[gdm/gnome-2-26] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm/gnome-2-26] Updated Basque language
- Date: Tue, 23 Mar 2010 09:27:24 +0000 (UTC)
commit 23a4e9800deca4c5b1cc117615390b62f8faeff3
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Tue Mar 23 10:33:11 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index adac0d5..474bd79 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# translation of eu.po to Basque
-# Copyright (C) 2001, 2004, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2004, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol ej-gv es>, 2004, 2005.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006,2007,2008, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006,2007,2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-12 13:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../common/gdm-common.c:437
#, c-format
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
"restart GDM when the problem is corrected."
msgstr ""
"Ezin izan dut X zerbitzaria (zure ingurune grafikoa) abiarazi barneko "
-"erroreen ondorioz.Jarri harremanetan zure sistema-administratzailearekin edo "
-"egiaztatu syslog arazteko.Bitartean pantaila hau desgaitu egingo da. GDM "
+"erroreen ondorioz. Jarri harremanetan zure sistema-administratzailearekin edo "
+"egiaztatu syslog arazteko. Bitartean pantaila hau desgaitu egingo da. GDM "
"berrabiarazi arazoa zuzendutakoan."
#: ../daemon/gdm-server.c:246
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Ez erakutsi erabiltzaileak saio-hasierako leihoan"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "Gaitu erabilerraztasuneko teklatuaren plugin-a"
+msgstr "Gaitu erabilerraztasuneko teklatuaren plugina"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
msgid "Enable debugging"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
"Ezarri 'TRUE' (EGIA) gisa erabilerraztasuneko teklatuaren ezarpenak "
-"kudeatzeko plugin-a gaitzeko."
+"kudeatzeko plugina gaitzeko."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid "Set to True to enable the screen magnifier."
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Ezezaguna"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1373
msgid "User Switch Applet"
-msgstr "Erabiltzailez aldatzeko appleta"
+msgstr "Erabiltzailez aldatzeko miniaplikazioa"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1382
msgid "Change account settings and status"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-aldatzailea"
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
msgid "User Switcher Applet Factory"
-msgstr "Erabiltzaile-aldatzaile appletaren fabrika"
+msgstr "Erabiltzaile-aldatzaile miniaplikazioaren fabrika"
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
msgid "Edit Personal _Information"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]