[network-manager-openconnect] Updated Portuguese translation
- From: Duarte Loreto <dnloreto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated Portuguese translation
- Date: Tue, 23 Mar 2010 23:00:07 +0000 (UTC)
commit 0b39e3821caa83c7ad7f65c229319760023e1430
Author: Filipe Gomes <filipefgomes gmail com>
Date: Tue Mar 23 23:14:51 2010 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ca9dab3..9a1d2f9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,34 +1,34 @@
# network-manager-openconnect's Portuguese translation.
# Copyright © 2009 network-manager-openconnect
# This file is distributed under the same license as the network-manager-openconnect package.
-# Filipe Gomes <filipefgomes gmail com>, 2009.
#
+# Filipe Gomes <filipefgomes gmail com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openconnect\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-12 18:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-13 18:40+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Filipe Gomes <filipefgomes gmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../properties/auth-helpers.c:69
+#: ../properties/auth-helpers.c:63
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "Escolha um certificado de Autoridade Certificadora..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:89
+#: ../properties/auth-helpers.c:79
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "Escolha o seu certificado pessoal..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:107
+#: ../properties/auth-helpers.c:95
msgid "Choose your private key..."
msgstr "Escolha a sua chave privada..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:394
+#: ../properties/auth-helpers.c:249
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
msgstr "Certificados PEM (*.pem, *.crt, *.key)"
@@ -40,55 +40,60 @@ msgstr "VPN CompatÃvel com Cisco AnyConnect (openconnect)"
msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
msgstr "CompatÃvel com Cisco AnyConnect SSL VPN."
-#: ../properties/nm-openconnect.c:232
-msgid "Password / SecurID"
-msgstr "Senha / SecurID"
-
-#: ../properties/nm-openconnect.c:244
-msgid "Certificate (TLS)"
-msgstr "Certificado (TLS)"
-
-#: ../properties/nm-openconnect.c:253
-msgid "Certificate (TLS) with TPM"
-msgstr "Certificado (TLS) com TPM"
-
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
+msgstr "<b>Certificado de Autenticação</b>"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autenticação</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Geral</b>"
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
+msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
+msgstr "Permitir _troiano de área de trabalho Cisco Secure"
+
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:4
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "Certificado CA:"
+msgid "Private _Key:"
+msgstr "C_have Privada:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
-msgid "Private Key:"
-msgstr "Chave Privada:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccionar Um Ficheiro"
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
+msgid "Use _FSID for key passphrase"
+msgstr "Utilizar _FSID para frase senha da chave"
+
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "_CA Certificate:"
+msgstr "Certificado _CA:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "Certificado do Utilizador:"
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Gateway:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
-msgid "User name:"
-msgstr "Utilizador:"
+msgid "_Proxy:"
+msgstr "_Proxy:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_User Certificate:"
+msgstr "Certificado do _Utilizador:"
+
+#~ msgid "Password / SecurID"
+#~ msgstr "Senha / SecurID"
+
+#~ msgid "Certificate (TLS)"
+#~ msgstr "Certificado (TLS)"
+
+#~ msgid "Certificate (TLS) with TPM"
+#~ msgstr "Certificado (TLS) com TPM"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tipo:"
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "Utilizador:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]