
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "ΣÏ?_νάνÏ?ηÏ?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:440
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:462
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:448
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:470
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Î?μεÏ?ο_λÏ?γιο"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:450
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:472
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1289
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:485
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2558
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:507
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2657
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο και Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:759
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:778
msgid "The registry of calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:131
msgid ""
@@ -14805,50 +15050,57 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?αλαιÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν α
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s'"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:152
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:149
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:167
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:162
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:162
+#, c-format
msgid ""
"Error on %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο %s:\n"
-" %s"
+"ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο %s\n"
+"%s"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:188
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:226
msgid "Loading calendars"
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Î?μεÏ?ολογίοÏ?"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ημεÏ?ολογίÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:428
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:615
msgid "Calendar Selector"
-msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? Ï?ηγήÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:551
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:741
msgid "Date Navigator Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:552
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:742
msgid "This widget displays a miniature calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει Îνα μίνι ημεÏ?ολÏ?γιο."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:751
+msgid "Default Calendar Client"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή ημεÏ?ολογίÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:562
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:752
+msgid "Default client for calendar operations"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή για λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:762
msgid "This widget displays groups of calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει ομάδεÏ? ημεÏ?ολογίÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:723
-#, fuzzy, c-format
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:950
+#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Î?νοιγμα ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgstr "Î?νοιγμα ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?ο %s"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:214
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
msgid "Print"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:304
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -14860,580 +15112,549 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:321
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?Ï?ν αÏ?Ï?"
-#. Translators: This is the last part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:334
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:450
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:295
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:516
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:741
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
-msgid "days"
-msgstr "ημÎÏ?εÏ?"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:551
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
msgid "Copying Items"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:801
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:796
msgid "Moving Items"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1091
-msgid "Save As..."
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?..."
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1173
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:603
+#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1098
+msgid "event"
+msgstr "event"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1100
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:494
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:611
+msgid "Save as iCalendar"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? iCalendar"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1245
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:575
msgid "_Copy..."
msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1189
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1252
+msgid "D_elete Calendar"
+msgstr "Î?ια_γÏ?αÏ?ή ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1254
+msgid "Delete the selected calendar"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1261
msgid "Go Back"
msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?ίÏ?Ï?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1196
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1268
msgid "Go Forward"
msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η μÏ?Ï?οÏ?Ï?ά"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1201
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1273
msgid "Select _Today"
msgstr "Î?Ï?ιλογή _ΣημεÏ?ινήÏ? Î?ÎÏ?αÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1203
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1275
msgid "Select today"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ημεÏ?ινήÏ? μÎÏ?αÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1208
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1280
msgid "Select _Date"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?_μεÏ?ομηνίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1210
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1282
msgid "Select a specific date"
msgstr "Î?Ï?ιλογή μιαÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1215
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1287
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Î?Îο Î?μεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1229
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:805
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1301
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783
msgid "Purg_e"
msgstr "Î?κκα_θάÏ?ιÏ?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1231
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1303
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?αλαιÏ?ν Ï?ανÏ?εβοÏ? και Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1238
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1308
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:603
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:727
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "Î?να_νÎÏ?Ï?η"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1310
+msgid "Refresh the selected calendar"
+msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1317
msgid "Rename the selected calendar"
-msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1243
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1322
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "Î?_μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1271
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1329
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Î?_νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1278
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1336
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "Î?νάθεÏ?η _Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1287
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1343
+msgid "_Delete Appointment"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1292
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1345
+msgid "Delete selected appointments"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
msgid "Delete This _Occurrence"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? _Î?μÏ?άνιÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? _εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1294
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1352
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
-msgid "Delete _All Occurrences"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357
+msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν εμÏ?ανίÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1301
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1359
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εμÏ?ανίÏ?εÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
msgid "New All Day _Event..."
-msgstr "Î?Îο _Î?εγονÏ?Ï? Î?λÏ?κληÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Î?μÎÏ?αÏ?"
+msgstr "Î?Îο ολοήμεÏ?ο _γεγονÏ?Ï?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1308
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1366
msgid "Create a new all day event"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ÎνοÏ? νÎοÏ? ολοήμεÏ?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? ολοήμεÏ?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:301
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:375
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:596
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:721
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:243
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:568
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:692
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Î Ï?οÏ?_θηÏ?η Ï?Ï? iCalendar..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
msgid "New _Meeting..."
-msgstr "Î?Îα _Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
+msgstr "Î?Îα _Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1322
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1380
msgid "Create a new meeting"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Î?ε_Ï?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ο Î?μεÏ?ολÏ?γιο..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Î?Îο Ρ_ανÏ?εβοÏ?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Î?α γίνει μεÏ?ακινοÏ?μενη αÏ?Ï?ή η εÏ?ανά_ληÏ?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
msgid "_Open Appointment"
msgstr "Î?ν_οιγμα Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408
msgid "View the current appointment"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
msgid "_Reply"
msgstr "Î?_Ï?άνÏ?ηÏ?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1376
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1427
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
+msgid "Save as iCalendar..."
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? iCalendar..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Î Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? _ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1504
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436
+msgid "Converts an appointment to a meeting"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ÎÏ?ει Îνα Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?ε Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
+msgid "Conv_ert to Appointment..."
+msgstr "Î?εÏ?α_Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ε Ï?ανÏ?εβοÏ?..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443
+msgid "Converts a meeting to an appointment"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ÎÏ?ει μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?ε Îνα Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1572
msgid "Day"
msgstr "Î?μÎÏ?α"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1506
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
msgid "Show one day"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μίαÏ? ημÎÏ?αÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579
msgid "List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1581
msgid "Show as list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï? λίÏ?Ï?α"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1586
msgid "Month"
msgstr "Î?ήναÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1520
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1588
msgid "Show one month"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ÎναÏ? μήνα"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1593
msgid "Week"
msgstr "Î?βδομάδα"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1527
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1595
msgid "Show one week"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μίαÏ? εβδομάδαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532
-msgid "Work Week"
-msgstr "Î?Ï?γάÏ?ιμη Î?βδομάδα"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1534
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1602
msgid "Show one work week"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μίαÏ? εβδομάδαÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μίαÏ? εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1542
-#, fuzzy
-msgid "Active Appointements"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1610
+msgid "Active Appointments"
msgstr "Î?νεÏ?γά Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1556
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "ΡανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?Ï?μενÏ?ν 7 ημεÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:802
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1002
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1655
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:765
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
msgid "Description contains"
msgstr "Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:809
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1009
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1662
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:971
msgid "Summary contains"
msgstr "Î? Ï?εÏ?ίληÏ?η Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1599
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674
msgid "Print this calendar"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1606
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1681
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1668
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1754
msgid "Go To"
msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Σε"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:76
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Deleting selected memos..."
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν..."
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:275
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
-msgid "Copy selected memo"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:282
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
-msgid "Cut selected memo"
-msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:289
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
-msgid "Paste memo from the clipboard"
-msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η memo αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:294
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:589
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Memo"
-msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:296
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
-msgid "Delete selected memos"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν memo"
+#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:207
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:492
+msgid "memo"
+msgstr "Memo"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:308
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:645
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:624
msgid "New _Memo"
-msgstr "Î?Îo memo"
+msgstr "Î?Îo _memo"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:310
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:318
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:252
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:320
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
msgid "Create a new memo"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:315
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:652
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:631
msgid "_Open Memo"
msgstr "Î?_νοιγμα Memo"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:317
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
msgid "View the selected memo"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:322
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:410
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:659
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:798
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:776
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Î?νοιγμα ιÏ?Ï?ο_Ï?ελίδαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:341
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:835
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:283
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:798
msgid "Print the selected memo"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:423
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Delete Memo"
-msgid_plural "Delete Memos"
-msgstr[0] "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Σε"
-msgstr[1] "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Σε"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:99
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Deleting selected tasks..."
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν..."
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
+
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:609
+msgid "task"
+msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:686
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:671
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Î?νάθεÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:349
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
-msgid "Copy selected tasks"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:356
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
-msgid "Cut selected tasks"
-msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:363
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
-msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:368
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:714
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Task"
-msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:370
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:770
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:748
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Î?λοκληÏ?Ï?μÎνο"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:384
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μÎνεÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:389
-#, fuzzy
-msgid "_Mar_k as Incomplete"
-msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? μη ολοκληÏ?Ï?μÎνο"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
+msgid "_Mark as Incomplete"
+msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? μη ολοκληÏ?Ï?μÎνη"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:391
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μÎνεÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:396
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762
msgid "New _Task"
msgstr "Î?Îα εÏ?_γαÏ?ία"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:398
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:324
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
msgid "Create a new task"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:403
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:791
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
msgid "_Open Task"
msgstr "Î?_νοιγμα εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:405
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
msgid "View the selected task"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:417
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:666
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1012
msgid "_Save as iCalendar..."
-msgstr "Î Ï?οÏ?_θηÏ?η Ï?Ï? iCalendar..."
+msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? iCalendar..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:429
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1035
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:997
msgid "Print the selected task"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:534
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Delete Task"
-msgid_plural "Delete Tasks"
-msgstr[0] "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Σε"
-msgstr[1] "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Σε"
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:316
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:318
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Mem_o"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:323
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
+msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_Î?οινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:327
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:333
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:335
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Memos"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:335
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:337
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:583
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:588
msgid "The registry of memo lists"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
+msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:598
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:608
msgid "The memo table model"
-msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα"
+msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:185
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:221
msgid "Loading memos"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:399
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:569
msgid "Memo List Selector"
-msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? Ï?ηγήÏ? memo"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:677
+msgid "Default Memo Client"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή memo"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:678
+msgid "Default client for memo operations"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή για λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:529
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:688
msgid "This widget displays groups of memo lists"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει ομάδεÏ? αÏ?Ï? λίÏ?Ï?εÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:682
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:868
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Î?νοιγμα memos Ï?Ï?ο %s"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:253
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:270
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
msgid "Print Memos"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η memos"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:554
+msgid "_Delete Memo"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Memo"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:561
+msgid "_Find in Memo..."
+msgstr "_Î?Ï?Ï?εÏ?η μÎÏ?α Ï?Ï?ο Memo..."
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:563
+msgid "Search for text in the displayed memo"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? Memo Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:582
+msgid "D_elete Memo List"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή λίÏ?Ï?αÏ? Memo"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
+msgid "Delete the selected memo list"
+msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Memo"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:589
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Î?Îα λίÏ?Ï?α Memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
+msgid "Refresh the selected memo list"
+msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Memo"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η μÏ?νο αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:696
msgid "Memo _Preview"
-msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
+msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:698
msgid "Show memo preview pane"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:763
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:719
msgid "Show memo preview below the memo list"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:770
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:821
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:784
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:828
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:791
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:412
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d memo"
msgstr[1] "%d memos"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
+#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d εÏ?ιλεγμÎνο"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:221
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
msgid "Delete Memos"
-msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Memos"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:320
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
+msgid "Delete Memo"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Memo"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ία"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:327
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:329
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Î?ναÏ?ιθÎ_μενη εÏ?γαÏ?ία"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:329
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:331
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μιαÏ? νÎαÏ? αναÏ?ιθÎμενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:337
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:339
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Î?_Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:339
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:341
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
msgid "Create a new task list"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:593
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:598
msgid "The registry of task lists"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:621
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:630
msgid "The task table model"
-msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα"
+msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:98
msgid ""
@@ -15453,30 +15674,38 @@ msgstr ""
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν '%s'"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:183
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:221
msgid "Loading tasks"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:397
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:569
msgid "Task List Selector"
-msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? Ï?ηγήÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:677
+msgid "Default Task Client"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:527
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:678
+msgid "Default client for task operations"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή για λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:688
msgid "This widget displays groups of task lists"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εμÏ?ανίζει ομάδεÏ? αÏ?Ï? λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:680
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:868
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Î?νοιγμα ενεÏ?γειÏ?ν Ï?Ï?ο %s"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:284
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:301
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
msgid "Print Tasks"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:553
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -15489,600 +15718,541 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν;"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:728
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:678
+msgid "_Delete Task"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:685
+msgid "_Find in Task..."
+msgstr "_Î?Ï?Ï?εÏ?η μÎÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?γαÏ?ία..."
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
+msgid "Search for text in the displayed task"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:699
msgid "Copy..."
-msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή..."
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή..."
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:706
+msgid "D_elete Task List"
+msgstr "Î?ια_γÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
+msgid "Delete the selected task list"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:742
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:713
msgid "_New Task List"
msgstr "_Î?Îα λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
+msgid "Refresh the selected task list"
+msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
msgid "Rename the selected task list"
-msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:763
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η μÏ?νο αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:777
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:755
msgid "Mar_k as Incomplete"
-msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? μη ολοκληÏ?Ï?μÎνο"
+msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? μη ολοκληÏ?Ï?μÎνη"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:807
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ολοκληÏ?Ï?μÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:860
msgid "Task _Preview"
msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:907
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:862
msgid "Show task preview pane"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:883
msgid "Show task preview below the task list"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:890
msgid "Show task preview alongside the task list"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
msgid "Active Tasks"
msgstr "Î?νεÏ?γÎÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:912
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:919
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?Ï?μενεÏ? 7 ημÎÏ?εÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:971
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:926
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν λήξει:"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:933
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? με Ï?Ï?νημμÎνα"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1021
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:983
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:990
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:506
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:463
+msgid "Expunging"
+msgstr "Î?ξάλειÏ?η"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:565
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d εÏ?γαÏ?ία"
msgstr[1] "%d εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:348
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:351
msgid "Delete Tasks"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:353
+msgid "Delete Task"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#. Translators: This is only for multiple messages.
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d attached messages"
-msgstr "%d Ï?Ï?νημμÎνο μήνÏ?μα"
+msgstr "%d Ï?Ï?νημμÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:174
+#. Translators: "None" for a junk hook name,
+#. * when the junk plugin is not enabled.
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:90
+msgctxt "mail-junk-hook"
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανÎνα"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:168
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Î?ήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:176
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:184
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:178
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_ΦάκελοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:186
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? Ï?ακÎλοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:205
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:199
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:221
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:207
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:215
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:229
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:223
msgid "Network Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Î?ικÏ?Ï?οÏ?"
-#. green
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:958
-msgid "To Do"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï? ΤακÏ?οÏ?οίηÏ?η"
-
-#. blue
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:959
-msgid "Later"
-msgstr "Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1138
-msgid "Migration"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1588
-#, c-format
-msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? Ï?ακÎλοÏ? `%s': %s"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1616
-#, c-format
-msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ακÎλοÏ? `%s' Ï?ε `%s': %s"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1811
-#, c-format
-msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?άÏ?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α mailboxes για %s: %s"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1817
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2914
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ακÎλÏ?ν"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1818
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ÎÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2021
-#, c-format
-msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα old POP keep-on-server data `%s': %s"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:679
+msgid "Group by Threads"
+msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η βάÏ?ει αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2037
-#, c-format
-msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? POP3 keep-on-server data `%s': %s"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2069
-#, c-format
-msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? POP3 keep-on-server data `%s': %s"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:680
+msgid "Whether to group messages by threads"
+msgstr "Î?ν θα ομαδοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?α μηνÏ?μαÏ?α καÏ?ά αλληλοÏ?Ï?ία"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2540
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2554
-#, c-format
-msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? `%s': %s"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2915
-msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?νοÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ÎÏ?ει αλλάξει Ï?ε sqlite αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:3012
-#, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακÎλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε `%s': %s"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:3030
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
-"xmldb' does not exist or is corrupt."
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Evolution, Ï?ο "
-"`evolution/config.xmldb' είÏ?ε λείÏ?ει ή είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμÎνο."
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1032
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:418
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:855
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:875
msgid "_Disable Account"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ε_νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1034
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:857
msgid "Disable this account"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1039
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:864
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιÏ?Ï?ική αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:869
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?η..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1046
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:876
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1048
-#, fuzzy
-msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:878
+msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr ""
"Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?/ Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί για εÏ?γαÏ?ία "
"Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1053
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Î?δειαÏ?μα _αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1055
-#, fuzzy
-msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?Ï?ική αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1060
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:883
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Î?κκα_θάÏ?ιÏ?η εξεÏ?Ï?ομÎνÏ?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:890
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1069
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:892
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1076
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:899
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Î?Ï?νιμη αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1081
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:904
msgid "E_xpunge"
msgstr "Î?_ξάλειÏ?η"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1083
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:906
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr ""
"Î?Ï?νιμη αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον "
"Ï?άκελο"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1088
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:911
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "_ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1090
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:913
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα;"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1095
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:918
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1097
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:920
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε άλλο Ï?άκελο"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1102
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:925
msgid "_New..."
msgstr "_Î?Îο..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1104
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:927
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? νÎοÏ? Ï?ακÎλοÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1111
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:934
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Î?λλαγή Ï?Ï?ν ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1118
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:941
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1125
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:948
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Î?λλαγή ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1130
-msgid "Select _All Messages"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1132
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1137
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:953
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αλληλοÏ?_Ï?ίαÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1139
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:955
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο ίδιο θÎμα Ï?αν Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1144
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:960
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αλληλοÏ?_Ï?ίαÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1146
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:962
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:967
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Î?αÏ?άÏ?γηÏ?η Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:969
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εÏ?ιλεγμÎνο Ï?ακÎλο"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1158
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:974
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Î?δειαÏ?μα _αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:976
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιÏ?Ï?ική αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:981
msgid "_New Label"
msgstr "_Î?Îα εÏ?ι_κÎÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1165
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:990
msgid "N_one"
-msgstr "Î?ανÎνα"
+msgstr "Î?α_νÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1172
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:997
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _αναγνÏ?Ï?μÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1174
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν αναγνÏ?Ï?Ï?εί"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1179
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1004
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1181
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ινή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1186
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1011
msgid "Show Hidde_n Messages"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κÏ?Ï?_Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1188
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1013
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά αÏ?οκÏ?Ï?Ï?θεί"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1209
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1034
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1214
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1039
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1216
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1041
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1221
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1046
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "Î?_νάÏ?Ï?Ï?ξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1223
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1048
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Î?νάÏ?Ï?Ï?ξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1228
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1053
msgid "_Message Filters"
msgstr "_ΦίλÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1230
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1055
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία κανÏ?νÏ?ν για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1235
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1060
msgid "Search F_olders"
msgstr "_Φάκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1237
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1062
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία οÏ?ιÏ?μÏ?ν για Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1242
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_ΣÏ?νδÏ?ομÎÏ?..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1244
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1069
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr ""
"ΣÏ?νδÏ?ομή ή καÏ?άÏ?γηÏ?η Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ? Ï?ε Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?ÎÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1251
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1076
msgid "F_older"
msgstr "_ΦάκελοÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1258
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1083
msgid "_Label"
msgstr "_Î?Ï?ικÎÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1298
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1123
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Î?ÎοÏ? Ï?άκελοÏ?..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1322
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1147
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _διαγÏ?αμμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1324
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1149
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr ""
"Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί και Ï?Ï?ι Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ?Ï? με μια "
"γÏ?αμμή Ï?Ï?η μÎÏ?η"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1156
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1333
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1158
msgid "Show message preview pane"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η οθÏ?νηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η οθÏ?νηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1339
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
msgid "_Group By Threads"
msgstr "Î?μα_δοÏ?οίηÏ?η βάÏ?ει αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1341
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
msgid "Threaded message list"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά θÎμα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1362
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1187
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1369
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
msgid "Show message preview alongside the message list"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1202
msgid "All Messages"
msgstr "Î?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1209
msgid "Important Messages"
msgstr "ΣημανÏ?ικά μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1216
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α 5 Ï?ελεÏ?Ï?αίÏ?ν ημεÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1223
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Τα μηνÏ?μαÏ?α είναι εÏ?ιθÏ?μηÏ?ά"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1230
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α με Ï?Ï?νημμÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1412
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1237
msgid "No Label"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? εÏ?ικÎÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1244
msgid "Read Messages"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?μÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1426
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1251
msgid "Recent Messages"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1433
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1258
msgid "Unread Messages"
msgstr "Î?η αναγνÏ?Ï?μÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1478
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1310
msgid "Subject or Addresses contain"
-msgstr "Î?Îμα ή αÏ?οÏ?Ï?ολÎαÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
+msgstr "Î?Îμα ή διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1488
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
msgid "All Accounts"
msgstr "Î?λοι οι λογαÏ?ιαÏ?μοί"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1495
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1327
msgid "Current Account"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1502
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1334
msgid "Current Folder"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ον Ï?άκελο"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:726
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:891
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] " %d εÏ?ιλεγμÎνο,"
msgstr[1] "%d εÏ?ιλεγμÎνα,"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:737
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:902
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d διαγÏ?αμμÎνο"
msgstr[1] "%d διαγÏ?αμμÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:743
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:750
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:908
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:915
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο"
msgstr[1] "%d ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:756
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:921
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
msgstr[1] "%d Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?α"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:762
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:927
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d μη αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνο"
msgstr[1] "%d μη αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:768
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:933
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d Ï?Ï?αλμÎνο"
msgstr[1] "%d Ï?Ï?αλμÎνα"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:780
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:945
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d μη αναγνÏ?Ï?μÎνο,"
msgstr[1] "%d μη αναγνÏ?Ï?μÎνα,"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:783
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:948
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "Ï?Ï?νολο %d"
msgstr[1] "Ï?Ï?νολο %d"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:416
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:548
+msgid "All Account Search"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:685
+msgid "Account Search"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:873
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?_νδεÏ?η διαμεÏ?ολαβηÏ?ή"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:478
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:473
msgid "Language(s)"
msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
@@ -16114,25 +16284,25 @@ msgstr "Î?νομα κεÏ?αλίδαÏ?:"
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Î? κεÏ?αλίδα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:326
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:500
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:325
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:504
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "Î?εÏ?αλίδα"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:330
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:329
msgid "Contains Value"
msgstr "ΠεÏ?ιÎÏ?ει Ï?ιμή"
#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:723 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:777
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:722 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:793
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr ""
"%s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία είναι διαθÎÏ?ιμη και Ï?ο binary είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο."
#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:731 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:786
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:730 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:802
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
@@ -16140,14 +16310,23 @@ msgstr ""
"Î? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία %s δεν είναι διαθÎÏ?ιμη. Î?λÎγξÏ?ε αν Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο είναι "
"εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο."
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:752
-msgid "No Junk plugin available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Î?νεÏ?ιθÏ?μήÏ?Ï?ν."
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
+msgid "No junk plugin available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανεÏ?ιθÏ?μήÏ?Ï?ν"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "Date header:"
-msgstr "Î?εÏ?αλίδα Ï?ίνακα"
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1151
+msgid "_Table column:"
+msgstr "ΣÏ?ήλη _Ï?ίνακα:"
+
+#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1153
+msgid "_Date header:"
+msgstr "Î?εÏ?αλίδα ημεÏ?ο_μηνίαÏ?:"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1154
+msgid "Show _original header value"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _αÏ?Ï?ικήÏ? Ï?ιμήÏ? κεÏ?αλίδαÏ?"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
@@ -16166,9 +16345,8 @@ msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
msgstr "Î?οκιμÎÏ? για Ï?ον Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ή Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν Python Î?Plugin"
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add local address books to Evolution."
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακÎλÏ?ν βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?οÏ?ικÏ?ν βιβλίÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution"
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Address Books"
@@ -16190,17 +16368,12 @@ msgstr ""
"Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα κειμÎνοÏ?, αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η "
"λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:476
-#: ../plugins/templates/templates.c:378
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:514
+#: ../plugins/templates/templates.c:413
msgid "Keywords"
msgstr "Î?ÎξειÏ? κλειδιά"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
-msgid "Attachment Reminder"
-msgstr "Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
@@ -16208,199 +16381,199 @@ msgstr ""
"Το Evolution βÏ?ήκε μεÏ?ικÎÏ? λÎξειÏ?-κλειδιά Ï?οÏ? Ï?Ï?οδηλÏ?νοÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα θα "
"ÎÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνα Ï?Ï?νημμÎνο, Ï?ο οÏ?οίο Ï?μÏ?Ï? δε βÏ?Îθηκε."
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Το μήνÏ?μα δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?νημμÎνα"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?νημμÎνοÏ?..."
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr "Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
+
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
-msgstr ""
+msgstr "Î¥Ï?ενθÏ?μίζει Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?νημμÎνοÏ? Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Inline Audio"
-msgstr "Î?ÎÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνοÏ? ήÏ?οÏ?"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ηÏ?ηÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν μÎÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:143
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:152
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:168
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Î?Ï?ανεκ_κίνηÏ?η Evolution μεÏ?ά αÏ?Ï? backup"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:198
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:209
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? backup Evolution για εÏ?αναÏ?οÏ?ά"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:219
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:222
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Î?Ï?ανε_κκίνηÏ?η Evolution μεÏ?ά αÏ?Ï? εÏ?αναÏ?οÏ?ά"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:293
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:290
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?αναÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution αÏ?Ï? Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?. Î?α γίνει "
-"εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν, Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?Ï?ν memo "
-"Ï?αÏ?. \n"
+"εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν, Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?Ï?ν memo Ï?αÏ?. "
"Î?κÏ?μα θα γίνει εÏ?αναÏ?οÏ?ά και Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?α "
"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? κÏ?λ."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:300
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:297
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "Î?Ï?ανα_Ï?οÏ?ά Evolution αÏ?Ï? Îνα αÏ?Ï?είο ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:307
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:304
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα αÏ?Ï?είο Evolution για εÏ?αναÏ?οÏ?ά:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:310
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:307
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? για εÏ?αναÏ?οÏ?ά"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:318
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
msgid "Restore from backup"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï? Îνα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:354
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:353
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? _Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:356
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:355
msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
-msgstr "Backup και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
+msgstr ""
+"Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution Ï?ε Îνα αÏ?Ï?είο"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:360
msgid "R_estore Settings..."
msgstr "Î?Ï?ανα_Ï?οÏ?ά Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:362
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
-msgstr "Backup και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
+msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution αÏ?Ï? Îνα αÏ?Ï?είο"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:62
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:63
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? Backup Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:64
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:65
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά καÏ?αλÏ?γοÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:67
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:71
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Î?ε γÏ?αÏ?ική εÏ?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:188
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:250
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:189
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:195
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:196
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:201
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:202
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Evolution (Î?λληλογÏ?αÏ?ία, "
"Î?Ï?αÏ?ÎÏ?, Î?μεÏ?ολÏ?γιο, Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?, Memos)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:212
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:213
msgid "Backup complete"
msgstr "Το ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:217
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:284
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:218
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:255
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "ΤÏ?ÎÏ?Ï?ν καÏ?άλογοÏ? Backup Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:259
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:260
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Î?ξαγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:266
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:273
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν ανÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ν αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:280
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "Î?ιαÏ?Ï?άλιÏ?η Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ηγÏ?ν"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:429
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:428
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?ε Ï?άκελο %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:434
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:433
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?άκελο %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:453
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:453
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:489
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:488
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:490
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:489
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr ""
"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο Evolution δημιοÏ?Ï?γεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν "
"δεδομÎνÏ?ν Ï?αÏ?."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:493
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr ""
"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο Evolution εÏ?αναÏ?ÎÏ?ει ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν "
"δεδομÎνÏ?ν Ï?αÏ?."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:511
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:510
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
"Î? εÏ?γαÏ?ία ενδÎÏ?εÏ?αι να διαÏ?κÎÏ?ει ανάλογα με Ï?ην Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?ο "
@@ -16408,14 +16581,13 @@ msgstr ""
#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Backup and Restore"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για backup και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "Backup και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
+msgstr ""
+"Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
@@ -16471,40 +16643,39 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ιν να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. Î?ν θÎλεÏ?ε Ï?ο Evolution να εκκινήÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μεÏ?ά Ï?ην "
"εÏ?αναÏ?οÏ?ά, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:622 ../plugins/bbdb/bbdb.c:631
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:686 ../plugins/bbdb/bbdb.c:695
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? Î?Ï?αÏ?ÎÏ?"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:646
-#, fuzzy
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:710
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr ""
-"Î?_Ï?Ï?Ï?μαÏ?η δημιοÏ?Ï?γία εγγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?αν αÏ?ανÏ?άÏ?ε Ï?ε "
-"μηνÏ?μαÏ?α"
+"Î?_Ï?Ï?Ï?μαÏ?η δημιοÏ?Ï?γία εγγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή "
+"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:652
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:716
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Î?Ï?ιλογή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ιÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:667
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:731
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ? Instant Messaging"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:746
msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
"ΠεÏ?ιοδικÏ?Ï? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Pidgin buddy "
"list"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:688
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Î?Ï?ιλογή βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α buddy Ï?οÏ? Pidgin "
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:763
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με _buddy list Ï?Ï?Ï?α"
@@ -16513,7 +16684,6 @@ msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid ""
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
"\n"
@@ -16522,32 +16692,38 @@ msgid ""
"lists."
msgstr ""
"ΣÏ?μÏ?ληÏ?Ï?νει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? με Ï?α ονÏ?μαÏ?α και διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? "
-"Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?. Î?κÏ?μα Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? IM "
-"αÏ?Ï? Ï?ιÏ? buddy lists Ï?αÏ?."
+"Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?. \n"
+"\n"
+"Î?κÏ?μα Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? IM αÏ?Ï? Ï?ιÏ? buddy lists Ï?αÏ?."
-#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
#, c-format
+msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
+msgstr "Το Bogofilter δεν είναι διαθÎÏ?ιμο. ΠαÏ?ακαλÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?α."
+
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:162
+#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
msgstr "Î Ï?οÎκÏ?Ï?ε Îνα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η %s: %s."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:183
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:190
#, c-format
msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
msgstr "ΠαÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? Bogofilter δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι, διακοÏ?ή Ï?ηÏ?..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:185
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:192
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
msgstr ""
"Î?ναμονή διακοÏ?ήÏ? για Ï?αÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? Bogofilter, Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? ..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:208
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:215
#, c-format
msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε Ï?οή Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Bogofilter, κÏ?δικαÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?: %d."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:371
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:397
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή κειμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε _Unicode"
@@ -16565,118 +16741,202 @@ msgstr ""
"Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bogofilter Junk Filter"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Bogofilter"
+msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Bogofilter"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? Bogofilter"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:198
+msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?. Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:200
+msgid "Given URL cannot be found."
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ? URL."
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned unexpected data.\n"
+"%d - %s"
+msgstr ""
+"Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?ÎÏ?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα δεδομÎνα.\n"
+"%d - %s"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1249 ../plugins/face/face.c:169
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:334
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:585
+msgid "Failed to parse server response."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάλÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή."
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:428
+msgid "Events"
+msgstr "Î?εγονÏ?Ï?α"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:450
+msgid "User's calendars"
+msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:558
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:629
+msgid "Failed to get server URL."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία λήÏ?ηÏ? URL διακομιÏ?Ï?ή."
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:627
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:668
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1272
+msgid "Searching for user's calendars..."
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για ημεÏ?ολÏ?για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:666
+msgid "Could not find any user calendar."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ημεÏ?ολογίÏ?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
+#, c-format
+msgid "Previous attempt failed: %s"
+msgstr "Î? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε: %s"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
+#, c-format
+msgid "Previous attempt failed with code %d"
+msgstr "Î? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε με κÏ?δικÏ? %d"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:799
+#, c-format
+msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η <b>%s</b> Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή <b>%s</b>"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:856
+#, c-format
+msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ? soup for URL '%s'"
+
+#. fetch content
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1091
+msgid "Searching folder content..."
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν Ï?ακÎλοÏ?..."
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1134
+msgid "List of available calendars:"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? διαθÎÏ?ιμα ημεÏ?ολÏ?για"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1171
+msgid "Supports"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1249
+#, c-format
+msgid "Failed to create thread: %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? thread: %s"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1357
+#, c-format
+msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
+msgstr "Το URL Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή '%s' δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο URL"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1363
+msgid "Browse for a CalDAV calendar"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για ημεÏ?ολÏ?γιο CalDAV"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:366
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:171
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:215
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:92
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:390
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:303
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:219
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:305
msgid "Use _SSL"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _SSL"
-#. add refresh option
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:433
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:274
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:308
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:499
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:228
+msgid "Brows_e server for a calendar"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή για ημεÏ?ολÏ?γιο"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:237
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:178
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:111
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:393
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:323
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:627
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Î?να_νÎÏ?Ï?η:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:451
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:296
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:517
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:742
-msgid "weeks"
-msgstr "εβδομάδεÏ?"
-
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? CalDAV Ï?Ï?ο Evolution."
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "CalDAV Support"
-msgstr "ΠηγÎÏ? CalDAV "
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη CalDAV "
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:208
-#, fuzzy
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:112
msgid "_Customize options"
-msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή"
+msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?_μογή εÏ?ιλογÏ?ν"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:227
-#, fuzzy
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:131
msgid "File _name:"
-msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
+msgstr "Î?νομα αÏ?_Ï?είοÏ?:"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:231
-#, fuzzy
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:135
msgid "Choose calendar file"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:279
-#, fuzzy
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:183
msgid "On open"
-msgstr "Î?νοιγμα"
+msgstr "ΣÏ?ο άνοιγμα"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:280
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:184
msgid "On file change"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:281
-#, fuzzy
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:185
msgid "Periodically"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
+msgstr "ΠεÏ?ιοδικά"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:308
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
msgid "Force read _only"
msgstr ""
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ?ικÏ?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution."
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Calendars"
msgstr "ΤοÏ?ικά ημεÏ?ολÏ?για"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:369
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_Secure connection"
msgstr "Î?Ï?_Ï?αλήÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:455
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:186
msgid "Userna_me:"
msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη διαδικÏ?Ï?ακÏ?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution."
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Web Calendars"
-msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?για"
+msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?για Web"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Fog"
@@ -16718,26 +16978,50 @@ msgstr "Î?αιÏ?Ï?Ï?: Î?αÏ?αιγίδεÏ?"
msgid "Select a location"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:597
+#. Translators: "None" location for a weather calendar
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:326
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:371
+msgctxt "weather-cal-location"
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανÎνα"
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:446
msgid "_Units:"
msgstr "Î?ονά_δεÏ?:"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:604
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:453
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ική (Î?ελÏ?ίοÏ?, cm, etc)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:605
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:454
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "Imperial (ΦαÏ?ενάÏ?Ï?, ίνÏ?Ï?εÏ?, κÏ?λ)"
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη ημεÏ?ολογίÏ?ν καιÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Evolution."
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?για καιÏ?οÏ?"
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
+msgid "Contacts map"
+msgstr "ΧάÏ?Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
+
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
+msgid "Show a map of all the contacts"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ενÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?"
+
+#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
+msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
+msgid "Map for contacts"
+msgstr "ΧάÏ?Ï?ηÏ? για εÏ?αÏ?ÎÏ?"
+
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? αν Ï?ο Evolution είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
@@ -16750,14 +17034,12 @@ msgstr ""
"εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
msgstr ""
-"Î?λÎγÏ?ει καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η αν Ï?ο Evolution είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή "
+"Î?λεγÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η αν Ï?ο Evolution είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή "
"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Default Mail Client"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
@@ -16766,19 +17048,23 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr ""
"Î?ÎλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?ο Evolution Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?;"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:80
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:75
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?ο _Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:101
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:88
+msgid "A_utocomplete with this address book"
+msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:97
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?ο _Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:98
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? η _Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:99
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? η _Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη λίÏ?Ï?α memo"
@@ -16805,41 +17091,40 @@ msgstr ""
"και Ï?ιμήÏ? Î?εÏ?αλίδαÏ? είναι: Î?νομα Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? \"=\" και "
"οι Ï?ιμÎÏ? διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÎνεÏ? με \";\""
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:332
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
msgid "Security:"
msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:337
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
msgid "Unclassified"
msgstr "Î?η διαβαθμιÏ?μÎνο"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
msgid "Protected"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?μÎνο"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
msgid "Secret"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
msgid "Top secret"
msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:583
+#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer,
+#. indicating the header will not be added to a mail message
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:379
+msgctxt "email-custom-header"
+msgid "None"
+msgstr "Î?αμία "
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:569
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:905
-msgid "Key"
-msgstr "Î?λειδί"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:916
-#: ../plugins/templates/templates.c:384
-msgid "Values"
-msgstr "ΤιμÎÏ?"
-
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -16847,975 +17132,28 @@ msgstr ""
"Î? μοÏ?Ï?ή οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ιμήÏ? μιαÏ? Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? είναι:\n"
"Î?νÏ?μαÏ?α Ï?ιμÏ?ν Ï?ηÏ? Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÎνα με \";\"."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:948
+msgid "Key"
+msgstr "Î?λειδί"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:959
+#: ../plugins/templates/templates.c:419
+msgid "Values"
+msgstr "ΤιμÎÏ?"
+
#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
-msgstr "Î Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?αÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημÎνη κεÏ?αλίδα Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α."
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α."
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Custom Header"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη κεÏ?αλίδα"
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη κεÏ?αλίδα μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?ακÎλοÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "Î?νομα _Ï?ακÎλοÏ?:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "_ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?:"
-
-#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
-msgid "Secure Password"
-msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? κÏ?δικÏ?Ï?"
-
-#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
-"authentication."
-msgstr ""
-"Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Exchange με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?αλή κÏ?δικοÏ? (NTLM)."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
-msgid "Plaintext Password"
-msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
-"password authentication."
-msgstr ""
-"Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Exchange με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? κανονικοÏ? κÏ?δικοÏ? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
-msgid "Out Of Office"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
-msgid ""
-"The message specified below will be automatically sent to \n"
-"each person who sends mail to you while you are out of the office."
-msgstr ""
-"Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μήνÏ?μα θα Ï?Ï?ÎλνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο καθÎνα Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Îλνει\n"
-"μήνÏ?μα Ï?Ï?αν βÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:290
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:295
-msgid "I am out of the office"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?οÏ?Ï?ιάζÏ? αÏ?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:291
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:294
-msgid "I am in the office"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή είμαι Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
-
-#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:340
-msgid "Change the password for Exchange account"
-msgstr "Î?λλαγή Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:342
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
-msgid "Change Password"
-msgstr "Î?λλαγή κÏ?δικοÏ?"
-
-#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
-msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? για λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange "
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
-msgid "Delegation Assistant"
-msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? ανάθεÏ?ηÏ?"
-
-#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
-msgid "Miscelleneous"
-msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
-
-#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:371
-msgid "View the size of all Exchange folders"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? μεγÎθοÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Exchange"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:373
-msgid "Folders Size"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?ακÎλÏ?ν"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:380
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
-msgid "Exchange Settings"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Exchange "
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:726
-msgid "_OWA URL:"
-msgstr "_OWA URL:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:752
-msgid "A_uthenticate"
-msgstr "Πι_Ï?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:774
-msgid "Mailbox name is _different than user name"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:787
-msgid "_Mailbox:"
-msgstr "_Î?λληλογÏ?αÏ?ία:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1001
-msgid "_Authentication Type"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? _Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1130
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
-#, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1132
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:219
-#, c-format
-msgid "0 KB"
-msgstr "0 KB"
-
-#. FIXME: Take care of i18n
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1137
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:222
-msgid "Size:"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ?:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:196
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:170
-msgid ""
-"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
-"Please switch to online mode for such operations."
-msgstr ""
-"Το Evolution είναι Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η. Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ή να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ακÎλοÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ε "
-"λειÏ?οÏ?Ï?γία με Ï?Ï?νδεÏ?η για Ï?ÎÏ?οιεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?."
-
-#. User entered a wrong existing
-#. * password. Prompt him again.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
-msgid ""
-"The current password does not match the existing password for your account. "
-"Please enter the correct password"
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν κÏ?δικÏ?Ï? δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?ον Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α κÏ?δικÏ? για Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? "
-"Ï?αÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? κÏ?δικÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
-msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
-msgstr "Î?ι δÏ?ο κÏ?δικοί δεν Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε ξανά Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η κÏ?δικοÏ?:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
-msgid "Current Password:"
-msgstr "ΤÏ?ÎÏ?Ï?ν κÏ?δικÏ?Ï?:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
-msgid "New Password:"
-msgstr "Î?ÎοÏ? κÏ?δικÏ?Ï?:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
-msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
-msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? ÎÏ?ει λήξει. ΠαÏ?ακαλÏ? αλλάξÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?α."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:657
-#, c-format
-msgid "Your password will expire in the next %d days"
-msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? θα λήξει Ï?Ï?ιÏ? εÏ?Ï?μενεÏ? %d ημÎÏ?εÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:142
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:560
-msgid "Custom"
-msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:168
-msgid "Editor (read, create, edit)"
-msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?Ï?ήÏ? (ανάγνÏ?Ï?η, δημιοÏ?Ï?γία, εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:172
-msgid "Author (read, create)"
-msgstr "ΣÏ?νÏ?άκÏ?ηÏ? (ανάγνÏ?Ï?η, δημιοÏ?Ï?γία)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:176
-msgid "Reviewer (read-only)"
-msgstr "Î?Ï?ιμεληÏ?ήÏ? (ανάγνÏ?Ï?η - μÏ?νο)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:225
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
-msgid "Delegate Permissions"
-msgstr "Î?νάθεÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
-#, c-format
-msgid "Permissions for %s"
-msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α για %s"
-
-#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
-#. summarizing the permissions assigned to him.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:326
-msgid ""
-"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
-"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα ÎÏ?ει αÏ?οÏ?Ï?αλεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Evolution για να Ï?αÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ήÏ?ει Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε "
-"μηνÏ?μαÏ?α εκ μÎÏ?οÏ?Ï? μοÏ?."
-
-#. To translators: Another chunk of the same message.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:331
-msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
-msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? μοÏ?:"
-
-#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
-#. to the private items.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:351
-msgid "You are also permitted to see my private items."
-msgstr "Î?κÏ?μα ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να δείÏ?ε Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά μοÏ? ανÏ?ικείμενα."
-
-#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
-#. to the private items.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
-msgid "However you are not permitted to see my private items."
-msgstr "Î?μÏ?Ï? δεν ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να δείÏ?ε Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά μοÏ? ανÏ?ικείμενα."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:390
-#, c-format
-msgid "You have been designated as a delegate for %s"
-msgstr "Î?εν ÎÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για %s"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:416
-msgid "Delegate To"
-msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Σε"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:581
-#, c-format
-msgid "Remove the delegate %s?"
-msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s;"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
-msgid "Could not access Active Directory"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ο Active Directory"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
-msgid "Could not find self in Active Directory"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εαÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Active Directory"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
-#, c-format
-msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s Ï?Ï?ο Active Directory"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
-#, c-format
-msgid "Could not remove delegate %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
-msgid "Could not update list of delegates."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not add delegate %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:980
-msgid "Error reading delegates list."
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
-
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "_Î?μεÏ?ολÏ?γιο:"
-
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "Î?_Ï?αÏ?ÎÏ?: "
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
-msgid "Delegates"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οι"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Reviewer (read-only)\n"
-"Author (read, create)\n"
-"Editor (read, create, edit)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
-msgid "Permissions for"
-msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α για"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
-msgid ""
-"These users will be able to send mail on your behalf\n"
-"and access your folders with the permissions you give them."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?οί οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ÎλνοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία εκ μÎÏ?οÏ?Ï?\n"
-"Ï?αÏ? και να ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ? με Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?Ï? "
-"δÏ?Ï?εÏ?ε."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
-msgid "_Delegate can see private items"
-msgstr "Î? ε_κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να δει ιδιÏ?Ï?ικά ανÏ?ικείμενα"
-
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17
-msgid "_Inbox:"
-msgstr "Î?ι_Ï?εÏ?Ï?Ï?μενα:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18
-msgid "_Summarize permissions"
-msgstr "_ΠεÏ?ίληÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1912
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
-msgid "Permissions..."
-msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
-msgid "Folder Name"
-msgstr "Î?νομα Ï?ακÎλοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
-msgid "Folder Size"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-
-#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:76
-msgid "User"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:309
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Folder"
-msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
-msgid "Exchange Folder Tree"
-msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο Ï?ακÎλοÏ? Exchange"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:243
-msgid "Unsubscribe Folder..."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:463
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:518
-#, c-format
-msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο \"%s\";"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:475
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:530
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from \"%s\""
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο \"%s\""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-"<b>Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?αÏ? είναι \"Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?\". </b>\n"
-"\n"
-"Î?ÎλεÏ?ε να αλλάξει Ï?ε \"ΣÏ?ο γÏ?αÏ?είο\"; "
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>Î?ήνÏ?μα Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?:</b>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:</b>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-"<small>Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μήνÏ?μα θα Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο καθÎνα Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Îλνει\n"
-"μήνÏ?μα Ï?Ï?αν βÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?.</small>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή είμαι Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?οÏ?Ï?ιάζÏ? αÏ?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "Î?Ï?ι. Î?α μη γίνει αλλαγή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "Î?αι, Î?λλαγή Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
-msgid "Password Expiry Warning..."
-msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η λήξηÏ? κÏ?δικοÏ?..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
-msgid "Your password will expire in 7 days..."
-msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? θα λήξει Ï?ε 7 ημÎÏ?εÏ?..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
-msgid "_Change Password"
-msgstr "Î?_λλαγή κÏ?δικοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
-msgid "(Permission denied.)"
-msgstr "(Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:399
-msgid "Add User:"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:399
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:932
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:713
-msgid "Add User"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Permissions</b>"
-msgstr "<b>Î?ικαιÏ?μαÏ?α</b>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
-msgid "Cannot Delete"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
-msgid "Cannot Edit"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
-msgid "Create items"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
-msgid "Create subfolders"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?ακÎλÏ?ν"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
-msgid "Delete Any Items"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
-msgid "Delete Own Items"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν μοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
-msgid "Edit Any Items"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
-msgid "Edit Own Items"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν Ï?αÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
-msgid "Folder contact"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ή Ï?ακÎλοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
-msgid "Folder owner"
-msgstr "Î?διοκÏ?ήÏ?ηÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
-msgid "Folder visible"
-msgstr "ΦάκελοÏ? οÏ?αÏ?Ï?Ï?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
-msgid "Read items"
-msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?μÎνα ανÏ?ικείμενα"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
-msgid "Role: "
-msgstr "ΡÏ?λοÏ?:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1
-msgid "<b>Message Settings</b>"
-msgstr "<b>ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?</b>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2
-msgid "<b>Tracking Options</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιλογÎÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ?</b>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3
-msgid "Exchange - Send Options"
-msgstr "Exchange - Î?Ï?ιλογλεÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4
-msgid "I_mportance: "
-msgstr "Σ_Ï?οÏ?δαιÏ?Ï?ηÏ?α"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5
-msgid ""
-"Normal\n"
-"High\n"
-"Low"
-msgstr ""
-"Î?ανονική\n"
-"Î¥Ï?ηλή\n"
-"Χαμηλή"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Personal\n"
-"Private\n"
-"Confidential"
-msgstr ""
-"Î?ανονικÏ?\n"
-"Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?\n"
-"Î?διÏ?Ï?ικÏ?\n"
-"Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12
-msgid "Request a _delivery receipt for this message"
-msgstr "Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δει_ξη Ï?αÏ?αλαβήÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13
-msgid "Request a _read receipt for this message"
-msgstr "Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δειξη ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14
-msgid "Send as Delegate"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:15
-msgid "_Sensitivity: "
-msgstr "Î?_Ï?αιÏ?θηÏ?ία:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:16
-msgid "_User"
-msgstr "_ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:131
-msgid "Select User"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:169
-msgid "Address Book..."
-msgstr "Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
-msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
-msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
-msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
-msgid "Exchange Operations"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Exchange "
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
-msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?αμÏ?Îλα \"Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Exchange\" Ï?Ï?αν ο "
-"Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? είναι αÏ?οÏ?Ï?νδεδεμÎνοÏ?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
-msgid "Cannot change password due to configuration problems."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? κÏ?δικοÏ? λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
-msgid "Cannot display folders."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ακÎλÏ?ν"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
-msgid "Cannot perform the operation."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
-"restarting Evolution."
-msgstr ""
-"Î?ι αλλαγÎÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Exchange \"{0}\" θα "
-"Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν, μεÏ?ά Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
-msgid "Could not authenticate to server."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7
-msgid "Could not change password."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? κÏ?δικοÏ?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Could not configure Exchange account because \n"
-"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
-"username, and password, and try again."
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Exchange εÏ?ειδή \n"
-"Ï?Ï?οÎκÏ?Ï?ε Îνα άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα. Î?λÎγξÏ?ε Ï?ο URL, \n"
-"Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ο κÏ?δικÏ? Ï?αÏ?, και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
-msgid "Could not connect to Exchange server."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Exchange."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
-msgid "Could not connect to server {0}."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή {0}."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
-msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ? γα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
-msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Exchange Web Storage System."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
-msgid "Could not locate server {0}."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? διακομιÏ?Ï?ή {0}."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
-msgid "Could not make {0} a delegate"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία {0} εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
-msgid "Could not read folder permissions"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
-msgid "Could not read folder permissions."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
-msgid "Could not read out-of-office state"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? 'εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?'"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
-msgid "Could not update folder permissions."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
-msgid "Could not update out-of-office state"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? 'Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?'"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
-msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?Ï?ειάζεÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η για να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? "
-"εγγεγÏ?αμμÎνοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
-msgid "Exchange Account is offline."
-msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange είναι Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:24
-msgid ""
-"Exchange Connector requires access to certain\n"
-"functionality on the Exchange Server that appears\n"
-"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
-"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
-"need to enable this functionality in order for \n"
-"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
-"\n"
-"For information to provide to your Exchange \n"
-"administrator, please follow the link below:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-" "
-msgstr ""
-"Î? Exchange Connector αÏ?αιÏ?εί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη\n"
-"λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Exchange η οÏ?οία Ï?αίνεÏ?αι να είναι \n"
-"ανενεÏ?γή η Ï?Ï?αγμÎνη. (Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?Ï?μβαίνει \n"
-"Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?Ï?θεÏ?η) Î? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? Exchange θα \n"
-"Ï?Ï?ÎÏ?ει να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία \n"
-"για να μÏ?οÏ?ÎÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution Exchange Connector.\n"
-"\n"
-"Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Exchange\n"
-"ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ον Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δεÏ?μÏ?::\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-" "
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
-msgid "Failed to update delegates:"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-msgid "Folder does not exist"
-msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-msgid "Folder offline"
-msgstr "ΦάκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
-msgid "Generic error"
-msgstr "Î?ενικÏ? Ï?Ï?άλμα"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
-msgid "Global Catalog Server is not reachable"
-msgstr "Î? Global Catalog server δεν είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμοÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
-msgid ""
-"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
-"configuration dialog."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο OWA εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ική διαδÏ?ομή, θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?ο καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο "
-"διάλογοÏ?Ï?θμιÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
-msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
-msgstr "Το Mailbox για {0} δεν βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
-msgid "Make sure the URL is correct and try again."
-msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο URL είναι ÎγκÏ?Ï?ο και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
-msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
-msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα διακομιÏ?Ï?ή είναι ÎγκÏ?Ï?ο και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
-msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
-msgstr ""
-"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και ο κÏ?δικÏ?Ï? είναι ÎγκÏ?Ï?α και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε "
-"ξανά."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
-msgid "No Global Catalog server configured for this account."
-msgstr "Î?εν ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Global Catalog server για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
-msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει mailbox για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η {0} Ï?ε {1}."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
-msgid "No such user {0}"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ÎÏ?οιοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? {0}"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
-msgid "Password successfully changed."
-msgstr "Î?λλάÏ?θηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
-msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ID ενÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? ή αÏ?οεÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Î?Ï?οÏ?Ï?ολή "
-"Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
-msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
-msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Global Catalog Server είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
-msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Evolution για να Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν οι αλλαγÎÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
-msgid "Please select a user."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
-msgid "Server rejected password because it is too weak."
-msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?ιÏ?ε Ï?ο κÏ?δικÏ? γιαÏ?ί είναι Ï?ολÏ? αδÏ?ναÏ?οÏ?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
-msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
-msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange θα αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί Ï?Ï?αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
-msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
-msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί με Ï?ην Îξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
-msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
-msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? Exchange δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï? με Ï?ο Exchange Connector."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
-msgid ""
-"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
-"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
-msgstr ""
-"Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
-"και Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει μÏ?νο Microsoft Exchange 2000 και 2003."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
-msgid ""
-"This probably means that your server requires \n"
-"you to specify the Windows domain name \n"
-"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
-"\n"
-"Or you might have just typed your password wrong."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ιθανÏ?ν Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? αÏ?αιÏ?εί \n"
-"να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Windows domain name \n"
-"Ï?Ï? μÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? username Ï?αÏ? (Ï?.Ï?. "DOMAIN\\user").\n"
-"\n"
-"Î? Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?ει Ï?ο κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? λανθαÏ?μÎνα."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
-msgid "Try again with a different password."
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά με Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? κÏ?δικÏ?."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
-msgid "Unable to add user to access control list:"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ελÎγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
-msgid "Unable to edit delegates."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-msgid "Unknown error looking up {0}"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα looking up {0}"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:838
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
-msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε κονÏ?ά Ï?Ï?ην εξάνÏ?ληÏ?η Ï?οÏ? οÏ?ίοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε "
-"αÏ?Ï?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
-msgid ""
-"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
-"time."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μÏ?νο Îνα μήνÏ?μα εκ μÎÏ?οÏ?Ï? ενÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?ην Ï?οÏ?ά."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
-msgid "You cannot make yourself your own delegate"
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
-msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
-msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?εÏ?βεί Ï?ο Ï?Ï?ιο αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
-msgid "You may only configure a single Exchange account."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε μÏ?νο Îνα λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
-"mail."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι: {0} KB. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο "
-"διαγÏ?άÏ?ονÏ?αÏ? κάÏ?οια μηνÏ?μαÏ?α."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
-"receive mail now."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι : {0} KB. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε ή να "
-"λαμβάνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?α."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
-"clear up some space by deleting some mail."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι : {0} KB. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α "
-"μÎÏ?Ï?ι να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?ο."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
-msgid "Your password has expired."
-msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? ÎÏ?ει λήξει"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
-msgid "{0} cannot be added to an access control list"
-msgstr "{0} δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ελÎγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
-msgid "{0} is already a delegate"
-msgstr "{0} είναι ήδη εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:86
-msgid "{0} is already in the list"
-msgstr "{0} είναι ήδη Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
-msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
-msgid "Check folder permissions"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
-
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr ""
@@ -17839,31 +17177,27 @@ msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Î?νÏ?ολή Ï?Ï?οÏ? εκÏ?ÎλεÏ?η για εκκίνηÏ?η εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμÎνοÏ?:"
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:109
-#, fuzzy
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim -f\""
msgstr ""
"Î?ια Ï?ο Emacs Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε \"xemacs\"\n"
-"Î?ια Ï?ο Vi(m) Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε \"gvim\""
+"Î?ια Ï?ο Vi Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε \"gvim -f\""
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:353
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:355
-#, fuzzy
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:375
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:377
msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "ΣÏ?νÏ?αξη Ï?ε μια _εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή"
+msgstr "ΣÏ?νÏ?αξη Ï?ε μια εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "External Editor"
msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr ""
-"Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?ην Ï?Ï?ήÏ?η μια εξÏ?Ï?εÏ?ικήÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? "
-"κειμÎνο. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μÏ?νο μηνÏ?μαÏ?α αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?."
+"ΧÏ?ήÏ?η μια εξÏ?Ï?εÏ?ικήÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? για Ï?Ï?νÏ?αξη μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?λοÏ? "
+"κειμÎνοÏ?."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Cannot create Temporary File"
@@ -17882,9 +17216,8 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "External editor still running"
-msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+msgstr "Î? εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? ακÏ?μα εκÏ?ελείÏ?αι"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid ""
@@ -17900,51 +17233,83 @@ msgstr ""
"Î?δÏ?ναμία εκκίνηÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμÎνοÏ? οÏ?ιÏ?μÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η "
"λειÏ?οÏ?Ï?γία. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε με διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?."
-#: ../plugins/face/face.c:58
-msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξεÏ?ε μια (48*48) png < 700bytes"
+#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
+msgid "Insert Face picture by default"
+msgstr "Î?α ειÏ?άγεÏ?αι Ï?άνÏ?α η εικÏ?να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
+"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:286
+msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξεÏ?ε μια εικÏ?να .png (βÎλÏ?ιÏ?Ï?η 48*48 < 720 bytes)"
-#: ../plugins/face/face.c:68
-msgid "PNG files"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εία PNG"
+#: ../plugins/face/face.c:296
+msgid "Image files"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../plugins/face/face.c:125
-msgid "_Face"
-msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
+#: ../plugins/face/face.c:355
+msgid "_Insert Face picture by default"
+msgstr "Î?α ε_ιÏ?άγεÏ?αι Ï?άνÏ?α η εικÏ?να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#: ../plugins/face/face.c:366
+msgid "Load new _Face picture"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η νÎαÏ? εικÏ?ναÏ? _Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#: ../plugins/face/face.c:415
+msgid "Include _Face"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?αι ει_κÏ?να"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Attach a small picture of your face to outgoing messages.\n"
-"\n"
-"First time the user needs to configure a 48x48 PNG image. It is Base-64 "
-"encoded and stored in ~/.evolution/faces. This will be used in subsequent "
-"sent messages."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?Ï?νάÏ?Ï?ε μια κεÏ?αλίδα Î Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? για Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ?. Î?Ï?οι "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά Ï?Ï?ειάζονÏ?αι μια εικÏ?να .png "
-"48*48. Î? εικÏ?να είναι base64 encoded και αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ον Ï?άκελο ~/."
-"evolution/faces. Î?Ï?Ï?ή θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι και Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? εδÏ? "
-"και Ï?ÎÏ?α."
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
+msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η μιαÏ? μικÏ?ήÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α."
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
+msgid "Failed Read"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάγνÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
+msgid "Invalid Image Size"
+msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο μÎγεθοÏ? εικÏ?ναÏ?"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
+msgid "Not an image"
+msgstr "Î?εν είναι εικÏ?να"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
+msgid "Please select an image of size 48 * 48"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε μια εικÏ?να μεγÎθοÏ?Ï? 48 * 48"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
+msgid "The file cannot be read"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
+msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:82
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:270
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:285
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:273
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:235
msgid "<b>Server</b>"
msgstr "<b>Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?</b> "
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:517
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr ""
"Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η %s για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν εγγεγÏ?αμμÎνÏ?ν "
"ημεÏ?ολογίÏ?ν."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:545
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -17953,42 +17318,67 @@ msgstr ""
"Î?δÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? Google.\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:758
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:545
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:725
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:941
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:631
msgid "Cal_endar:"
msgstr "_Î?μεÏ?ολÏ?γιο:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:793
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:666
msgid "Retrieve _list"
msgstr "Î?νάκÏ?ηÏ?η _Î?ίÏ?Ï?αÏ?"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Google Calendars Ï?Ï?ο Evolution."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Google Calendars"
-msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? Gnome"
+msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?για Google"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:450
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
msgid "Checklist"
msgstr "Checklist"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
-msgid "Add Novell GroupWise support to Evolution."
-msgstr ""
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
+msgid "New _Shared Folder..."
+msgstr "_Î?ÎοÏ? κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?άκελοÏ?..."
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
-msgid "GroupWise Account Setup"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Groupwise"
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
+msgid "_Proxy Login..."
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η με δια_μεÏ?ολαβηÏ?ή..."
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:167
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
+msgid "Junk Mail Settings..."
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
+msgid "Track Message Status..."
+msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
+msgid "Retract Mail"
+msgstr "Î?νάκληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
+msgid "Accept Tentatively"
+msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική αÏ?οδοÏ?ή"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
+msgid "Rese_nd Meeting..."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή ξανά Ï?ηÏ? _Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:350
msgid "Create folder"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225
+#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
"\n"
@@ -18009,85 +17399,80 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"\n"
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε 'Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά' για να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο Ï?άκελο\n"
+"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε 'Î?Ï?αÏ?μογή' για να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο Ï?άκελο\n"
"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:237
msgid "Install the shared folder"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:234
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:241
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:81
msgid "Junk Settings"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:94
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
-msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Junk List:</b>"
-msgstr "<b>Î?ίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν:</b>"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
+msgid "Junk List:"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μήÏ?Ï?ν"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
msgid "_Disable"
msgstr "_Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
msgid "_Enable"
msgstr "_Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
msgid "_Junk List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ανεÏ?ι_θÏ?μήÏ?Ï?ν"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:52
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
msgid "Message Retract"
msgstr "Î?νάκληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:57
-#, fuzzy
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:86
msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
"sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Î? ανάκÏ?ηÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?ο αÏ?αιÏ?ÎÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? "
+"Î? ανάκληÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?ο αÏ?αιÏ?ÎÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? "
"Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η. Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? για Ï?ην ενÎÏ?γεια αÏ?Ï?ή;"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:76
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:107
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Το μήνÏ?μα ανακλήθηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:86
-msgid "Retract Mail"
-msgstr "Î?νάκληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή εÏ?ιλογÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη εÏ?ιλογÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α groupwise "
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
-msgstr "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Groupwise."
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Groupwise."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "GroupWise Features"
@@ -18161,26 +17546,22 @@ msgstr ""
"Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Do you want to resend the meeting?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?;"
+msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ξανά αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η;"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?;"
+msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ξανά αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αναλαμβανÏ?μενη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η;"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Do you want to retract the original item?"
-msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?α μη ολοκληÏ?Ï?μÎνα μηνÏ?μαÏ?α;"
+msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να ανακαλÎÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? ανÏ?ικείμενο;"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
msgstr ""
-"_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν "
-"Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν;"
+"Το αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα θα διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν "
+"Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
msgid "This is a recurring meeting"
@@ -18206,259 +17587,222 @@ msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή αλλαγÏ?ν;"
msgid "Would you like to decline it?"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν;"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
-msgid "Accept Tentatively"
-msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική αÏ?οδοÏ?ή"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:319
-#, fuzzy
-msgid "Rese_nd Meeting..."
-msgstr "Î?νάθεÏ?η _Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
msgid "<b>Users:</b>"
msgstr "<b>ΧÏ?ήÏ?Ï?εÏ?:</b> "
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
msgid "C_ustomize notification message"
msgstr "_Î Ï?οÏ?αÏ?μογή μηνÏ?μαÏ?οÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
msgid "Con_tacts..."
msgstr "Î?_Ï?αÏ?ÎÏ?..."
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:514
-msgid "Message"
-msgstr "Î?ήνÏ?μα"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "Î?ι Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?ονÏ?εÏ? θα λάβοÏ?ν Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?ημείÏ?Ï?η.\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
msgid "_Not Shared"
msgstr "_ΧÏ?Ï?ίÏ? κοινή Ï?Ï?ήÏ?η"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
msgid "_Shared With..."
msgstr "_Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η με ..."
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
msgid "_Sharing"
msgstr "_Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>Î?νομα</b>"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
msgid "Access Rights"
msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
msgid "Add/Edit"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη/Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointments"
-msgstr "ΡανÏ?εβοÏ?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
msgid "Con_tacts"
msgstr "Î?_Ï?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
msgid "Modify _folders/options/rules/"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η _Ï?ακÎλÏ?ν/εÏ?ιλογÏ?ν/κανÏ?νÏ?ν/"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
msgid "Read items marked _private"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?μÎνα ανÏ?ικείμενα Ï?ημειÏ?μÎνα Ï?Ï? ι_διÏ?Ï?ικά"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
msgid "Reminder Notes"
msgstr "ΣημειÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
msgid "Subscribe to my _alarms"
msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ναγεÏ?_μοÏ?Ï? μοÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "_ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?ιÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? μοÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
msgid "_Write"
msgstr "_Î?γγÏ?αÏ?ή"
-#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
msgid "permission to read|_Read"
msgstr "_Î?ναγνÏ?Ï?μÎνα"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
msgid "Proxy"
msgstr "Î?ιαμεÏ?ολαβηÏ?ήÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Account Name</b>"
msgstr "<b>Î?νομα Î?ογαÏ?ιαÏ?μοÏ?</b>"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
msgid "Proxy Login"
msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?Ï?ο διαμεÏ?ολαβηÏ?ή"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:488
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:86
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:253
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:495
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:85
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sÎ?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s (Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? %s)"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
-#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
-#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:513
-msgid "_Proxy Login..."
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η με δια_μεÏ?ολαβηÏ?ή..."
-
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:692
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr ""
"Î? καÏ?Ï?Îλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθÎÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο "
"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
"Î? καÏ?Ï?Îλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθÎÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο "
"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:931
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:701
+msgid "Add User"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:213
msgid "Advanced send options"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνεÏ? εÏ?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:748
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:736
msgid "Users"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?εÏ?"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? και καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:340
-msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "_Î?ÎοÏ? κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?άκελοÏ?..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:448
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:415
msgid "Sharing"
msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:531
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:529
msgid "Custom Notification"
msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?ημη ειδοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:741
msgid "Add "
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:759
-msgid "Modify"
-msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:94
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:126
msgid "Message Status"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:108
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:140
msgid "Subject:"
msgstr "Î?Îμα:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:122
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:154
msgid "From:"
msgstr "Î?Ï?Ï?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:169
msgid "Creation date:"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία δημιοÏ?Ï?γίαÏ?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:176
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209
msgid "Recipient: "
msgstr "ΠαÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:183
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:216
msgid "Delivered: "
msgstr "ΠαÏ?αδοθÎνÏ?α:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:189
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:222
msgid "Opened: "
msgstr "Î?νοιγμÎνα:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:227
msgid "Accepted: "
msgstr "Î?Ï?οδεκÏ?ά:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:199
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:232
msgid "Deleted: "
msgstr "Î?ιαγÏ?αμμÎνα:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:204
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:237
msgid "Declined: "
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ιÏ?Ï?Îα:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242
msgid "Completed: "
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μÎνα:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:214
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:247
msgid "Undelivered: "
msgstr "Î?η Ï?αÏ?αδοÏ?Îα:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:238
-msgid "Track Message Status..."
-msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?..."
-
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "Add Hula support to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Hula Ï?Ï?ο Evolution."
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Hula Support"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Hula"
+
+#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
+msgid "Inline Image"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνη εικÏ?να"
+
+#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
+msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr ""
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:331
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:328
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
msgid "Custom Headers"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:344
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:341
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
msgid "IMAP Headers"
msgstr "Î?εÏ?αλίδεÏ? IMAP"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1
-msgid "<b>Custom Headers</b>"
-msgstr "<b>Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?:</b> "
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2
-msgid "<b>IMAP Headers</b>"
-msgstr "<b>Î?εÏ?αλίδεÏ? IMAP</b> "
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "Î?αÏ?ικÎÏ? και κεÏ?αλίδεÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? (Î Ï?οεÏ?ιλογή)"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
msgid ""
"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
"standard headers. \n"
@@ -18468,7 +17812,7 @@ msgstr ""
"Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? \n"
"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αγνοήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? αν εÏ?ιλÎξεÏ?ε \"Î?λεÏ? οι κεÏ?αλίδεÏ?\"."
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:6
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
@@ -18476,7 +17820,7 @@ msgstr ""
"Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν IMAP. \n"
"Î?Ï?εÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?ο αÏ?ξάνεÏ?αι ο Ï?Ï?Ï?νοÏ? λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ?Ï?."
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:8
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
@@ -18484,8 +17828,7 @@ msgstr ""
"_Î?αÏ?ικÎÏ? κεÏ?αλίδεÏ? - (ΠολÏ? γÏ?ήγοÏ?ο) \n"
"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? αν δεν ÎÏ?εÏ?ε Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?ε λίÏ?Ï?εÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
msgid "_Fetch All Headers"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν"
@@ -18497,179 +17840,143 @@ msgstr ""
msgid "IMAP Features"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? IMAP"
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:49
-msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
-msgstr "Î?εν ÎÏ?ει Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί ο Hardware Abstraction Layer"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:52
-msgid ""
-"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
-"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία \"hald\" αÏ?αιÏ?είÏ?αι αλλά δεν εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?ιγμή. ΠαÏ?ακαλÏ? "
-"ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία και εκÏ?ελÎÏ?Ï?ε ξανά Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα, ή εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε "
-"με Ï?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ?."
-
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:81
-msgid "Search for an iPod failed"
-msgstr "Î? αναζήÏ?ηÏ?η για Îνα ipod αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:84
-msgid ""
-"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
-"connected to the system or it is not powered on."
-msgstr ""
-"Το Evolution δεν βÏ?ήκε Îνα iPod για Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?. Î?ίÏ?ε δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ?, ή δεν ÎÏ?ει ενεÏ?γοÏ?οιηθεί."
-
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:119
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
-msgid "iCalendar format (.ics)"
-msgstr "μοÏ?Ï?ή iCalendar (.ics)"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize to iPod"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με iPod"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize your data with your Apple iPod."
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με iPod"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
-msgid "iPod Synchronization"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? iPod"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:482
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:607
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:486
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s'."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:627
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:652
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr ""
"Î?να Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s' ÎÏ?Ï?εÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?η με αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:663
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:688
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Το Ï?ανÏ?εβοÏ? βÏ?Îθηκε Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s'."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:762
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:787
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ημεÏ?ολογίÏ?ν"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:769
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:794
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε ημεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:773
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:798
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ι'Ï?ν"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:802
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? memo Ï?ε οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε λίÏ?Ï?α memo"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:848
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
-msgstr "Î?νοιγμα ημεÏ?ολογίοÏ?"
+msgstr "Î?νοιγμα ημεÏ?ολογίοÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε..."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:876
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για ήδη Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α ÎκδοÏ?η για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1033
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1057
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάλÏ?Ï?η ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1120
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1144
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s'. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1156
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνο Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s' Ï?Ï? αÏ?οδεκÏ?Ï?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1160
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνο Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s' Ï?Ï? διεÏ?εÏ?νηÏ?ικÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1141
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1165
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνο Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s' αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?Ï?Îο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1146
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνο Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s' Ï?Ï? ακÏ?Ï?Ï?μÎνο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1240
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Î? διοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ? αÏ?ομάκÏ?Ï?νε Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1247
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μιαÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1357
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανεÏ?θεί Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν λÏ?γο μιαÏ? μη "
"ÎγκÏ?Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1386
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνοÏ?. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1390
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν ανανεÏ?θηκε"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1416
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
msgid "Meeting information sent"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?άλθηκαν"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
msgid "Task information sent"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?άλθηκαν"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1422
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
msgid "Memo information sent"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? memo Ï?Ï?άλθηκαν"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1431
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1458
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?, η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1461
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?, η εÏ?γαÏ?ία δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1464
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν memo, Ï?ο memo δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1505
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1516
+#. Translators: This is a default filename for a calendar.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1529
+msgid "calendar.ics"
+msgstr "calendar.ics"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1534
+msgid "Save Calendar"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η ημεÏ?ολογίοÏ?"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Το Ï?Ï?νημμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1506
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -18677,15 +17984,15 @@ msgstr ""
"Το μήνÏ?μα ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνα ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν "
"είναι Îνα ÎγκÏ?Ï?ο iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1585
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1677
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1773
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Το ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1558
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1586
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1678
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1774
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -18693,11 +18000,11 @@ msgstr ""
"Το μήνÏ?μα Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Îνα ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει γεγονÏ?Ï?α,"
"εÏ?γαÏ?ίεÏ? ή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1597
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Το Ï?Ï?νημμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?ολλαÏ?λά ανÏ?ικείμενα"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -18705,219 +18012,219 @@ msgstr ""
"Î?ια να γίνει διεÏ?γαÏ?ία Ï?λÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν, Ï?ο αÏ?Ï?είο θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να "
"αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί και να ειÏ?αÏ?θεί Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2447
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? εÏ?αναλαμβάνεÏ?αι"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2347
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2450
msgid "This task recurs"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? εÏ?αναλαμβάνεÏ?αι"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2350
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2453
msgid "This memo recurs"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο memo εÏ?αναλαμβάνεÏ?αι"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2583
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2682
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "Î?ιαγÏ?α_Ï?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ? μεÏ?ά Ï?ην ενÎÏ?γεια"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2593
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2626
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2692
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2725
msgid "Conflict Search"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?εÏ?ν"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2608
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2707
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Î?Ï?ιλογή ημεÏ?ολογίÏ?ν για αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?εÏ?ν Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %H:%M"
msgstr "ΣήμεÏ?α %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "ΣήμεÏ?α %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:213
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "ΣήμεÏ?α %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:241
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:278
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:330
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:355
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? αÏ?ανÏ?ήÏ?Ï?ε εκ μÎÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:353
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:441
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:529
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Î?ήÏ?θηκε εκ μÎÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> μÎÏ?Ï? %s δημοÏ?ίεÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?ει αναθÎÏ?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?ε εÏ?άÏ?."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
"ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη "
"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
"ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18926,7 +18233,7 @@ msgstr ""
"ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για "
"Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
@@ -18934,86 +18241,86 @@ msgstr ""
"ο/η <b>%s</b> θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη "
"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
"ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?Ï?ειλε Ï?ίÏ?Ï? Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:390
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?Ï?ειλε Ï?ίÏ?Ï? Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:396
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "ο/η <b>%s</b> ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr ""
"ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:402
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
"ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:408
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> εÏ?ιθÏ?μεί Ï?ην ανάθεÏ?η Ï?οÏ? %s Ï?Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:460
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει αναθÎÏ?η Ï?ε εÏ?άÏ? μια εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?ει αναθÎÏ?ει Ï?ε εÏ?άÏ? μια εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
"ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:466
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -19022,7 +18329,7 @@ msgstr ""
"ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην "
"ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
@@ -19031,28 +18338,28 @@ msgstr ""
"ο/η <b>%s</b> θα ήθελε λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη "
"εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?Ï?ειλε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?Ï?ειλε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
@@ -19060,155 +18367,171 @@ msgstr ""
"ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? ανάθεÏ?ηÏ? "
"εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:490
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγÎÏ? ανάθεÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "Î?/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s αÏ?νήθηκε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:496
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη ανάθεÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:536
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?ει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε Îνα Ï?Ï?άÏ?Ï?ον memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:543
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?ε Îνα Ï?Ï?άÏ?Ï?ον memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? %s ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:552
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "ο/η <b>%s</b> ÎÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο memo:"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:676
+msgid "All day:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:686
+msgid "Start day:"
+msgstr "Î?μÎÏ?α ÎναÏ?ξηÏ?:"
+
+#. Start time
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:686
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
+msgid "Start time:"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? ÎναÏ?ξηÏ?:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
+msgid "End day:"
+msgstr "Î?μÎÏ?α Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ?:"
+
+#. End time
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1056
+msgid "End time:"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? λήξηÏ?:"
+
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:823
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
msgid "_Open Calendar"
msgstr "Î?_νοιγμα ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:839
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:847
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:864
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:869
msgid "_Decline"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
msgid "_Accept"
msgstr "_Î?Ï?οδοÏ?ή"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Decline all"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?λÏ?ν"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
msgid "_Tentative all"
msgstr "Î?λα _δοκιμαÏ?Ï?ικά"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:865
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
msgid "_Tentative"
msgstr "_Î?οκιμαÏ?Ï?ικά"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
msgid "_Accept all"
msgstr "_Î?Ï?οδοÏ?ή Ï?λÏ?ν"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
msgid "_Send Information"
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "Î?να_νÎÏ?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
msgid "_Update"
msgstr "Î?_νημÎÏ?Ï?Ï?η"
-#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1033
-msgid "Start time:"
-msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? ÎναÏ?ξηÏ?:"
-
-#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
-msgid "End time:"
-msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? λήξηÏ?:"
-
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1118
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1076
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1130
msgid "Comment:"
msgstr "ΣÏ?Ï?λιο:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1103
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1115
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή α_Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1145
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνοÏ?Ï?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1142
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "Î?_Ï?αÏ?μογή Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εμÏ?ανίÏ?ειÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1151
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
msgid "Show time as _free"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï? ελεÏ?_θεÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1166
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1160
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "Î?α _κληÏ?ονομηθεί η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1914
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1915
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1917
msgid "_Memos:"
-msgstr "_Memos"
+msgstr "_Memos:"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
-msgstr "Î?μÏ?ανίζει μÎÏ?η αÏ?Ï? κείμενο/ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζει μÎÏ?η MIME αÏ?Ï? \"text/calendar\" Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α."
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Itip Formatter"
@@ -19270,11 +18593,10 @@ msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?είο για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αν δεν είναι "
-"ενεÏ?γÏ? Ï?ο beep/"
+"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? θÎμαÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αν δεν είναι ενεÏ?γÏ? "
+"Ï?ο beep."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Popup message together with the icon."
@@ -19297,9 +18619,8 @@ msgstr ""
"ενεÏ?γÏ? Ï?ο beep/"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Use sound theme"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ογÏ?άμμιÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ήÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
@@ -19318,16 +18639,16 @@ msgstr "Î?ν Ï?ο εικονίδιο θα Ï?άλλεÏ?αι ή Ï?Ï?ι"
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Î?ν γίνεÏ?αι ειδοÏ?οίηÏ?η μÏ?νο για νÎα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ο Ï?άκελο ειÏ?εÏ?Ï?ομÎνα"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:292
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:344
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:313
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:366
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:422
+#. To translators: '%d' is the count of mails received and '%s' is the name of the folder
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:495
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -19342,57 +18663,67 @@ msgstr[1] ""
"Î?Ï?εÏ?ε %d νÎα μηνÏ?μαÏ?α\n"
" Ï?Ï?ο %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:427
+#. To Translators: "From:" is preceding a new mail sender address, like "From: user example com"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr "Î?Ï?Ï?: %s"
+
+#. To Translators: "Subject:" is preceding a new mail subject, like "Subject: It happened again"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:518
+#, c-format
+msgid "Subject: %s"
+msgstr "Î?Îμα: %s"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:527
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Î?Ï?εÏ?ε %d νÎο μήνÏ?μα."
msgstr[1] "Î?Ï?εÏ?ε %d νÎα μηνÏ?μαÏ?α."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:444
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:545
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:550
msgid "New email"
msgstr "Î?Îo email"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:604
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην _Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:534
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "Πα_λλÏ?μενο εικονίδιο Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:642
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενο _μήνÏ?μα μαζί με εικονίδιο"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:723
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:827
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην ά_Ï?ιξη νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:752
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:856
msgid "_Beep"
msgstr "Î?_Ï?ιÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:765
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:869
msgid "Use sound _theme"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ογÏ?άμμιÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ή_Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:784
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:888
msgid "Play _file:"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?_Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?_Ï?είοÏ?:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:795
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:899
msgid "Select sound file"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:853
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:957
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η μÏ?νο για νÎα μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? καÏ?αÏ?θάνοÏ?ν Ï?Ï?α ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα "
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:862
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:966
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? _D-Bus"
@@ -19401,50 +18732,57 @@ msgid "Mail Notification"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "ΣαÏ? ειδοÏ?οιεί καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη ενÏ?Ï? νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:166
+#, c-format
+msgid "Created from a mail by %s"
+msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:394
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
+"Το εÏ?ιλεγμÎνο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει ήδη Ï?ο γεγονÏ?Ï? '%s'. Î?ÎλεÏ?ε να "
+"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?αλιÏ? γεγονÏ?Ï?; "
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:397
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:499
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:400
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:502
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:417
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:519
msgid ""
"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
"you like to create new events anyway?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:420
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
msgid ""
"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
"you like to create new tasks anyway?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:423
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:525
msgid ""
"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
"you like to create new memos anyway?"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:441
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:543
msgid ""
"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
"like to create new event anyway?"
@@ -19454,7 +18792,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:447
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
msgid ""
"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
"like to create new task anyway?"
@@ -19464,7 +18802,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:453
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555
msgid ""
"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
"like to create new memo anyway?"
@@ -19474,35 +18812,33 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:512
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:614
msgid "[No Summary]"
-msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η"
+msgstr "[ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η]"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:523
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:594
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:696
+#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
-msgstr "Î Ï?οÎκÏ?Ï?ε Îνα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
+msgstr "Î Ï?οÎκÏ?Ï?ε Îνα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην διεÏ?γαÏ?ία: %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:725
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:630
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:732
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"Î? εÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή "
-"η δημιοÏ?Ï?γία εÏ?γαÏ?ίαÏ?. Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
+"η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?οÏ?. Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:633
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:735
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -19510,116 +18846,105 @@ msgstr ""
"Î? εÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή "
"η δημιοÏ?Ï?γία εÏ?γαÏ?ίαÏ?. Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:738
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"Î? εÏ?ιλεγμÎνη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή "
-"η δημιοÏ?Ï?γία εÏ?γαÏ?ίαÏ?. Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
+"η δημιοÏ?Ï?γία memo. Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:838
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:941
+#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηγήÏ? \"{2}\"."
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ηγήÏ?.%s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:957
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1060
msgid "Create an _Event"
-msgstr "Î?εÏ?α_Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ε ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?η"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? γε_γονÏ?Ï?οÏ? "
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:959
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1062
msgid "Create a new event from the selected message"
-msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:964
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1067
msgid "Create a Mem_o"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? memo"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? mem_o"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:966
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1069
msgid "Create a new memo from the selected message"
-msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? memo αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:971
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
msgid "Create a _Task"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? εÏ?_γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:973
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
msgid "Create a new task from the selected message"
-msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολÎα Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:981
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1084
msgid "Create a _Meeting"
-msgstr "Î?εÏ?α_Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ε ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?η"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία _Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:983
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1086
msgid "Create a new meeting from the selected message"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο μήνÏ?μα"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε νÎα εÏ?γαÏ?ία"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:276
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:283
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?_Ï?είοÏ? λίÏ?Ï?αÏ? "
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:278
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:285
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Î?ήÏ?η ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ην οÏ?οία ανήκει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:283
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:290
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν _Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:285
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:292
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ην οÏ?οία ανήκει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:290
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:297
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με ι_διοκÏ?ήÏ?η λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:292
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:299
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr ""
"Î?Ï?ικοινÏ?νία με Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:297
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:304
msgid "_Post Message to List"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ο_λή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε λίÏ?Ï?α"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:299
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:306
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:304
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:311
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "_ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:306
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:313
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:311
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:318
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:313
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:320
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?Ï?οÏ? ανήκει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:320
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:327
msgid "Mailing _List"
msgstr "Î?ί_Ï?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
@@ -19628,11 +18953,10 @@ msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Î?νÎÏ?γειεÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr ""
"ΠαÏ?ÎÏ?ει ενÎÏ?γειεÏ? για κοινÎÏ? ενÏ?ολÎÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? (Ï?Ï?νδÏ?ομή,"
-"αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η, ...)."
+"αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η, κÏ?λ)."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
@@ -19716,11 +19040,11 @@ msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
msgid "_Send message"
msgstr "_Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:43
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Î?Ï?ιλογή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακÎλοÏ?Ï?;"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:45
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
@@ -19728,17 +19052,15 @@ msgstr ""
"Î?ÎλεÏ?ε αν γίνει Ï?ήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα Ï?Ï?ον εÏ?ιλεγμÎνο "
"Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακÎλοÏ?Ï?;"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:172
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:168
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "ΤÏ?ÎÏ?Ï?ν Ï?άκελοÏ? και _Ï?Ï?οÏ?ακÎλοι"
+msgstr "ΣÏ?ο Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? _Ï?Ï?οÏ?άκελοÏ?Ï?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:186
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:182
msgid "In Current _Folder Only"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ον _Ï?άκελο μÏ?νο"
+msgstr "Σε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον _Ï?άκελο μÏ?νο"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:297
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:402
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "ΣήμανÏ?η μη_νÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα"
@@ -19747,14 +19069,12 @@ msgid "Mark All Read"
msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Mark all messages in a folder as read."
-msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα;"
+msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα."
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Manage your Evolution plugins."
-msgstr "Î?λλαγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Evolution"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Evolution."
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
@@ -19765,10 +19085,6 @@ msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
msgid "Author(s)"
msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ÎαÏ?(είÏ?)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
-msgid "Configuration"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
-
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr ""
@@ -19797,7 +19113,6 @@ msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμά αÏ?λÏ? κείμενο"
@@ -19805,19 +19120,39 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?ιμά αÏ?λÏ? κείμενο"
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr ""
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:189
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:201
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η HTML αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:190
-msgid "Prefer PLAIN"
-msgstr "Î Ï?οÏ?ιμά Î?Î Î?Î?"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:201
+msgid "Let Evolution choose the best part to show."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:202
+msgid "Show plain text if present"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ? αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:202
+msgid ""
+"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
+"part to show."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
+msgid "Only ever show plain text"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?"
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
+msgid ""
+"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
+"requested."
+msgstr ""
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
-msgid "Only ever show PLAIN"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο PLAIN"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:250
+msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
+msgstr ""
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:234
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:270
msgid "HTML _Mode"
msgstr "_Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία HTML"
@@ -19841,35 +19176,37 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Outlook PST"
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοί Ï?άκελοι Outlook (.pst)"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:298
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:299
msgid "_Mail"
msgstr "_Î?λληλογÏ?αÏ?ία"
#. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:317
msgid "_Address Book"
msgstr "Î?ιβλίο _διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
#. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:323
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:324
msgid "A_ppointments"
msgstr "ΡανÏ?ε_βοÏ?"
#. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:329 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:330 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?"
#. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:335
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336
msgid "_Journal entries"
msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? _ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:350
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:351
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν Outlook"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:153
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η ημεÏ?ολογίοÏ?"
@@ -19878,149 +19215,142 @@ msgid "Locations"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Publish calendars to the web."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για να δημοÏ?ιεÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον Ï?αγκÏ?Ï?μιο ιÏ?Ï?Ï?"
+msgstr "Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η ημεÏ?ολογίÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?αγκÏ?Ï?μιο ιÏ?Ï?Ï?"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:94
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:449
+#, c-format
msgid "Could not open %s:"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηγήÏ?"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα %s:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:210
+#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? %s: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:116
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:230
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr ""
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:118
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:232
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr ""
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:163
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:276
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? %s αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:623
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
+msgid "E_nable"
+msgstr "_Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?Ï? Ï?ο URL;"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:937
-#, fuzzy
+#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
+#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
+#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1051
msgid "Could not create publish thread."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:944
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΤοÏ?οθεÏ?ία</span>"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
+msgid "Custom Location"
+msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΠηγÎÏ?</span>"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
+msgid "Daily"
+msgstr "Î?μεÏ?ηÏ?ίÏ?Ï? "
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6
-msgid ""
-"Daily\n"
-"Weekly\n"
-"Manual (via Actions menu)"
-msgstr ""
-"Î?μεÏ?ηÏ?ίÏ?Ï?\n"
-"Î?βδομαδιαίÏ?Ï?\n"
-"ΧειÏ?οκίνηÏ?α (μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? μενοÏ? Î?νÎÏ?γειεÏ?)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
+msgid "FTP (with login)"
+msgstr "FTP (με Ï?Ï?νδεÏ?η)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
-msgid "E_nable"
-msgstr "_Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
+msgid "Manual (via Actions menu)"
+msgstr "ΧειÏ?οκίνηÏ?α (μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? μενοÏ? Î?νÎÏ?γειεÏ?)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "P_ort:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?α:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
+msgid "Public FTP"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο FTP"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Publishing Location"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία δημοÏ?ίεÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "ΣÏ?Ï?νÏ?Ï?ηÏ?α _δημοÏ?ίεÏ?Ï?ηÏ?:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13
-msgid ""
-"Secure FTP (SSH)\n"
-"Public FTP\n"
-"FTP (with login)\n"
-"Windows share\n"
-"WebDAV (HTTP)\n"
-"Secure WebDAV (HTTPS)\n"
-"Custom Location"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?αλÎÏ? FTP (SSH)\n"
-"Î?ημÏ?Ï?ιο FTP\n"
-"FTP (με είÏ?οδο)\n"
-"Windows κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο\n"
-"WebDAV (HTTP)\n"
-"Î?Ï?Ï?αλÎÏ? WebDAV (HTTPS)\n"
-"Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
+msgid "Secure FTP (SSH)"
+msgstr "Secure FTP (SSH)"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
+msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
+msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "Service _type:"
msgstr "Î?ίδοÏ? _Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ?:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
-#, fuzzy
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
+msgid "Sources"
+msgstr "ΠηγÎÏ?"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
-msgstr "_Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?:"
+msgstr "ΧÏ?ονική _διάÏ?κεια:"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
+msgid "WebDAV (HTTP)"
+msgstr "WebDAV (HTTP)"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
+msgid "Weekly"
+msgstr "Î?βδομαδιαίο"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
+msgid "Windows share"
+msgstr "Windows share"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_File:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?είο:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_Password:"
msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Î?ημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?Ï?:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "_Remember password"
msgstr "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η κÏ?δικοÏ?"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Username:"
msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid ""
-"days\n"
-"weeks\n"
-"months"
-msgstr ""
-"ημÎÏ?α(-εÏ?)\n"
-"εβδομάδα(-εÏ?)\n"
-"μήναÏ?(-εÏ?)\n"
-"ÎÏ?οÏ?(-η)"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:32
-msgid ""
-"iCal\n"
-"Free/Busy"
-msgstr ""
-"iCal\n"
-"Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
+msgid "iCal"
+msgstr "iCal"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
@@ -20028,11 +19358,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr ""
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
msgid "New Location"
msgstr "Î?Îα Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:480
msgid "Edit Location"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
@@ -20070,28 +19400,26 @@ msgstr ""
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε Ï?οή για Ï?ο SpamAssassin, κÏ?δικαÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:509
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:510
#, c-format
-msgid "SpamAssassin is not available."
-msgstr "Το SpamAssassin δεν είναι διαθÎÏ?ιμο."
+msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
+msgstr "Το SpamAssassin δεν είναι διαθÎÏ?ιμο. ΠαÏ?ακαλÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?α"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:906
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:930
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα κάνει Ï?ο SpamAssasin Ï?ιο αξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο αλλά και Ï?ιο αÏ?γÏ?"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:912
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "ΣÏ?μÏ?εÏ?ιλα_μβάνονÏ?αι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνεÏ? δοκιμÎÏ?"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
-msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Bogofilter."
+msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η SpamAssassin."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "SpamAssassin Junk Filter"
-msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Spamassassin "
+msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία SpamAssassin "
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "SpamAssassin Options"
@@ -20101,128 +19429,122 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? Spamassassin"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:159
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:355
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:357
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Description List"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή λίÏ?Ï?αÏ?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:358
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Categories List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:359
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Comment List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?Ï?ολίÏ?ν"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "Contact List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Î?Ï?αÏ?Ï?ν"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Start"
msgstr "Î?εκινάει"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "End"
msgstr "ΤελειÏ?νει"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "percent Done"
msgstr "Ï?οÏ?οÏ?Ï?Ï? ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Attendees List"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομÎνÏ?ν"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
msgid "Modified"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:522
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνεÏ? εÏ?ιλογÎÏ? για Ï?η μοÏ?Ï?ή CSV"
+msgstr "Î Ï?ο_Ï?Ï?Ï?ημÎνεÏ? εÏ?ιλογÎÏ? για Ï?η μοÏ?Ï?ή CSV"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:529
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
msgid "Prepend a _header"
-msgstr "Prepend a header"
+msgstr "Prepend a _header"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
msgid "_Value delimiter:"
-msgstr "Value delimiter:"
+msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? _Ï?ιμήÏ?:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "_Record delimiter:"
-msgstr "Record delimiter:"
+msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? _εγγÏ?αÏ?ήÏ?:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
msgid "_Encapsulate values with:"
-msgstr "Î?νÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η Ï?ιμÏ?ν με:"
+msgstr "Î?ν_Ï?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η Ï?ιμÏ?ν με:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Comma separated value format (.csv)"
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
+msgid "iCalendar format (.ics)"
+msgstr "μοÏ?Ï?ή iCalendar (.ics)"
+
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Save a calendar or task list to disk."
-msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?ει εÏ?ιλεγμÎνα ημεÏ?ολÏ?για ή λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? ή λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "μοÏ?Ï?ή RDF (.rdf)"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:111
-#, fuzzy
msgid "_Format:"
-msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+msgstr "_Î?οÏ?Ï?ή:"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:172
msgid "Select destination file"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:323
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:325
msgid "Save the selected calendar to disk"
-msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?ει εÏ?ιλεγμÎνα ημεÏ?ολÏ?για ή λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:358
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:356
msgid "Save the selected memo list to disk"
-msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?ει εÏ?ιλεγμÎνα ημεÏ?ολÏ?για ή λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν memo Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:393
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:387
msgid "Save the selected task list to disk"
-msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?ει εÏ?ιλεγμÎνα ημεÏ?ολÏ?για ή λίÏ?Ï?εÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
msgid "Guides you through your initial account setup."
@@ -20232,15 +19554,16 @@ msgstr "Î?δηγÏ?Ï? για Ï?ην αÏ?Ï?ική Ï?Ï?θμιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?
msgid "Setup Assistant"
msgstr "Î?οηθÏ?Ï? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:110
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Î?οηθÏ?Ï? ΡÏ?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:92
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:115
msgid "Welcome"
msgstr "Î?αλÏ?Ï? Î?λθαÏ?ε"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:97
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:118
+#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -20253,36 +19576,32 @@ msgstr ""
"\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά\" για να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
-#: ../shell/e-shell-importer.c:129
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:153
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:385
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ην Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
-#: ../shell/e-shell-importer.c:396
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:168
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:542
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Î?Ï?Ï? %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:167
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:185
msgid "Importing files"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:235
-#: ../shell/e-shell-importer.c:519
-#, c-format
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:248
msgid "Importing data."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:237
-#: ../shell/e-shell-importer.c:538
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:250
msgid "Please wait"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sort mail message threads by subject."
-msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά θÎμα"
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν καÏ?ά θÎμα"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
msgid "Subject Threading"
@@ -20309,16 +19628,15 @@ msgstr ""
msgid "Drafts based template plugin"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία βαÏ?ιÏ?μÎνη Ï?ε Î Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../plugins/templates/templates.c:634
-#, fuzzy
+#: ../plugins/templates/templates.c:617
msgid "No Title"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ίÏ?λο"
-#: ../plugins/templates/templates.c:705
+#: ../plugins/templates/templates.c:688
msgid "Save as _Template"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Î Ï?ο_Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:707
+#: ../plugins/templates/templates.c:690
msgid "Save as Template"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Î Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
@@ -20327,14 +19645,12 @@ msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
msgstr ""
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "TNEF Decoder"
-msgstr "Î?Ï?οκÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ? TNEF"
+msgstr "Î?Ï?οκÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? TNEF"
#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Inline vCards"
-msgstr "ΠολλαÏ?λÎÏ? VCards"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνεÏ? VCards"
#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Show vCards directly in mail messages."
@@ -20350,26 +19666,23 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μικÏ?ήÏ? VCard"
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:224
-#, fuzzy
msgid "There is one other contact."
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει μια άλλη εÏ?αÏ?ή."
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει μια άλλη εÏ?αÏ?ή."
+msgstr[0] "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει %d άλλη εÏ?αÏ?ή."
msgstr[1] "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν %d άλλεÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ?."
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
-#, fuzzy
msgid "Save in Address Book"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ? WebDAV"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη εÏ?αÏ?Ï?ν WebDAV Ï?Ï?ο Evolution."
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "WebDAV contacts"
@@ -20379,11 +19692,11 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ? WebDAV"
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:295
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:245
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:321
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:271
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "_Î?Ï?οÏ?Ï?γή IfMatch (αναγκαίο Ï?Ï?ο apache < 2.2.8)"
@@ -20404,14 +19717,12 @@ msgid "Default sidebar width"
msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Default window X coordinate"
-msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμÎνη Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? X"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Default window Y coordinate"
-msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμÎνη Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Î¥"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window height"
@@ -20426,34 +19737,42 @@ msgid "Default window width"
msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+msgid "Enable express mode"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η γÏ?ήγοÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η "
"αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? ή μη HTTP Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Î?νομα διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? για διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Î?Ï?Ï?α διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
"ID ή alias Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
@@ -20466,66 +19785,64 @@ msgstr ""
"είÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο gnome-keyring ή αÏ?Ï? Ï?ο ~/.gnome2_private/Evolution αÏ?Ï?είο "
"κÏ?δικÏ?ν."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ική Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "Initial file chooser folder"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ? εÏ?ιλογÎα"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ενημεÏ?Ï?μÎνη ÎκδοÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? διαδÏ?ομÎÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζονÏ?αι Ï?Ï?ο δίÏ?κο για "
"εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? μη διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ε διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Host name διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Î?Ï?Ï?α διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Î?Ï?Ï?α διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -20537,23 +19854,23 @@ msgstr ""
"διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?\", \"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ειÏ?οκίνηÏ?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν\" και \"Ï?Ï?ήÏ?η "
"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? URL αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?\" ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?Ï?Ï?."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ή Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "ΠαÏ?άκαμÏ?η Ï?οÏ? διάλογοÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 ../shell/main.c:327
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:326
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ή γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -20561,29 +19878,27 @@ msgstr ""
"Î? ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution, με μÎγιÏ?Ï?ο/ελάÏ?ιÏ?Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (για "
"Ï?αÏ?άδειγμα \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The default X coordinate for the main window."
-msgstr "Το Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμÎνη Χ Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid "The default Y coordinate for the main window."
-msgstr "Το Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμÎνη Î¥ Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Το Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Το Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Το Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -20591,19 +19906,19 @@ msgstr ""
"Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία αναβαθμιÏ?μÎνη ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution, με μÎγιÏ?Ï?ο/ελάÏ?ιÏ?Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο "
"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (για Ï?αÏ?άδειγμα \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "Î?νομα διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "Î?νομα διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Î?νομα διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? socks"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
@@ -20611,7 +19926,7 @@ msgstr ""
"Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?Ï?ο \"/"
"apps/evolution/shell/network_config/http_host\""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
@@ -20619,7 +19934,7 @@ msgstr ""
"Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?Ï?ο \"/"
"apps/evolution/shell/network_config/secure_host\""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
@@ -20627,7 +19942,7 @@ msgstr ""
"Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?Ï?ο \"/"
"apps/evolution/shell/network_config/socks_host\""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20637,7 +19952,7 @@ msgstr ""
"\"και Ï?α δÏ?ο\", \"εÏ?γαλειοθήκη\". Î?ν οÏ?ιÏ?θεί \"εÏ?γαλειοθήκη\". Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ Ï?Ï?ν "
"κοÏ?μÏ?ιÏ?ν καθοÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?οÏ? GNOME."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20649,289 +19964,206 @@ msgstr ""
"domains (με Ï?Ï?ήÏ?η μÏ?αλανÏ?ÎÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? *.foo.com), IP host διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? ( IPv4 ή "
"IPv6) και διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ? με netmask (Ï?.Ï?. 192.168.0.0/24)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ή εÏ?γαλειοθήκη"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL Ï?οÏ? Ï?αÏ?ÎÏ?ει Ï?ιμÎÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
"ΧÏ?ήÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? "
"HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Î?ν Ï?ο Evolution θα ξεκινάει Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η ανÏ?ί να "
"είναι με Ï?Ï?νδεÏ?η."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Î?ν θα είναι μεγιÏ?Ï?οÏ?οιημÎνο ή Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η εÏ?γαλειοθήκη."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Î?ν θα Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?εÏ?αι ο διάλογοÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï? ανάÏ?Ï?Ï?ξη εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? "
"Evolution."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ά Ï?α κοÏ?μÏ?ιά Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
msgid "Window button style"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Τα κοÏ?μÏ?ιά Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? είναι οÏ?αÏ?ά"
+#: ../shell/e-shell-content.c:561 ../shell/e-shell-content.c:562
+msgid "Searches"
+msgstr "Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../shell/e-shell-content.c:603
+msgid "Save Search"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../shell/e-shell-migrate.c:287 ../shell/e-shell-migrate.c:288
+#, c-format
+msgid "%ld KB"
+msgstr "%ld KB"
+
#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view. Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-content.c:867
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:893
msgid "Sho_w:"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η: "
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-content.c:892
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:920
msgid "Sear_ch:"
msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η: "
-#. Scope Combo Widgets
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-content.c:934
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:980
msgid "i_n"
msgstr "_Ï?ε"
-#: ../shell/e-shell-content.c:1357
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνη αναζήÏ?ηÏ?η"
-
-#: ../shell/e-shell-content.c:1414 ../shell/e-shell-content.c:1415
-msgid "Searches"
-msgstr "Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-content.c:1460
-msgid "Save Search"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:119
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? ειÏ?αγÏ?γÎα Ï?οÏ? θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί:"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:122
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο και Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?Ï?ο "
-"Evolution, αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:126
-msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:132
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
-"settings found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
-"Το Evolution ÎÏ?αξε για Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ?\n"
-"εÏ?αÏ?μογÎÏ?:Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Î?εν βÏ?Îθηκαν Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?\n"
-"Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να ειÏ?αÏ?θοÏ?ν. Î?ν θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε ξανά\n"
-"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"ΠίÏ?Ï?\"\n"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:263
-msgid "F_ilename:"
-msgstr "Î?νομα _αÏ?Ï?είοÏ?:"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:268
-msgid "Select a file"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:277
-msgid "File _type:"
-msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:329
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?α_λαιÏ?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:332
-msgid "Import a _single file"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή μο_ναδικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:692 ../shell/e-shell-importer.c:706
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:701
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of importing "
-"external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Î?αλÏ?Ï? ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ο Î?οηθÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Evolution.\n"
-"Î? βοηθÏ?Ï? θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?η διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? δεδομÎνÏ?ν\n"
-"Ï?Ï?ο Evolution αÏ?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ικά αÏ?Ï?εία."
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:720
-msgid "Importer Type"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γÎα"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:733
-msgid "Select Information to Import"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για ειÏ?αγÏ?γή"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:745
-msgid "Select a File"
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Îνα Î?Ï?Ï?είο"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:754
-msgid "Import Location"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ΤοÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο \"Î?ιÏ?αγÏ?γή\" για να ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο "
-"Evolution. "
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:764
-msgid "Import File"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Î?Ï?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-migrate.c:242 ../shell/e-shell-migrate.c:243
-#, c-format
-msgid "%ld KB"
-msgstr "%ld KB"
-
-#: ../shell/e-shell-switcher.c:446
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:463
msgid "Toolbar Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?γαλειο_θήκηÏ?"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-switcher.c:447
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:464
msgid "The switcher's toolbar style"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-switcher.c:463
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:480 ../shell/e-shell-window.c:751
msgid "Toolbar Visible"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ή εÏ?γαλειοθήκη"
-#: ../shell/e-shell-switcher.c:464
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:481
msgid "Whether the switcher is visible"
-msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη."
+msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η εναλλαγή"
-#: ../shell/e-shell-view.c:485
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+msgid "vCard (.vcf)"
+msgstr "vCard (.vcf)"
+
+#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+msgid "iCalendar (.ics)"
+msgstr "iCalendar (.ics)"
+
+#: ../shell/e-shell-utils.c:276
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία (*)"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:684
msgid "Switcher Action"
-msgstr "Î?λλαγή Ï?ε %s"
+msgstr "Î?νÎÏ?γεια εναλλαγήÏ?"
-#: ../shell/e-shell-view.c:486
+#: ../shell/e-shell-view.c:685
msgid "The switcher action for this shell view"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:501
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-view.c:700
msgid "Page Number"
-msgstr "ΣειÏ?ιακÏ?Ï? Î?Ï?ιθμÏ?Ï?"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?ελίδαÏ?"
-#: ../shell/e-shell-view.c:502
+#: ../shell/e-shell-view.c:701
msgid "The notebook page number of the shell view"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:520
-msgid "The title of the shell view"
-msgstr ""
+#: ../shell/e-shell-view.c:717
+msgid "Search Rule"
+msgstr "Î?ανÏ?ναÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-view.c:535
+#: ../shell/e-shell-view.c:718
+msgid "Criteria for the current search results"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήÏ?ια για Ï?α Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:733
msgid "The EShellBackend for this shell view"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:550
+#: ../shell/e-shell-view.c:748
msgid "Shell Content Widget"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:551
+#: ../shell/e-shell-view.c:749
msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:567
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-view.c:765
msgid "Shell Sidebar Widget"
-msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? Shell"
-#: ../shell/e-shell-view.c:568
+#: ../shell/e-shell-view.c:766
msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:583
+#: ../shell/e-shell-view.c:781
msgid "Shell Taskbar Widget"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:584
+#: ../shell/e-shell-view.c:782
msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:599
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-view.c:797
msgid "Shell Window"
-msgstr "Î?Îο Ï?αÏ?ά_θÏ?Ï?ο"
+msgstr "ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο Shell"
-#: ../shell/e-shell-view.c:600
+#: ../shell/e-shell-view.c:798
msgid "The window to which the shell view belongs"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-view.c:615
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-view.c:814
+msgid "The key file holding widget state data"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:829
+msgid "The title of the shell view"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:843
msgid "Current View ID"
-msgstr "_ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α Î Ï?οβολή"
+msgstr "ΤÏ?ÎÏ?ον ID Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#: ../shell/e-shell-view.c:616
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-view.c:844
msgid "The current GAL view ID"
-msgstr "η Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?α"
+msgstr "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α GAL view ID"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:644
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
@@ -20944,395 +20176,418 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δείÏ?ε http://www.gnome.gr/"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:655
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
msgid "Evolution Website"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1252
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1224
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο Bug buddy."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1254
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1226
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? Bug buddy."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1356
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1343
msgid "GNOME Pilot is not installed."
-msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο Bug buddy."
+msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο GNOME Pilot."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1358
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1345
msgid "GNOME Pilot could not be run."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? Bug buddy."
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? GNOME Pilot "
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1452
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1457
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
msgid "_Close Window"
msgstr "_Î?λείÏ?ιμο Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1464
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
msgid "_Contents"
-msgstr "ΡανÏ?ε_βοÏ?"
+msgstr "Πε_Ï?ιεÏ?Ï?μενα"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1466
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?ακÎλοÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? οδηγοÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1471
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1479
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "Evolution _FAQ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?νÏ?ν εÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1478
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή κÏ?δικÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
msgid "Forget all remembered passwords"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι αÏ?οθηκεÏ?μÎνοι κÏ?δικοί;"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ν κÏ?δικÏ?ν"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1485
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
msgid "I_mport..."
msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν αÏ?Ï? άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1492
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
msgid "New _Window"
msgstr "Î?Îο Ï?αÏ?ά_θÏ?Ï?ο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? νÎοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? νÎοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζει αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?οβολή"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1501
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
msgid "Configure Evolution"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1506
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1521
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Î?Ï?ήγοÏ?η αναÏ?οÏ?ά"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr "Î?λλαγή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Evolution"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?ηÏ? Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
msgid "Exit the program"
msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1520
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1535
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνη αναζήÏ?ηÏ?η..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1534
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ν αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ν..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?αÏ?"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ν αναζηÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να αλλάξεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1548
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
msgid "_Find Now"
msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η Ï?Ï?Ï?α"
#. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1550
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1555
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
msgid "Save the current search parameters"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1562
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1584
msgid "Send / _Receive"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή / _Î?ήÏ?η"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αναμονή και λήÏ?η νÎÏ?ν"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1569
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
msgid "Submit _Bug Report..."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ?..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Î?ηλÏ?Ï?Ï?ε Îνα Ï?Ï?Ï?βλημα με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Bug Buddy"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1576
-msgid "_Synchronization Options..."
-msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? _Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?..."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1598
+msgid "GNOME Pilot _Synchronization..."
+msgstr "ΣÏ?γ_Ï?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? GNOME Pilot ..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Pilot "
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
+msgid "Set up GNOME Pilot configuration"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η GNOME Pilot"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1583
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+msgstr "Το Evolution Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1590
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1612
msgid "_Work Online"
msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία ε_νÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία με Ï?Ï?νδεÏ?η"
+msgstr "Το Evolution Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία με Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1620
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
msgid "Lay_out"
msgstr "_Î?ιάÏ?αξη"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1627
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1649
msgid "_New"
msgstr "_Î?Îο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1634
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1656
msgid "_Search"
msgstr "Î?να_ζήÏ?ηÏ?η"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1641
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1663
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Î?να_λλάκÏ?η"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1655
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677
msgid "_Window"
msgstr "ΠαÏ?ά_θÏ?Ï?ο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1665
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1706
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λεÏ?Ï?ική _Ï?Ï?ήληÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1708
msgid "Show the side bar"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λεÏ?Ï?ική _Ï?Ï?ήληÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
+msgid "Show _Buttons"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _κοÏ?μÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716
+msgid "Show the switcher buttons"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η γÏ?αμμήÏ? _καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1675
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1724
msgid "Show the status bar"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η γÏ?αμμήÏ? _καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
-#, fuzzy
-msgid "Show _Buttons"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η γÏ?αμμήÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1683
-#, fuzzy
-msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1730
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?γαλειο_θήκηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "Show the toolbar"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?γαλειο_θήκηÏ?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1732
+msgid "Show the tool bar"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754
msgid "_Icons Only"
msgstr "Î?ικονίδια μÏ?νο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1756
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μÏ?νο με εικονίδια"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1720
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
msgid "_Text Only"
msgstr "_Î?είμενο μÏ?νο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1763
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μÏ?νο με κείμενο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1727
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1768
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Î?ικονίδια _και κείμενο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? με εικονίδια και κείμενο"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1734
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?γαλειο_θήκηÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1736
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1777
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr ""
"Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? "
"εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1744
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1785
msgid "Define Views..."
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οβολÏ?ν..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1787
msgid "Create or edit views"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?οβολÏ?ν"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1751
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1792
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1794
msgid "Save current custom view"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1801
msgid "C_urrent View"
msgstr "_ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?οβολή"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1811
msgid "Custom View"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη Î Ï?οβολή"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1813
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?οβολή είναι μια Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη Ï?Ï?οβολή"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1823
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?η διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2054
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2200
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Î?λλαγή Ï?ε %s"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2257
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2413
msgid "Execute these search parameters"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:252
-msgid "New"
-msgstr "Î?Îο"
-
#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:569
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window.c:292
+#: ../shell/e-shell-window.c:378
+msgid "New"
+msgstr "Î?Îο"
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:627
msgid "Active Shell View"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window.c:293
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window.c:628
msgid "Name of the active shell view"
-msgstr "Î?νομα Ï?ηÏ? νÎαÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?:"
+msgstr "Î?νομα Ï?ηÏ? ενεÏ?γήÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? shell"
-#: ../shell/e-shell-window.c:307
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window.c:643
+msgid "The shell window's EFocusTracker"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:657 ../shell/e-shell.c:802
+msgid "Geometry"
+msgstr "Î?εÏ?μεÏ?Ï?ία"
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:658 ../shell/e-shell.c:803
+msgid "Initial window geometry string"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:673
msgid "Safe Mode"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία _Caret"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-#: ../shell/e-shell-window.c:308
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window.c:674
msgid "Whether the shell window is in safe mode"
-msgstr "Î?άν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη ή Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+msgstr "Î?άν Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? shell θα είναι Ï?ε αÏ?Ï?αλή λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-#: ../shell/e-shell-window.c:339
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window.c:705
+msgid "Sidebar Visible"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ή Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:706
+msgid "Whether the shell window's side bar is visible"
+msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? shell"
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:720
+msgid "Switcher Visible"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ή εναλλαγή"
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:721
+msgid "Whether the shell window's switcher buttons are visible"
+msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ά Ï?α κοÏ?μÏ?ιά εναλλαγήÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? shell"
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:736
+msgid "Taskbar Visible"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ή εÏ?γαλειοθήκη"
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:737
+msgid "Whether the shell window's task bar is visible"
+msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? shell"
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:752
+msgid "Whether the shell window's tool bar is visible"
+msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η εÏ?γαλειοθήκη Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? shell"
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:766
msgid "UI Manager"
-msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ήÏ?"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η UI"
-#: ../shell/e-shell-window.c:340
+#: ../shell/e-shell-window.c:767
msgid "The shell window's GtkUIManager"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:207
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell.c:218
msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? '%s' για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η..."
-#: ../shell/e-shell.c:261
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell.c:268
msgid "Preparing to go online..."
-msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? '%s' για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία για εÏ?γαÏ?ία με Ï?Ï?νδεÏ?η..."
-#: ../shell/e-shell.c:324
+#: ../shell/e-shell.c:336
msgid "Preparing to quit..."
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία για Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?..."
-#: ../shell/e-shell.c:688
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell.c:818
+msgid "Module Directory"
+msgstr "Î?αÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../shell/e-shell.c:819
+msgid "The directory from which to load EModules"
+msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν EModules"
+
+#: ../shell/e-shell.c:834
msgid "Network Available"
-msgstr "TLS δεν είναι διαθÎÏ?ιμο"
+msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμο δίκÏ?Ï?ο"
-#: ../shell/e-shell.c:689
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell.c:835
msgid "Whether the network is available"
-msgstr "Î?άν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη ή Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+msgstr "Î?ν είναι διαθÎÏ?ιμο Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
-#: ../shell/e-shell.c:704 ../widgets/misc/e-online-button.c:130
+#: ../shell/e-shell.c:850 ../widgets/misc/e-online-button.c:134
msgid "Online"
msgstr "Σε Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../shell/e-shell.c:705
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell.c:851
msgid "Whether the shell is online"
-msgstr "Î?άν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη ή Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+msgstr "Î?άν Ï?ο shell είναι ακÏ?μα Ï?ε Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../shell/e-shell.c:866
+msgid "Shell Settings"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Shell "
+
+#: ../shell/e-shell.c:867
+msgid "Application-wide settings"
+msgstr "Î?αθολικÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:176
+#: ../shell/main.c:168
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -21367,7 +20622,7 @@ msgstr ""
"Î?λÏ?ίζοÏ?με Ï?α αÏ?ολαÏ?Ï?εÏ?ε Ï?α αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α Ï?ηÏ? Ï?κληÏ?ήÏ? μαÏ? δοÏ?λειάÏ?\n"
"και Ï?εÏ?ιμÎνοÏ?με με ανÏ?Ï?ομονηÏ?ία Ï?η Ï?Ï?μβολή Ï?αÏ?!\n"
-#: ../shell/main.c:200
+#: ../shell/main.c:192
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -21375,46 +20630,61 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με\n"
"Î? ομάδα Ï?οÏ? Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:207
+#: ../shell/main.c:199
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Î?α μην ξαναγίνει η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η"
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:322
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution με ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? καθοÏ?ιÏ?μÎνοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικοÏ?"
-#: ../shell/main.c:329
+#: ../shell/main.c:324
+msgid "Apply the given geometry to the main window"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ηÏ? δοθείÏ?ηÏ? γεÏ?μεÏ?Ï?ίαÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
+
+#: ../shell/main.c:328
msgid "Start in online mode"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία με Ï?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../shell/main.c:332
-#, fuzzy
+#: ../shell/main.c:330
+msgid "Start in \"express\" mode"
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?ε \"γÏ?ήγοÏ?η\" λειÏ?οÏ?Ï?γία "
+
+#: ../shell/main.c:333
msgid "Forcibly shut down Evolution"
-msgstr "Î?ίαιο κλείÏ?ιμο Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?ν Ï?οÏ? evolution"
+msgstr "Î?ίαιο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../shell/main.c:336
+#: ../shell/main.c:337
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Î?ίαια εÏ?αναειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:339
+#: ../shell/main.c:340
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν ενÏ?οÏ?ιÏ?μÎνÏ?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?ε αÏ?Ï?είο."
-#: ../shell/main.c:341
+#: ../shell/main.c:342
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν."
-#: ../shell/main.c:343
+#: ../shell/main.c:344
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr ""
"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, εÏ?αÏ?Ï?ν και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
-#: ../shell/main.c:520
+#: ../shell/main.c:348
+msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:350
+msgid "Request a running Evolution process to quit"
+msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η για Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? μιαÏ? εκÏ?ελοÏ?μενηÏ? διεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
+#: ../shell/main.c:465
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "Î?_Ï?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και PIM Evolution"
-#: ../shell/main.c:544
+#: ../shell/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -21491,9 +20761,8 @@ msgstr ""
"evolution" με Ï?ο Ï?ÎÏ?ι Ï?Ï?οÏ?ε Ï?ο θελήÏ?εÏ?ε.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Upgrade from previous version failed:"
-msgstr "Î? αναβάθμιÏ?η αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη ÎκδοÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε: {0}"
+msgstr "Î? αναβάθμιÏ?η αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη ÎκδοÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε:"
#: ../shell/shell.error.xml.h:19
msgid ""
@@ -21522,107 +20791,99 @@ msgid "_Remind Me Later"
msgstr "Î¥Ï?εν_θÏ?μιÏ?ε Î?οÏ? Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α"
#: ../shell/shell.error.xml.h:25
-#, fuzzy
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
-"{1}\n"
+"{0}\n"
"\n"
"Î?ν εÏ?ιλÎξεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε,μÏ?οÏ?εί να μην ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε μεÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α "
"Ï?αλιά Ï?αÏ? δεδομÎνα.\n"
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
-#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "_Test Item"
-msgstr "_Î?οκιμή"
+msgstr "Î?νÏ?ικείμενο _δοκιμήÏ?"
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
msgid "Create a new test item"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? ανÏ?ικείμενοÏ? δοκιμήÏ?"
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
-#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "Test _Source"
-msgstr "Î Ï?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?οκιμή _Ï?ηγήÏ?"
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
-#, fuzzy
msgid "Create a new test source"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? ανÏ?ικείμενοÏ? δοκιμήÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μιαÏ? νÎαÏ? Ï?ηγήÏ? δοκιμήÏ?"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Το αÏ?Ï?είο δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο .desktop"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Î?η αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμο αÏ?Ï?είο desktop Version '%s'"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?άÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? %s"
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η %s"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "Î? εÏ?αÏ?μογή δεν δÎÏ?εÏ?αι ÎγγÏ?αÏ?α μÎÏ?Ï? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? εκκίνηÏ?ηÏ?: %d"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? URIs εγγÏ?άÏ?οÏ? Ï?Ï?o a 'Type=Link' desktop entry"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Î? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? κειμÎνοÏ? δεν είναι διαθÎÏ?ιμοÏ? για εκκίνηÏ?η"
+msgstr "Î?εν είναι Îνα εκκινήÏ?ιμο ανÏ?ικείμενο"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:225
-#, fuzzy
+#: ../smclient/eggsmclient.c:227
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Î?_μεÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με Ï?ην διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:228
-#, fuzzy
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Pilot "
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?ιÏ? αÏ?οθηκεÏ?μÎνεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:228
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "FILE"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../smclient/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ID διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:231
-#, fuzzy
+#: ../smclient/eggsmclient.c:233
msgid "ID"
-msgstr "UID"
+msgstr "ID"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:252
+#: ../smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?:"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:253
-#, fuzzy
+#: ../smclient/eggsmclient.c:255
msgid "Show session management options"
-msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
+msgstr "Î Ï?οβολή εÏ?ιλογÏ?ν διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -21633,7 +20894,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν εμÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ?:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:150
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -21643,7 +20904,7 @@ msgstr ""
"εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε και Ï?ην αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?, εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο "
"δηλÏ?Ï?εÏ?ε εδÏ?"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -21653,59 +20914,59 @@ msgstr ""
"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?, δεν εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε και Ï?ην αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? "
"εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο δηλÏ?Ï?εÏ?ε εδÏ?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:384
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:612
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:135
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:382
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:610
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? για ειÏ?αγÏ?γή..."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:144
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία PKCS12"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:152
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:399
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:626
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:150
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:397
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:624
msgid "All files"
msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:276
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:714
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:487
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:712
msgid "Certificate Name"
msgstr "Î?νομα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:285
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:507
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:505
msgid "Purposes"
msgstr "ΣκοÏ?οί"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:294 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-#: ../smime/lib/e-cert.c:552
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:292 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
+#: ../smime/lib/e-cert.c:566
msgid "Serial Number"
msgstr "ΣειÏ?ιακÏ?Ï? Î?Ï?ιθμÏ?Ï?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:302
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:300
msgid "Expires"
msgstr "Î?ήγει"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:393
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:391
msgid "All email certificate files"
msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? email"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:496
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η E-Mail "
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:621
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:619
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? CA"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1052
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
msgid "Certificates"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:332
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Î Ï?οβολήÏ? ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?: %s"
@@ -21725,7 +20986,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε νÎο κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -21734,7 +20995,7 @@ msgstr ""
"Î?κδÏ?θηκε Ï?ε:\n"
" Î?Îμα: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -21743,60 +21004,27 @@ msgstr ""
"Î?κδÏ?θηκε αÏ?Ï?:\n"
" Î?Îμα: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:165
msgid "Select certificate"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<Î?εν είναι μÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?>"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr "<b>Πεδία ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr "<b>Î?εÏ?αÏ?Ï?ία ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr "<b>Τιμή ΠεδίοÏ?</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε Î?Ï?Ï?</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε Σε</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr ""
-"<b> Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? ÎÏ?ει εÏ?ιβεβαιÏ?θεί για Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>Î?γκÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "Authorities"
msgstr "Î?Ï?Ï?ÎÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "Backup"
msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid "Backup All"
msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?λÏ?ν"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
@@ -21804,311 +21032,339 @@ msgstr ""
"Î Ï?ιν να εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην CA για οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε Ï?κοÏ?Ï?, θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να "
"εξεÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? και Ï?ην Ï?ολιÏ?ική Ï?ηÏ? (αν είναι διαθÎÏ?ιμη)."
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1058
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1071
msgid "Certificate"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νη Î?Ï?Ï?ήÏ? ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
+msgid "Certificate Fields"
+msgstr "Πεδία ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
+msgid "Certificate Hierarchy"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ία ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Certificate details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Certificates Table"
msgstr "ΠίνακÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Î?οινÏ? Î?νομα (CN)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Contact Certificates"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά εÏ?αÏ?Ï?ν"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Î?α μην είναι ÎμÏ?ιÏ?Ï?η η αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
-msgid "Dummy window only"
-msgstr "Î?Ï?νο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο dummy"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Edit"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Î?μÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ? ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν Email"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η email"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?οÏ? email"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "Expires On"
msgstr "Î?ήγει Ï?Ï?ιÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+msgid "Field Value"
+msgstr "Τιμή Ï?εδίοÏ?"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Import"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
+msgid "Issued By"
+msgstr "Î?κδÏ?θηκε αÏ?Ï?"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "Issued On"
msgstr "Î?κδÏ?θηκε Ï?Ï?ιÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
+msgid "Issued To"
+msgstr "Î?κδÏ?θηκε Ï?ε"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα MD5"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
msgid "Organization (O)"
msgstr "Î?Ï?γανιÏ?μÏ?Ï? (O)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Î?ονάδα Î?Ï?γανιÏ?μοÏ? (OU)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα SHA1 "
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:800
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32 ../smime/lib/e-cert.c:815
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ελάÏ?η SSL"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:804
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33 ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή SSL"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
+msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? ÎÏ?ει εÏ?ιβεβαιÏ?θεί για Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?:"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Î?α είναι ÎμÏ?ιÏ?Ï?η η αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικο'Ï?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr "Î?α είναι ÎμÏ?ιÏ?Ï?η αÏ?Ï?ή η CA για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν email."
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr "Î?α είναι ÎμÏ?ιÏ?Ï?η αÏ?Ï?ή η CA για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ? λογιÏ?μικοÏ?."
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgstr "Î?α είναι ÎμÏ?ιÏ?Ï?η αÏ?Ï?ή η CA για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδÏ?ν."
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
+msgid "Validity"
+msgstr "Î?γκÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
msgid "View"
msgstr "Î Ï?οβολή"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά αÏ?Ï? οÏ?γανιÏ?μοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν εÏ?άÏ?:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? αÏ?Ï?ÎÏ? "
"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
"Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "Your Certificates"
msgstr "Τα ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?αÏ?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εμÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ? CA"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:652
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:711
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:222 ../smime/lib/e-cert.c:232
+#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:407
+#: ../smime/lib/e-cert.c:414
msgid "Sign"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:408
+#: ../smime/lib/e-cert.c:415
msgid "Encrypt"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:513
+#: ../smime/lib/e-cert.c:527
msgid "Version"
msgstr "Î?κδοÏ?η"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:528
+#: ../smime/lib/e-cert.c:542
msgid "Version 1"
msgstr "Î?κδοÏ?η 1"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:531
+#: ../smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 2"
msgstr "Î?κδοÏ?η 2"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:534
+#: ../smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 3"
msgstr "Î?κδοÏ?η 3"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:616
+#: ../smime/lib/e-cert.c:630
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PKCS #1 MD2 με RSA"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:619
+#: ../smime/lib/e-cert.c:633
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PKCS #1 MD5 με RSA "
-#: ../smime/lib/e-cert.c:622
+#: ../smime/lib/e-cert.c:636
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PKCS #1 SHA-1 με RSA "
-#: ../smime/lib/e-cert.c:649
+#: ../smime/lib/e-cert.c:663
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η PKCS #1 RSA "
-#: ../smime/lib/e-cert.c:652
+#: ../smime/lib/e-cert.c:666
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κλειδιοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:655
+#: ../smime/lib/e-cert.c:669
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? Netscape "
-#: ../smime/lib/e-cert.c:658
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? κλειδί αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:670
+#: ../smime/lib/e-cert.c:684
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Object Identifier (%s)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:720
+#: ../smime/lib/e-cert.c:735
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Î?λγοÏ?ίθμοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:728
+#: ../smime/lib/e-cert.c:743
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι Î?λγοÏ?ίθμοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:750
+#: ../smime/lib/e-cert.c:765
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?ημοÏ?ίοÏ? Î?λειδιοÏ? Î?ÎμαÏ?οÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:755
+#: ../smime/lib/e-cert.c:770
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? Î?ημοÏ?ίοÏ? Î?λειδιοÏ? Î?ÎμαÏ?οÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:770
+#: ../smime/lib/e-cert.c:785
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?Ï?οκειμÎνοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:791 ../smime/lib/e-cert.c:840
+#: ../smime/lib/e-cert.c:806 ../smime/lib/e-cert.c:855
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "ΣÏ?άλμα: Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? εÏ?ÎκÏ?αÏ?ηÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:812 ../smime/lib/e-cert.c:824
+#: ../smime/lib/e-cert.c:827 ../smime/lib/e-cert.c:839
msgid "Object Signer"
msgstr "Object Signer"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:816
+#: ../smime/lib/e-cert.c:831
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "Î?Ï?Ï?ή ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? SSL "
-#: ../smime/lib/e-cert.c:820
+#: ../smime/lib/e-cert.c:835
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "Î?Ï?Ï?ή ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Email"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:848
+#: ../smime/lib/e-cert.c:863
msgid "Signing"
msgstr "Signing"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:852
+#: ../smime/lib/e-cert.c:867
msgid "Non-repudiation"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:856
+#: ../smime/lib/e-cert.c:871
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Key Encipherment"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:860
+#: ../smime/lib/e-cert.c:875
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Î?Ï?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Î?εδομÎνÏ?ν"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:864
+#: ../smime/lib/e-cert.c:879
msgid "Key Agreement"
msgstr "Key Agreement"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:868
+#: ../smime/lib/e-cert.c:883
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άÏ?Ï?ν ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:872
+#: ../smime/lib/e-cert.c:887
msgid "CRL Signer"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ÎαÏ? CRL"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:920
+#: ../smime/lib/e-cert.c:935
msgid "Critical"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?ιμο"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:922 ../smime/lib/e-cert.c:925
+#: ../smime/lib/e-cert.c:937 ../smime/lib/e-cert.c:940
msgid "Not Critical"
msgstr "Î?η Î?Ï?ίÏ?ιμο"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:946
+#: ../smime/lib/e-cert.c:961
msgid "Extensions"
msgstr "Î?Ï?εκÏ?άÏ?ειÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1017
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1030
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1072 ../smime/lib/e-cert.c:1192
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1081
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1094
msgid "Issuer"
msgstr "Î?κδÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1135
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1149
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Î?οναδικÏ? Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Î?κδÏ?Ï?η"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1154
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1168
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Î?οναδικÏ? Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Î?ÎμαÏ?οÏ?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1197
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1214
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Τιμή Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? PKCS12"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για αÏ?Ï?είο PKCS12:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:348
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Î?ιÏ?ηγμÎνο ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
@@ -22185,31 +21441,27 @@ msgid "With _Status"
msgstr "Î?ε κα_Ï?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:428
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:430
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:432
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:771
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:226
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:436
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:776
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Time Zones</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?νεÏ? Î?Ï?αÏ?</b>"
-
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>_Selection</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιλο_γή</b>"
-
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε μια ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
+msgid "Time Zones"
+msgstr "Î?Ï?νεÏ? Ï?Ï?αÏ? "
+
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?μενο κοÏ?Ï?ί εÏ?ιλογήÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -22219,30 +21471,32 @@ msgstr ""
"Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?άÏ?Ï?η και εÏ?ιλÎξÏ?ε μια ζÏ?νη αλλαγήÏ? Ï?Ï?αÏ?:\n"
"Î?ε Ï?ο δεξί Ï?λήκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? κάνεÏ?ε Ï?μίκÏ?Ï?νÏ?η Ï?οÏ? Ï?άÏ?Ï?η."
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
+msgid "_Selection"
+msgstr "Î?Ï?ιλο_γή"
+
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:74
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "ΣÏ?λλογή"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:327
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οβολÏ?ν για %s"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:337
msgid "Define Views"
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οβολÏ?ν"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οβολÏ?ν για \"%s\""
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:215
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
msgid "Table"
msgstr "ΠίνακαÏ?"
@@ -22250,35 +21504,35 @@ msgstr "ΠίνακαÏ?"
msgid "Instance"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:281
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
msgid "Save Current View"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "Î?νÏ?ι_καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:68
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:67
msgid "Factory"
msgstr "Î?Ï?γοÏ?Ï?άÏ?ιο"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:103
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:98
msgid "Define New View"
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? νÎαÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "Î?νομα Ï?ηÏ? νÎαÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?:"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
msgid "Type of View"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?:"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
msgid "Type of view:"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?:"
@@ -22287,7 +21541,6 @@ msgid "De_fault"
msgstr "Î Ï?οε_Ï?ιλογή"
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
-#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Î?νομα λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
@@ -22296,128 +21549,99 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο"
#: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:388
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "Î?_νÎÏ?γειεÏ?"
+msgstr "Î?νÎÏ?γεια"
#: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:389
msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../widgets/misc/e-activity.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
-
-#. Translators: This is a completed activity.
-#: ../widgets/misc/e-activity.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (completed)"
-msgstr "%s (%d%% ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί)"
-
-#. Translators: This is an activity whose percent
-#. * complete is unknown.
-#: ../widgets/misc/e-activity.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s..."
-msgstr "%s (...)"
-
-#: ../widgets/misc/e-activity.c:236
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% ÎÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί)"
+msgstr "Î?να GtkRadioAction"
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328
-#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Î?νομα _αÏ?Ï?είοÏ?:"
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
-#, fuzzy
msgid "MIME Type:"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? MIME"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? MIME:"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
+msgid "_Suggest automatic display of attachment"
+msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?αÏ?η για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
-#, fuzzy
msgid "Could not set as background"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï? Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:147
msgid "Set as _Background"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
-#, fuzzy
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
-msgstr[0] "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?."
-msgstr[1] "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?."
+msgstr[0] "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
+msgstr[1] "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
-#, fuzzy
msgid "_Send To..."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Σε:"
+msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή Ï?ε..."
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
-#, fuzzy
msgid "Send the selected attachments somewhere"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν..."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν κάÏ?οÏ?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:480
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517
-#, fuzzy
msgid "Loading"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:492
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:529
-#, fuzzy
msgid "Saving"
-msgstr "ΣκίαÏ?η"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
-msgid "Hide _Attachment Bar"
+msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:626
+msgid "Show Attachment _Bar"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:631
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:538
msgid "Add Attachment"
-msgstr "ΣÏ?νημμÎνο"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:544
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
msgid "A_ttach"
msgstr "Î?Ï?ι_Ï?Ï?ναÏ?η"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:607
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:604
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
-msgstr[0] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
+msgstr[0] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:636
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1773 ../widgets/misc/e-attachment.c:2313
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:633
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1779 ../widgets/misc/e-attachment.c:2319
msgid "attachment.dat"
-msgstr "Ï?Ï?νημμÎνο"
+msgstr "attachment.dat"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:300
msgid "S_ave All"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?_λÏ?ν"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:326
-#, fuzzy
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?νημμÎνοÏ?..."
@@ -22429,66 +21653,73 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?_Ï?η"
msgid "_View Inline"
msgstr "Î Ï?οβολή μÎ_Ï?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:643
-#, fuzzy, c-format
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:639
+#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Î?νοιγμα %s"
+msgstr "Î?νοιγμα με \"%s\""
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:642
+#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμÎνοÏ? Ï?Ï?"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?νημμÎνοÏ? Ï?ε %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:990
-#, fuzzy
+#. To Translators: This text is set as a description of an attached
+#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
+#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
+#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1002
msgid "Attached message"
-msgstr "%d Ï?Ï?νημμÎνο μήνÏ?μα"
+msgstr "ΣÏ?νημμÎνο μήνÏ?μα"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1822 ../widgets/misc/e-attachment.c:2619
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1820 ../widgets/misc/e-attachment.c:2621
msgid "A load operation is already in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια διεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ήδη Ï?ε εξÎλιξη"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1830 ../widgets/misc/e-attachment.c:2627
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828 ../widgets/misc/e-attachment.c:2629
msgid "A save operation is already in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια διεÏ?γαÏ?ία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ήδη Ï?ε εξÎλιξη"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1923
-#, fuzzy, c-format
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1920
+#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? '%s'"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1926
-#, fuzzy, c-format
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1923
+#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2190
-#, fuzzy, c-format
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2199
+#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηγήÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? '%s'"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2193
-#, fuzzy, c-format
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2202
+#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?."
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2635
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2637
msgid "Attachment contents not loaded"
-msgstr "Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
+msgstr "Î?εν ÎÏ?οÏ?ν Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2712
-#, fuzzy, c-format
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2713
+#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ? '%s': %s\n"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? '%s'"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
-#, fuzzy, c-format
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2716
+#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
+
+#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:363
+msgid "Ctrl-click to open a link"
+msgstr "Î?λικ για άνοιγμα δεÏ?μοÏ?"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1253
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1254
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -22496,58 +21727,58 @@ msgstr "%B %Y"
msgid "Month Calendar"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο μήνα"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3632
-#: ../widgets/text/e-text.c:3633
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472 ../widgets/text/e-text.c:3399
+#: ../widgets/text/e-text.c:3400
msgid "Fill color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:462
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3639
-#: ../widgets/text/e-text.c:3640 ../widgets/text/e-text.c:3646
-#: ../widgets/text/e-text.c:3647
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486 ../widgets/text/e-text.c:3406
+#: ../widgets/text/e-text.c:3407 ../widgets/text/e-text.c:3413
+#: ../widgets/text/e-text.c:3414
msgid "GDK fill color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ? GDK"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3653
-#: ../widgets/text/e-text.c:3654
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493 ../widgets/text/e-text.c:3420
+#: ../widgets/text/e-text.c:3421
msgid "Fill stipple"
msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ικÏ?ο γÎμιÏ?μα"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:483
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500
msgid "X1"
msgstr "X1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:490
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507
msgid "X2"
msgstr "X2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:497
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:513
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:514
msgid "Y1"
msgstr "Y1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:504
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:520
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:521
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1009
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3062
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2884
msgid "Minimum width"
msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ?"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1002
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1010
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2885
msgid "Minimum Width"
msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ?"
@@ -22567,49 +21798,151 @@ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?η"
msgid "Other..."
msgstr "Î?λλο..."
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:408
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:502
msgid "Date and Time"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία και Ï?Ï?α"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:428
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή κειμÎνοÏ? για ειÏ?αγÏ?γή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:450
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:492
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ί εÏ?ιλογήÏ? Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:568
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
msgid "No_w"
msgstr "_ΤÏ?Ï?α"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:574
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:669
msgid "_Today"
msgstr "_ΣήμεÏ?α"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:582
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
msgid "_None"
msgstr "Î?α_νÎνα"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1675
+#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
+#. * there is no date set.
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
+msgctxt "date"
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανÎνα"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1813
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η Ï?ιμή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1705
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1857
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η Ï?ιμή Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:605
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:238
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο και Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?Ï?ο "
+"Evolution, αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:255
+msgid "F_ilename:"
+msgstr "Î?νομα _αÏ?Ï?είοÏ?:"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:265
+msgid "Select a file"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:455
+msgid "File _type:"
+msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:322
+msgid "Choose the destination for this import"
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:347
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? ειÏ?αγÏ?γÎα Ï?οÏ? θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί:"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:355
+msgid "Import data and settings from _older programs"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?α_λαιÏ?Ï?εÏ?α Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:363
+msgid "Import a _single file"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή μο_ναδικοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:439
+msgid "Select what type of file you want to import from the list."
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο είδοÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:516
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
+"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
+"like to try again, please click the \"Back\" button."
+msgstr ""
+"Το Evolution ÎÏ?αξε για Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?αÏ?μογÎÏ?:"
+"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Î?εν βÏ?Îθηκαν Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
+"ειÏ?αÏ?θοÏ?ν. Î?ν θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε ξανά\n"
+"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"ΠίÏ?Ï?\"."
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1187
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1214
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Evolution"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1196
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1248
+msgid "Import Location"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ΤοÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1207
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of importing "
+"external files into Evolution."
+msgstr ""
+"Î?αλÏ?Ï? ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ο Î?οηθÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Evolution.\n"
+"Î? βοηθÏ?Ï? θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?η διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution "
+"αÏ?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ικά αÏ?Ï?εία."
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1223
+msgid "Importer Type"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γÎα"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1232
+msgid "Select Information to Import"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν για ειÏ?αγÏ?γή"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1240
+msgid "Select a File"
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Îνα Î?Ï?Ï?είο"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1255
+msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
+msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο \"Î?Ï?αÏ?μογή\" για να ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο "
+"Evolution. "
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1261
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1271
+msgid "Import Data"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομÎνÏ?ν"
+
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid "World Map"
msgstr "ΠαγκÏ?Ï?μιοÏ? Ï?άÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:607
+#: ../widgets/misc/e-map.c:631
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -22619,72 +21952,117 @@ msgstr ""
"εÏ?ιλογÏ?ν."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
-#, fuzzy
msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
msgstr ""
-"Το Evolution είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνο Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο για να "
+"Το Evolution είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνο Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να "
"αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
-#, fuzzy
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
msgstr ""
-"Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?.\n"
-"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε."
+"Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
-#, fuzzy
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr ""
-"Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?.\n"
-"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε."
+"Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? εÏ?ειδή Ï?ο δίκÏ?Ï?ο δεν είναι διαθÎÏ?ιμο."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:131
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:135
msgid "The button state is online"
msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? είναι \"Ï?ε Ï?Ï?νδεÏ?η\""
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:180
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:306
msgid "Horizontal Position"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια θÎÏ?η"
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:181
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:307
msgid "Pane position when oriented horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?αν ÎÏ?ει οÏ?ιζÏ?νÏ?ιο Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:192
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:318
msgid "Vertical Position"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία κάθεÏ?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ?"
+msgstr "Î?άθεÏ?η θÎÏ?η"
-#: ../widgets/misc/e-paned.c:193
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:319
msgid "Pane position when oriented vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?αν ÎÏ?ει κάθεÏ?ο Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:330
+msgid "Proportion"
+msgstr "Î?ναλογία"
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:331
+msgid "Proportion of the 2nd pane size"
+msgstr "Î? αναλογία Ï?οÏ? μεγÎθοÏ?Ï? Ï?οÏ? 2οÏ? Ï?αμÏ?λÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:99
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:342
+msgid "Fixed Resize"
+msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή αλλαγή μεγÎθοÏ?Ï?"
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:343
+msgid "Keep the 2nd pane fixed during resize"
+msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? 2οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην αλλαγή μεγÎθοÏ?Ï?"
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:95
msgid "Sync with:"
msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:107
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Î?διÏ?Ï?ικÏ?ν Î?Ï?Ï?είÏ?ν:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:116
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:112
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?:"
-#: ../widgets/misc/e-popup-action.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Source Action"
-msgstr "ΠηγαίοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:218
+msgid "Evolution Preferences"
+msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Evolution"
-#: ../widgets/misc/e-popup-action.c:174
-msgid "The source action to proxy"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:77
+#, c-format
+msgid "Matches: %d"
+msgstr "ΤαιÏ?ιάÏ?μαÏ?α: %d"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:558
+msgid "Close the find bar"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?ηÏ? μÏ?άÏ?αÏ? εÏ?Ï?εÏ?ηÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:566
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η:"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:578
+msgid "Clear the search"
+msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:601
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Î Ï?οηγοÏ?μενο"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?άÏ?ηÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+msgid "_Next"
+msgstr "Î?Ï?Ï?με_νο"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:623
+msgid "Find the next occurrence of the phrase"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?Ï?μενηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? λÎξηÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:633
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "Ταί_Ï?ιαÏ?μα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:661
+msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:216
-msgid "Evolution Preferences"
-msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Evolution"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:683
+msgid "Reached top of page, continued from bottom"
+msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:593
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:803
@@ -22696,178 +22074,154 @@ msgstr "Î?Ï?αμμή δÏ?ομÎα"
msgid "Cursor Column"
msgstr "ΣÏ?ήλη δÏ?ομÎα"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:208
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Sorter"
msgstr "Sorter"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:215
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:223
msgid "Selection Mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία εÏ?ιλογήÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:223
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:231
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία δÏ?ομÎα"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:515
msgid "When de_leted:"
msgstr "Î?Ï?α γίνεÏ?αι δια_γÏ?αÏ?ή:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
-msgid "<b>Delivery Options</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιλογÎÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ?</b>"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
-msgid "<b>Replies</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ανÏ?ήÏ?ειÏ?</b>"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
-msgid "<b>Return Notification</b>"
-msgstr "<b>Î?εβαίÏ?Ï?η Î?νάγνÏ?Ï?ηÏ?</b>"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
-msgid "<b>Status Tracking</b>"
-msgstr "<b>ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?</b>"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?μαÏ?η διαγÏ?αÏ?ή αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνοÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?_γία ενÏ?Ï? αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνοÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? για Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "ΠαÏ?αδο_θÎνÏ?α και ανοιγμÎνα"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
+msgid "Delivery Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
+msgid "For Your Eyes Only"
+msgstr "Î?ια Ï?α μάÏ?ια Ï?αÏ? μÏ?νο"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "Î?ε_νικÎÏ? εÏ?ιλογÎÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
-msgid ""
-"None\n"
-"Mail Receipt"
-msgstr ""
-"Î?αμμία\n"
-"Î?Ï?Ï?δειξη αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
+msgid "Mail Receipt"
+msgstr "Î?Ï?Ï?δειξη αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:11
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Proprietary\n"
-"Confidential\n"
-"Secret\n"
-"Top Secret\n"
-"For Your Eyes Only"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+msgid "Proprietary"
msgstr ""
-"Î?ανονικÏ?\n"
-"Î?διÏ?Ï?ικÏ?\n"
-"Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?\n"
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο\n"
-"Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο\n"
-"Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ά Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "R_eply requested"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι α_Ï?άνÏ?ηÏ?η"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
+msgid "Return Notification"
+msgstr "Î?εβαίÏ?Ï?η Î?νάγνÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?_θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
-msgid ""
-"Undefined\n"
-"High\n"
-"Standard\n"
-"Low"
-msgstr ""
-"Î?καθÏ?Ï?ιÏ?Ï?η\n"
-"Î¥Ï?ηλή\n"
-"Î?ανονική\n"
-"Χαμηλή"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+msgid "Standard"
+msgstr "ΤÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+msgid "Status Tracking"
+msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
msgid "When acce_pted:"
msgstr "Î?Ï?αν γίνονÏ?αι αÏ?οδε_κÏ?ά: "
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "Î?Ï?αν ολοκληÏ?Ï?_θεί:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
msgid "When decli_ned:"
msgstr "Î?Ï?αν α_Ï?οÏ?Ï?ίÏ?Ï?ονÏ?αι: "
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
msgid "Wi_thin"
msgstr "Î?Î_Ï?α"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "_After:"
msgstr "_Î?εÏ?ά:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
msgid "_All information"
msgstr "Î?_λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
msgid "_Classification:"
-msgstr "Î?ια_βάθμιÏ?η"
+msgstr "Î?ια_βάθμιÏ?η:"
-#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Î?αθÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ηÏ?η Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "_ΠαÏ?αδÏ?θηκε"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "Î?_Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ? λήξηÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "_Î?ÎÏ?Ï?ι:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "Î?_Ï?αν είναι βολικÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "Î?_Ï?αν ανοίγονÏ?αι: "
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:130
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:489
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:133
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:549
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:349
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:218
msgid "Unnamed"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ίÏ?λο"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:210
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η και Î?λείÏ?ιμο"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:361
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:389
msgid "Edit Signature"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:376
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:404
msgid "_Signature Name:"
msgstr "Î?νομα _Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?:"
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:294
-#, fuzzy
msgid "Add Signature Script"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη δÎÏ?μηÏ? ενεÏ?γειÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη ενεÏ?γειÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:359
-#, fuzzy
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
@@ -22876,86 +22230,77 @@ msgid "Add _Script"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη _Î?ÎÏ?μηÏ? Î?νεÏ?γειÏ?ν"
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
-#, fuzzy
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
-"Το αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? δÎÏ?μηÏ? ενεÏ?γειÏ?ν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï?\n"
+"Το αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï?\n"
"η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ?. Το Ï?νομα Ï?οÏ? θα καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί\n"
"μÏ?νο για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η. "
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
-#, fuzzy
msgid "S_cript:"
msgstr "_Î?ÎÏ?μη ενεÏ?γειÏ?ν:"
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
-#, fuzzy
msgid "Script file must be executable."
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο δÎÏ?μηÏ? ενεÏ?γειÏ?ν Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει και να είναι εκÏ?ελÎÏ?ιμη."
+msgstr "Το αÏ?Ï?είο δÎÏ?μηÏ? ενεÏ?γειÏ?ν Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι εκÏ?ελÎÏ?ιμο."
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:103
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για μεÏ?άβαÏ?η Ï?ε url"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:305
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:360
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? δεÏ?μοÏ?"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:362
msgid "Copy the link to the clipboard"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? κειμÎνοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? δεÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Open the link in a web browser"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:370
+msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Î?ν_οιγμα δεÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ή"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή διεÏ?_θÏ?νÏ?ηÏ? Email:"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:372
+msgid "Open the link in a web browser"
+msgstr "Î?νοιγμα δεÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Copy the email address to the clipboard"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:380
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή διεÏ?_θÏ?νÏ?ηÏ? Email"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Send a mail message to this address"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?;"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:409 ../widgets/misc/e-web-view.c:1025
+msgid "Select all text and images"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λοÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ? και Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:574
-#, c-format
-msgid "Click to mail %s"
-msgstr "Î?λικ εδÏ? για μήνÏ?μα Ï?ε %s"
-
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:576 ../widgets/misc/e-web-view.c:578
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:580
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:800 ../widgets/misc/e-web-view.c:802
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:804
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Î?λικ εδÏ? για κλήÏ?η Ï?ε %s"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:582
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:806
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Î?λικ για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η/αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:584
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:808
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Î?λικ για άνοιγμα %s"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:295
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:301
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:303
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο: αÏ?Ï? %s Ï?ε %s"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:338
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
msgid "evolution calendar item"
msgstr "ανÏ?ικείμενο ημεÏ?ολογίοÏ? Evolution"
@@ -22963,15 +22308,21 @@ msgstr "ανÏ?ικείμενο ημεÏ?ολογίοÏ? Evolution"
msgid "popup list"
msgstr "αναδÏ?Ï?μενη λίÏ?Ï?α"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:296
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
msgid "Now"
msgstr "ΤÏ?Ï?α"
+#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
+msgctxt "table-date"
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανÎνα"
+
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
msgid "OK"
msgstr "Î?Î?"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:846
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:878
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?ει Ï?η μοÏ?Ï?ή: %s"
@@ -22980,161 +22331,157 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?ει Ï?η μοÏ?Ï?ή: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Î? Ï?οÏ?οÏ?Ï?ιαία μονάδα Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι μεÏ?αξÏ? 0 και 100, Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικά"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:357
msgid "Selected Column"
msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνη ΣÏ?ήλη"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:364
msgid "Focused Column"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιαÏ?μÎνη Ï?Ï?ήλη"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:371
msgid "Unselected Column"
msgstr "Î?η εÏ?ιλεγμÎνη Ï?Ï?ήλη"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1788
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1631
msgid "Strikeout Column"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?ημαÏ?μÎνη Ï?Ï?ήλη"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1795
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1638
msgid "Underline Column"
msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άμμιÏ?η Ï?Ï?ήληÏ?"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1645
msgid "Bold Column"
msgstr "Î?νÏ?ονη Ï?Ï?ήλη"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1652
msgid "Color Column"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?ήληÏ?"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1823
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1666
msgid "BG Color Column"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα BG ΣÏ?ήληÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:578
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:586
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:131
msgid "click to add"
msgstr "κλικ για Ï?Ï?οÏ?θήκη"
-#
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:152
+#
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:150
msgid "State"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
msgid "(Ascending)"
msgstr "(Î?Ï?ξοÏ?Ï?α)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
msgid "(Descending)"
msgstr "(ΦθίνοÏ?Ï?α)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:388
msgid "Not sorted"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:429
msgid "No grouping"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? ομαδοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίÏ?ν"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:663
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:658
msgid "Available Fields"
msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμα Ï?εδία"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Î?ιαθÎÏ?ιμα Ï?εδία:"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643
msgid "Ascending"
msgstr "Î?Ï?ξοÏ?Ï?α"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
msgid "Clear All"
msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?λÏ?ν"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
msgid "Clear _All"
msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?_λÏ?ν"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643
msgid "Descending"
msgstr "ΦθίνοÏ?Ï?α"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν καÏ?ά"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η _κάÏ?Ï?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
msgid "Move _Up"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η ε_Ï?άνÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
msgid "Show _field in View"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ε_δίοÏ? Ï?Ï?η Î Ï?οβολή"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show field i_n View"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ε_δίοÏ? Ï?Ï?η Î Ï?οβολή"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
msgid "Show field in _View"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ε_δίοÏ? Ï?Ï?η Î Ï?οβολή"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
msgid "Sort"
msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
msgid "Sort Items By"
msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν καÏ?ά"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
msgid "Then By"
msgstr "Î?Ï?ειÏ?α καÏ?ά"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "Î?μ_Ï?ανιζÏ?μενα Πεδία..."
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
msgid "_Group By..."
msgstr "Î?μα_δοÏ?οίηÏ?η καÏ?ά..."
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
msgid "_Show field in View"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ε_δίοÏ? Ï?Ï?η Î Ï?οβολή"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?εδίÏ?ν με Ï?ειÏ?ά:"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
msgid "_Sort..."
msgstr "Τα_ξινÏ?μηÏ?η..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:114
-msgid "Add a column..."
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήληÏ?..."
-
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
-msgid "Field Chooser"
-msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? Ï?εδίοÏ?"
+msgid "Add a Column"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
@@ -23142,202 +22489,205 @@ msgstr ""
"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?ον Ï?ίνακα Ï?αÏ?, Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?ην\n"
"Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ην οÏ?οία θÎλεÏ?ε να εμÏ?ανιÏ?Ï?εί."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:341
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:342
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d ανÏ?ικείμενο)"
msgstr[1] "%s : %s (%d ανÏ?ικείμενα)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:347
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:348
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d ανÏ?ικείμενο)"
msgstr[1] "%s (%d ανÏ?ικείμενα)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3020 ../widgets/table/e-table-item.c:3021
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2842 ../widgets/table/e-table-item.c:2843
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Î?ναλλαγÎÏ? γÏ?αμμÎÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3340
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2849 ../widgets/table/e-table-item.c:2850
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3373 ../widgets/table/e-tree.c:3374
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?λÎγμαÏ?οÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3345 ../widgets/table/e-tree.c:3346
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2856 ../widgets/table/e-table-item.c:2857
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3379 ../widgets/table/e-tree.c:3380
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Î?άθεÏ?η Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?λÎγμαÏ?οÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3351 ../widgets/table/e-tree.c:3352
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2863 ../widgets/table/e-table-item.c:2864
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385 ../widgets/table/e-tree.c:3386
msgid "Draw focus"
msgstr "Î?Ï?Ï?ίαÏ?η Ï?Ï?εδίαÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3048 ../widgets/table/e-table-item.c:3049
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2870 ../widgets/table/e-table-item.c:2871
msgid "Cursor mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία δÏ?ομÎα"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3013 ../widgets/table/e-table-item.c:3014
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2835 ../widgets/table/e-table-item.c:2836
msgid "Selection model"
msgstr "Î?ονÏ?Îλο εÏ?ιλογήÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3055 ../widgets/table/e-table-item.c:3056
-#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3333
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2877 ../widgets/table/e-table-item.c:2878
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3367
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3368
msgid "Length Threshold"
msgstr "Î?ιάÏ?κεια αÏ?εÏ?ηÏ?ίαÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:981
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:982
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3089 ../widgets/table/e-table-item.c:3090
-#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3365
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3366
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2911 ../widgets/table/e-table-item.c:2912
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346 ../widgets/table/e-tree.c:3399
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3400
msgid "Uniform row height"
msgstr "Î?μοιÏ?μοÏ?Ï?ο Ï?Ï?οÏ? γÏ?αμμήÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:981
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:988
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:989
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:656
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:657
msgid "Frozen"
msgstr "ΠαγÏ?μÎνο"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Customize Current View"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1508
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Î?Ï?_ξοÏ?Ï?α Ï?αξινÏ?μηÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1511
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Φ_θίνοÏ?Ï?α Ï?αξινÏ?μηÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1514
msgid "_Unsort"
msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1517
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η βάÏ?ει αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? _Ï?εδίοÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1520
msgid "Group By _Box"
msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η καÏ?ά _κοÏ?Ï?ί"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1524
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? _Ï?Ï?ήληÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1527
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? Ï?_Ï?ήληÏ?..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1531
msgid "A_lignment"
msgstr "ΣÏ?οί_Ï?ιÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1534
msgid "B_est Fit"
msgstr "Î?α_λÏ?Ï?εÏ?ο Ï?αίÏ?ιαÏ?μα"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1537
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η _Ï?Ï?ηλÏ?ν..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "Î Ï?οÏ?α_Ï?μογή Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1600
msgid "_Sort By"
msgstr "_ΤαξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1618
msgid "_Custom"
msgstr "_Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2999 ../widgets/table/e-table-item.c:3000
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2821 ../widgets/table/e-table-item.c:2822
msgid "Table header"
msgstr "Î?εÏ?αλίδα Ï?ίνακα"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 ../widgets/table/e-table-item.c:3007
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2828 ../widgets/table/e-table-item.c:2829
msgid "Table model"
msgstr "Î?ονÏ?Îλο Ï?ίνακα"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082 ../widgets/table/e-table-item.c:3083
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2904 ../widgets/table/e-table-item.c:2905
msgid "Cursor row"
msgstr "Î?Ï?αμμή δÏ?ομÎα"
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
msgid "Sort Info"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3330 ../widgets/table/e-tree.c:3372
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3373
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353 ../widgets/table/e-tree.c:3406
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3407
msgid "Always search"
msgstr "ΠάνÏ?α αναζήÏ?ηÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3337
+#: ../widgets/table/e-table.c:3360
msgid "Use click to add"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κλικ για Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η"
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
-msgid "Tree"
-msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο"
+#: ../widgets/table/e-table.c:3374
+msgid "Vertical Row Spacing"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η κάθεÏ?ηÏ? γÏ?αμμήÏ?"
+
+#: ../widgets/table/e-table.c:3375
+msgid "Vertical space between rows. It is added to top and to bottom of a row"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3358 ../widgets/table/e-tree.c:3359
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3392 ../widgets/table/e-tree.c:3393
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree table adapter"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3379
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3413
msgid "Retro Look"
msgstr "Î?Ï?η Ï?εÏ?Ï?Ï?"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3380
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3414
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? γÏ?αμμÏ?ν και +/- expanders."
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3386
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3420
msgid "Expander Size"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Expander"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3387
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3421
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?οÏ? βÎλοÏ?Ï? expander"
@@ -23383,7 +22733,7 @@ msgstr "Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ξη"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?ο ETree Ï?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αÏ? Ï?ο κελί"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:120
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
msgid "Table Cell"
msgstr "Î?ελί Ï?ίνακα"
@@ -23391,123 +22741,1505 @@ msgstr "Î?ελί Ï?ίνακα"
msgid "click"
msgstr "κλικ"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
msgid "sort"
msgstr "Ï?αξινÏ?μηÏ?η"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2719
+#: ../widgets/text/e-text.c:2486
msgid "Select All"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2731
+#: ../widgets/text/e-text.c:2498
msgid "Input Methods"
msgstr "Î?Îθοδοι ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3549
+#: ../widgets/text/e-text.c:3315 ../widgets/text/e-text.c:3316
msgid "Event Processor"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3555 ../widgets/text/e-text.c:3556
+#: ../widgets/text/e-text.c:3322 ../widgets/text/e-text.c:3323
msgid "Text"
msgstr "Î?είμενο"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3562 ../widgets/text/e-text.c:3563
+#: ../widgets/text/e-text.c:3329 ../widgets/text/e-text.c:3330
msgid "Bold"
msgstr "Î?νÏ?ονα"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
+#: ../widgets/text/e-text.c:3336 ../widgets/text/e-text.c:3337
msgid "Strikeout"
msgstr "Strikeout"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
+#: ../widgets/text/e-text.c:3343 ../widgets/text/e-text.c:3344
msgid "Anchor"
msgstr "Î?γκÏ?Ï?α"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3583 ../widgets/text/e-text.c:3584
+#: ../widgets/text/e-text.c:3350 ../widgets/text/e-text.c:3351
msgid "Justification"
msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3590 ../widgets/text/e-text.c:3591
+#: ../widgets/text/e-text.c:3357 ../widgets/text/e-text.c:3358
msgid "Clip Width"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Clip"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3597 ../widgets/text/e-text.c:3598
+#: ../widgets/text/e-text.c:3364 ../widgets/text/e-text.c:3365
msgid "Clip Height"
msgstr "Î?Ï?οÏ? Clip"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3604 ../widgets/text/e-text.c:3605
+#: ../widgets/text/e-text.c:3371 ../widgets/text/e-text.c:3372
msgid "Clip"
msgstr "Clip"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3611 ../widgets/text/e-text.c:3612
+#: ../widgets/text/e-text.c:3378 ../widgets/text/e-text.c:3379
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "Fill clip rectangle"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3618 ../widgets/text/e-text.c:3619
+#: ../widgets/text/e-text.c:3385 ../widgets/text/e-text.c:3386
msgid "X Offset"
msgstr "Î?ιάÏ?αξη X"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3625 ../widgets/text/e-text.c:3626
+#: ../widgets/text/e-text.c:3392 ../widgets/text/e-text.c:3393
msgid "Y Offset"
msgstr "Î?ιάÏ?αξη Y"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661
+#: ../widgets/text/e-text.c:3427 ../widgets/text/e-text.c:3428
msgid "Text width"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3667 ../widgets/text/e-text.c:3668
+#: ../widgets/text/e-text.c:3434 ../widgets/text/e-text.c:3435
msgid "Text height"
msgstr "Î?Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3681 ../widgets/text/e-text.c:3682
+#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
msgid "Use ellipsis"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ÎλλειÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3688 ../widgets/text/e-text.c:3689
+#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
msgid "Ellipsis"
msgstr "Î?λλειÏ?ηÏ?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3695 ../widgets/text/e-text.c:3696
+#: ../widgets/text/e-text.c:3462 ../widgets/text/e-text.c:3463
msgid "Line wrap"
msgstr "Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η γÏ?αμμήÏ?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3702 ../widgets/text/e-text.c:3703
+#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
msgid "Break characters"
msgstr "ΧαÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? Break"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3709 ../widgets/text/e-text.c:3710
+#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
msgid "Max lines"
msgstr "Î?εγ. γÏ?αμμÎÏ?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3730 ../widgets/text/e-text.c:3731
+#: ../widgets/text/e-text.c:3497 ../widgets/text/e-text.c:3498
msgid "Draw borders"
msgstr "ΣÏ?εδίαÏ?η Ï?εÏ?ιγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
+#: ../widgets/text/e-text.c:3504 ../widgets/text/e-text.c:3505
msgid "Allow newlines"
msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι νÎεÏ? γÏ?αμμÎÏ?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
+#: ../widgets/text/e-text.c:3511 ../widgets/text/e-text.c:3512
msgid "Draw background"
msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? "
-#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
+#: ../widgets/text/e-text.c:3518 ../widgets/text/e-text.c:3519
msgid "Draw button"
msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? κοÏ?μÏ?ιοÏ?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
+#: ../widgets/text/e-text.c:3525 ../widgets/text/e-text.c:3526
msgid "Cursor position"
msgstr "Î?ÎÏ?η δÏ?ομÎα"
#. Translators: Input Method Context
-#: ../widgets/text/e-text.c:3766 ../widgets/text/e-text.c:3768
+#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3535
msgid "IM Context"
msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενο IM"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3774 ../widgets/text/e-text.c:3775
+#: ../widgets/text/e-text.c:3541 ../widgets/text/e-text.c:3542
msgid "Handle Popup"
msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
+#~ msgid "Error loading address book."
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+
+#~ msgid "Server Version"
+#~ msgstr "Î?κδοÏ?η διακομιÏ?Ï?ή"
+
+#~ msgid "<b>Email</b>"
+#~ msgstr "<b>Email</b>"
+
+#~ msgid "<b>Home</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ικία</b>"
+
+#~ msgid "<b>Job</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?γαÏ?ία</b>"
+
+#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ιάÏ?οÏ?α</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Notes</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ικία</b>"
+
+#~ msgid "<b>Other</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?λλο</b>"
+
+#~ msgid "<b>Telephone</b>"
+#~ msgstr "<b>ΤηλÎÏ?Ï?νο</b>"
+
+#~ msgid "<b>Work</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?γαÏ?ία</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Mr.\n"
+#~ "Mrs.\n"
+#~ "Ms.\n"
+#~ "Miss\n"
+#~ "Dr."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Î?οÏ?\n"
+#~ "Î?α\n"
+#~ "Î?οι\n"
+#~ "Î?νιÏ?\n"
+#~ "Î?Ï?"
+
+#~ msgid "<b>Members</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Îλη:</b> "
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s already exists\n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το %s Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη.\n"
+#~ "Î?ÎλεÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί;"
+
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+
+#~ msgid "contact"
+#~ msgid_plural "contacts"
+#~ msgstr[0] "Î?Ï?αÏ?ή"
+#~ msgstr[1] "Î?Ï?αÏ?ÎÏ?"
+
+#~ msgid "Save Appointment"
+#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
+#~ msgid "Save Memo"
+#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η memo"
+
+#~ msgid "Save Task"
+#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "<b>Alarm</b>"
+#~ msgstr "<b>ΣÏ?ναγεÏ?μÏ?Ï?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?ιλογÎÏ?</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "before\n"
+#~ "after"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ï?Ï?ιν\n"
+#~ "μεÏ?ά"
+
+#~ msgid ""
+#~ "minute(s)\n"
+#~ "hour(s)\n"
+#~ "day(s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "λεÏ?Ï?Ï?(-ά)\n"
+#~ "Ï?Ï?α(-εÏ?)\n"
+#~ "ημÎÏ?α(-εÏ?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "minutes\n"
+#~ "hours\n"
+#~ "days"
+#~ msgstr ""
+#~ "λεÏ?Ï?ά\n"
+#~ "Ï?Ï?εÏ?\n"
+#~ "ημÎÏ?εÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "start of appointment\n"
+#~ "end of appointment"
+#~ msgstr ""
+#~ "αÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
+#~ "Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
+#~ msgid "Attach file(s)"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?(Ï?ν)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "60 minutes\n"
+#~ "30 minutes\n"
+#~ "15 minutes\n"
+#~ "10 minutes\n"
+#~ "05 minutes"
+#~ msgstr ""
+#~ "60 λεÏ?Ï?ά\n"
+#~ "30 λεÏ?Ï?ά\n"
+#~ "15 λεÏ?Ï?ά\n"
+#~ "10 λεÏ?Ï?ά\n"
+#~ "05 λεÏ?Ï?ά"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ναγεÏ?μοί</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ναγεÏ?μοί</span>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?α</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?ίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ίαÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?α</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?γάÏ?ιμη εβδομάδα</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Minutes\n"
+#~ "Hours\n"
+#~ "Days"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εÏ?Ï?ά\n"
+#~ "Î?Ï?εÏ?\n"
+#~ "Î?μÎÏ?εÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Monday\n"
+#~ "Tuesday\n"
+#~ "Wednesday\n"
+#~ "Thursday\n"
+#~ "Friday\n"
+#~ "Saturday\n"
+#~ "Sunday"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εÏ?Ï?ÎÏ?α\n"
+#~ "ΤÏ?ίÏ?η\n"
+#~ "ΤεÏ?άÏ?Ï?η\n"
+#~ "Î ÎμÏ?Ï?η\n"
+#~ "ΠαÏ?αÏ?κεÏ?ή\n"
+#~ "ΣάββαÏ?ο\n"
+#~ "Î?Ï?Ï?ιακή"
+
+#~ msgid ""
+#~ "15 minutes before appointment\n"
+#~ "1 hour before appointment\n"
+#~ "1 day before appointment"
+#~ msgstr ""
+#~ "15 λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
+#~ "1 Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
+#~ "1 ημÎÏ?α Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "a\n"
+#~ "b"
+#~ msgstr ""
+#~ "α\n"
+#~ "β"
+
+#~ msgid "<b>Preview</b>"
+#~ msgstr "<b>Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η</b>"
+
+#~ msgid "<b>Recurrence</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?ανεμÏ?άνιÏ?η</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "day(s)\n"
+#~ "week(s)\n"
+#~ "month(s)\n"
+#~ "year(s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ημÎÏ?α(-εÏ?)\n"
+#~ "εβδομάδα(-εÏ?)\n"
+#~ "μήναÏ?(-εÏ?)\n"
+#~ "ÎÏ?οÏ?(-η)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "for\n"
+#~ "until\n"
+#~ "forever"
+#~ msgstr ""
+#~ "για\n"
+#~ "μÎÏ?Ï?ι\n"
+#~ "για Ï?άνÏ?α"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?ιάÏ?οÏ?α</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η</span>"
+
+#~ msgid "Loading appointments at %s"
+#~ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?ε %s"
+
+#~ msgid "_Security"
+#~ msgstr "_Î?Ï?Ï?άλεια"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show CC"
+#~ msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show BCC"
+#~ msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η: "
+
+#~ msgid "Directories can not be attached to Messages."
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν Ï?ε Î?ηνÏ?μαÏ?α."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
+#~ "accounts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ι εÏ?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? είναι διαθÎÏ?ιμεÏ? μÏ?νο για λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Novell "
+#~ "Groupwise και Microsoft Exchange."
+
+#~ msgid "Send options not available."
+#~ msgstr "Î?ι εÏ?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? δεν είναι διαθÎÏ?ιμεÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+#~ "directory individually, or create an archive of the directory and attach "
+#~ "it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ια να εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε είÏ?ε να "
+#~ "εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά ή να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Îνα "
+#~ "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μÎνο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? και να Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε."
+
+#~ msgid "Unfinished messages found"
+#~ msgstr "Î?Ï?Îθηκαν μη ολοκληÏ?Ï?μÎνα μηνÏ?μαÏ?α"
+
+#~ msgid "Warning: Modified Message"
+#~ msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημÎνο Î?ήνÏ?μα"
+
+#~ msgid "Evolution Information"
+#~ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Evolution"
+
+#~ msgid "Evolution Query"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα Evolution"
+
+#~ msgid "Overwrite file?"
+#~ msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?;"
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Î?οκιμή"
+
+#~ msgid "<b>_Filter Rules</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ανÏ?νεÏ? _ΦίλÏ?Ï?οÏ?</b>"
+
+#~ msgid "Rule name"
+#~ msgstr "'Î?νομα κανÏ?να: "
+
+#~ msgid "Select _All Text"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?_λοÏ? Ï?οÏ? κειμÎνοÏ?"
+
+#~ msgid "message"
+#~ msgstr "μήνÏ?μα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is "
+#~ "required before going into offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/ αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? για "
+#~ "Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η, Ï?Ï?ιν Ï?ην μεÏ?άβαÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
+#~ "Ï?Ï?νδεÏ?η. "
+
+#~ msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η για ÎλεγÏ?ο για Ï?ο αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? θÎλει να αÏ?οÏ?Ï?νδεθεί αμÎÏ?Ï?Ï?."
+
+#~ msgid "Show the \"Preview\" pane"
+#~ msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? \"Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\""
+
+#~ msgid "Show the \"Preview\" pane."
+#~ msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? \"Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\"."
+
+#~ msgid "Thread the message list."
+#~ msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+
+#~ msgid "Thread the message-list"
+#~ msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Ch_eck for Supported Types"
+#~ msgstr "Î?_λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? "
+
+#~ msgid "<b>Sig_natures</b>"
+#~ msgstr "<b>Î¥Ï?ο_γÏ?αÏ?ÎÏ?:</b>"
+
+#~ msgid "<b>_Languages</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?_λÏ?Ï?Ï?εÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμιÏ?η</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη ΣÏ?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î Ï?οβαλλÏ?μενεÏ? _κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?ικÎÏ?εÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Î?ικÏ?νÏ?ν</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?μÏ?άνιÏ?η Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î Ï?οαιÏ?εÏ?ικÎÏ? ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?ιλογÎÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ιμεÏ? Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενεÏ? ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?Ï?άλεια</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?εÏ?Ï?αλμÎνα και Î Ï?Ï?Ï?ειÏ?α Î?ηνÏ?μαÏ?α</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμιÏ?η διακομιÏ?Ï?ή</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΤÏ?Ï?οÏ? _ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?</span>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Attachment\n"
+#~ "Inline\n"
+#~ "Quoted"
+#~ msgstr "Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
+
+#~ msgid "Message Composer"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#~ msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
+#~ msgstr "<b>ΠηγÎÏ? Ï?ακÎλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΨηÏ?ιακή Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η</span>"
+
+#~ msgid "Delete \"{0}\"?"
+#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή \"{0}\";"
+
+#~ msgid "Delete messages in Search Folder?"
+#~ msgstr "Î?α γίνει διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?;"
+
+#~ msgid "Discard changes?"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν;"
+
+#~ msgid "Mark all messages as read"
+#~ msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα"
+
+#~ msgid "Querying server"
+#~ msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με διακομιÏ?Ï?ή"
+
+#~ msgid "Base"
+#~ msgstr "Î?άÏ?η"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "Î?_νοιγμα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "389\n"
+#~ "636\n"
+#~ "3268"
+#~ msgstr ""
+#~ "389\n"
+#~ "636\n"
+#~ "3268"
+
+#~ msgid "<b>Authentication</b>"
+#~ msgstr "<b>ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η</b>"
+
+#~ msgid "<b>Downloading</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ήÏ?η</b>"
+
+#~ msgid "<b>Searching</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ναζήÏ?ηÏ?η</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Anonymously\n"
+#~ "Using email address\n"
+#~ "Using distinguished name (DN)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?νÏ?νÏ?μα\n"
+#~ "ΧÏ?ήÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικήÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?\n"
+#~ "ΧÏ?ήÏ?η διακεκÏ?ιμÎνοÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? (DN)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Evolution θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?ήν Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ή Ï?αÏ? "
+#~ "Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+
+#~ msgid ""
+#~ "One\n"
+#~ "Sub"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?να\n"
+#~ "Î¥Ï?Ï?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SSL encryption\n"
+#~ "TLS encryption\n"
+#~ "No encryption"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η SSL\n"
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η TLS\n"
+#~ "ΧÏ?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+#~ "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at "
+#~ "the root of the directory tree."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι Ï?ο διακεκÏ?ιμÎνο Ï?νομα (DN) Ï?ηÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ? "
+#~ "θα ξεκινοÏ?ν οι αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?αÏ?. Î?ν Ï?ο αÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? κενÏ?, η αναζήÏ?ηÏ?η θα "
+#~ "ξεκινά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ιζικÏ? καÏ?άλογο Ï?οÏ? δÎνÏ?Ï?οÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany."
+#~ "com\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?λήÏ?εÏ? Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή ldap. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα , \"ldap."
+#~ "mycompany.com\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
+#~ "be too large will slow down your address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο μÎγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ν για λήÏ?η. Î? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ενÏ?Ï? "
+#~ "μεγάλοÏ? αÏ?ιθμοÏ? θα κάνει αÏ?γÏ? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name for this server that will appear in your Evolution "
+#~ "folder list. It is for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?νομα για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή και θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ακÎλÏ?ν "
+#~ "Ï?οÏ? Evolution. Î?ίναι μÏ?νο για λÏ?γοÏ?Ï? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?. "
+
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting selected memos..."
+#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν..."
+
+#~ msgid "Copy selected memo"
+#~ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
+
+#~ msgid "Cut selected memo"
+#~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? memo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting selected tasks..."
+#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν..."
+
+#~ msgid "Copy selected tasks"
+#~ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#~ msgid "Cut selected tasks"
+#~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
+
+#~ msgid "Select _All Messages"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Open Other User's Folder"
+#~ msgstr "Î?νοιγμα Ï?ακÎλοÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+
+#~ msgid "_Account:"
+#~ msgstr "_Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
+
+#~ msgid "_Folder Name:"
+#~ msgstr "Î?νομα _Ï?ακÎλοÏ?:"
+
+#~ msgid "_User:"
+#~ msgstr "_ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?:"
+
+#~ msgid "Secure Password"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? κÏ?δικÏ?Ï?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the Exchange server using secure password "
+#~ "(NTLM) authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Exchange με Ï?η "
+#~ "Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?αλή κÏ?δικοÏ? (NTLM)."
+
+#~ msgid "Plaintext Password"
+#~ msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
+#~ "password authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Exchange με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
+#~ "Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? κανονικοÏ? κÏ?δικοÏ? αÏ?λοÏ? κειμÎνοÏ?."
+
+#~ msgid "Out Of Office"
+#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message specified below will be automatically sent to \n"
+#~ "each person who sends mail to you while you are out of the office."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μήνÏ?μα θα Ï?Ï?ÎλνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο καθÎνα Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Îλνει\n"
+#~ "μήνÏ?μα Ï?Ï?αν βÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?."
+
+#~ msgid "I am out of the office"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?οÏ?Ï?ιάζÏ? αÏ?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
+
+#~ msgid "I am in the office"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή είμαι Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
+
+#~ msgid "Change the password for Exchange account"
+#~ msgstr "Î?λλαγή Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Î?λλαγή κÏ?δικοÏ?"
+
+#~ msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? για λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange "
+
+#~ msgid "Delegation Assistant"
+#~ msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? ανάθεÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "View the size of all Exchange folders"
+#~ msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? μεγÎθοÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακÎλÏ?ν Exchange"
+
+#~ msgid "Folders Size"
+#~ msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?ακÎλÏ?ν"
+
+#~ msgid "Exchange Settings"
+#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Exchange "
+
+#~ msgid "_OWA URL:"
+#~ msgstr "_OWA URL:"
+
+#~ msgid "A_uthenticate"
+#~ msgstr "Πι_Ï?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+
+#~ msgid "_Mailbox:"
+#~ msgstr "_Î?λληλογÏ?αÏ?ία:"
+
+#~ msgid "%s KB"
+#~ msgstr "%s KB"
+
+#~ msgid "0 KB"
+#~ msgstr "0 KB"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Î?ÎγεθοÏ?:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
+#~ "Please switch to online mode for such operations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Evolution είναι Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η. Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
+#~ "δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ή να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ακÎλοÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ε "
+#~ "λειÏ?οÏ?Ï?γία με Ï?Ï?νδεÏ?η για Ï?ÎÏ?οιεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current password does not match the existing password for your "
+#~ "account. Please enter the correct password"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν κÏ?δικÏ?Ï? δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?ον Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α κÏ?δικÏ? για Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? "
+#~ "Ï?αÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? κÏ?δικÏ?"
+
+#~ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ι δÏ?ο κÏ?δικοί δεν Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε ξανά Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï?."
+
+#~ msgid "Confirm Password:"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η κÏ?δικοÏ?:"
+
+#~ msgid "Current Password:"
+#~ msgstr "ΤÏ?ÎÏ?Ï?ν κÏ?δικÏ?Ï?:"
+
+#~ msgid "New Password:"
+#~ msgstr "Î?ÎοÏ? κÏ?δικÏ?Ï?:"
+
+#~ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
+#~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? ÎÏ?ει λήξει. ΠαÏ?ακαλÏ? αλλάξÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?α."
+
+#~ msgid "Your password will expire in the next %d days"
+#~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? θα λήξει Ï?Ï?ιÏ? εÏ?Ï?μενεÏ? %d ημÎÏ?εÏ?"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο"
+
+#~ msgid "Editor (read, create, edit)"
+#~ msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?Ï?ήÏ? (ανάγνÏ?Ï?η, δημιοÏ?Ï?γία, εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία)"
+
+#~ msgid "Author (read, create)"
+#~ msgstr "ΣÏ?νÏ?άκÏ?ηÏ? (ανάγνÏ?Ï?η, δημιοÏ?Ï?γία)"
+
+#~ msgid "Reviewer (read-only)"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιμεληÏ?ήÏ? (ανάγνÏ?Ï?η - μÏ?νο)"
+
+#~ msgid "Delegate Permissions"
+#~ msgstr "Î?νάθεÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Permissions for %s"
+#~ msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α για %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you "
+#~ "have been designated as a delegate. You can now send messages on my "
+#~ "behalf."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα ÎÏ?ει αÏ?οÏ?Ï?αλεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Evolution για να Ï?αÏ? "
+#~ "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ήÏ?ει Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε "
+#~ "μηνÏ?μαÏ?α εκ μÎÏ?οÏ?Ï? μοÏ?."
+
+#~ msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
+#~ msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? μοÏ?:"
+
+#~ msgid "You are also permitted to see my private items."
+#~ msgstr "Î?κÏ?μα ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να δείÏ?ε Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά μοÏ? ανÏ?ικείμενα."
+
+#~ msgid "However you are not permitted to see my private items."
+#~ msgstr "Î?μÏ?Ï? δεν ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να δείÏ?ε Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά μοÏ? ανÏ?ικείμενα."
+
+#~ msgid "You have been designated as a delegate for %s"
+#~ msgstr "Î?εν ÎÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για %s"
+
+#~ msgid "Delegate To"
+#~ msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Σε"
+
+#~ msgid "Remove the delegate %s?"
+#~ msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s;"
+
+#~ msgid "Could not access Active Directory"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ο Active Directory"
+
+#~ msgid "Could not find self in Active Directory"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εαÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Active Directory"
+
+#~ msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s Ï?Ï?ο Active Directory"
+
+#~ msgid "Could not remove delegate %s"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s"
+
+#~ msgid "Could not update list of delegates."
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Could not add delegate %s"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s"
+
+#~ msgid "Error reading delegates list."
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
+
+#~ msgid "C_alendar:"
+#~ msgstr "_Î?μεÏ?ολÏ?γιο:"
+
+#~ msgid "Co_ntacts:"
+#~ msgstr "Î?_Ï?αÏ?ÎÏ?: "
+
+#~ msgid "Delegates"
+#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οι"
+
+#~ msgid "Permissions for"
+#~ msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α για"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These users will be able to send mail on your behalf\n"
+#~ "and access your folders with the permissions you give them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?οί οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ÎλνοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία εκ μÎÏ?οÏ?Ï?\n"
+#~ "Ï?αÏ? και να ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?αÏ? με Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?Ï? "
+#~ "δÏ?Ï?εÏ?ε."
+
+#~ msgid "_Delegate can see private items"
+#~ msgstr "Î? ε_κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να δει ιδιÏ?Ï?ικά ανÏ?ικείμενα"
+
+#~ msgid "_Inbox:"
+#~ msgstr "Î?ι_Ï?εÏ?Ï?Ï?μενα:"
+
+#~ msgid "_Summarize permissions"
+#~ msgstr "_ΠεÏ?ίληÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Permissions..."
+#~ msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α..."
+
+#~ msgid "Folder Name"
+#~ msgstr "Î?νομα Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#~ msgid "Folder Size"
+#~ msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Subscribe to Other User's Folder"
+#~ msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "Exchange Folder Tree"
+#~ msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο Ï?ακÎλοÏ? Exchange"
+
+#~ msgid "Unsubscribe Folder..."
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο..."
+
+#~ msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο \"%s\";"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from \"%s\""
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?αÏ? είναι \"Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?\". </b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Î?ÎλεÏ?ε να αλλάξει Ï?ε \"ΣÏ?ο γÏ?αÏ?είο\"; "
+
+#~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ήνÏ?μα Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Status:</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<small>The message specified below will be automatically sent to each "
+#~ "person who sends\n"
+#~ "mail to you while you are out of the office.</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small>Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μήνÏ?μα θα Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο καθÎνα Ï?οÏ? Ï?αÏ? "
+#~ "Ï?Ï?Îλνει\n"
+#~ "μήνÏ?μα Ï?Ï?αν βÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?.</small>"
+
+#~ msgid "I am currently in the office"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή είμαι Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
+
+#~ msgid "I am currently out of the office"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?οÏ?Ï?ιάζÏ? αÏ?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
+
+#~ msgid "No, Don't Change Status"
+#~ msgstr "Î?Ï?ι. Î?α μη γίνει αλλαγή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Out of Office Assistant"
+#~ msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?"
+
+#~ msgid "Yes, Change Status"
+#~ msgstr "Î?αι, Î?λλαγή Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Password Expiry Warning..."
+#~ msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η λήξηÏ? κÏ?δικοÏ?..."
+
+#~ msgid "Your password will expire in 7 days..."
+#~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? θα λήξει Ï?ε 7 ημÎÏ?εÏ?..."
+
+#~ msgid "_Change Password"
+#~ msgstr "Î?_λλαγή κÏ?δικοÏ?"
+
+#~ msgid "(Permission denied.)"
+#~ msgstr "(Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η)"
+
+#~ msgid "Add User:"
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
+
+#~ msgid "<b>Permissions</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ικαιÏ?μαÏ?α</b>"
+
+#~ msgid "Cannot Delete"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ?"
+
+#~ msgid "Cannot Edit"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+
+#~ msgid "Create items"
+#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
+
+#~ msgid "Create subfolders"
+#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?ακÎλÏ?ν"
+
+#~ msgid "Delete Any Items"
+#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
+
+#~ msgid "Delete Own Items"
+#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν μοÏ?"
+
+#~ msgid "Edit Any Items"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
+
+#~ msgid "Edit Own Items"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν Ï?αÏ?"
+
+#~ msgid "Folder contact"
+#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ή Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#~ msgid "Folder owner"
+#~ msgstr "Î?διοκÏ?ήÏ?ηÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#~ msgid "Folder visible"
+#~ msgstr "ΦάκελοÏ? οÏ?αÏ?Ï?Ï?"
+
+#~ msgid "Read items"
+#~ msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?μÎνα ανÏ?ικείμενα"
+
+#~ msgid "Role: "
+#~ msgstr "ΡÏ?λοÏ?:"
+
+#~ msgid "<b>Message Settings</b>"
+#~ msgstr "<b>ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Tracking Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?ιλογÎÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ?</b>"
+
+#~ msgid "Exchange - Send Options"
+#~ msgstr "Exchange - Î?Ï?ιλογλεÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
+
+#~ msgid "I_mportance: "
+#~ msgstr "Σ_Ï?οÏ?δαιÏ?Ï?ηÏ?α"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normal\n"
+#~ "High\n"
+#~ "Low"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ανονική\n"
+#~ "Î¥Ï?ηλή\n"
+#~ "Χαμηλή"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normal\n"
+#~ "Personal\n"
+#~ "Private\n"
+#~ "Confidential"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ανονικÏ?\n"
+#~ "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?\n"
+#~ "Î?διÏ?Ï?ικÏ?\n"
+#~ "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#~ msgid "Request a _delivery receipt for this message"
+#~ msgstr "Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δει_ξη Ï?αÏ?αλαβήÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
+
+#~ msgid "Request a _read receipt for this message"
+#~ msgstr "Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δειξη ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
+
+#~ msgid "Send as Delegate"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "_Sensitivity: "
+#~ msgstr "Î?_Ï?αιÏ?θηÏ?ία:"
+
+#~ msgid "_User"
+#~ msgstr "_ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Select User"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "Address Book..."
+#~ msgstr "Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν..."
+
+#~ msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
+#~ msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?ÎÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
+#~ msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "Exchange Operations"
+#~ msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Exchange "
+
+#~ msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?αμÏ?Îλα \"Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Exchange\" Ï?Ï?αν ο "
+#~ "Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? είναι αÏ?οÏ?Ï?νδεδεμÎνοÏ?."
+
+#~ msgid "Cannot change password due to configuration problems."
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? κÏ?δικοÏ? λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?."
+
+#~ msgid "Cannot display folders."
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ακÎλÏ?ν"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect "
+#~ "after restarting Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ι αλλαγÎÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Exchange \"{0}\" θα "
+#~ "Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν, μεÏ?ά Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
+
+#~ msgid "Could not authenticate to server."
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+
+#~ msgid "Could not change password."
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? κÏ?δικοÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not configure Exchange account because \n"
+#~ "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
+#~ "username, and password, and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Exchange εÏ?ειδή \n"
+#~ "Ï?Ï?οÎκÏ?Ï?ε Îνα άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα. Î?λÎγξÏ?ε Ï?ο URL, \n"
+#~ "Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ο κÏ?δικÏ? Ï?αÏ?, και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
+#~ msgid "Could not connect to Exchange server."
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Exchange."
+
+#~ msgid "Could not connect to server {0}."
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή {0}."
+
+#~ msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ? γα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
+
+#~ msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Exchange Web Storage System."
+
+#~ msgid "Could not locate server {0}."
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? διακομιÏ?Ï?ή {0}."
+
+#~ msgid "Could not make {0} a delegate"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία {0} εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "Could not read folder permissions"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#~ msgid "Could not read folder permissions."
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#~ msgid "Could not read out-of-office state"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? 'εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?'"
+
+#~ msgid "Could not update folder permissions."
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#~ msgid "Could not update out-of-office state"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? 'Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?'"
+
+#~ msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Evolution Ï?Ï?ειάζεÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η για να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? "
+#~ "εγγεγÏ?αμμÎνοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "Exchange Account is offline."
+#~ msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange είναι Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exchange Connector requires access to certain\n"
+#~ "functionality on the Exchange Server that appears\n"
+#~ "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
+#~ "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
+#~ "need to enable this functionality in order for \n"
+#~ "you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information to provide to your Exchange \n"
+#~ "administrator, please follow the link below:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Exchange Connector αÏ?αιÏ?εί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε μια Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη\n"
+#~ "λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή Exchange η οÏ?οία Ï?αίνεÏ?αι να είναι \n"
+#~ "ανενεÏ?γή η Ï?Ï?αγμÎνη. (Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νήθÏ?Ï? Ï?Ï?μβαίνει \n"
+#~ "Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?Ï?θεÏ?η) Î? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? Exchange θα \n"
+#~ "Ï?Ï?ÎÏ?ει να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία \n"
+#~ "για να μÏ?οÏ?ÎÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution Exchange Connector.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Exchange\n"
+#~ "ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ον Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δεÏ?μÏ?::\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "Folder already exists"
+#~ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη."
+
+#~ msgid "Folder does not exist"
+#~ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
+
+#~ msgid "Folder offline"
+#~ msgstr "ΦάκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#~ msgid "Generic error"
+#~ msgstr "Î?ενικÏ? Ï?Ï?άλμα"
+
+#~ msgid "Global Catalog Server is not reachable"
+#~ msgstr "Î? Global Catalog server δεν είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμοÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the "
+#~ "account configuration dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ν Ï?ο OWA εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ική διαδÏ?ομή, θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?ο καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε "
+#~ "Ï?Ï?ο διάλογοÏ?Ï?θμιÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
+
+#~ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
+#~ msgstr "Το Mailbox για {0} δεν βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+
+#~ msgid "Make sure the URL is correct and try again."
+#~ msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο URL είναι ÎγκÏ?Ï?ο και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
+#~ msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα διακομιÏ?Ï?ή είναι ÎγκÏ?Ï?ο και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
+#~ msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και ο κÏ?δικÏ?Ï? είναι ÎγκÏ?Ï?α και "
+#~ "Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
+#~ msgid "No Global Catalog server configured for this account."
+#~ msgstr "Î?εν ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Global Catalog server για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
+
+#~ msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
+#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει mailbox για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η {0} Ï?ε {1}."
+
+#~ msgid "No such user {0}"
+#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ÎÏ?οιοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? {0}"
+
+#~ msgid "Password successfully changed."
+#~ msgstr "Î?λλάÏ?θηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ID ενÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? ή αÏ?οεÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή "
+#~ "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
+#~ msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Global Catalog Server είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?."
+
+#~ msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Evolution για να Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν οι αλλαγÎÏ?"
+
+#~ msgid "Please select a user."
+#~ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+
+#~ msgid "Server rejected password because it is too weak."
+#~ msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?ιÏ?ε Ï?ο κÏ?δικÏ? γιαÏ?ί είναι Ï?ολÏ? αδÏ?ναÏ?οÏ?."
+
+#~ msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange θα αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί Ï?Ï?αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution"
+
+#~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί με Ï?ην Îξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution"
+
+#~ msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? Exchange δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï? με Ï?ο Exchange Connector."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
+#~ "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
+#~ "και Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει μÏ?νο Microsoft Exchange 2000 και 2003."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This probably means that your server requires \n"
+#~ "you to specify the Windows domain name \n"
+#~ "as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Or you might have just typed your password wrong."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ιθανÏ?ν Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? αÏ?αιÏ?εί \n"
+#~ "να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Windows domain name \n"
+#~ "Ï?Ï? μÎÏ?οÏ? Ï?οÏ? username Ï?αÏ? (Ï?.Ï?. "DOMAIN\\user").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Î? Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?ει Ï?ο κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? λανθαÏ?μÎνα."
+
+#~ msgid "Try again with a different password."
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά με Îνα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? κÏ?δικÏ?."
+
+#~ msgid "Unable to add user to access control list:"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ελÎγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?:"
+
+#~ msgid "Unable to edit delegates."
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
+
+#~ msgid "Unknown error looking up {0}"
+#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα looking up {0}"
+
+#~ msgid "Unknown type"
+#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ίÏ?Ï?ε κονÏ?ά Ï?Ï?ην εξάνÏ?ληÏ?η Ï?οÏ? οÏ?ίοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
+#~ "Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
+#~ "time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μÏ?νο Îνα μήνÏ?μα εκ μÎÏ?οÏ?Ï? ενÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?ην Ï?οÏ?ά."
+
+#~ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
+#~ msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
+
+#~ msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
+#~ msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?εÏ?βεί Ï?ο Ï?Ï?ιο αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting "
+#~ "some mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι: {0} KB. Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο "
+#~ "διαγÏ?άÏ?ονÏ?αÏ? κάÏ?οια μηνÏ?μαÏ?α."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
+#~ "receive mail now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι : {0} KB. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε ή να "
+#~ "λαμβάνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?α."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until "
+#~ "you clear up some space by deleting some mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι : {0} KB. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ÎλνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α "
+#~ "μÎÏ?Ï?ι να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?ο."
+
+#~ msgid "Your password has expired."
+#~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? ÎÏ?ει λήξει"
+
+#~ msgid "{0} cannot be added to an access control list"
+#~ msgstr "{0} δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ελÎγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "{0} is already a delegate"
+#~ msgstr "{0} είναι ήδη εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "{0} is already in the list"
+#~ msgstr "{0} είναι ήδη Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
+
+#~ msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
+#~ msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "Check folder permissions"
+#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ?"
+
+#~ msgid "PNG files"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εία PNG"
+
+#~ msgid "_Face"
+#~ msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Attach a small picture of your face to outgoing messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "First time the user needs to configure a 48x48 PNG image. It is Base-64 "
+#~ "encoded and stored in ~/.evolution/faces. This will be used in subsequent "
+#~ "sent messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?ιÏ?Ï?νάÏ?Ï?ε μια κεÏ?αλίδα Î Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? για Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ?. Î?Ï?οι "
+#~ "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά Ï?Ï?ειάζονÏ?αι μια εικÏ?να .png "
+#~ "48*48. Î? εικÏ?να είναι base64 encoded και αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ον Ï?άκελο ~/."
+#~ "evolution/faces. Î?Ï?Ï?ή θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι και Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? "
+#~ "εδÏ? και Ï?ÎÏ?α."
+
+#~ msgid "GroupWise Account Setup"
+#~ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Groupwise"
+
+#~ msgid "<b>Junk List:</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Name</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?νομα</b>"
+
+#~ msgid "<b>Custom Headers</b>"
+#~ msgstr "<b>Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?:</b> "
+
+#~ msgid "<b>IMAP Headers</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?εÏ?αλίδεÏ? IMAP</b> "
+
+#~ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
+#~ msgstr "Î?εν ÎÏ?ει Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί ο Hardware Abstraction Layer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
+#~ "the service and rerun this program, or contact your system administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία \"hald\" αÏ?αιÏ?είÏ?αι αλλά δεν εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?ιγμή. "
+#~ "ΠαÏ?ακαλÏ? ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία και εκÏ?ελÎÏ?Ï?ε ξανά Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα, ή "
+#~ "εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is "
+#~ "not connected to the system or it is not powered on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Evolution δεν βÏ?ήκε Îνα iPod για Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?. Î?ίÏ?ε δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?νδεθεί "
+#~ "Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ?, ή δεν ÎÏ?ει ενεÏ?γοÏ?οιηθεί."
+
+#~ msgid "Synchronize to iPod"
+#~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με iPod"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Synchronize your data with your Apple iPod."
+#~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με iPod"
+
+#~ msgid "Prefer PLAIN"
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?ιμά Î?Î Î?Î?"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΤοÏ?οθεÏ?ία</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠηγÎÏ?</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Secure FTP (SSH)\n"
+#~ "Public FTP\n"
+#~ "FTP (with login)\n"
+#~ "Windows share\n"
+#~ "WebDAV (HTTP)\n"
+#~ "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
+#~ "Custom Location"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï?αλÎÏ? FTP (SSH)\n"
+#~ "Î?ημÏ?Ï?ιο FTP\n"
+#~ "FTP (με είÏ?οδο)\n"
+#~ "Windows κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο\n"
+#~ "WebDAV (HTTP)\n"
+#~ "Î?Ï?Ï?αλÎÏ? WebDAV (HTTPS)\n"
+#~ "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "days\n"
+#~ "weeks\n"
+#~ "months"
+#~ msgstr ""
+#~ "ημÎÏ?α(-εÏ?)\n"
+#~ "εβδομάδα(-εÏ?)\n"
+#~ "μήναÏ?(-εÏ?)\n"
+#~ "ÎÏ?οÏ?(-η)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "iCal\n"
+#~ "Free/Busy"
+#~ msgstr ""
+#~ "iCal\n"
+#~ "Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α"
+
+#~ msgid "Import File"
+#~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Î?Ï?Ï?είοÏ?"
+
+#~ msgid "_Synchronization Options..."
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? _Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?..."
+
+#~ msgid "<b>Field Value</b>"
+#~ msgstr "<b>Τιμή ΠεδίοÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α</b>"
+
+#~ msgid "<b>Issued By</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε Î?Ï?Ï?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Issued To</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε Σε</b>"
+
+#~ msgid "Dummy window only"
+#~ msgstr "Î?Ï?νο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο dummy"
+
+#~ msgid "<b>Time Zones</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?νεÏ? Î?Ï?αÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<b>_Selection</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?ιλο_γή</b>"
+
+#~ msgid "Hide _Attachment Bar"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Action"
+#~ msgstr "ΠηγαίοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
+
+#~ msgid "<b>Replies</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?ανÏ?ήÏ?ειÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Status Tracking</b>"
+#~ msgstr "<b>ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normal\n"
+#~ "Proprietary\n"
+#~ "Confidential\n"
+#~ "Secret\n"
+#~ "Top Secret\n"
+#~ "For Your Eyes Only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ανονικÏ?\n"
+#~ "Î?διÏ?Ï?ικÏ?\n"
+#~ "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?\n"
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο\n"
+#~ "Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο\n"
+#~ "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ά Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undefined\n"
+#~ "High\n"
+#~ "Standard\n"
+#~ "Low"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?καθÏ?Ï?ιÏ?Ï?η\n"
+#~ "Î¥Ï?ηλή\n"
+#~ "Î?ανονική\n"
+#~ "Χαμηλή"
+
+#~ msgid "Add a column..."
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήληÏ?..."
+
+#~ msgid "Field Chooser"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλογÎαÏ? Ï?εδίοÏ?"
+
+#~ msgid "Tree"
+#~ msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο"
+
#~ msgid "search bar"
#~ msgstr "μÏ?άÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
@@ -23632,76 +24364,9 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ msgid "Memo_s"
#~ msgstr "Memo_s"
-#~ msgid "_Calendars"
-#~ msgstr "Î?μεÏ?ο_λÏ?για"
-
#~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
#~ msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-#~ msgid "minute"
-#~ msgid_plural "minutes"
-#~ msgstr[0] "λεÏ?Ï?Ï?"
-#~ msgstr[1] "λεÏ?Ï?ά"
-
-#~ msgid "Start time"
-#~ msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? ÎναÏ?ξηÏ?"
-
-#~ msgid "Dismiss _All"
-#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?_λÏ?ν"
-
-#~ msgid "Snooze _time:"
-#~ msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? Ï?ηÏ? _Ï?Ï?ονικήÏ? μεÏ?άθεÏ?ηÏ?:"
-
-#~ msgid "_Dismiss"
-#~ msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
-
-#~ msgid "_Snooze"
-#~ msgstr "ΧÏ?ονική _μεÏ?άθεÏ?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
-
-#~ msgid "location of appointment"
-#~ msgstr "Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-
-#~ msgid "No summary available."
-#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?εÏ?ίληÏ?η."
-
-#~ msgid "No description available."
-#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή."
-
-#~ msgid "No location information available."
-#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?."
-
-#~ msgid "You have %d alarms"
-#~ msgstr "Î?Ï?εÏ?ε %d Ï?Ï?ναγεÏ?μοÏ?Ï?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution does not support calendar reminders with\n"
-#~ "email notifications yet, but this reminder was\n"
-#~ "configured to send an email. Evolution will display\n"
-#~ "a normal reminder dialog box instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Evolution δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ακÏ?μα Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η ημεÏ?ολογίοÏ?\n"
-#~ "με ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?, ενÏ? Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ηκε η\n"
-#~ "αÏ?οÏ?Ï?ολή e-mail Ï?ο Evolution θα εμÏ?ανίÏ?ει Îνα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο\n"
-#~ "διαλÏ?γοÏ? με μια κανονική Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-#~ "configured to run the following program:\n"
-#~ "\n"
-#~ " %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to run this program?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ια Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Evolution Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να ενεÏ?γοÏ?οιηθεί.\n"
-#~ "Î? Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η αÏ?Ï?ή ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί να εκÏ?ελÎÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα:\n"
-#~ "\n"
-#~ " %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Î?ίÏ?Ï?ε βÎβαιοι για Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?;"
-
-#~ msgid "Do not ask me about this program again."
-#~ msgstr "Î?α μην ξαναγίνει η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα."
-
#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
#~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Bonobo"
@@ -23712,9 +24377,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? εÏ?γοÏ?Ï?αÏ?ίοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?, "
#~ "ίÏ?Ï?Ï? να εκÏ?ελείÏ?αι ήδη..."
-#~ msgid "invalid time"
-#~ msgstr "μη ÎγκÏ?Ï?η Ï?Ï?α"
-
#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
#~ "pane, in pixels."
@@ -23759,9 +24421,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ msgid "New all day appointment"
#~ msgstr "Î?Îο ολοήμεÏ?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-#~ msgid "New calendar"
-#~ msgstr "Î?Îο ημεÏ?ολÏ?γιο"
-
#~ msgid "Error while opening the calendar"
#~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
@@ -23771,9 +24430,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ msgid "Permission denied to open the calendar"
#~ msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η για Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-
#~ msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
#~ msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μογή για _θεÏ?ινή Ï?Ï?α"
@@ -23819,9 +24475,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ msgid "Completing tasks..."
#~ msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν..."
-#~ msgid "Expunging"
-#~ msgstr "Î?ξάλειÏ?η"
-
#~ msgid "_Custom View"
#~ msgstr "Î Ï?οÏ?α_Ï?μοÏ?μÎνη Ï?Ï?οβολή"
@@ -23837,9 +24490,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ msgid "Loading memos at %s"
#~ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η memo Ï?ε %s"
-#~ msgid "Purging"
-#~ msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η"
-
#~ msgid "Failed upgrading memos."
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναβάθμιÏ?ηÏ? memos."
@@ -23924,9 +24574,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?ον ÎλεγÏ?ο οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ÎÏ? και Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή "
#~ "μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#~ msgid "Configure your email accounts here"
-#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?"
-
#~ msgid "Configure your network connection settings here"
#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογÎÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ήÏ? Ï?αÏ?"
@@ -23957,12 +24604,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ msgid "Signature(s)"
#~ msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή(ÎÏ?)"
-#~ msgid "Account Search"
-#~ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-
-#~ msgid "All Account Search"
-#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-
#~ msgid "_Copy to Folder"
#~ msgstr "_Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελο"
@@ -23978,9 +24619,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ msgid "_Move..."
#~ msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η..."
-#~ msgid "Re_fresh"
-#~ msgstr "Î?να_νÎÏ?Ï?η"
-
#~ msgid "_Unread Search Folder"
#~ msgstr "_Î?η αναγνÏ?Ï?μÎνοÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
@@ -24032,9 +24670,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ msgid "_Fit to Width"
#~ msgstr "_Î Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ?"
-#~ msgid "Show _Original Size"
-#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _αÏ?Ï?ικοÏ? μεγÎθοÏ?Ï?"
-
#~ msgid " (%a, %R %Z)"
#~ msgstr " (%a, %R %Z)"
@@ -24282,1655 +24917,3 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
#~ msgstr ""
#~ "Î?ιδοÏ?οιεί Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με Îνα εικονίδιο Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? και με Îνα "
#~ "μήνÏ?μα ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? κάθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?θάνει Îνα νÎο μήνÏ?μα."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Could not update object"
-#~ msgid "Could not create object. %s"
-#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
-#~ "message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία εÏ?γαÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?α "
-#~ "Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλ. αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Con_vert to Task"
-#~ msgid "Convert to a Mem_o"
-#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ο_Ï?ή Ï?ε εÏ?γαÏ?ία"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Con_vert to Task"
-#~ msgid "Convert to a _Task"
-#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ο_Ï?ή Ï?ε εÏ?γαÏ?ία"
-
-#~ msgid "Mail to task"
-#~ msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?ε εÏ?γαÏ?ία"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Convert the selected message to a new task"
-#~ msgid "Convert the selected message to a new event"
-#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε νÎα εÏ?γαÏ?ία"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Convert the selected message to a new task"
-#~ msgid "Convert the selected message to a new meeting"
-#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε νÎα εÏ?γαÏ?ία"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Convert the selected message to a new task"
-#~ msgid "Convert the selected message to a new memo"
-#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε νÎα εÏ?γαÏ?ία"
-
-#~ msgid "Contact list _owner"
-#~ msgstr "Î?_διοκÏ?ήÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
-
-#~ msgid "Get list _archive"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?_Ï?είοÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
-
-#~ msgid "Get list _usage information"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν _Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
-
-#~ msgid "_Post message to list"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ο_λή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε λίÏ?Ï?α"
-
-#~ msgid "_Subscribe to list"
-#~ msgstr "_ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?ε λίÏ?Ï?α"
-
-#~ msgid "_Un-subscribe to list"
-#~ msgstr "_Î?αÏ?άÏ?γηÏ?η Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α"
-
-#~ msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
-#~ msgstr ""
-#~ "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να Ï?ημειÏ?Ï?ει Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μÎνα Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Îνα "
-#~ "Ï?άκελο"
-
-#~ msgid "A plugin which implements mono plugins."
-#~ msgstr "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? εÏ?αÏ?μÏ?ζει Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? mono."
-
-#~ msgid "Mono Loader"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Mono"
-
-#~ msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?ην Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν "
-#~ "Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose "
-#~ "to disable HTML messages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ια δοκιμαÏ?Ï?ική Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? εÏ?ιδεικνÏ?ει μια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η "
-#~ "λειÏ?οÏ?Ï?γία μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? η οÏ?οία Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α "
-#~ "μηνÏ?μαÏ?α HTML.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο για λÏ?γοÏ?Ï? εÏ?ίδειξηÏ? και δεν "
-#~ "Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι.\n"
-
-#~ msgid "Writes a log of profiling data events."
-#~ msgstr "Î?ιαÏ?ηÏ?εί μια καÏ?αγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν profiling data events."
-
-#~ msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ία Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?νει άλλεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? "
-#~ "γÏ?αμμÎνεÏ? Ï?ε Python."
-
-#~ msgid "Python Loader"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Python"
-
-#~ msgid "SpamAssassin (built-in)"
-#~ msgstr "Spamassassin (ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνοÏ?)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires "
-#~ "SpamAssassin to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ει Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Spamassassin. Î?Ï?Ï?ή η "
-#~ "Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?αιÏ?εί Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Spamassassin."
-
-#~ msgid "_Save to Disk"
-#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ο _δίÏ?κο"
-
-#~ msgid "Select one source"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή μιαÏ? Ï?ηγήÏ?"
-
-#~ msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλÎγει Îνα ημεÏ?ολÏ?γιο ή Ï?ηγή εÏ?γαÏ?ίαÏ? για Ï?Ï?οβολή."
-
-#~ msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?Ï?ιÏ?ημαίνει αν η αλληλοÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ÎÏ?ει να γÏ?Ï?ίÏ?ει Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ο θÎμα."
-
-#~ msgid "A simple plugin which uses yTNEF to decode TNEF attachments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ια αÏ?λή Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο yTNEF για Ï?ην "
-#~ "αÏ?οκÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν TNEF."
-
-#~ msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
-#~ msgstr "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν WebDAV."
-
-#~ msgid "Evolution Shell"
-#~ msgstr "Î?ÎλÏ?Ï?οÏ? Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Shell Config factory"
-#~ msgstr "Î?Ï?γοÏ?Ï?άÏ?ιο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν κελÏ?Ï?οÏ?Ï? Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Test"
-#~ msgstr "Î?οκιμή Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Test component"
-#~ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο Î?οκιμήÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
-#~ msgid "<b>Active Connections</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?νεÏ?γÎÏ? ΣÏ?νδÎÏ?ειÏ?</b>"
-
-#~ msgid "Active Connections"
-#~ msgstr "Î?νεÏ?γÎÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ?"
-
-#~ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-#~ msgstr ""
-#~ "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε ενÏ?άξει για να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? και να εÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
-#~ "Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή"
-
-#~ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Τα εÏ?γαλεία GNOME Pilot Ï?αίνεÏ?αι να μην είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνα Ï?' αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-#~ "Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
-
-#~ msgid "Error executing %s."
-#~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? %s."
-
-#~ msgid "Work Offline"
-#~ msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#~ msgid "Evolution is in the process of going offline."
-#~ msgstr "Το Evolution είναι Ï?Ï?η διαδικαÏ?ία αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
-
-#~ msgid "Unknown system error."
-#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
-
-#~ msgid "Invalid arguments"
-#~ msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?οι Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι"
-
-#~ msgid "Cannot register on OAF"
-#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο OAF"
-
-#~ msgid "Configuration Database not found"
-#~ msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκε η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
-
-#~ msgid "New Test"
-#~ msgstr "Î?Îα Î?οκιμή"
-
-#~ msgid "Cannot start Evolution"
-#~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution can not start."
-#~ msgstr "Το Evolution δε μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να ξεκινήÏ?ει."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click help for details"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? Evolution: \n"
-#~ "\n"
-#~ "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε βοήθεια για λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
-#~ "\n"
-#~ "{0}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click help for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? Evolution: \n"
-#~ "\n"
-#~ "{0}\n"
-#~ "\n"
-#~ "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε βοήθεια για λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?."
-
-#~ msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-#~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ? '%s': %s\n"
-
-#~ msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-#~ msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? %s (%s)\n"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-
-#~ msgid "Copy to Folder..."
-#~ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελο..."
-
-#~ msgid "Create a new address book folder"
-#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? νÎοÏ? Ï?ακÎλοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή"
-
-#~ msgid "Forward Contact"
-#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θηÏ?η Î?Ï?αÏ?ήÏ?"
-
-#~ msgid "Move to Folder..."
-#~ msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ο Φάκελο..."
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η"
-
-#~ msgid "Save as VCard..."
-#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? VCard..."
-
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?_λÏ?ν"
-
-#~ msgid "Send message to contact"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε εÏ?αÏ?ή"
-
-#~ msgid "St_op"
-#~ msgstr "Î?ιακο_Ï?ή"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Î?ιακοÏ?ή"
-
-#~ msgid "_Copy Folder Contacts To"
-#~ msgstr "_Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ? Ï?ε..."
-
-#~ msgid "_Move Folder Contacts To"
-#~ msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ακÎλοÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε"
-
-#~ msgid "_Rename"
-#~ msgstr "Î?ε_Ï?ονομαÏ?ία"
-
-#~ msgid "_Save Contact as VCard..."
-#~ msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? VCard..."
-
-#~ msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
-#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?_Ï?η εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï? VCard"
-
-#~ msgid "Delete _all Occurrences"
-#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν εμÏ?ανίÏ?εÏ?ν"
-
-#~ msgid "Show the working week"
-#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?"
-
-#~ msgid "View the debug console for log messages"
-#~ msgstr "Î Ï?οβολή Ï?ηÏ? κονÏ?Ï?λαÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? για μηνÏ?μαÏ?α καÏ?αγÏ?αÏ?Ï?ν"
-
-#~ msgid "_Debug Logs"
-#~ msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?α_λμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
-#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
-#~ msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-#~ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-
-#~ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-#~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-
-#~ msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-#~ msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-
-#~ msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν και μÏ?νο Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? δεν είναι εÏ?ιλεγμÎνα"
-
-#~ msgid "Cut selected messages to the clipboard"
-#~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-
-#~ msgid "Not Junk"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιθÏ?μηÏ?ά"
-
-#~ msgid "Paste messages from the clipboard"
-#~ msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
-
-#~ msgid "Pos_t New Message to Folder"
-#~ msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή νÎοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε Ï?άκελο"
-
-#~ msgid "Post a Repl_y"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μιαÏ? α_Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Post a message to a Public folder"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο Ï?άκελο"
-
-#~ msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μια αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Î?οινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο Ï?άκελο"
-
-#~ msgid "_Save Message..."
-#~ msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?..."
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
-
-#~ msgid "Main toolbar"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ια εÏ?γαλειοθήκη"
-
-#~ msgid "Mar_k as Complete"
-#~ msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μÎνο"
-
-#~ msgid "Show task preview window"
-#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-
-#~ msgid "About Evolution..."
-#~ msgstr "ΠεÏ?ί Ï?οÏ? Evolution..."
-
-#~ msgid "Change the visibility of the toolbar"
-#~ msgstr "Î?λλαγή Ï?ηÏ? οÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
-
-#~ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κÏ?δικÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?η μνήμη Ï?Ï?Ï?ε να "
-#~ "ξαναζηÏ?ηθοÏ?ν"
-
-#~ msgid "Hide window buttons"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
-
-#~ msgid "Page Set_up..."
-#~ msgstr "Î?ιαμÏ?_Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ?..."
-
-#~ msgid "Prefere_nces"
-#~ msgstr "_Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
-
-#~ msgid "Send / Receive"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή / Î?ήÏ?η"
-
-#~ msgid "Submit Bug Report"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ?"
-
-#~ msgid "Toggle whether we are working offline."
-#~ msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
-
-#~ msgid "View/Hide the Side Bar"
-#~ msgstr "Î Ï?οβολή/Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
-
-#~ msgid "View/Hide the Status Bar"
-#~ msgstr "Î Ï?οβολή/Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Work _Offline"
-#~ msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία _ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_ΠεÏ?ί"
-
-#~ msgid "_Frequently Asked Questions"
-#~ msgstr "_ΣÏ?Ï?νÎÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?"
-
-#~ msgid "_Hide Buttons"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Î?_ξοδοÏ?"
-
-#~ msgid "Save Custom View"
-#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνηÏ? Î Ï?οβολήÏ?"
-
-#~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? MIME:"
-
-#~ msgid "Suggest automatic display of attachment"
-#~ msgstr "Î Ï?Ï?Ï?αÏ?η για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οβολή Ï?οÏ? Ï?Ï?νημμÎνοÏ?"
-
-#~ msgid "Unknown character set: %s"
-#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?νολο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν: %s"
-
-#~ msgid "_Searches"
-#~ msgstr "Î?να_ζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
-
-#~ msgid "Current Message"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή εικÏ?ναÏ?"
-
-#~ msgid "Empty message"
-#~ msgstr "Î?ενÏ? μήνÏ?μα"
-
-#~ msgid "Reflow model"
-#~ msgstr "Î?ονÏ?Îλο Reflow"
-
-#~ msgid "Column width"
-#~ msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
-
-#~ msgid "_Clear"
-#~ msgstr "_Î?κκαθάÏ?ιÏ?η"
-
-#~ msgid "Item ID"
-#~ msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-
-#~ msgid "Edit Master Category List..."
-#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï?αÏ? λίÏ?Ï?αÏ? καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν..."
-
-#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
-#~ msgstr "Τα Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ανÏ?ικείμενα ανήκοÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? _καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
-
-#~ msgid "_Available Categories:"
-#~ msgstr "_Î?ιαθÎÏ?ιμεÏ? καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
-
-#~ msgid "categories"
-#~ msgstr "καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
-
-#~ msgid "%l:%M %p"
-#~ msgstr "%l:%M %p"
-
-#~ msgid "DnD code"
-#~ msgstr "Î?Ï?δικαÏ? DnD"
-
-#~ msgid "Full Header"
-#~ msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? Î?εÏ?αλίδα"
-
-#~ msgid "Font Description"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-
-#~ msgid "Toggle Attachment Bar"
-#~ msgstr "Î?ναλλαγή Ï?Ï?οβολήÏ? μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-
-#~ msgid "activate"
-#~ msgstr "ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
-
-#~ msgid "3268"
-#~ msgstr "3268"
-
-#~ msgid "389"
-#~ msgstr "389"
-
-#~ msgid "636"
-#~ msgstr "636"
-
-#~ msgid "<b>Type:</b>"
-#~ msgstr "<b>ΤÏ?Ï?οÏ?:</b> "
-
-#~ msgid "Add Address Book"
-#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-
-#~ msgid "Anonymously"
-#~ msgstr "Î?νÏ?νÏ?μα"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Î?αÏ?ικÏ?"
-
-#~ msgid "Distinguished name"
-#~ msgstr "Î?ιακεκÏ?ιμÎνο Ï?νομα"
-
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η Email"
-
-#~ msgid "Find Possible Search Bases"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ιθανÏ?ν βάÏ?εÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Search filter"
-#~ msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Sub"
-#~ msgstr "Sub"
-
-#~ msgid "Using email address"
-#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-
-#~ msgid "Whenever Possible"
-#~ msgstr "Î?Ï?αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?"
-
-#~ msgid "_Add Address Book"
-#~ msgstr "Î Ï?οÏ?_θήκη βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-
-#~ msgid "MSN Messenger"
-#~ msgstr "MSN Messenger"
-
-#~ msgid "Novell GroupWise"
-#~ msgstr "Novell GroupWise"
-
-#~ msgid "United States"
-#~ msgstr "Î?νÏ?μÎνεÏ? ΠολιÏ?είεÏ?"
-
-#~ msgid "Afghanistan"
-#~ msgstr "Î?Ï?γανιÏ?Ï?άν"
-
-#~ msgid "Albania"
-#~ msgstr "Î?λβανία"
-
-#~ msgid "Algeria"
-#~ msgstr "Î?λγεÏ?ία"
-
-#~ msgid "American Samoa"
-#~ msgstr "Î?μεÏ?ικανική ΣαμÏ?α"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Î?νδÏ?Ï?Ï?α"
-
-#~ msgid "Angola"
-#~ msgstr "Î?γγÏ?λα"
-
-#~ msgid "Anguilla"
-#~ msgstr "Î?γκίλα"
-
-#~ msgid "Antarctica"
-#~ msgstr "Î?νÏ?αÏ?κÏ?ική"
-
-#~ msgid "Antigua And Barbuda"
-#~ msgstr "Î?νÏ?ίγκοÏ?α και Î?Ï?αÏ?μÏ?οÏ?νÏ?α"
-
-#~ msgid "Argentina"
-#~ msgstr "Î?Ï?γενÏ?ινή"
-
-#~ msgid "Armenia"
-#~ msgstr "Î?Ï?μενία"
-
-#~ msgid "Aruba"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?μÏ?α"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αλία"
-
-#~ msgid "Austria"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ία"
-
-#~ msgid "Azerbaijan"
-#~ msgstr "Î?ζεÏ?μÏ?αÏ?Ï?ζάν"
-
-#~ msgid "Bahamas"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?άμεÏ?"
-
-#~ msgid "Bahrain"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?Îιν"
-
-#~ msgid "Bangladesh"
-#~ msgstr "Î?Ï?ανγκλανÏ?ÎÏ?"
-
-#~ msgid "Barbados"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μÏ?άνÏ?οÏ?"
-
-#~ msgid "Belarus"
-#~ msgstr "Î?εÏ?κοÏ?Ï?Ï?ία"
-
-#~ msgid "Belgium"
-#~ msgstr "Î?Îλγιο"
-
-#~ msgid "Belize"
-#~ msgstr "Î?Ï?ελίζ"
-
-#~ msgid "Benin"
-#~ msgstr "Î?Ï?ενίν"
-
-#~ msgid "Bermuda"
-#~ msgstr "Î?εÏ?μοÏ?δεÏ?"
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?άν"
-
-#~ msgid "Bolivia"
-#~ msgstr "Î?ολιβία"
-
-#~ msgid "Bosnia And Herzegowina"
-#~ msgstr "Î?οÏ?νία-Î?Ï?ζεγοβίνη"
-
-#~ msgid "Botswana"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?άνα"
-
-#~ msgid "Bouvet Island"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι Î?Ï?οÏ?βÎ"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Î?Ï?αζιλία"
-
-#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
-#~ msgstr "Î?Ï?εÏ?ανικά Î?δάÏ?η Î?νδικοÏ? ΩκεανοÏ?"
-
-#~ msgid "Brunei Darussalam"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?νÎι Î?Ï?αÏ?οÏ?Ï?αλάμ"
-
-#~ msgid "Bulgaria"
-#~ msgstr "Î?οÏ?λγαÏ?ία"
-
-#~ msgid "Burkina Faso"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?κίνα ΦάÏ?ο"
-
-#~ msgid "Burundi"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?νÏ?ι"
-
-#~ msgid "Cambodia"
-#~ msgstr "Î?αμÏ?Ï?Ï?ζη"
-
-#~ msgid "Cameroon"
-#~ msgstr "Î?αμεÏ?οÏ?ν"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Î?αναδάÏ?"
-
-#~ msgid "Cape Verde"
-#~ msgstr "Î Ï?άÏ?ινο Î?κÏ?Ï?Ï?ήÏ?ιο"
-
-#~ msgid "Cayman Islands"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι Î?ÎÏ?μαν"
-
-#~ msgid "Central African Republic"
-#~ msgstr "Î?ημοκÏ?αÏ?ία Î?ενÏ?Ï?ικήÏ? Î?Ï?Ï?ικήÏ?"
-
-#~ msgid "Chad"
-#~ msgstr "ΤÏ?ανÏ?"
-
-#~ msgid "Chile"
-#~ msgstr "Χιλή"
-
-#~ msgid "China"
-#~ msgstr "Î?ίνα"
-
-#~ msgid "Christmas Island"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι ΧÏ?ιÏ?Ï?οÏ?γÎννÏ?ν"
-
-#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι Î?Ï?κοÏ? (Î?ήλινγκ)"
-
-#~ msgid "Colombia"
-#~ msgstr "Î?ολομβία"
-
-#~ msgid "Comoros"
-#~ msgstr "Î?ομÏ?Ï?εÏ?"
-
-#~ msgid "Congo"
-#~ msgstr "Î?ονγκÏ?"
-
-#~ msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
-#~ msgstr "Î?αÏ?κή Î?ημοκÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Î?ονγκÏ?"
-
-#~ msgid "Cook Islands"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι Î?οÏ?κ"
-
-#~ msgid "Costa Rica"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?α Ρίκα"
-
-#~ msgid "Cote d'Ivoire"
-#~ msgstr "Î?κÏ?ή Î?λεÏ?ανÏ?οÏ?Ï?οÏ?"
-
-#~ msgid "Croatia"
-#~ msgstr "Î?Ï?οαÏ?ία"
-
-#~ msgid "Cuba"
-#~ msgstr "Î?οÏ?βα"
-
-#~ msgid "Cyprus"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-
-#~ msgid "Czech Republic"
-#~ msgstr "ΤÏ?εÏ?ική Î?ημοκÏ?αÏ?ία"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Î?ανία"
-
-#~ msgid "Djibouti"
-#~ msgstr "ΤζιμÏ?οÏ?Ï?ί"
-
-#~ msgid "Dominica"
-#~ msgstr "Î?Ï?ομίνικα"
-
-#~ msgid "Dominican Republic"
-#~ msgstr "Î?ομινικανή Î?ημοκÏ?αÏ?ία"
-
-#~ msgid "Ecuador"
-#~ msgstr "Î?Ï?ημεÏ?ινÏ?Ï?"
-
-#~ msgid "Egypt"
-#~ msgstr "Î?ίγÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-
-#~ msgid "El Salvador"
-#~ msgstr "Î?λ ΣαλβαδÏ?Ï?"
-
-#~ msgid "Equatorial Guinea"
-#~ msgstr "Î?Ï?ημεÏ?ινή Î?οÏ?Ï?νÎα"
-
-#~ msgid "Eritrea"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?θÏ?αία"
-
-#~ msgid "Estonia"
-#~ msgstr "Î?Ï?θονία"
-
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Î?ιθιοÏ?ία"
-
-#~ msgid "Falkland Islands"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι ΦÏ?κλανÏ?"
-
-#~ msgid "Faroe Islands"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι ΦεÏ?Ï?εÏ?"
-
-#~ msgid "Fiji"
-#~ msgstr "ΦίÏ?ζι"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Φινλανδία"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Î?αλλία"
-
-#~ msgid "French Guiana"
-#~ msgstr "Î?αλλική Î?οÏ?Ï?άνα"
-
-#~ msgid "French Polynesia"
-#~ msgstr "Î?αλλική ΠολÏ?νηÏ?ία"
-
-#~ msgid "French Southern Territories"
-#~ msgstr "Î?αλλικÎÏ? Î?Ï?Ï?ιεÏ? ΠεÏ?ιοÏ?ÎÏ?"
-
-#~ msgid "Gabon"
-#~ msgstr "Î?καμÏ?Ï?ν"
-
-#~ msgid "Gambia"
-#~ msgstr "Î?άμÏ?ια"
-
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Î?εÏ?Ï?γία"
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Î?εÏ?μανία"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Î?ίνα"
-
-#~ msgid "Gibraltar"
-#~ msgstr "Î?ιβÏ?αλÏ?άÏ?"
-
-#~ msgid "Greece"
-#~ msgstr "Î?λλάδα"
-
-#~ msgid "Greenland"
-#~ msgstr "Î?Ï?λανδία"
-
-#~ msgid "Grenada"
-#~ msgstr "Î?Ï?ενάδα"
-
-#~ msgid "Guadeloupe"
-#~ msgstr "Î?οÏ?αδελοÏ?Ï?η"
-
-#~ msgid "Guam"
-#~ msgstr "Î?κοÏ?άμ"
-
-#~ msgid "Guatemala"
-#~ msgstr "Î?οÏ?αÏ?εμάλα"
-
-#~ msgid "Guernsey"
-#~ msgstr "Guernsey"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Î?οÏ?Ï?νÎα"
-
-#~ msgid "Guinea-Bissau"
-#~ msgstr "Î?οÏ?Ï?νÎα-Î?Ï?ιÏ?άοÏ?"
-
-#~ msgid "Guyana"
-#~ msgstr "Î?οÏ?Ï?άνα"
-
-#~ msgid "Haiti"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή"
-
-#~ msgid "Heard And McDonald Islands"
-#~ msgstr "Î?ηÏ?ί ΧεÏ?νÏ? και Î?ήÏ?οι Î?ακÎ?Ï?Ï?ναλνÏ?"
-
-#~ msgid "Holy See"
-#~ msgstr "Î?γία ÎδÏ?α"
-
-#~ msgid "Honduras"
-#~ msgstr "Î?νδοÏ?Ï?α"
-
-#~ msgid "Hong Kong"
-#~ msgstr "Χονγκ Î?ονγκ"
-
-#~ msgid "Hungary"
-#~ msgstr "Î?Ï?γγαÏ?ία"
-
-#~ msgid "Iceland"
-#~ msgstr "Î?Ï?λανδία"
-
-#~ msgid "India"
-#~ msgstr "Î?νδία"
-
-#~ msgid "Indonesia"
-#~ msgstr "Î?νδονηÏ?ία"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Î?Ï?άν"
-
-#~ msgid "Iraq"
-#~ msgstr "Î?Ï?άκ"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Î?Ï?λανδία"
-
-#~ msgid "Isle of Man"
-#~ msgstr "Isle of Man"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αήλ"
-
-#~ msgid "Italy"
-#~ msgstr "Î?Ï?αλία"
-
-#~ msgid "Jamaica"
-#~ msgstr "Τζαμάικα"
-
-#~ msgid "Japan"
-#~ msgstr "Î?αÏ?Ï?νία"
-
-#~ msgid "Jersey"
-#~ msgstr "ΤζÎÏ?Ï?εÏ?"
-
-#~ msgid "Jordan"
-#~ msgstr "Î?οÏ?δανία"
-
-#~ msgid "Kazakhstan"
-#~ msgstr "Î?αζακÏ?Ï?άν"
-
-#~ msgid "Kenya"
-#~ msgstr "Î?ÎνÏ?α"
-
-#~ msgid "Kiribati"
-#~ msgstr "Î?ιÏ?ιμÏ?άÏ?ι"
-
-#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
-#~ msgstr "Korea, Democratic People's Republic Of"
-
-#~ msgid "Korea, Republic Of"
-#~ msgstr "Î?οÏ?Îα"
-
-#~ msgid "Kuwait"
-#~ msgstr "Î?οÏ?βÎιÏ?"
-
-#~ msgid "Kyrgyzstan"
-#~ msgstr "Î?ιÏ?γιÏ?Ï?άν"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Î?άοÏ?"
-
-#~ msgid "Latvia"
-#~ msgstr "Î?εÏ?ονία"
-
-#~ msgid "Lebanon"
-#~ msgstr "Î?ίβανοÏ?"
-
-#~ msgid "Lesotho"
-#~ msgstr "Î?εÏ?Ï?Ï?ο"
-
-#~ msgid "Liberia"
-#~ msgstr "Î?ιβεÏ?ία"
-
-#~ msgid "Libya"
-#~ msgstr "Î?ιβÏ?η"
-
-#~ msgid "Liechtenstein"
-#~ msgstr "Î?ιÏ?Ï?ενÏ?Ï?άιν"
-
-#~ msgid "Lithuania"
-#~ msgstr "Î?ιθοÏ?ανία"
-
-#~ msgid "Luxembourg"
-#~ msgstr "Î?οÏ?ξεμβοÏ?Ï?γο"
-
-#~ msgid "Macao"
-#~ msgstr "Macao"
-
-#~ msgid "Macedonia"
-#~ msgstr "Î .Î?.Î?.Î?ακεδονίαÏ?"
-
-#~ msgid "Madagascar"
-#~ msgstr "Î?αδαγαÏ?κάÏ?η"
-
-#~ msgid "Malawi"
-#~ msgstr "Î?αλάοÏ?Ï?"
-
-#~ msgid "Malaysia"
-#~ msgstr "Î?αλαιÏ?ία"
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Î?αλδίβεÏ?"
-
-#~ msgid "Mali"
-#~ msgstr "Î?άλι"
-
-#~ msgid "Malta"
-#~ msgstr "Î?άλÏ?α"
-
-#~ msgid "Marshall Islands"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι Î?άÏ?Ï?αλ"
-
-#~ msgid "Martinique"
-#~ msgstr "Î?αÏ?Ï?ινίκα"
-
-#~ msgid "Mauritania"
-#~ msgstr "Î?αÏ?Ï?ιÏ?ανία"
-
-#~ msgid "Mauritius"
-#~ msgstr "Î?αÏ?Ï?ίκιοÏ?"
-
-#~ msgid "Mayotte"
-#~ msgstr "Î?αγιÏ?Ï?"
-
-#~ msgid "Mexico"
-#~ msgstr "Î?εξικÏ?"
-
-#~ msgid "Micronesia"
-#~ msgstr "Î?ικÏ?ονηÏ?ία"
-
-#~ msgid "Moldova, Republic Of"
-#~ msgstr "Î?ολδαβία"
-
-#~ msgid "Monaco"
-#~ msgstr "Î?ονακÏ?"
-
-#~ msgid "Mongolia"
-#~ msgstr "Î?ογγολία"
-
-#~ msgid "Montserrat"
-#~ msgstr "Î?ονÏ?εÏ?άÏ?"
-
-#~ msgid "Morocco"
-#~ msgstr "Î?αÏ?Ï?κο"
-
-#~ msgid "Mozambique"
-#~ msgstr "Î?οζαμβίκη"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Î?ιανμάÏ?"
-
-#~ msgid "Namibia"
-#~ msgstr "Î?αμίμÏ?ια"
-
-#~ msgid "Nauru"
-#~ msgstr "Î?αοÏ?Ï?οÏ?"
-
-#~ msgid "Nepal"
-#~ msgstr "Î?εÏ?άλ"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Î?λλανδία"
-
-#~ msgid "Netherlands Antilles"
-#~ msgstr "Î?λλανδικÎÏ? Î?νÏ?ίλλεÏ?"
-
-#~ msgid "New Caledonia"
-#~ msgstr "Î?Îα Î?αληδονία"
-
-#~ msgid "New Zealand"
-#~ msgstr "Î?Îα Î?ηλανδία"
-
-#~ msgid "Nicaragua"
-#~ msgstr "Î?ικαÏ?άγοÏ?α"
-
-#~ msgid "Niger"
-#~ msgstr "Î?ίγηÏ?αÏ?"
-
-#~ msgid "Nigeria"
-#~ msgstr "Î?ιγηÏ?ία"
-
-#~ msgid "Niue"
-#~ msgstr "Î?οÏ?ε"
-
-#~ msgid "Norfolk Island"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι Î?Ï?Ï?Ï?ολκ"
-
-#~ msgid "Northern Mariana Islands"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι Î?οÏ?είÏ?ν Î?αÏ?ιάννÏ?ν"
-
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Î?οÏ?βηγία"
-
-#~ msgid "Oman"
-#~ msgstr "Î?μάν"
-
-#~ msgid "Pakistan"
-#~ msgstr "ΠακιÏ?Ï?άν"
-
-#~ msgid "Palau"
-#~ msgstr "ΠαλάοÏ?"
-
-#~ msgid "Palestinian Territory"
-#~ msgstr "ΠαλαιÏ?Ï?ινιακά Î?δάÏ?η"
-
-#~ msgid "Panama"
-#~ msgstr "ΠαναμάÏ?"
-
-#~ msgid "Papua New Guinea"
-#~ msgstr "ΠαÏ?οÏ?α-Î?Îα Î?οÏ?Ï?νÎα"
-
-#~ msgid "Paraguay"
-#~ msgstr "ΠαÏ?αγοÏ?άη"
-
-#~ msgid "Peru"
-#~ msgstr "ΠεÏ?οÏ?"
-
-#~ msgid "Philippines"
-#~ msgstr "ΦιλιÏ?Ï?ίνεÏ?"
-
-#~ msgid "Pitcairn"
-#~ msgstr "ΠίÏ?καιÏ?ν"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "ΠολÏ?νία"
-
-#~ msgid "Portugal"
-#~ msgstr "ΠοÏ?Ï?ογαλία"
-
-#~ msgid "Puerto Rico"
-#~ msgstr "ΠοÏ?ÎÏ?Ï?ο Ρίκο"
-
-#~ msgid "Qatar"
-#~ msgstr "Î?αÏ?άÏ?"
-
-#~ msgid "Reunion"
-#~ msgstr "ΡεοÏ?νιÏ?ν"
-
-#~ msgid "Romania"
-#~ msgstr "ΡοÏ?μανία"
-
-#~ msgid "Russian Federation"
-#~ msgstr "ΡÏ?Ï?ική Î?μοÏ?Ï?ονδία"
-
-#~ msgid "Rwanda"
-#~ msgstr "ΡοÏ?άνÏ?α"
-
-#~ msgid "Saint Kitts And Nevis"
-#~ msgstr "ΣαινÏ? Î?ίÏ?Ï? και Î?ÎβιÏ?"
-
-#~ msgid "Saint Lucia"
-#~ msgstr "Î?γιοÏ? Î?οÏ?κάÏ?"
-
-#~ msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
-#~ msgstr "Î?γιοÏ? Î?ικÎνÏ?ιοÏ? και Î?Ï?ενανÏ?ίνεÏ?"
-
-#~ msgid "Samoa"
-#~ msgstr "ΣαμÏ?α"
-
-#~ msgid "San Marino"
-#~ msgstr "Î?γιοÏ? Î?αÏ?ίνοÏ?"
-
-#~ msgid "Sao Tome And Principe"
-#~ msgstr "Σάο ΤÏ?με και Î Ï?ίνÏ?Ï?ιÏ?ε"
-
-#~ msgid "Saudi Arabia"
-#~ msgstr "ΣαοÏ?δική Î?Ï?αβία"
-
-#~ msgid "Senegal"
-#~ msgstr "Σενεγάλη"
-
-#~ msgid "Serbia And Montenegro"
-#~ msgstr "ΣεÏ?βία και Î?αÏ?Ï?οβοÏ?νιο"
-
-#~ msgid "Sierra Leone"
-#~ msgstr "ΣιÎÏ?Ï?α Î?εÏ?νε"
-
-#~ msgid "Singapore"
-#~ msgstr "ΣιγκαÏ?οÏ?Ï?η"
-
-#~ msgid "Slovakia"
-#~ msgstr "Σλοβακία"
-
-#~ msgid "Slovenia"
-#~ msgstr "Σλοβενία"
-
-#~ msgid "Solomon Islands"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι ΣολομÏ?νÏ?οÏ?"
-
-#~ msgid "Somalia"
-#~ msgstr "Σομαλία"
-
-#~ msgid "South Africa"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ια Î?Ï?Ï?ική"
-
-#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ια Î?εÏ?Ï?γία και Î?Ï?Ï?ιο Î?ηÏ?ί ΣάνÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ανία"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "ΣÏ?ι Î?άνκα"
-
-#~ msgid "St. Helena"
-#~ msgstr "Î?γία Î?λÎνη"
-
-#~ msgid "St. Pierre And Miquelon"
-#~ msgstr "ΣαινÏ? ΠιεÏ? και Î?ικελÏ?ν"
-
-#~ msgid "Sudan"
-#~ msgstr "ΣοÏ?δάν"
-
-#~ msgid "Suriname"
-#~ msgstr "ΣοÏ?Ï?ινάμ"
-
-#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι ΣβάλμÏ?αÏ?νÏ? και Î?ιαν Î?άγιεν"
-
-#~ msgid "Swaziland"
-#~ msgstr "ΣοÏ?αζιλάνδη"
-
-#~ msgid "Sweden"
-#~ msgstr "ΣοÏ?ηδία"
-
-#~ msgid "Switzerland"
-#~ msgstr "Î?λβεÏ?ία"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "ΣÏ?Ï?ία"
-
-#~ msgid "Taiwan"
-#~ msgstr "ΤαÏ?βάν"
-
-#~ msgid "Tajikistan"
-#~ msgstr "ΤαÏ?ζικιÏ?Ï?άν"
-
-#~ msgid "Tanzania, United Republic Of"
-#~ msgstr "Τανζανία"
-
-#~ msgid "Thailand"
-#~ msgstr "ΤαÏ?λάνδη"
-
-#~ msgid "Timor-Leste"
-#~ msgstr "ΤιμÏ?Ï?- Î?ÎÏ?Ï?ε"
-
-#~ msgid "Togo"
-#~ msgstr "ΤÏ?γκο"
-
-#~ msgid "Tokelau"
-#~ msgstr "ΤοκελάοÏ?"
-
-#~ msgid "Tonga"
-#~ msgstr "ΤÏ?γκα"
-
-#~ msgid "Trinidad And Tobago"
-#~ msgstr "ΤÏ?ινινÏ?άνÏ? και ΤομÏ?άγκο"
-
-#~ msgid "Tunisia"
-#~ msgstr "ΤÏ?νηÏ?ία"
-
-#~ msgid "Turkey"
-#~ msgstr "ΤοÏ?Ï?κία"
-
-#~ msgid "Turkmenistan"
-#~ msgstr "ΤοÏ?Ï?κμενιÏ?Ï?άν"
-
-#~ msgid "Turks And Caicos Islands"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι ΤοÏ?Ï?κÏ? και Î?αÎ?κοÏ?"
-
-#~ msgid "Tuvalu"
-#~ msgstr "ΤοÏ?βαλοÏ?"
-
-#~ msgid "Uganda"
-#~ msgstr "Î?Ï?γκάνÏ?α"
-
-#~ msgid "Ukraine"
-#~ msgstr "Î?Ï?κÏ?ανία"
-
-#~ msgid "United Arab Emirates"
-#~ msgstr "Î?νÏ?μÎνα Î?Ï?αβικά Î?μιÏ?άÏ?α"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Î?νÏ?μÎνο Î?αÏ?ίλειο"
-
-#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
-#~ msgstr "Î?ικÏ?ά αÏ?ομονÏ?μÎνα νηÏ?ιά Î?νÏ?μÎνÏ?ν ΠολιÏ?ειÏ?ν"
-
-#~ msgid "Uruguay"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?γοÏ?άη"
-
-#~ msgid "Uzbekistan"
-#~ msgstr "Î?Ï?ζμÏ?εκιÏ?Ï?άν"
-
-#~ msgid "Vanuatu"
-#~ msgstr "Î?ανοÏ?άÏ?οÏ?"
-
-#~ msgid "Venezuela"
-#~ msgstr "Î?ενεζοÏ?Îλα"
-
-#~ msgid "Viet Nam"
-#~ msgstr "Î?ιεÏ?νάμ"
-
-#~ msgid "Virgin Islands, British"
-#~ msgstr "Î?Ï?εÏ?ανικÎÏ? ΠαÏ?θÎνοι Î?ήÏ?οι"
-
-#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
-#~ msgstr "Î?μεÏ?ικανικÎÏ? ΠαÏ?θÎνοι Î?ήÏ?οι"
-
-#~ msgid "Wallis And Futuna Islands"
-#~ msgstr "Î?ήÏ?οι Î?οÏ?άλιÏ? και ΦοÏ?Ï?οÏ?να"
-
-#~ msgid "Western Sahara"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ική ΣαÏ?άÏ?α"
-
-#~ msgid "Yemen"
-#~ msgstr "ΥεμÎνη"
-
-#~ msgid "Zambia"
-#~ msgstr "Î?άμÏ?ια"
-
-#~ msgid "Zimbabwe"
-#~ msgstr "Î?ιμÏ?άμÏ?οÏ?ε"
-
-#~ msgid "AOL Instant Messenger"
-#~ msgstr "AOL Instant Messenger"
-
-#~ msgid "Yahoo Messenger"
-#~ msgstr "Yahoo Messenger"
-
-#~ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
-#~ msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία"
-
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
-#~ msgid "Address _2:"
-#~ msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η _2:"
-
-#~ msgid "Ci_ty:"
-#~ msgstr "_Î Ï?λη:"
-
-#~ msgid "Countr_y:"
-#~ msgstr "_ΧÏ?Ï?α:"
-
-#~ msgid "Full Address"
-#~ msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η"
-
-#~ msgid "_ZIP Code:"
-#~ msgstr "_ΤαÏ?.Î?Ï?δικαÏ?:"
-
-#~ msgid "Dr."
-#~ msgstr "Î?Ï?."
-
-#~ msgid "Esq."
-#~ msgstr "Î?ξιÏ?Ï?."
-
-#~ msgid "I"
-#~ msgstr "Î?"
-
-#~ msgid "II"
-#~ msgstr "Î?Î?"
-
-#~ msgid "III"
-#~ msgstr "Î?Î?Î?"
-
-#~ msgid "Jr."
-#~ msgstr "Î?εÏ?Ï?."
-
-#~ msgid "Miss"
-#~ msgstr "Î?ιÏ?"
-
-#~ msgid "Mr."
-#~ msgstr "Î?οÏ?"
-
-#~ msgid "Mrs."
-#~ msgstr "Î?α"
-
-#~ msgid "Ms."
-#~ msgstr "Î?α/Î?ιÏ?"
-
-#~ msgid "Sr."
-#~ msgstr "Î?οÏ?"
-
-#~ msgid "Add IM Account"
-#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? IM"
-
-#~ msgid "_Account name:"
-#~ msgstr "Î?νομα _λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?:"
-
-#~ msgid "_IM Service:"
-#~ msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία _IM:"
-
-#~ msgid "10 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#~ msgid "8 pt. Tahoma"
-#~ msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#~ msgid "Blank forms at end:"
-#~ msgstr "Î?ενÎÏ? Ï?Ï?Ï?μεÏ? Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ?:"
-
-#~ msgid "Body"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενο"
-
-#~ msgid "Bottom:"
-#~ msgstr "Î?άÏ?Ï?:"
-
-#~ msgid "Dimensions:"
-#~ msgstr "Î?ιαÏ?Ï?άÏ?ειÏ?:"
-
-#~ msgid "F_ont..."
-#~ msgstr "_Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά..."
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?"
-
-#~ msgid "Footer:"
-#~ msgstr "Î¥Ï?οÏ?Îλιδο:"
-
-#~ msgid "Header/Footer"
-#~ msgstr "Î?εÏ?αλίδα/Î¥Ï?οÏ?Îλιδο"
-
-#~ msgid "Headings"
-#~ msgstr "Î?Ï?ικεÏ?αλίδεÏ?"
-
-#~ msgid "Headings for each letter"
-#~ msgstr "Î?Ï?ικεÏ?αλίδεÏ? για κάθε γÏ?άμμα"
-
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?:"
-
-#~ msgid "Immediately follow each other"
-#~ msgstr "Το Îνα αμÎÏ?Ï?Ï? μεÏ?ά Ï?ο άλλο"
-
-#~ msgid "Include:"
-#~ msgstr "Î?αζί με:"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια"
-
-#~ msgid "Left:"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά:"
-
-#~ msgid "Letter tabs on side"
-#~ msgstr "Î?Ï?ικÎÏ?εÏ? γÏ?αμμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?λάι"
-
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "ΠεÏ?ιθÏ?Ï?ια"
-
-#~ msgid "Number of columns:"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ηλÏ?ν:"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ?"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Î Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Σελίδα"
-
-#~ msgid "Page Setup:"
-#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ΣελίδαÏ?:"
-
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "ΧαÏ?Ï?ί"
-
-#~ msgid "Paper source:"
-#~ msgstr "Πηγή Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?:"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?α"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η:"
-
-#~ msgid "Print using gray shading"
-#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ε αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? γκÏ?ι"
-
-#~ msgid "Reverse on even pages"
-#~ msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ιÏ? ζÏ?γÎÏ? Ï?ελίδεÏ?"
-
-#~ msgid "Right:"
-#~ msgstr "Î?εξιά:"
-
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "ΤμήμαÏ?α:"
-
-#~ msgid "Start on a new page"
-#~ msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?ε νÎα Ï?ελίδα"
-
-#~ msgid "Style name:"
-#~ msgstr "Î?νομα Ï?Ï?Ï?λ:"
-
-#~ msgid "Top:"
-#~ msgstr "Î?Ï?άνÏ?:"
-
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "ΠλάÏ?οÏ?:"
-
-#~ msgid "_Font..."
-#~ msgstr "_Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά..."
-
-#~ msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
-#~ msgstr "Î?ν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η θεÏ?ινή Ï?Ï?α Ï?Ï?η Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν."
-
-#~ msgid "daylight savings time"
-#~ msgstr "θεÏ?ινή Ï?Ï?α"
-
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "μεÏ?ά"
-
-#~ msgid "day(s)"
-#~ msgstr "ημÎÏ?α(εÏ?)"
-
-#~ msgid "end of appointment"
-#~ msgstr "Ï?ÎλοÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-
-#~ msgid "hour(s)"
-#~ msgstr "Ï?Ï?α(εÏ?)"
-
-#~ msgid "minute(s)"
-#~ msgstr "λεÏ?Ï?Ï?(ά)"
-
-#~ msgid "Attached message - %s"
-#~ msgstr "ΣÏ?νημμÎνο μήνÏ?μα - %s"
-
-#~ msgid "<b>%d</b> Attachment"
-#~ msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
-#~ msgstr[0] "<b>%d</b> ΣÏ?νημμÎνο"
-#~ msgstr[1] "<b>%d</b> ΣÏ?νημμÎνα"
-
-#~ msgid "Hide Attachment _Bar"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-
-#~ msgid "Show Attachment _Bar"
-#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-
-#~ msgid "Show Attachments"
-#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-
-#~ msgid "Press space key to toggle attachment bar"
-#~ msgstr ""
-#~ "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο space για να εναλλάÏ?Ï?εÏ?αι η Ï?Ï?οβολή Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? "
-#~ "Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-
-#~ msgid "1 day before appointment"
-#~ msgstr "1 ημÎÏ?α Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-
-#~ msgid "1 hour before appointment"
-#~ msgstr "1 Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-
-#~ msgid "15 minutes before appointment"
-#~ msgstr "15 λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-
-#~ msgid "for"
-#~ msgstr "για"
-
-#~ msgid "<b>Att_endees</b>"
-#~ msgstr "<b>Πα_Ï?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοι:</b> "
-
-#~ msgid "C_hange Organizer"
-#~ msgstr "Î?_λλαγή Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ή"
-
-#~ msgid "Co_ntacts..."
-#~ msgstr "Î?Ï?α_Ï?ÎÏ?..."
-
-#~ msgid "forever"
-#~ msgstr "για Ï?άνÏ?α"
-
-#~ msgid "month(s)"
-#~ msgstr "μήναÏ?(εÏ?)"
-
-#~ msgid "week(s)"
-#~ msgstr "εβδομάδα(εÏ?)"
-
-#~ msgid "year(s)"
-#~ msgstr "Ï?Ï?Ï?νοÏ?(ια)"
-
-#~ msgid "_Save Selected"
-#~ msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν"
-
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ίλιοÏ?"
-
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "Î?Ï?γοÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "Î?εκÎμβÏ?ιοÏ?"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "ΦεβÏ?οÏ?άÏ?ιοÏ?"
-
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Î?ανοÏ?άÏ?ιοÏ?"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "Î?οÏ?λιοÏ?"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Î?οÏ?νιοÏ?"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "Î?άÏ?Ï?ιοÏ?"
-
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Î?άιοÏ?"
-
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "Î?οÎμβÏ?ιοÏ?"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?βÏ?ιοÏ?"
-
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "ΣεÏ?Ï?ÎμβÏ?ιοÏ?"
-
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "Ï?Ï?ιν"
-
-#~ msgid "months"
-#~ msgstr "μήνεÏ?"
-
-#~ msgid "the time you specify"
-#~ msgstr "ή Ï?Ï?α Ï?οÏ? οÏ?ίζεÏ?ε"
-
-#~ msgid "years"
-#~ msgstr "Ï?Ï?Ï?νια"
-
-#~ msgid "_Save Selected..."
-#~ msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν..."
-
-#~ msgid "%d at_tachment"
-#~ msgid_plural "%d at_tachments"
-#~ msgstr[0] "%d Ï?Ï?νημ_μÎνο"
-#~ msgstr[1] "%d Ï?Ï?νημ_μÎνo"
-
-#~ msgid "S_ave"
-#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?_Ï?η"
-
-#~ msgid "No Attachment"
-#~ msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νημμÎνο"
-
-#~ msgid "Do not quote"
-#~ msgstr "Î?α μη γίνεÏ?αι αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?ικοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#~ msgid "Inline (Outlook style)"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα Ï?ε Ï?αÏ?άθεÏ?η (Outlook style)"
-
-#~ msgid "Quoted"
-#~ msgstr "Σε Ï?αÏ?άθεÏ?η"
-
-#~ msgid "S_OCKS Host:"
-#~ msgstr "S_OCKS Host:"
-
-#~ msgid "Select Drafts Folder"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν"
-
-#~ msgid "Select Sent Folder"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλοÏ? αÏ?εÏ?Ï?αλμÎνÏ?ν"
-
-#~ msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
-#~ msgstr "URL _Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?:"
-
-#~ msgid "None Selected"
-#~ msgstr "Î?ανÎνα εÏ?ιλεγμÎνο"
-
-#~ msgid "Compose messages using an external editor"
-#~ msgstr "ΣÏ?νÏ?αξη μηνÏ?μάÏ?Ï?ν μÎÏ?Ï? μιαÏ? εξÏ?Ï?εÏ?ικήÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?"
-
-#~ msgid "_Import to Calendar"
-#~ msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο"
-
-#~ msgid "Import ICS"
-#~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ICS"
-
-#~ msgid "Imports ICS attachments to calendar."
-#~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν ICS Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a "
-#~ "mail message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?α "
-#~ "Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? ηλ. αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
-
-#~ msgid "Mail to meeting"
-#~ msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
-
-#~ msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?ην άμεÏ?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν ή κομμαÏ?ιÏ?ν "
-#~ "μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-
-#~ msgid "Save Attachments..."
-#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν..."
-
-#~ msgid "Save all attachments"
-#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-
-#~ msgid "Select save base name"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?νομα βάÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Attachment Bar"
-#~ msgstr "Î?Ï?άÏ?α Ï?Ï?νημμÎνÏ?ν"
-
-#~ msgid "Cannot attach file %s: %s"
-#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s: %s"
-
-#~ msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s: δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο"
-
-#~ msgid "Expanded"
-#~ msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?γμÎνα"
-
-#~ msgid "Whether or not the expander is expanded"
-#~ msgstr "Î?ν θα αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?αι ή Ï?Ï?ι ο expander"
-
-#~ msgid "Text of the expander's label"
-#~ msgstr "Î?είμενο Ï?ηÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ? Ï?οÏ? expander"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
-#~ "used for the mnemonic accelerator key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?ν οÏ?ιÏ?θεί, μια Ï?Ï?ογÏ?άμμιÏ?η Ï?Ï?ο κείμενο Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι ο εÏ?Ï?μενοÏ? "
-#~ "Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?λήκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Space to put between the label and the child"
-#~ msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ημα μεÏ?αξÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ? και θÏ?γαÏ?Ï?ικοÏ?"
-
-#~ msgid "Label widget"
-#~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?ικÎÏ?αÏ?"
-
-#~ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?να γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην θÎÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νήθοÏ?Ï? εÏ?ικÎÏ?αÏ? "
-#~ "expander"
-
-#~ msgid "Indicator Spacing"
-#~ msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ιÏ?ο Ï?ήμανÏ?ηÏ?"
-
-#~ msgid "Spacing around expander arrow"
-#~ msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ιÏ?ο γÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ο βÎλοÏ? expander"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]