[gtkhtml] Updated Finnish translation
- From: Tommi Vainikainen <tvainika src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] Updated Finnish translation
- Date: Thu, 25 Mar 2010 15:40:18 +0000 (UTC)
commit 729fea9ea82db5872fd4201a4e708d4a4656d6e4
Author: Tommi Vainikainen <thv iki fi>
Date: Thu Mar 25 17:39:47 2010 +0200
Updated Finnish translation
po/fi.po | 591 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 230 insertions(+), 361 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f1dfb57..0b54544 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Pauli Virtanen <pauli virtanen hut fi>, 2000-2005.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2002-2008.
-# Tommi Vainikainen <thv iki fi>, 2009.
+# Tommi Vainikainen <thv iki fi>, 2009-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 01:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 01:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 17:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,54 +201,54 @@ msgstr "valkoinen"
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "Valitse muu väri"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:727
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
msgid "Current color"
msgstr "Tämänhetkinen väri"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:728
msgid "The currently selected color"
msgstr "Tällä hetkellä valittu väri"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:737
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
msgid "Default color"
msgstr "Oletusväri"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:738
msgid "The color associated with the default button"
msgstr "Oletuspainikkeeseen liittyvä väri"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:748
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
msgid "Default label"
msgstr "Oletusnimiö"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:749
msgid "The label for the default button"
msgstr "Oletuspainikkeen nimiö"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:750
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:759
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
msgid "Default is transparent"
msgstr "Oletus on läpinäkyvä"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:760
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
msgid "Whether the default color is transparent"
msgstr "Onko oletusväri läpinäkyvä"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:770
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
msgid "Color palette"
msgstr "väripaletti"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
msgid "Custom color palette"
msgstr "Oma väripaletti"
@@ -256,14 +256,14 @@ msgstr "Oma väripaletti"
#. Translators: This is the nickname for a
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:783
msgid "Popup shown"
msgstr "Ponnahdusikkuna näytetään"
#. Translators: This is the blurb for a
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:787
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Näytetäänkö yhdistelmävalitsimen pudotusvalikko"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Näytetäänkö yhdistelmävalitsimen pudotusvalikko"
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:800
msgid "Color state"
msgstr "Värin tila"
@@ -279,17 +279,17 @@ msgstr "Värin tila"
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:805
msgid "The state of a color combo box"
msgstr "Väriyhdistelmävalinnan tila"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
msgid "custom"
msgstr "muu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:995
msgid "Custom Color..."
-msgstr "Oma väri..."
+msgstr "Oma väri�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
@@ -429,563 +429,579 @@ msgstr "_Saatanallinen"
msgid "_Monkey"
msgstr "_Apina"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
+msgid "Failed to insert HTML file."
+msgstr "HTML-tiedoston lisääminen epäonnistui."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
+msgid "Failed to insert text file."
+msgstr "Tekstitiedoston lisääminen epäonnistui."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
msgid "Insert HTML File"
msgstr "Lisää HTML-tiedosto"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
msgid "Insert Image"
msgstr "Lisää kuva"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
msgid "Insert Text File"
msgstr "Lisää tekstitiedosto"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
msgid "_Replace"
msgstr "_Korvaa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
msgid "Replace _All"
msgstr "Korvaa k_aikki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
msgid "_Next"
msgstr "_Seuraava"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
msgid "Cu_t"
msgstr "_Leikkaa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
msgid "Find A_gain"
msgstr "Etsi uu_delleen"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
msgid "_Increase Indent"
msgstr "Sisennä _enemmän"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
msgid "Increase Indent"
msgstr "Sisennä _enemmän"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
msgid "_HTML File..."
-msgstr "_HTML-tiedosto..."
+msgstr "_HTML-tiedostoâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
msgid "Te_xt File..."
-msgstr "_Tekstitiedosto..."
+msgstr "_Tekstitiedostoâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
msgid "_Paste"
msgstr "L_iitä"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "Liitä lai_naus"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
msgid "_Redo"
msgstr "_Tee uudelleen"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
msgid "Select _All"
msgstr "_Valitse kaikki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
msgid "_Find..."
-msgstr "_Etsi..."
+msgstr "_Etsiâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
msgid "Re_place..."
-msgstr "Ko_rvaa..."
+msgstr "Ko_rvaaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
msgid "Check _Spelling..."
-msgstr "Tarkasta _oikeinkirjoitus..."
+msgstr "Tarkasta _oikeinkirjoitusâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Test URL..."
-msgstr "_Testaa URLia..."
+msgstr "_Testaa URLiaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
msgid "_Undo"
msgstr "K_umoa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "Sisennä _vähemmän"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Sisennä _vähemmän"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "_Rivitä"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
#: ../components/editor/main.c:327
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
msgid "For_mat"
msgstr "M_uotoilu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "_Kappaleen tyyli"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
msgid "_Insert"
msgstr "_Lisää"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
msgid "_Alignment"
msgstr "Ta_saus"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
msgid "Current _Languages"
msgstr "Nykyiset _kielet"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
#: ../components/editor/main.c:358
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
msgid "_Center"
msgstr "_Keskitä"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
msgid "Center Alignment"
msgstr "Keskitetty tasaus"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
msgid "_Left"
msgstr "_Vasen"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
msgid "Left Alignment"
msgstr "Tasaus vasemmalle"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
msgid "_Right"
msgstr "_Oikea"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
msgid "Right Alignment"
msgstr "Tasaus oikealle"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
msgid "HTML editing mode"
msgstr "HTML-muokkaustila"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
msgid "Plain _Text"
msgstr "_Tavallinen teksti"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "Tavallisen tekstin muokkaustila"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "_Normal"
msgstr "_Tavallinen"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
msgid "Header _1"
msgstr "Otsikko _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
msgid "Header _2"
msgstr "Otsikko _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
msgid "Header _3"
msgstr "Otsikko _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
msgid "Header _4"
msgstr "Otsikko _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
msgid "Header _5"
msgstr "Otsikko _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
msgid "Header _6"
msgstr "Otsikko _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
msgid "A_ddress"
msgstr "_Osoite"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Esimuotoiltu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
msgid "_Bulleted List"
msgstr "_Merkkiluettelo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "Luettelo _roomalaisin numeroin"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
msgid "Numbered _List"
msgstr "_Numeroluettelo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "_Aakkosellinen luettelo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
msgid "_Image..."
-msgstr "_Kuva..."
+msgstr "_Kuvaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
msgid "_Link..."
-msgstr "_Linkki..."
+msgstr "_Linkkiâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
msgid "Insert Link"
msgstr "Lisää _linkki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
msgid "_Rule..."
-msgstr "_Viiva..."
+msgstr "_Viivaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
msgid "Insert Rule"
msgstr "Lisää viiva"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
msgid "_Table..."
-msgstr "_Taulukko..."
+msgstr "_Taulukkoâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
msgid "Insert Table"
msgstr "Lisää taulukko"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
msgid "_Cell..."
-msgstr "_Solu..."
+msgstr "_Soluâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
msgid "Pa_ge..."
-msgstr "_Sivu..."
+msgstr "_Sivuâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
msgid "Font _Size"
msgstr "_Kirjasinkoko"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
msgid "_Font Style"
msgstr "_Kirjasintyyli"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
msgid "_Bold"
msgstr "_Lihavoitu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiivi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
msgid "_Plain Text"
msgstr "_Tavallinen teksti"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
msgid "Plain Text"
msgstr "Tavallinen teksti"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Yliviivaus"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
msgid "Strikethrough"
msgstr "Yliviivaus"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
msgid "_Underline"
msgstr "_Alleviivaus"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
msgid "Underline"
msgstr "Alleviivaa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
msgid "+0"
msgstr "+0"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
msgid "+1"
msgstr "+1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+2"
msgstr "+2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
msgid "+3"
msgstr "+3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
msgid "Cell Contents"
msgstr "Solun sisältö"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
msgid "Column"
msgstr "Sarake"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
msgid "Row"
msgstr "Rivi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
msgid "Table Delete"
msgstr "Poista taulukko"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
msgid "Input Methods"
msgstr "Syöttötavat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
msgid "Table Insert"
msgstr "Lisää taulukkoon"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
msgid "Column After"
msgstr "Sarake seuraavaksi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
msgid "Column Before"
msgstr "Sarake ennen"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
msgid "Insert _Link"
msgstr "Lisää _linkki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
msgid "Row Above"
msgstr "Rivi ylle"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
msgid "Row Below"
msgstr "Rivi alle"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
msgid "Cell..."
-msgstr "Solu..."
+msgstr "Soluâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
msgid "Image..."
-msgstr "Kuva..."
+msgstr "Kuvaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
msgid "Link..."
-msgstr "Linkki..."
+msgstr "Linkkiâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
msgid "Page..."
-msgstr "Sivu..."
+msgstr "Sivuâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
msgid "Paragraph..."
-msgstr "Kappale..."
+msgstr "Kappaleâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
msgid "Rule..."
-msgstr "Viiva..."
+msgstr "Viivaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
msgid "Table..."
-msgstr "Taulukko..."
+msgstr "Taulukkoâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
msgid "Text..."
-msgstr "Teksti..."
+msgstr "Tekstiâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
msgid "Remove Link"
msgstr "Poista linkki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "Lisää sana sanastoon"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "Sivuuta väärin kirjoitetut sanat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
msgid "Add Word To"
msgstr "Lisää sana"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
msgid "More Suggestions"
msgstr "Lisää ehdotuksia"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
msgid "_Emoticon"
msgstr "Hy_miö"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "Lisää _hymiö"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
msgid "_Find"
msgstr "_Etsi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
msgid "Re_place"
msgstr "Ko_rvaa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
msgid "_Image"
msgstr "_Kuva"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
msgid "_Link"
msgstr "_Linkki"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
msgid "_Rule"
msgstr "_Viiva"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
msgid "_Table"
msgstr "_Taulukko"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Kappaleen tyyli"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
msgid "Editing Mode"
msgstr "Muokkaustila"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
msgid "Font Color"
msgstr "Kirjasimen väri"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
msgid "Font Size"
msgstr "Kirjasinkoko"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
msgid "Could not open the link."
msgstr "Linkkiä ei voitu ladata."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
msgid "Current Folder"
msgstr "Nykyinen kansio"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
msgstr "Tiedostovalitsimen oletuskansio"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
msgid "The filename to use when saving"
msgstr "Tallennettaessa käytettävä tiedostonimi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
+msgid "HTML Editing Widget"
+msgstr "HTML-muokkauselementti"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
+msgid "The main HTML editing widget"
+msgstr "Pää-HTML-muokkauselementti"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
msgid "HTML Mode"
msgstr "HTML-tila"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
msgid "Edit HTML or plain text"
msgstr "Muokkaa HTML-muodossa tai raakatekstinä"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
msgid "Inline Spelling"
msgstr "Sisäkkäinen oikoluku"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
msgid "Check your spelling as you type"
msgstr "Oikolue kirjoitettaessa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
msgid "Magic Links"
msgstr "Maagiset linkit"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
msgid "Make URIs clickable as you type"
msgstr "Tee URL:eista napsautettavia kirjoitettaessa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
msgid "Magic Smileys"
msgstr "Maagiset hymiö"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
msgid "Convert emoticons to images as you type"
msgstr "Muunna hymiöt kuviksi kirjoitettaessa"
@@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "Oikoluvussa käytetty kieli"
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\""
-msgstr "Ehdotukset sanalle \"%s\""
+msgstr "Ehdotukset sanalle â??%sâ??"
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
msgid "Misspelled Word"
@@ -1343,37 +1359,37 @@ msgstr "Väärin kirjoitettu sana"
msgid "The current misspelled word"
msgstr "Tämänhetkinen väärin kirjoitettu sana"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
msgid "Spell Checker"
msgstr "Oikoluku"
#. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
msgid "R_eplace All"
msgstr "Korvaa k_aikki"
#. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
msgid "_Ignore"
msgstr "�lä _huomioi"
#. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
msgid "_Skip"
msgstr "_Ohita"
#. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
msgid "_Back"
msgstr "_Edellinen"
#. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
msgid "Dictionary"
msgstr "Sanasto"
#. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
msgid "_Add Word"
msgstr "_Lisää sana"
@@ -1422,7 +1438,7 @@ msgstr "Tekstilähde"
#: ../components/editor/main.c:292
msgid "_Print..."
-msgstr "_Tulosta..."
+msgstr "_Tulostaâ?¦"
#: ../components/editor/main.c:299
msgid "Print Pre_view"
@@ -1438,7 +1454,7 @@ msgstr "_Tallenna"
#: ../components/editor/main.c:320
msgid "Save _As..."
-msgstr "Tallenna _nimellä..."
+msgstr "Tallenna _nimellä�"
#: ../components/editor/main.c:337
msgid "HTML _Output"
@@ -1452,83 +1468,83 @@ msgstr "_HTML-lähde"
msgid "_Plain Source"
msgstr "_Tekstilähde"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3068
msgid "Editable"
msgstr "Muokattava"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3069
msgid "Whether the html can be edited"
msgstr "Voiko HTML-tiedostoa muokata"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3075
msgid "Document Title"
msgstr "Asiakirjan otsikko"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3076
msgid "The title of the current document"
msgstr "Nykyisen asiakirjan otsikko"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
msgid "Document Base"
msgstr "Asiakirjan kanta"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3083
msgid "The base URL for relative references"
msgstr "Suhteellisten viittausten kanta-URL"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3089
msgid "Target Base"
msgstr "Kohteen kanta"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3090
msgid "The base URL of the target frame"
msgstr "Kohdekehyksen kanta-URL"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3098
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "Tasavälinen kirjasin"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3099
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
msgstr "Kirjoituskonetekstissä käytettävä tasavälinen kirjasin"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3105
msgid "New Link Color"
msgstr "Uuden linkin väri"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3106
msgid "The color of new link elements"
msgstr "Uusien linkkielementtien väri"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Käydyn linkin väri"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3112
msgid "The color of visited link elements"
msgstr "Käytyjen linkkielementtien väri"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
msgid "Active Link Color"
msgstr "Aktiivisen linkkielementin väri"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3118
msgid "The color of active link elements"
msgstr "Aktiivisten linkkielementtien väri"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
msgid "Spelling Error Color"
msgstr "Kirjoitusvirheen väri"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3124
msgid "The color of the spelling error markers"
msgstr "Kirjoitusvirheilmaisimen väri"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
msgid "Cite Quotation Color"
msgstr "Lainauksen väri"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3130
msgid "The color of the cited text"
msgstr "Lainatun tekstin väri"
@@ -1673,72 +1689,18 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Kuva"
-#~ msgid "Insert Crying emoticon into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan itkevä hymiö..."
-
-#~ msgid "Insert Frown emoticon into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan paheksuva hymiö..."
-
-#~ msgid "Insert HTML file into document..."
-#~ msgstr "Lisää HTML-tiedosto asiakirjaan..."
-
-#~ msgid "Insert HTML link into document..."
-#~ msgstr "Lisää HTML-linkki asiakirjaan..."
-
-#~ msgid "Insert HTML template into document..."
-#~ msgstr "Lisää HTML-malli asiakirjaan..."
-
-#~ msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan välinpitämätön hymiö..."
-
-#~ msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan naurava hymiö..."
-
-#~ msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan \"voi ei\" -hymiö..."
-
-#~ msgid "Insert Sick emoticon into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan pahoinvoiva hymiö..."
-
-#~ msgid "Insert Smile emoticon into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan hymyilevä hymiö..."
-
-#~ msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan yllättynyt hymiö..."
-
-#~ msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan kieltä näyttävä hymiö..."
-
-#~ msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan päättämätön hymiö..."
-
-#~ msgid "Insert Wink emoticon into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan silmää iskevä hymiö..."
-
#~ msgid "Insert image"
#~ msgstr "Lisää kuva"
-#~ msgid "Insert image into document..."
-#~ msgstr "Lisää kuva asiakirjaan..."
-
#~ msgid "Insert link"
#~ msgstr "Lisää linkki"
#~ msgid "Insert rule"
#~ msgstr "Lisää viiva"
-#~ msgid "Insert rule into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan viiva..."
-
#~ msgid "Insert table"
#~ msgstr "Lisää taulukko"
-#~ msgid "Insert table into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan taulukko..."
-
-#~ msgid "Insert text file into document..."
-#~ msgstr "Lisää tekstitiedosto asiakirjaan..."
-
#~ msgid "Left justifies the paragraphs"
#~ msgstr "Tasaa kappaleet vasemmalle"
@@ -1838,9 +1800,6 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "Superscript"
#~ msgstr "Yläindeksi"
-#~ msgid "Te_mplate..."
-#~ msgstr "_Malli..."
-
#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Kirjoituskone"
@@ -1868,21 +1827,9 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "_Laughing"
#~ msgstr "_Naurava"
-#~ msgid "_Page..."
-#~ msgstr "_Sivu..."
-
-#~ msgid "_Paragraph..."
-#~ msgstr "_Kappale..."
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "Ko_rvaa..."
-
#~ msgid "_Style"
#~ msgstr "_Tyyli"
-#~ msgid "_Text..."
-#~ msgstr "_Teksti..."
-
#~ msgid "_Undecided"
#~ msgstr "_Päättämätön"
@@ -1963,24 +1910,6 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "<b>Alignment & Behaviour</b>"
#~ msgstr "<b>Tasaus ja toiminta</b>"
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Yleinen</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Asettelu</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Linkki</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Koko</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Tyyli</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Malli</span>"
-
#~ msgid "Alignment:"
#~ msgstr "Tasaus:"
@@ -2040,9 +1969,6 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Lisää"
-#~ msgid "Error loading file '%s': %s"
-#~ msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lataamisessa: %s"
-
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Muotoilu"
@@ -2070,30 +1996,6 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Osoite"
-#~ msgid "Text Style..."
-#~ msgstr "Tekstin tyyli..."
-
-#~ msgid "Paragraph Style..."
-#~ msgstr "Kappaleen tyyli..."
-
-#~ msgid "Link Style..."
-#~ msgstr "Linkin tyyli..."
-
-#~ msgid "Rule Style..."
-#~ msgstr "Viivan tyyli..."
-
-#~ msgid "Image Style..."
-#~ msgstr "Kuvan tyyli..."
-
-#~ msgid "Cell Style..."
-#~ msgstr "Solun tyyli..."
-
-#~ msgid "Table Style..."
-#~ msgstr "Taulukon tyyli..."
-
-#~ msgid "Page Style..."
-#~ msgstr "Sivun tyyli..."
-
#~ msgid "Table insert"
#~ msgstr "Lisää taulukko"
@@ -2161,12 +2063,6 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "Template Labels"
#~ msgstr "Mallien nimiöt"
-#~ msgid "Open file..."
-#~ msgstr "Avaa tiedosto..."
-
-#~ msgid "Save file as..."
-#~ msgstr "Tallenna tiedosto nimellä..."
-
#~ msgid "GtkHTML Editor Test Container"
#~ msgstr "GtkHTML-muokkainsäätimen testisäilö"
@@ -2240,9 +2136,6 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
#~ msgstr "Ei voinut varata oletuskirjasinta tulostamista varten\n"
-#~ msgid "Find Rege_x..."
-#~ msgstr "Etsi rege_xp..."
-
#~ msgid "Modify the file's properties"
#~ msgstr "Muokkaa tiedoston ominaisuuksia"
@@ -2258,15 +2151,9 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "Search for a string"
#~ msgstr "Etsi merkkijonoa"
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "_Lisää tekstitiedosto (KORJAA)"
-
#~ msgid "_Paste Quotation"
#~ msgstr "_Liitä lainaus"
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Ominaisuudet..."
-
#~ msgid "Paste Quotation"
#~ msgstr "Liitä lainaus"
@@ -2294,21 +2181,12 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "Li_ck"
#~ msgstr "_Nuolaiseva"
-#~ msgid "Check Word Spelling..."
-#~ msgstr "Tarkasta oikeinkirjoitus..."
-
-#~ msgid "Insert Lick smiley into document..."
-#~ msgstr "Lisää asiakirjaan nuolaiseva hymiö..."
-
#~ msgid "Find And Replace"
#~ msgstr "Etsi ja korvaa"
#~ msgid "_Preformat"
#~ msgstr "_Esimuotoiltu"
-#~ msgid "_Spell Check Document..."
-#~ msgstr "_Oikolue asiakirja..."
-
#~ msgid "_Strikeout"
#~ msgstr "_Yliviivaus"
@@ -2324,9 +2202,6 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Oranssi"
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "Muu..."
-
#~ msgid "Purple"
#~ msgstr "Purppura"
@@ -2342,18 +2217,12 @@ msgstr "GtkHTML-testi"
#~ msgid "Yellow"
#~ msgstr "Keltainen"
-#~ msgid "etc..."
-#~ msgstr "jne..."
-
#~ msgid "Length:"
#~ msgstr "Pituus:"
#~ msgid "Thickness:"
#~ msgstr "Paksuus:"
-#~ msgid "_Visit..."
-#~ msgstr "_Vieraile..."
-
#~ msgid ""
#~ "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]