[sabayon] Updated Mongolian translation
- From: Sanlig Badral <badaa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sabayon] Updated Mongolian translation
- Date: Fri, 26 Mar 2010 23:08:36 +0000 (UTC)
commit 5cfc2078b8864df2943894ad55002b4a784e557d
Author: Badral Sanligiin <badral openmn org>
Date: Sat Mar 27 00:08:21 2010 +0100
Updated Mongolian translation
po/mn.po | 494 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 263 insertions(+), 231 deletions(-)
---
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 3c57366..82d6669 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,68 +10,72 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-15 00:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sabayon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Badral <badral openmn org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation lists sourceforge net>\n"
+"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
msgid "Program to establish and edit profiles for users"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?дÑ?д зоÑ?иÑ?лагдÑ?ан пÑ?опайлÑ?г Ò¯Ò¯Ñ?гÑ?н заÑ?ваÑ?ладаг пÑ?огÑ?ам."
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?дийн Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог Ò¯Ò¯Ñ?гÑ?н заÑ?ваÑ?лагÑ? пÑ?огÑ?ам"
#: ../admin-tool/aboutdialog.py:69
msgid "translator-credits"
-msgstr "Newcom systems Munkhtugs <munkhtugs newcomsystems mn>"
+msgstr ""
+"Newcomsystems Munkhtugs <munkhtugs newcomsystems mn>\n"
+"Санлигийн Ð?адÑ?ал<badral openmn org>"
#: ../admin-tool/changeswindow.py:50
#, python-format
msgid "Changes in profile %s"
-msgstr "%s пÑ?оÑ?айл дÑ?Ñ?Ñ? Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөлÑ? Ñ?ийÑ? "
+msgstr "%s Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоон дÑ?Ñ?Ñ? Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөлÑ? Ñ?ийÑ? "
#: ../admin-tool/changeswindow.py:113
msgid "Ignore"
-msgstr "ТаÑ?галзаÑ?"
+msgstr "Үл Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../admin-tool/changeswindow.py:120
msgid "Lock"
msgstr "ТүгжиÑ?"
-#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:238
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:274
msgid "Description"
-msgstr "ТодоÑ?Ñ?ойлолÑ?"
+msgstr "ТайлбаÑ?"
#: ../admin-tool/editorwindow.py:97
#, python-format
msgid "Profile %s"
-msgstr "%s пÑ?оÑ?айл"
+msgstr "Ð¥Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоо %s"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:202 ../admin-tool/sessionwindow.py:177
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:202 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
msgid "_Profile"
-msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?айл"
+msgstr "Ð¥Ñ?вийн _Ñ?оÑ?иÑ?гоо"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
msgid "_Save"
msgstr "_ХадгалаÑ?"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
msgid "Save profile"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?айлÑ?г Ñ?адгалаÑ?"
+msgstr "Ð¥Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог Ñ?адгалаÑ?"
#: ../admin-tool/editorwindow.py:204
msgid "_Close"
msgstr "_ХааÑ?"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:204 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:204 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
msgid "Close the current window"
-msgstr "Ð?доогийн Ñ?онÑ?Ñ?г Ñ?ааÑ? "
+msgstr "ÐнÑ? Ñ?онÑ?Ñ?г Ñ?ааÑ?"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:182
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?аÑ?ваÑ?лаÑ?"
@@ -81,56 +85,60 @@ msgstr "_УÑ?Ñ?гаÑ?"
#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
msgid "Delete item"
-msgstr "ТÑ?мдÑ?глÑ?лийг Ñ?Ñ?Ñ?гаÑ?"
+msgstr "ÐлеменÑ?ийг Ñ?Ñ?Ñ?гаÑ?"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:183
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
msgid "_Help"
msgstr "_ТÑ?Ñ?ламж"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?гÑ?Ñ?лга"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
msgid "Help Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?Ñ?ламжийн агÑ?Ñ?лга"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
msgid "_About"
msgstr "_ТÑ?Ñ?ай"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
msgid "About Sabayon"
-msgstr "Sabayon- нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ай"
+msgstr "Sabayon-нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ай"
+
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:278
+msgid "Source"
+msgstr "ÐÑ?"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:270 ../lib/sources/gconfsource.py:124
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:311 ../lib/sources/gconfsource.py:124
msgid "GConf"
msgstr "GConf"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/filessource.py:79
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:315 ../lib/sources/filessource.py:86
msgid "Files"
msgstr "ФайлÑ?Ñ?д"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:315 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
msgid "Panel"
-msgstr "Ð?анел"
+msgstr "УдиÑ?даÑ? Ñ?амбаÑ?"
#: ../admin-tool/fileviewer.py:27
#, python-format
msgid "Profile file: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?айл Ñ?айл: %s"
+msgstr "Ð¥Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоон Ñ?айл: %s"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:57 ../admin-tool/gconfviewer.py:76
msgid "<no type>"
-msgstr "<Ð¥Ñ?в Ñ?инжгүй>"
+msgstr "<ТөÑ?өлгүй>"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:58
msgid "<no value>"
-msgstr "<ҮнÑ?лгÑ?Ñ?гүй>"
+msgstr "<УÑ?гагүй>"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:62
msgid "string"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?инг"
+msgstr "Ñ?Ñ?мдÑ?гÑ? мөÑ?"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:64
msgid "integer"
@@ -138,11 +146,11 @@ msgstr "бүÑ?Ñ?л Ñ?оо"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:66
msgid "float"
-msgstr "аÑ?иглалÑ?анд оÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?"
+msgstr "Ñ?өвдөг Ñ?аÑ?лал"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:68
msgid "boolean"
-msgstr "боолеан"
+msgstr "бүүлийн Ñ?Ñ?га"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:70
msgid "schema"
@@ -159,33 +167,33 @@ msgstr "Ñ?оÑ?"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:86
#, python-format
msgid "Profile settings: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?айлÑ?н оÑ?Ñ?ин: %s"
+msgstr "Ð¥Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоо: %s"
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:404
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:423
#: ../admin-tool/usersdialog.py:87
msgid "Name"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:115
msgid "Type"
-msgstr "Ð¥Ñ?в Ñ?инж"
+msgstr "ТөÑ?өл"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:120
msgid "Value"
-msgstr "ҮнÑ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "УÑ?га"
#: ../admin-tool/groupsdialog.py:61
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Groups for profile %s"
-msgstr "%s пÑ?оÑ?айл бүÑ?ий Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ид"
+msgstr "%s Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоон бүлÑ?г"
#: ../admin-tool/groupsdialog.py:71
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?үлÑ?г"
#: ../admin-tool/groupsdialog.py:81 ../admin-tool/usersdialog.py:96
msgid "Use This Profile"
-msgstr "ÐнÑ? пÑ?оÑ?айлÑ?г Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?"
+msgstr "ÐнÑ? Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?Ñ?"
#.
#. Translators: this string specifies how a profile
@@ -193,7 +201,7 @@ msgstr "ÐнÑ? пÑ?оÑ?айлÑ?г Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?"
#. to form a unique profile name e.g.
#. "Artist Workstation (5)"
#.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:520
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:550
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -202,33 +210,33 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid ""
"Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool"
msgstr ""
-"ТанÑ? мÑ?дÑ?Ñ?лÑ?л Desktop-нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн пÑ?оÑ?айлÑ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?л Ñ?Ò¯Ò¯ оÑ?оÑ? "
-"зөвÑ?Ó©Ó©Ñ?өлгүй байна"
+"ТанÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн данÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог заÑ?ваÑ?лаÑ? пÑ?огÑ?амÑ?г "
+"ажиллÑ?Ñ?лаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?гүй байна"
#: ../admin-tool/sabayon:78
msgid ""
"Administrator level permissions are needed to run this program because it "
"can modify system files."
msgstr ""
-"ÐнÑ? пÑ?огÑ?амÑ?г ажиллÑ?Ñ?лаÑ?ад Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ?н зөвÑ?Ó©Ó©Ñ?өл Ñ?ааÑ?длагаÑ?ай Ñ?агаад "
-"гÑ?вÑ?л Ñ?нÑ? нÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емийн Ñ?айлÑ?Ñ?дÑ?г Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөÑ? боломжÑ?ой."
+"ÐнÑ? пÑ?огÑ?амÑ?г ажиллÑ?Ñ?лаÑ?ад заÑ?иÑ?агÑ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ааÑ?длагаÑ?ай Ñ?агаад гÑ?вÑ?л Ñ?нÑ? нÑ? "
+"Ñ?иÑ?Ñ?емийн Ñ?айлÑ?Ñ?дÑ?г Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөÑ? боломжÑ?ой."
#: ../admin-tool/sabayon:83
msgid "Desktop User Profiles tool is already running"
-msgstr "Desktop-нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн пÑ?оÑ?айлÑ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?л ажиллаж байна"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог заÑ?ваÑ?лагÑ? пÑ?огÑ?ам ажиллаж байна"
#: ../admin-tool/sabayon:84
msgid ""
"You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing "
"session"
msgstr ""
-"Та пÑ?оÑ?айл заÑ?ваÑ?ааÑ? Desktop-нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн пÑ?оÑ?айлÑ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?лийг аÑ?иглаÑ? "
-"боломжгүй"
+"Та заÑ?ваÑ?лаж бÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог Ñ?ийгÑ? пÑ?огÑ?амÑ?г "
+"аÑ?иглаÑ? боломжгүй"
#: ../admin-tool/sabayon:91
#, c-format
msgid "User account '%s' was not found"
-msgstr "%s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн мÑ?дÑ?Ñ?лÑ?л олдÑ?онгүй"
+msgstr "%s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн данÑ? олдÑ?онгүй"
#: ../admin-tool/sabayon:92
#, c-format
@@ -237,16 +245,16 @@ msgid ""
"Try again after creating the account (using, for example, the 'adduser' "
"command)"
msgstr ""
-"Sabayon '%s' Ñ?Ñ?Ñ?гай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн данÑ? Ñ?нÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ? дÑ?Ñ?Ñ? байÑ?Ñ?г Ñ?ааÑ?дана. "
-"Ð?анÑ? Ò¯Ò¯Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?ний даÑ?аа даÑ?ин оÑ?олдоно Ñ?Ñ? (жиÑ?Ñ?Ñ?лбÑ?л, 'adduser' Ñ?Ñ?Ñ?аал "
-"Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?ж)"
+"Sabayon зөв ажиллаÑ?Ñ?н Ñ?Ñ?лд Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн Ñ?Ñ?Ñ?гай нÑ?Ñ? '%s' Ñ?ааÑ?длагаÑ?ай. Та Ñ?нÑ? "
+"Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн данÑ?Ñ?г Ò¯Ò¯Ñ?гÑ?Ñ?д (жиÑ?Ñ?Ñ?лбÑ?л, 'adduser' Ñ?Ñ?Ñ?аал Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?ж) даÑ?ин "
+"оÑ?олдоно Ñ?Ñ?."
#: ../admin-tool/sabayon:131
#, c-format
msgid ""
"A fatal error has occurred. You can help us fix the problem by sending the "
"log in %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ? боломжгүй алдаа гаÑ?лаа. Та %s пÑ?оÑ?околл Ñ?айлÑ?г %s Ñ?Ò¯Ò¯ илгÑ?Ñ?нÑ? Ò¯Ò¯ "
#: ../admin-tool/sabayon:145
#, c-format
@@ -254,154 +262,157 @@ msgid ""
"Sabayon will now exit. There were some recoverable errors, and you can help "
"us debug the problem by sending the log in %s to %s"
msgstr ""
+"Sabayon одоо Ñ?өгÑ?өнө. Ð¥Ñ?д Ñ?Ñ?дÑ?н заÑ?аÑ? боломжÑ?ой алдаа гаÑ?Ñ?ан. ÐнÑ?Ñ?Ò¯Ò¯ алдааг "
+"заÑ?аÑ?ад Ñ?Ñ?Ñ?алж Ñ?а %s пÑ?оÑ?околл Ñ?айлÑ?г %s Ñ?Ò¯Ò¯ илгÑ?Ñ?нÑ? Ò¯Ò¯"
#: ../admin-tool/sabayon-apply:111
msgid "Please use -h for usage options"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оломжиÑ? Ñ?онголÑ?Ñ?Ñ?дÑ?г Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?Ñ?н Ñ?Ñ?лд -h-г Ñ?онгоно Ñ?Ñ?"
#: ../admin-tool/sabayon-apply:123
#, c-format
msgid "No profile for user '%s' found\n"
-msgstr "`%s` Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн пÑ?оÑ?айл алга\n"
+msgstr "`%s` Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ид Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоо олдÑ?онгүй\n"
#: ../admin-tool/sabayon-session:67
#, c-format
msgid "Usage: %s <profile-name> <profile-path> <display-number>\n"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?Ñ?: %s <пÑ?оÑ?айл-нÑ?Ñ?> <пÑ?оÑ?айл-зам> <дÑ?лгÑ?Ñ?ийн дÑ?гааÑ?>\n"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?Ñ?: %s <Ñ?Ñ?вйин Ñ?оÑ?иÑ?гоон нÑ?Ñ?> <Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоон зам> <дÑ?лгÑ?Ñ?ийн "
+"дÑ?гааÑ?>\n"
#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:1
msgid "Establish and Edit Profiles for Users"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ид зоÑ?иÑ?лÑ?ан Ð?Ñ?оÑ?айлÑ?Ñ?дÑ?г Ò¯Ò¯Ñ?гÑ?н заÑ?ваÑ?лаÑ?"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог заÑ?ваÑ?лаÑ? ба Ò¯Ò¯Ñ?гÑ?Ñ?"
#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:2 ../admin-tool/sabayon.ui.h:4
msgid "User Profile Editor"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн Ð?Ñ?оÑ?айл Ð?аÑ?ваÑ?лагÑ? "
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог Ñ?диÑ?даÑ? "
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:1
msgid "Add Profile"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?айлÑ?г нÑ?мÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð¥Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоо нÑ?мÑ?Ñ?"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:2
msgid "Profile _name:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?айл _нÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð¥Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоон _нÑ?Ñ?:"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:3
msgid "Use this profile for _all users"
-msgstr "Ð?Ò¯Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?дÑ?д зоÑ?иÑ?лÑ?ан пÑ?оÑ?айлÑ?г аÑ?иглаÑ?"
+msgstr "ÐнÑ? Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог _бүÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?дÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?Ñ?"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:5
msgid "_Base on:"
-msgstr "_ҮндÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
+msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?илÑ?ан нÑ?:"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:6
msgid "_Details"
-msgstr ""
+msgstr "_ТодÑ?Ñ?Ñ?лга"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:7
msgid "_Groups"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?үлгүүд"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:8
msgid "_Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?үлгүүд:"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:9
msgid "_Profiles:"
-msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?айлÑ?Ñ?д:"
+msgstr "Ð¥Ñ?вийн _Ñ?оÑ?иÑ?гоонÑ?Ñ?д:"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:10
msgid "_Users"
-msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ид"
+msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:11
msgid "_Users:"
-msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ид:"
+msgstr "_Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?:"
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:34
msgid "Close _Without Saving"
-msgstr "ХадгалаÑ?гүй _Ñ?ааÑ?"
+msgstr "Үл Ñ?адгалаÑ?"
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:41
#, python-format
msgid "Save changes to profile \"%s\" before closing?"
-msgstr "ХааÑ?Ñ?н өмнө \"%s\" пÑ?оÑ?айлÑ?г Ó©Ó©Ñ?Ñ?илж Ñ?адгалаÑ? Ñ?Ñ??"
+msgstr "ХааÑ?Ñ?н өмнө \"%s\" Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоон Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөлÑ?үүдийг Ñ?адгалаÑ? Ñ?Ñ??"
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:44
-#, fuzzy
msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?адгалаÑ?гүй бол Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөлÑ?үүд нÑ? Ñ?үүлÑ?ийн минÑ?Ñ?анд Ñ?Ñ?Ñ?гагдана."
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?адгалаÑ?гүй бол Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөлÑ?үүд нÑ?г мөÑ?өн Ñ?Ñ?Ñ?ана."
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:155
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:157
#, python-format
msgid "Editing profile %s"
-msgstr "%s пÑ?оÑ?айлÑ?г заÑ?ваÑ?лаÑ?"
+msgstr "%s Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог заÑ?ваÑ?лаÑ?"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
msgid "_Quit"
msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
msgid "_Changes"
-msgstr "_Ó¨Ó©Ñ?Ñ?лөÑ?"
+msgstr "_Ó¨Ó©Ñ?Ñ?лөлÑ?үүд"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
msgid "Edit changes"
msgstr "Ó¨Ó©Ñ?Ñ?лөлÑ?ийг заÑ?ваÑ?лаÑ?"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
msgid "_Lockdown"
-msgstr "_ТүгжÑ?Ñ?г бÑ?Ñ?лгаÑ?"
+msgstr "_ТүгжиÑ?"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
msgid "Edit Lockdown settings"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?үгжÑ?Ñ?г заÑ?ваÑ?лаÑ?"
+msgstr "ХандаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?үүдийг зоÑ?иÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:188
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:190
msgid "Enforce Mandatory"
-msgstr "Ð?аавÑ?Ñ?г Ñ?ааÑ?даÑ?"
+msgstr "Ð?лбадан Ñ?ааÑ?даÑ?"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:188
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:190
msgid "Enforce mandatory settings in the editing session"
-msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?лаÑ? Ñ?Ñ?гаÑ?аанд заавÑ?Ñ?г Ñ?ааÑ?даÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?лаÑ? Ñ?Ñ?гаÑ?аанд албадмал Ñ?оÑ?иÑ?гоог Ñ?ааÑ?даÑ?"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:306
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:308
#, python-format
msgid "Lockdown settings for %s"
-msgstr "%s оÑ?Ñ?нÑ? Ñ?үгжÑ?Ñ?г бÑ?Ñ?лгана"
+msgstr "%s-н Ñ?андаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:342
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:344
#, python-format
msgid ""
"There was a recoverable error while applying the user profile '%s'. You can "
"report this error now or try to continue editing the user profile."
msgstr ""
+"»%s« Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?ж байÑ?ад заÑ?аÑ? боломжÑ?ой алдаа гаÑ?лаа. Та "
+"алдааг мÑ?дÑ?Ñ?лÑ?Ñ? боломжÑ?ой ба Ñ?Ñ?вÑ?л Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог заÑ?ваÑ?лаÑ? "
+"ажлаа Ò¯Ñ?гÑ?лжлүүлÑ?Ñ?ийг оÑ?олдож болно."
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:346
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:348
msgid "_Report this error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑ? _алдааг мÑ?дÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:347
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:349
msgid "_Continue editing"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?г Ò¯Ñ?гÑ?лжлүүлÑ?Ñ?"
#: ../admin-tool/usersdialog.py:72
#, python-format
msgid "Users for profile %s"
-msgstr "%s пÑ?оÑ?айл бүÑ?ий Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ид"
+msgstr "%s Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гооÑ?ой Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?"
#: ../lib/protosession.py:112
msgid "Unable to find a free X display"
-msgstr "ЧөлөөÑ? Ð¥ мÑ?дÑ?Ñ?ллийг олоÑ? боломжгүй байна"
+msgstr "ЧөлөөÑ? Ð¥ дÑ?лгÑ?Ñ? олдÑ?онгүй"
#: ../lib/protosession.py:376
-#, fuzzy
msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
-msgstr "Ð¥nest Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? боломжгүй:USR1 Ñ?игнал Ñ?үлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гаÑ?аа Ñ?Ñ?згааÑ?лагдмал."
+msgstr "Xephyr-г Ñ?Ñ?лүүлÑ?Ñ? боломжгүй:USR1 Ñ?игнал Ñ?үлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гаÑ?аа дÑ?Ñ?Ñ?лаа"
#: ../lib/protosession.py:378
-#, fuzzy
msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
-msgstr "Ð¥nest Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? боломжгүй:ажиллагаанÑ? Ñ?вÑ?ад Ñ?наÑ?ан байна"
+msgstr "Xephyr-г Ñ?Ñ?лүүлÑ?Ñ? боломжгүй: ÐÑ?лÑ?Ñ? Ñ?вÑ?ад гаÑ?лаа"
#. mprint ("========== BEGIN SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========\n"
#. "%s\n"
@@ -412,6 +423,7 @@ msgstr "Ð¥nest Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? боломжгүй:ажиллагаанÑ? Ñ?вÑ?ад
msgid ""
"There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
msgstr ""
+"'%s' Ñ?айлааÑ? Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?ж байÑ?ад заÑ?аÑ? боломжÑ?ой алдаа гаÑ?лаа."
#. mprint ("========== BEGIN SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========\n"
#. "%s\n"
@@ -421,42 +433,59 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
msgstr ""
+"'%s' Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоог Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?ж байÑ?ад заÑ?аÑ? боломжгүй алдаа "
+"гаÑ?лаа."
#: ../lib/sources/filessource.py:69
-#, python-format
-msgid "File '%s' created"
-msgstr "'%s' Файл Ñ?үлÑ?Ñ?гдÑ?ж байна"
+msgid "Directory"
+msgstr "Ð?авлаÑ?"
#: ../lib/sources/filessource.py:71
-#, python-format
-msgid "File '%s' deleted"
-msgstr "'%s' Файл Ñ?Ñ?Ñ?гагдÑ?ан"
+msgid "Link"
+msgstr "ХолбооÑ?"
#: ../lib/sources/filessource.py:73
+#| msgid "Files"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:75
#, python-format
-msgid "File '%s' changed"
-msgstr "'%s' Файл Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөгдÑ?өн"
+#| msgid "File '%s' created"
+msgid "%s '%s' created"
+msgstr "%s '%s' Ò¯Ò¯Ñ?лÑ?Ñ?"
-#: ../lib/sources/filessource.py:97
+#: ../lib/sources/filessource.py:77
+#, python-format
+#| msgid "File '%s' deleted"
+msgid "%s '%s' deleted"
+msgstr "%s '%s' Ñ?Ñ?Ñ?лаа"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:79
+#, python-format
+#| msgid "File '%s' changed"
+msgid "%s '%s' changed"
+msgstr "%s '%s' Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөгдлөө"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:104
msgid "Applications menu"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?Ñ?ний пÑ?огÑ?аммнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../lib/sources/filessource.py:99
-#, fuzzy
+#: ../lib/sources/filessource.py:106
msgid "Settings menu"
-msgstr "СүлжÑ?Ñ?ний Ñ?диÑ?длагÑ?н Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ТоÑ?иÑ?гоонÑ? Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../lib/sources/filessource.py:101
+#: ../lib/sources/filessource.py:108
msgid "Server Settings menu"
-msgstr "СүлжÑ?Ñ?ний Ñ?диÑ?длагÑ?н Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СеÑ?веÑ?ийн Ñ?оÑ?иÑ?гоо Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../lib/sources/filessource.py:103
+#: ../lib/sources/filessource.py:110
msgid "System Settings menu"
-msgstr "СиÑ?Ñ?емний оÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СиÑ?Ñ?емийн Ñ?оÑ?иÑ?гоо Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../lib/sources/filessource.py:105
+#: ../lib/sources/filessource.py:112
msgid "Start Here menu"
-msgstr "ÐндÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ийг Ñ?Ñ?Ñ?л"
+msgstr "ÐндÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?л Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../lib/sources/gconfsource.py:90
#, python-format
@@ -466,350 +495,353 @@ msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s' олгогдоогүй байна"
#: ../lib/sources/gconfsource.py:92
#, python-format
msgid "GConf key '%s' set to string '%s'"
-msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' Ñ?Ñ?мдÑ?гÑ? мөÑ? олгоÑ?."
+msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' Ñ?Ñ?мдÑ?гÑ? мөÑ? олгогдÑ?он"
#: ../lib/sources/gconfsource.py:94
#, python-format
msgid "GConf key '%s' set to integer '%s'"
-msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' бүÑ?Ñ?л Ñ?оон Ñ?Ñ?га олгоÑ?."
+msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' бүÑ?Ñ?л Ñ?оон Ñ?Ñ?га олгогдÑ?он"
#: ../lib/sources/gconfsource.py:96
#, python-format
msgid "GConf key '%s' set to float '%s'"
-msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' Ñ?лоаÑ? Ñ?Ñ?га олгоÑ?."
+msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' Ñ?өвдөг Ñ?аÑ?лалÑ?ай Ñ?Ñ?га олгогдÑ?он"
#: ../lib/sources/gconfsource.py:98
#, python-format
msgid "GConf key '%s' set to boolean '%s'"
-msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' боолеан Ñ?Ñ?га олгоÑ?"
+msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' бүүлийн Ñ?Ñ?га олгогдÑ?он"
#: ../lib/sources/gconfsource.py:100
#, python-format
msgid "GConf key '%s' set to schema '%s'"
-msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-ийг '%s' Ñ?Ñ?емд оÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?"
+msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' Ñ?Ñ?ем олгогдÑ?он"
#: ../lib/sources/gconfsource.py:102
#, python-format
msgid "GConf key '%s' set to list '%s'"
-msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-ийг '%s' жагÑ?аалÑ?ад оÑ?Ñ?Ñ?л"
+msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' жагÑ?аалÑ? олгогдÑ?он"
#: ../lib/sources/gconfsource.py:104
#, python-format
msgid "GConf key '%s' set to pair '%s'"
-msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-ийг '%s' Ñ?оÑ?од оÑ?Ñ?Ñ?л"
+msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' Ñ?оÑ? олгогдÑ?он"
#: ../lib/sources/gconfsource.py:106
#, python-format
msgid "GConf key '%s' set to '%s'"
-msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-ийг '%s'-д оÑ?Ñ?Ñ?л"
+msgstr "GConf Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' олгогдÑ?он"
#: ../lib/sources/gconfsource.py:137
msgid "Default GConf settings"
-msgstr "GConf оÑ?Ñ?нÑ? анÑ?нÑ? Ñ?өлөв байдал"
+msgstr "Өгөгдмөл GConf Ñ?оÑ?иÑ?гоо"
#: ../lib/sources/gconfsource.py:139
msgid "Mandatory GConf settings"
-msgstr "GConf оÑ?Ñ?нÑ? зааваÑ?Ñ?илгаа"
+msgstr "ШааÑ?длагаÑ?й GConf Ñ?оÑ?иÑ?гоо"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:133
#, python-format
msgid "Mozilla key '%s' set to '%s'"
-msgstr "Ð?оÑ?илла Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'ийг '%s'-д Ñ?Ñ?Ñ?лгаÑ?"
+msgstr "Ð?озилла Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-д '%s' олгогдÑ?он"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:135
#, python-format
msgid "Mozilla key '%s' unset"
-msgstr "Ð?оÑ?илла Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s' Ñ?Ñ?Ñ?гаагүй байна"
+msgstr "Ð?озилла Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-н Ñ?Ñ?га бÑ?Ñ?аагдÑ?ан"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:137
#, python-format
msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
-msgstr "Ð?оÑ?илла Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-ийг '%s'-д Ñ?илжүүлÑ?Ñ?н"
+msgstr "Ð?озилла Ñ?үлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? '%s'-ийг '%s' болгож Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөв"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:166 ../lib/sources/mozillasource.py:176
msgid "Web browser preferences"
-msgstr "Web browser-ийн Ñ?оÑ?иÑ?гоонÑ?Ñ?д"
+msgstr "Ð?еб Ñ?Ó©Ñ?Ñ?ийн Ñ?оÑ?иÑ?гоонÑ?Ñ?д"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:168 ../lib/sources/mozillasource.py:178
msgid "Web browser bookmarks"
-msgstr "Web browser- ийн Ñ?Ñ?мдÑ?глÑ?лгÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еб Ñ?Ó©Ñ?Ñ?ийн Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?д"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:170
msgid "Web browser profile list"
-msgstr "Web browser- ийн пÑ?оÑ?айл жагÑ?аалÑ?"
+msgstr "Ð?еб Ñ?Ó©Ñ?Ñ?ийн Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоонÑ?Ñ?д"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:520
#, python-format
msgid "File Not Found (%s)"
-msgstr "(%s) Ñ?айл олдоогүй"
+msgstr "Ñ?айл олдÑ?онгүй (%s)"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:869
#, python-format
msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?(%(name)s)- ийг %(section)s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лаÑ?"
+msgstr "%(section)s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ? (%(name)s) нÑ?Ñ?ийг Ñ?Ñ?вилаÑ?"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:878
#, python-format
msgid "redundant default in section %s"
-msgstr "%s Ñ?Ñ?Ñ?гийн нÑ?мÑ?лÑ? Ñ?өлөв байдал"
+msgstr "%s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ? давÑ?аÑ? өгөгдмөл Ñ?Ñ?га"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:895
msgid "no default profile"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?айлÑ?н Ñ?Ñ?вийн байдал алдагдÑ?ан байна."
+msgstr "Өгөгдмөл Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоо алга"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:950
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
-msgstr "Ð?оÑ?илла '%s' -> '%s' Ñ?үлÑ?Ñ?гдÑ?ж байна"
+msgstr "Ð?озилла Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?га Ò¯Ò¯Ñ?Ñ?Ñ?н. »%s« -> »%s«"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
-msgstr "Ð?оÑ?илла Ñ?авÑ?аÑ? '%s' Ñ?үлÑ?Ñ?гдÑ?ж байна"
+msgstr "Ð?озилла Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?н Ñ?авÑ?аÑ? Ò¯Ò¯Ñ?лÑ?Ñ? »%s«"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:955
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
-msgstr "Ð?оÑ?илла '%s' Ñ?Ñ?Ñ?гагдÑ?ан"
+msgstr "Ð?озилла Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?га Ñ?Ñ?Ñ?лаа »'%s'«"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
-msgstr "Ð?оÑ?илла Ñ?авÑ?аÑ? '%s' Ñ?Ñ?Ñ?гагдÑ?ан"
+msgstr "Ð?озилла Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?н Ñ?авÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лаа »%s«"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:960
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
-msgstr "Ð?оÑ?илла '%s' '%s' Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөгдÑ?өн"
+msgstr "Ð?озилла Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?га Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөгдлөө »%s« »%s«"
#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
-msgstr "Ð?оÑ?илла Ñ?авÑ?аÑ? '%s' Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөгдÑ?өн. "
+msgstr "Ð?озилла Ñ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ?н Ñ?авÑ?аÑ? Ó©Ó©Ñ?Ñ?лөгдлөө »%s«"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:65
#, python-format
msgid "Panel '%s' added"
-msgstr "%s панел нÑ?мÑ?гдÑ?Ñ?н."
+msgstr "УдиÑ?даÑ? Ñ?амбаÑ? »%s« нÑ?мÑ?гдлÑ?Ñ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:71
#, python-format
msgid "Panel '%s' removed"
-msgstr "Ð?анел '%s' Ñ?Ñ?Ñ?гагдÑ?ан."
+msgstr "УдиÑ?даÑ? Ñ?амбаÑ? »%s« Ñ?Ñ?Ñ?лаа"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:77
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Applet '%s' added"
-msgstr "Ð?анел апплеÑ? '%s' нÑ?мÑ?гдÑ?Ñ?н."
+msgstr "Ð?пплеÑ? »%s« нÑ?мÑ?гдлÑ?Ñ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:100
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Applet '%s' removed"
-msgstr "Ð?анел апплеÑ? '%s' Ñ?Ñ?Ñ?гагдÑ?ан."
+msgstr "Ð?пплеÑ? »%s« Ñ?Ñ?Ñ?лаа"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:123
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Object '%s' added"
-msgstr "Ð?анел обÑ?екÑ? '%s' нÑ?мÑ?гдÑ?Ñ?н."
+msgstr "Ð?бÑ?екÑ? »%s« нÑ?мÑ?гдлÑ?Ñ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:152
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Object '%s' removed"
-msgstr "Ð?анел обÑ?екÑ? '%s' Ñ?Ñ?Ñ?гагдÑ?ан."
+msgstr "Ð?бÑ?екÑ? »%s« Ñ?Ñ?Ñ?лаа"
#. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:240
msgid "Drawer"
-msgstr ""
+msgstr "ШүүгÑ?Ñ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:242
msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ҮндÑ?Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:252
#, python-format
msgid "%s launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам Ñ?Ñ?лүүлÑ?гÑ? »%s«"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:256
msgid "Lock Screen button"
-msgstr ""
+msgstr "»Ð?Ñ?лгÑ?Ñ? Ñ?үгжиÑ?« Ñ?овÑ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:258
msgid "Logout button"
-msgstr ""
+msgstr "»Ð?аÑ?аÑ?« Ñ?овÑ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:260
-#, fuzzy
msgid "Run Application button"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?Ñ?ний пÑ?огÑ?аммнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "»Ð?Ñ?огÑ?ам ажиллÑ?Ñ?лаÑ?« Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:262
msgid "Search button"
-msgstr ""
+msgstr "»ХайÑ?« Ñ?овÑ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
msgid "Force Quit button"
-msgstr ""
+msgstr "»ХүÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?өгÑ?гөÑ?« Ñ?овÑ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
msgid "Connect to Server button"
-msgstr ""
+msgstr "»СеÑ?веÑ? Ñ?Ò¯Ò¯ Ñ?олбогдоÑ?« Ñ?овÑ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:268
msgid "Shutdown button"
-msgstr ""
+msgstr "»УнÑ?Ñ?ааÑ?« Ñ?овÑ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:270
msgid "Screenshot button"
-msgstr ""
+msgstr "»Ð?Ñ?лгÑ?Ñ?ийн агÑ?ин« Ñ?овÑ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:273
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ТодоÑ?Ñ?ойгүй"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:275
msgid "Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ЦÑ?Ñ? Ñ?амбаÑ?"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:512
msgid "Panel File"
-msgstr "Ð?анел Файл"
+msgstr "УдиÑ?даÑ? Ñ?амбаÑ?-Ñ?айл"
-#: ../lib/storage.py:172
+#: ../lib/storage.py:173
#, python-format
msgid "Failed to read file '%s': %s"
-msgstr "'%s':%s Ñ?айлийг Ñ?нÑ?иÑ? боломжгүй"
+msgstr "Файл »%s« Ñ?нÑ?игдÑ?ангүй: %s"
-#: ../lib/storage.py:182
+#: ../lib/storage.py:183
#, python-format
msgid "Failed to read metadata from '%s': %s"
-msgstr "'%s': %s- Ñ?Ñ?Ñ? еÑ?өнÑ?ий өгөгдлүүдийг Ñ?нÑ?иÑ? боломжгүй"
+msgstr "»%s«-н меÑ?а өгөгдөл Ñ?нÑ?игдÑ?ангүй: %s"
-#: ../lib/storage.py:188
+#: ../lib/storage.py:189
#, python-format
msgid "Invalid metadata section in '%s': %s"
-msgstr "'%s' Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ? еÑ?өнÑ?ий өгөгдлүүд ажиллаÑ? боломжгүй: %s"
+msgstr "»%s«-д Ñ?Ò¯Ñ?ингүй меÑ?а өгөгдлийн Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?г байна: %s"
-#: ../lib/storage.py:362
+#. change the raise to a dprint, since some files seem to disappear.
+#. raise ProfileStorageException (_("Cannot add non-existent file '%s'") % src_path)
+#: ../lib/storage.py:383
#, python-format
msgid "Cannot add non-existent file '%s'"
-msgstr "Ð?айÑ?гүй байгаа Ñ?айл '%s'-ийг нÑ?мж Ñ?адаÑ?гүй"
+msgstr "Ð?айÑ?гүй Ñ?айл »%s«-г нÑ?мÑ?Ñ? боломжгүй"
-#: ../lib/storage.py:487
+#: ../lib/storage.py:527
+#, python-format
+msgid "Couldn't rmdir '%s'"
+msgstr "»%s« лавлаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? боломжгүй"
+
+#: ../lib/storage.py:532
#, python-format
msgid "Couldn't unlink file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "»%s« Ñ?айл Ñ?алаÑ? боломжгүй"
-#: ../lib/storage.py:570
+#: ../lib/storage.py:622
#, python-format
msgid "Profile is read-only %s"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?айл бол зөвÑ?өн Ñ?нÑ?ина %s"
+msgstr "Ð¥Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоо зөвÑ?өн Ñ?нÑ?игдана %s"
#. Translators: You may move the "%(setting)s" and "%(np)s" items as you wish, but
#. do not change the way they are written. The intended string is
#. something like "invalid type for setting blah in /ldap/path/to/blah"
-#: ../lib/systemdb.py:67
-#, fuzzy, python-format
+#: ../lib/systemdb.py:77
+#, python-format
msgid "invalid type for setting %(setting)s in %(np)s"
-msgstr "%s-ийг %s-д Ñ?Ñ?Ñ?лгаÑ?ад Ñ?Ò¯Ñ?ингүй Ñ?Ñ?лбÑ?Ñ?."
+msgstr "%(np)s-н %(setting)s Ñ?оÑ?иÑ?гоонÑ? Ñ?Ó©Ñ?өл Ñ?Ò¯Ñ?ингүй байна"
-#: ../lib/systemdb.py:112
+#: ../lib/systemdb.py:122
msgid "No database file provided"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдлийн Ñ?ангийн Ñ?айл өгөгдөөгүй"
-#: ../lib/systemdb.py:232
-#, fuzzy, python-format
+#: ../lib/systemdb.py:253
+#, python-format
msgid "No LDAP search base specified for %s"
-msgstr "%s-д Ñ?Ñ?Ñ?гайлан үндÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?н Ñ?айлÑ? байÑ?гүй."
+msgstr "%s-н Ñ?Ñ?вÑ?д LDAP-Ñ?айлÑ?Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? өгөгдөөгүй"
-#: ../lib/systemdb.py:235
-#, fuzzy, python-format
+#: ../lib/systemdb.py:256
+#, python-format
msgid "No LDAP query filter specified for %s"
-msgstr "%s-д Ñ?Ñ?Ñ?гайлÑ?ан нÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?дÑ?Ñ?лÑ?л байÑ?гүй."
+msgstr "%s-н Ñ?Ñ?вÑ?д LDAP-аÑ?Ñ?Ñ?лгÑ?н Ñ?үүлÑ?Ò¯Ò¯Ñ? өгөгдөөгүй"
-#: ../lib/systemdb.py:238
-#, fuzzy, python-format
+#: ../lib/systemdb.py:259
+#, python-format
msgid "No LDAP result attribute specified for %s"
-msgstr "%s-д Ñ?Ñ?Ñ?гайлÑ?ан Ñ?инж Ñ?анаÑ?Ñ?н Ò¯Ñ? дүн байÑ?гүй"
+msgstr "%s-н Ñ?Ñ?вÑ?д LDAP-Ñ?айлÑ?Ñ?н Ò¯Ñ? дүнгийн Ñ?одоÑ?Ñ?ойлолÑ? өгөгдөөгүй"
-#: ../lib/systemdb.py:247
-#, fuzzy
+#: ../lib/systemdb.py:268
msgid "LDAP Scope must be one of: "
-msgstr ""
-"Үйл ажиллагаанÑ? Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?Ñ? нÑ? дÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?г, үндÑ?Ñ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?г ба нÑ?гийн алÑ? нÑ?г нÑ? байна."
+msgstr "LDAP-мÑ?ж даÑ?ааÑ?Ñ?н алÑ? нÑ?г нÑ? байÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ой:"
-#: ../lib/systemdb.py:268
-#, fuzzy
+#: ../lib/systemdb.py:288
msgid "multiple_result must be one of: "
-msgstr "Ò®Ñ? дүнгүүд нÑ? анÑ?нÑ? ба Ñ?анамÑ?аÑ?гүйн нÑ?г нÑ? байна."
+msgstr "олон_Ò¯Ñ?дүн даÑ?ааÑ?Ñ?н алÑ? нÑ?г нÑ? байÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ой:"
-#: ../lib/systemdb.py:361
+#: ../lib/systemdb.py:381
#, python-format
msgid "Could not open %s for writing"
-msgstr "Ð?иÑ?иÑ?Ñ?д зоÑ?иÑ?лагдÑ?ан %s нÑ? нÑ?Ñ?гдÑ?Ñ? боломжгүй байна. "
+msgstr "%s нÑ? биÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ?Ñ?гдÑ?Ñ? боломжгүй байна"
-#: ../lib/systemdb.py:374
+#: ../lib/systemdb.py:394
#, python-format
msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн мÑ?дÑ?Ñ?ллийг %s-д Ñ?адгалаÑ? боломжгүй байна"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн өгөгдлийн Ñ?анг %s-д Ñ?адгалаÑ? боломжгүй байна"
-#: ../lib/systemdb.py:397 ../lib/systemdb.py:431
+#: ../lib/systemdb.py:423 ../lib/systemdb.py:457
#, python-format
msgid "File %s is not a profile configuration"
-msgstr "%s Ñ?айл нÑ? пÑ?оÑ?айлÑ?н Ñ?оÑ?иÑ?гоо биÑ?"
+msgstr "Ñ?айл »%s« Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоо биÑ?"
-#: ../lib/systemdb.py:404
+#: ../lib/systemdb.py:430
#, python-format
msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
-msgstr "%s анÑ?нÑ? пÑ?оÑ?айлÑ?г Ñ?оÑ?иÑ?гоонд нÑ?мÑ?Ñ? боломжгүй байна"
+msgstr "Өгөгдмөл Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоо »%s« Ñ?оÑ?иÑ?гоонд нÑ?мÑ?гдÑ?Ñ? боломжгүй байна"
-#: ../lib/systemdb.py:438
+#: ../lib/systemdb.py:464
#, python-format
msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?айлÑ?н Ñ?оÑ?иÑ?гоонд %s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийг нÑ?мÑ?Ñ? боломжгүй"
+msgstr "»%s« Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийг Ñ?Ñ?вийн Ñ?оÑ?иÑ?гоонд нÑ?мÑ?Ñ? боломжгүй"
-#: ../lib/systemdb.py:510
+#: ../lib/systemdb.py:536
msgid "Failed to get the user list"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн жагÑ?аалÑ? Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?оÑ? боломжгүй"
+msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн жагÑ?аалÑ?Ñ?г Ñ?нÑ?иÑ? боломжгүй"
-#: ../lib/systemdb.py:560
-#, fuzzy
+#: ../lib/systemdb.py:586
msgid "Failed to get the group list"
-msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн жагÑ?аалÑ? Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?оÑ? боломжгүй"
+msgstr "Ð?үлгийн жагÑ?аалÑ?Ñ?г Ñ?нÑ?иÑ? боломжгүй"
#: ../lib/unittests.py:38 ../lib/unittests.py:39
msgid "Ignore WARNINGs"
-msgstr "Ð?нÑ?ааÑ?Ñ?Ñ?лга үл Ñ?аÑ?галзаÑ?"
+msgstr "Ð?Ð?Ð¥Ð?Ð?РУУÐ?Ð?Ð? үл Ñ?аÑ?галзаÑ?"
#: ../lib/unittests.py:61
#, python-format
msgid "Running %s tests"
-msgstr "%s Ñ?оÑ?илÑ?Ñ?д Ñ?вагдаж байна"
+msgstr "%s Ñ?алгалÑ?Ñ?Ñ?д ажиллаж байна"
#: ../lib/unittests.py:63
#, python-format
msgid "Running %s tests (%s)"
-msgstr "%s Ñ?оÑ?илÑ?Ñ?д ажиллаж байна (%s)"
+msgstr "%s Ñ?алгалÑ?Ñ?Ñ?д ажиллаж байна (%s)"
#: ../lib/unittests.py:70
msgid "Success!"
-msgstr "Ð?мжилÑ?!"
+msgstr "Ð?мжилÑ?Ñ?ай!"
#: ../lib/util.py:94
msgid ""
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
"environment"
msgstr ""
-"Home диÑ?екÑ?оÑ? олдÑ?онгүй: Ñ?Ñ?Ñ?лгаÑ?гүй/etc/нÑ?Ñ?Ñ? үг ба оÑ?Ñ?нÑ? $HOME-д үнÑ?лгÑ?Ñ?гүй."
+"Ð?Ñ?Ñ? лавлаÑ? олдÑ?онгүй: /etc/passwd-д Ñ? оÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?агÑ? $HOME-д Ñ? Ñ?Ñ?га "
+"олдÑ?онгүй."
#: ../lib/util.py:110 ../lib/util.py:137
msgid ""
"Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in "
"environment"
msgstr ""
-"Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн нÑ?Ñ? олдÑ?онгүй: Ñ?Ñ?Ñ?лгаÑ?гүй/etc/нÑ?Ñ?Ñ? үг ба оÑ?Ñ?нÑ? $Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ид "
-"үнÑ?лгÑ?Ñ?гүй."
+"Ð¥Ñ?Ñ?Ñ?глÑ?гÑ?ийн нÑ?Ñ? олдÑ?онгүй: /etc/passwd-д Ñ? оÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?агÑ? $USER-Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?га "
+"олдÑ?онгүй"
#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
#~ msgstr "ÐнÑ? оÑ?Ñ?инг зааваÑ?гүй Ñ?ийÑ?ийн Ñ?Ñ?лд даÑ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]