[cheese] update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] update Punjabi Translation
- Date: Sat, 27 Mar 2010 02:58:05 +0000 (UTC)
commit 30abc51d86b7b8d392d69f6390942acccdc3987f
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sat Mar 27 08:27:46 2010 +0530
update Punjabi Translation
po/pa.po | 318 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 156 insertions(+), 162 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 320e32f..d1cdf6f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-23 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-11 06:20+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 08:25+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: ਪੰ�ਾਬ� <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:118
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:113
msgid "Cheese"
msgstr "���਼"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "���਼"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "���਼ ਵ�ੱਬ-��ਮ ਬ�ਥ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1058
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "à¨?ਪਣà©? ਵà©?ੱਬ-à¨?à©?ਮ ਨਾਲ ਫà©?à¨?à©? ਲਵà©? à¨?ਤà©? ਵà©?ਡਿà¨? ਬਣਾà¨? à¨?ਤà©? à¨?ਰਾਫਿà¨?ਸ ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਨਾਲ ਮà©?à¨?ਾà¨? ਲà©?ੱà¨?à©?"
@@ -43,27 +43,22 @@ msgstr ""
"\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" �ਤ� \"warp\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-#| msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਤਸਵ�ਰ ਲ� �ਮ� ਲ�ਵਲ �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-#| msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਤਸਵ�ਰ ਲ� �ੰ�ਰਾਸ� ਲ�ਵਲ �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-#| msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
msgstr "à¨?à©?ਮਰà©? ਤà©?à¨? ਲà¨? à¨?ਾ ਰਹà©? ਤਸਵà©?ਰ ਲà¨? à¨?à¨à¨¾ ਲà©?ਵਲ à¨?ਡà¨?ੱਸà¨? à¨?ਰà©?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-#| msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਤਸਵ�ਰ ਲ� ਸੰਤ�ਰਿਪਤਾ ਲ�ਵਲ �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-#| msgid "Webcam device string indicator"
msgid "Camera device string indicator"
msgstr "��ਮਰਾ �ੰਤਰ ਲਾ�ਨ ਸੰ��ਤ"
@@ -88,15 +83,12 @@ msgid "Height resolution"
msgstr "��ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image "
-#| "collection placed on the right side. Useful with small screens."
msgid ""
"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
msgstr ""
-"�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� ���਼ ਪਹਿਲਾ� ਲ� �� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਸੱ��-ਹੱਥ ਰੱ� �� ���� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��ਾ। �ਹ "
-"������ ਸ�ਰ�ਨਾ� ਲ� ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ ਹ�।"
+"�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� ���਼ ਪਹਿਲਾ� ਲ� �� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਸੱ��-ਹੱਥ ਰੱ� �� ���� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��ਾ। �ਹ ������ "
+"ਸ�ਰ�ਨਾ� ਲ� ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ ਹ�।"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
msgid ""
@@ -144,7 +136,6 @@ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "ਫ��� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਪ�ੱਠ� �ਿਣਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ��ਣ �ਰ�"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-#| msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
msgstr "�ੰਤਰ, �� �ਿ ��ਮਰ� ਦਰਸਾ�ਦਾ ਹ� (�ਿਵ�� �ਿ /dev/video0)"
@@ -186,33 +177,31 @@ msgstr "�� ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ ਸ਼�ਰ� �ਰਨਾ ਹ�"
msgid "Width resolution"
msgstr "���ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
-#: ../data/cheese.ui.h:2
+#: ../data/cheese.ui.h:1
msgid "Switch to Burst Mode"
msgstr "ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ ਲ� ਬਦਲ�"
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:2
msgid "Switch to Photo Mode"
msgstr "ਫ��� ਮ�ਡ ਲ� ਬਦਲ�"
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:3
msgid "Switch to Video Mode"
msgstr "ਵਿਡ�� ਮ�ਡ ਲ� ਬਦਲ�"
-#: ../data/cheese.ui.h:5
+#: ../data/cheese.ui.h:4
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ à¨?à©?ਣà¨?ਾਰ ਲà¨? ਸਵਿੱà¨? à¨?ਰà©?"
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1169
-#: ../src/cheese-window.c:1492
+#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:57 ../src/cheese-window.c:869
msgid "_Effects"
msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ(_E)"
-#: ../data/cheese.ui.h:7
+#: ../data/cheese.ui.h:6
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ �ੱਡ�(_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1525
-#: ../src/cheese-window.c:1545
+#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:68 ../src/cheese-window.c:59
msgid "_Take a Photo"
msgstr "�ੱ� ਫ��� ਲਵ�(_T)"
@@ -229,7 +218,6 @@ msgid "Contrast"
msgstr "�ੰ�ਰਾਸ�"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-#| msgid "Delay between photos (secs.)"
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "ਫ����� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਦ�ਰ� (ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�)"
@@ -249,7 +237,7 @@ msgstr "�ਿੱਤਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
msgid "Number of photos"
msgstr "ਫ����� ਦ� �ਿਣਤ�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1496
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
msgid "Preferences"
msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
@@ -265,30 +253,40 @@ msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤਾ"
msgid "Webcam"
msgstr "ਵ�ੱਬ��ਮ"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:105 ../src/cheese-window.c:1231
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:632
msgid "Shutter sound"
msgstr "ਸ਼�ਰ ਸਾ��ਡ"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:214
-#| msgid "_Take a photo"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
msgid "Take a photo"
msgstr "ਫ��� ਲਵ�"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:233 ../src/cheese-window.c:1725
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
msgid "_Take a photo"
msgstr "ਫ��� ਲਵ�(_T)"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:245
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
msgid "_Discard photo"
msgstr "ਫ��� �ਣਡਿੱਠ�(_D)"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1099, c-format
-#| msgid "No camera found!"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr "�ੰਤਰ ਸਹ�ਲਤ ਸਹਾ�� ਨਹ��"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488
+msgid "Unknown device"
+msgstr "�ਣ�ਾਣ �ੰਤਰ"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ਰੱਦ �ਰਨ ਯ�� ਸ਼�ਰ��ਤ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1134
+#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "��� �ੰਤਰ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1118
-#| msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1153
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "ਲà©?à©?à©?ਦà©? à¨?ੱà¨? à¨?ਾà¨? ਹà©?ਰ à¨?à©?-ਸà¨?ਰà©?ਮਰ à¨à¨¾à¨? à¨?à©?ੰਮ ਹਨ: "
@@ -304,75 +302,19 @@ msgstr "ਲ���ਦ� �ੱ� �ਾ� ਹ�ਰ ��-ਸ�ਰ�ਮ
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../libcheese/cheese-widget.c:278 ../libcheese/cheese-widget.c:377
-msgid "Camera setup failed"
-msgstr "��ਮਰਾ ਸ���ੱਪ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "à¨?à©?à¨? ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਨਹà©?à¨?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "ਮਾ�ਵ�"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "ਨ��ਰ/ਬਲਾ��"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "ਹ�ਲ�"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "ਵਰ���ਲ ਫਲਿੱਪ"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "ਹਰ��਼�ਲ ਫਲਿੱਪ"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "ਸ਼ਾ�ਾਡਿਲ��"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "ਵਰ����"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "��ਨਾ"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "ਡਿਸ�"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "ਰ�ਪ"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:93
-msgid "No camera found!"
-msgstr "��� ��ਮਰਾ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�!"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵਾਸਤ� ਮੱਦਦ ਨ�ੰ ਵ��� ��।"
-
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-commands-file.c:31
msgid "_Skip"
msgstr "�ੱਡ�(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-commands-file.c:32
msgid "S_kip All"
msgstr "ਸਠ�ੱਡ�(_k)"
-#: ../src/cheese-window.c:83
+#: ../src/cheese-commands-file.c:33
msgid "Delete _All"
msgstr "ਸਠ��ਣ�(_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:634
+#: ../src/cheese-commands-file.c:57
#, c-format
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
@@ -383,74 +325,74 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:655
+#: ../src/cheese-commands-file.c:78
msgid "Save File"
msgstr "ਫਾà¨?ਲ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
-#: ../src/cheese-window.c:693
+#: ../src/cheese-commands-file.c:116
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "%s ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?"
-#: ../src/cheese-window.c:716
+#: ../src/cheese-commands-file.c:139
msgid "Error while deleting"
msgstr "ਹ�ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
-#: ../src/cheese-window.c:717
+#: ../src/cheese-commands-file.c:140
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "ਫਾ�ਲ \"%s\" ਹ�ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�। ਵ�ਰਵਾ: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:744
+#: ../src/cheese-commands-file.c:167
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ��� %'d ���ਮਾ� ਨ�ੰ ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ��� %'d ���ਮਾ� ਨ�ੰ ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../src/cheese-window.c:751
+#: ../src/cheese-commands-file.c:174
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "�� ਤ�ਸ�� \"%s\" ਨ�ੰ ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../src/cheese-window.c:754
+#: ../src/cheese-commands-file.c:177
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ੱ� ���ਮ ਹ�ਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾ� ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� �ਤਮ ਹ� �ਾਵ���।"
-#: ../src/cheese-window.c:775
+#: ../src/cheese-commands-file.c:198
msgid "Unknown Error"
msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ�"
-#: ../src/cheese-window.c:805
+#: ../src/cheese-commands-file.c:228
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ਫਾà¨?ਲ ਰੱਦà©? 'à¨? ਨਹà©?à¨? à¨à©?à¨?à©? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦà©?, à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? ਤà©?ਰੰਤ ਹà¨?ਾà¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©??"
-#: ../src/cheese-window.c:806
+#: ../src/cheese-commands-file.c:229
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "ਫਾà¨?ਲ \"%s\" ਰੱਦà©? 'à¨? ਨਹà©?à¨? à¨à©?à¨?à©? à¨?ਾ ਸà¨?ਦà©? ਹà©?। ਵà©?ਰਵਾ: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:878
+#: ../src/cheese-commands-file.c:301
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "à¨?à©? ਸਠਫà©?à¨?à©? à¨?ਤà©? ਵਿਡà©?à¨? ਨà©?à©° ਰੱਦà©? 'à¨? à¨à©?à¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©??"
-#: ../src/cheese-window.c:886
+#: ../src/cheese-commands-file.c:309
msgid "_Move to Trash"
msgstr "ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਸ�ੱ��(_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:979 ../src/cheese-window.c:1253
+#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:654
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "���਼ ਲ� ਮੱਦਦ ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
-#: ../src/cheese-window.c:1036
+#: ../src/cheese-commands-help.c:96
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"à¨?ਮਨਪਰà©?ਤ ਸਿੰà¨? à¨?ਲਮ ੨੦੦à©\n"
"ਪੰ�ਾਬ� �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ"
-#: ../src/cheese-window.c:1039
+#: ../src/cheese-commands-help.c:99
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -461,7 +403,7 @@ msgstr ""
"ਲਾ�ਸ��ਸ, �� �ਿ ਫਰ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਫਾ��ਡ�ਸ਼ਨ ਵਲ�� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ�, ਦ� ਵਰ�ਨ 2, �ਾ� (ਤ�ਹਾਡ� ਮਰ�਼� "
"ਮ�ਤਾਬ�) ਨਵ�� �ਧ�ਨ ਸ�ਧ ਵ� ਸ�ਦ� ਹ�।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1043
+#: ../src/cheese-commands-help.c:103
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -472,7 +414,7 @@ msgstr ""
"ਹ�; �ਿਸ� �ਾਸ ਮ�ਸਦ ਲ� ਫਿੱ� ਹ�ਣ �ਾ� ਯ�� ਹ�ਣ ਦ� ਸ�ਮਿਤ ਵਾਰੰ�� ਵ� ਨਹ�� ਹ�। ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਨ� "
"�ਰਨਲ ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ ਨ�ੰ ਵ���।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1047
+#: ../src/cheese-commands-help.c:107
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -480,112 +422,164 @@ msgstr ""
"ਤ�ਸ�� �ਸ ਪਰ��ਰਾਮ ਨਾਲ �ਨ� �ਰਨਲ ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ ਦ� �ਾਪ� ਵ� ਲਵ���। �� ਨਹ�� ਤਾ� <http://www."
"gnu.org/licenses/> �ੱਤ� ਵ���।"
-#: ../src/cheese-window.c:1064
+#: ../src/cheese-commands-help.c:124
msgid "Cheese Website"
msgstr "���਼ ਵ�ੱਬਸਾ��"
-#: ../src/cheese-window.c:1269
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "ਰਿ�ਾਰਡ ਸ�ਾਰ�(_S)"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
+msgid "No Effect"
+msgstr "à¨?à©?à¨? ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਨਹà©?à¨?"
-#: ../src/cheese-window.c:1437
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ� �ਤਮ(_S)"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
+msgid "Mauve"
+msgstr "ਮਾ�ਵ�"
-#: ../src/cheese-window.c:1473
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
+msgid "Noir/Blanc"
+msgstr "ਨ��ਰ/ਬਲਾ��"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
+msgid "Hulk"
+msgstr "ਹ�ਲ�"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
+msgid "Vertical Flip"
+msgstr "ਵਰ���ਲ ਫਲਿੱਪ"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
+msgid "Horizontal Flip"
+msgstr "ਹਰ��਼�ਲ ਫਲਿੱਪ"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
+msgid "Shagadelic"
+msgstr "ਸ਼ਾ�ਾਡਿਲ��"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
+msgid "Vertigo"
+msgstr "ਵਰ����"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
+msgid "Edge"
+msgstr "��ਨਾ"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
+msgid "Dice"
+msgstr "ਡਿਸ�"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
+msgid "Warp"
+msgstr "ਰ�ਪ"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
+msgid "No camera found!"
+msgstr "��� ��ਮਰਾ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�!"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1219
+msgid "Please refer to the help for further information."
+msgstr "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵਾਸਤ� ਮੱਦਦ ਨ�ੰ ਵ��� ��।"
+
+#: ../src/cheese-ui.h:32
msgid "_Cheese"
msgstr "���਼(_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1475
+#: ../src/cheese-ui.h:34
msgid "_Edit"
msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1476
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "ਸਠਰੱਦ� '� ਸ�ੱ��"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1479
+#: ../src/cheese-ui.h:35
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1482
+#: ../src/cheese-ui.h:38
msgid "_Contents"
msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1482
+#: ../src/cheese-ui.h:38
msgid "Help on this Application"
msgstr "�ਹ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਬਾਰ� ਮੱਦਦ"
-#: ../src/cheese-window.c:1488
-msgid "Countdown"
-msgstr "�ਲ��-�ਿਣਤ�"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1504
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ(_W)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1508
+#: ../src/cheese-ui.h:48
msgid "_Photo"
msgstr "ਫ���(_P)"
-#: ../src/cheese-window.c:1509
+#: ../src/cheese-ui.h:49
msgid "_Video"
msgstr "ਵਿਡ��(_V)"
-#: ../src/cheese-window.c:1510
+#: ../src/cheese-ui.h:50
msgid "_Burst"
msgstr "ਲ�ਾਤਾਰ(_B)"
-#: ../src/cheese-window.c:1514
+#: ../src/cheese-ui.h:54
+msgid "Countdown"
+msgstr "�ਲ��-�ਿਣਤ�"
+
+#: ../src/cheese-ui.h:64
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ(_W)"
+
+#: ../src/cheese-ui.h:71
+msgid "_Recording"
+msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ�(_R)"
+
+#: ../src/cheese-ui.h:74 ../src/cheese-window.c:62
+msgid "_Take multiple Photos"
+msgstr "�� ਫ��� ਲਵ�(_T)"
+
+#: ../src/cheese-ui.h:78
msgid "_Open"
msgstr "��ਲ�ਹ�(_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1516
-#| msgid "Save _As..."
+#: ../src/cheese-ui.h:80
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "...ਵਾà¨?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?(_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:1518
+#: ../src/cheese-ui.h:82
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ਰੱਦ� '� ਸ�ੱ��(_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1520
+#: ../src/cheese-ui.h:84
msgid "Delete"
msgstr "ਹ�ਾ�"
-#: ../src/cheese-window.c:1529
-msgid "_Recording"
-msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ�(_R)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1533 ../src/cheese-window.c:1558
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "�� ਫ��� ਲਵ�(_T)"
+#: ../src/cheese-ui.h:89
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "ਸਠਰੱਦ� '� ਸ�ੱ��"
-#: ../src/cheese-window.c:1571
-msgid "_Start recording"
+#: ../src/cheese-window.c:60
+msgid "_Start Recording"
msgstr "ਰਿ�ਾਰਡ ਸ�ਾਰ�(_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1960
-#| msgid "Check your gstreamer installation"
-msgid "Check your GStreamer installation"
-msgstr "�ਪਣ� ��ਸ�ਰ�ਮਰ �ੰਸ�ਾਲ�ਸ਼ਨ ��ੱ� �ਰ�"
+#: ../src/cheese-window.c:61
+msgid "_Stop Recording"
+msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ� �ਤਮ(_S)"
-#: ../src/cheese.c:97
+#: ../src/cheese.c:96
msgid "Be verbose"
msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� ਵਧਾ�"
-#: ../src/cheese.c:99
+#: ../src/cheese.c:98
msgid "Enable wide mode"
msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ �ਾਲ�"
-#: ../src/cheese.c:103
+#: ../src/cheese.c:100
msgid "output version information and exit"
msgstr "ਵਰ�ਨ �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ� �ਤ� ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../src/cheese.c:120
+#: ../src/cheese.c:115
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "- à¨?ਪਣà©? ਵà©?ੱਬà¨?à©?ਮ ਨਾਲ ਫà©?à¨?à©? à¨?ਤà©? ਵਿਡà©?à¨? ਬਣਾà¨?, à¨?ਰਾਫਿà¨?ਲ ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਲਾà¨?"
+#~ msgid "Camera setup failed"
+#~ msgstr "��ਮਰਾ ਸ���ੱਪ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
+
+#~ msgid "_Start recording"
+#~ msgstr "ਰਿ�ਾਰਡ ਸ�ਾਰ�(_S)"
+
+#~| msgid "Check your gstreamer installation"
+#~ msgid "Check your GStreamer installation"
+#~ msgstr "�ਪਣ� ��ਸ�ਰ�ਮਰ �ੰਸ�ਾਲ�ਸ਼ਨ ��ੱ� �ਰ�"
+
#~ msgid "Could not set the Account Photo"
#~ msgstr "��ਾ��� ਫ��� ਸ�ੱ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]