[gnome-keyring] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Updated Bengali translation
- Date: Sat, 27 Mar 2010 14:39:41 +0000 (UTC)
commit ede9d93e07da9192fd086bc377817a3a83b88ece
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Sat Mar 27 20:39:27 2010 +0600
Updated Bengali translation
po/bn.po | 651 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 217 insertions(+), 434 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index bbf954a..cc92ded 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,14 +7,16 @@
# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
# Maruf Ovee <maruf ankur org bd>, 2009.
# Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 05:10+0700\n"
-"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"keyring&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-21 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 05:10+0600\n"
+"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,134 +25,180 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-#| "only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-#| "in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
-#| "are passed to the daemon."
-msgid "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "à¦?à¦? à¦?পশনà§?র সাহাযà§?যà§? gnome-keyring ডà§?মনà§?র মধà§?যà§? PKCS#11 সামà¦?à§?রà§? সà¦?à§?রিà§? à¦?রা হবà§?। gnome-keyring-daemon à¦?রমà§?à¦à§?র সমà§? (à¦?রà§?থাà§?, বà§?যবহারà¦?ারà§? লà¦?-à¦?ন à¦?রার সমà§?) à¦?à¦?ি পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রা হবà§?। à¦?মানà§?ড-লাà¦?ন থà§?à¦?à§? পà§?রযà§?à¦?à§?য à¦?িà¦?à§? à¦?রà§?à¦?à§?মà§?নà§?à¦? à¦?à¦? ডà§?মনà§?র বà§?যবহারà§?র à¦?নà§?য à¦?লà§?লà§?à¦? à¦?রা হলà§? à¦?à¦? বà§?শিষà§?à¦?à§?য à¦?পà§?à¦?à§?ষা à¦?রা যাবà§?।"
+msgid ""
+"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
+"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+"passed to the daemon."
+msgstr ""
+"�� �পশন�র সাহায�য� �িন�ম-��রি� ড�মন�র মধ�য� PKCS#11 সাম��র� স��রি� �রা হব�। "
+"à¦?িনà§?ম-à¦?à§?রিà¦?-ডà§?à¦?মন à¦?রমà§?à¦à§?র সমà§? (à¦?রà§?থাà§?, বà§?যবহারà¦?ারà§? লà¦?-à¦?ন à¦?রার সমà§?) à¦?à¦?ি "
+"প�র��� �রা হব�। �মান�ড-লা�ন থ��� প�রয���য �ি�� �র���ম�ন�� �� ড�মন�র "
+"ব�যবহার�র �ন�য �ল�ল�� �রা হল� �� ব�শিষ���য �প���ষা �রা যাব�।"
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid "This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "à¦?à¦? à¦?পশনà§?র সাহাযà§?যà§? gnome-keyring ডà§?মনà§?র মধà§?যà§? SSH agent সà¦?à§?রিà§? à¦?রা হবà§?। gnome-keyring-daemon à¦?রমà§?à¦à§?র সমà§? (à¦?রà§?থাà§?, বà§?যবহারà¦?ারà§? লà¦?-à¦?ন à¦?রার সমà§?) à¦?à¦?ি পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রা হবà§?। à¦?মানà§?ড-লাà¦?ন থà§?à¦?à§? পà§?রযà§?à¦?à§?য à¦?িà¦?à§? à¦?রà§?à¦?à§?মà§?নà§?à¦? à¦?à¦? ডà§?মনà§?র বà§?যবহারà§?র à¦?নà§?য à¦?লà§?লà§?à¦? à¦?রা হলà§? à¦?à¦? বà§?শিষà§?à¦?à§?য à¦?পà§?à¦?à§?ষা à¦?রা যাবà§?।"
+msgid ""
+"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
+"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
+"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
+"the daemon."
+msgstr ""
+"�� �পশন�র সাহায�য� �িন�ম-��রি� ড�মন�র মধ�য� SSH ���ন�� স��রি� �রা হব�। "
+"à¦?িনà§?ম-à¦?à§?রিà¦?-ডà§?মন à¦?রমà§?à¦à§?র সমà§? (à¦?রà§?থাà§?, বà§?যবহারà¦?ারà§? লà¦?-à¦?ন à¦?রার সমà§?) à¦?à¦?ি পà§?রà§?à§?à¦? "
+"�রা হব�। �মান�ড-লা�ন থ��� প�রয���য �ি�� �র���ম�ন�� �� ড�মন�র ব�যবহার�র �ন�য "
+"�ল�ল�� �রা হল� �� ব�শিষ���য �প���ষা �রা যাব�।"
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-#| "only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-#| "in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
-#| "are passed to the daemon."
-msgid "This option enables the secret service component in the gnome-keyring daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "à¦?à¦? à¦?পশনà§?র সাহাযà§?যà§? gnome-keyring ডà§?মনà§?র মধà§?যà§? à¦?à§?পন সারà§?à¦à¦¿à¦¸ সামà¦?à§?রà§? সà¦?à§?রিà§? à¦?রা হবà§?। gnome-session à¦?রমà§?à¦à§?র সমà§? পà§?রà¦à¦¾à¦¬ (à¦?রà§?থাà§?, বà§?যবহারà¦?ারà§? লà¦?-à¦?ন à¦?রার সমà§?) পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রা হবà§?। à¦?মানà§?ড-লাà¦?ন থà§?à¦?à§? পà§?রযà§?à¦?à§?য à¦?িà¦?à§? à¦?রà§?à¦?à§?মà§?নà§?à¦? à¦?à¦? ডà§?মনà§?র বà§?যবহারà§?র à¦?নà§?য à¦?লà§?লà§?à¦? à¦?রা হলà§? à¦?à¦? বà§?শিষà§?à¦?à§?য à¦?পà§?à¦?à§?ষা à¦?রা যà§?তà§? পারà§?।"
+msgid ""
+"This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
+"daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
+"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
+"arguments are passed to the daemon."
+msgstr ""
+"à¦?à¦? à¦?পশনà§?র সাহাযà§?যà§? à¦?িনà§?ম-à¦?à§?রিà¦? ডà§?মনà§?র মধà§?যà§? à¦?à§?পন সারà§?à¦à¦¿à¦¸ সামà¦?à§?রà§? সà¦?à§?রিà§? à¦?রা "
+"হবà§?। à¦?িনà§?ম-সà§?শন à¦?রমà§?à¦à§?র সমà§? পà§?রà¦à¦¾à¦¬ (à¦?রà§?থাà§?, বà§?যবহারà¦?ারà§? লà¦?-à¦?ন à¦?রার সমà§?) "
+"প�র��� �রা হব�। �মান�ড-লা�ন থ��� প�রয���য �ি�� �র���ম�ন�� �� ড�মন�র "
+"ব�যবহার�র �ন�য �ল�ল�� �রা হল� �� ব�শিষ���য �প���ষা �রা য�ত� পার�।"
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "gnome-keyring PKCS#11 সাম��র� স��রি� �ি না।"
+msgstr "�িন�ম-��রি� PKCS#11 সাম��র� স��রি� �ি না।"
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "gnome-keyring SSH agent স��রি� �ি না।"
+msgstr "�িন�ম-��রি� SSH ���ন�� স��রি� �ি না।"
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
-#| msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
-msgstr "gnome-keyring SSH ���ন�� স��রি� �ি না।"
+msgstr "�িন�ম-��রি� SSH ���ন�� স��রি� �ি না।"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:78
+#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:120 ../daemon/login/gkd-login.c:590
+#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:322
msgid "Unnamed"
msgstr "নামবিহ�ন"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
msgid "Change Keyring Password"
msgstr "��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �র�ন"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
#, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
-msgstr "'%s' keyring �র �ন�য নত�ন পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
+msgstr "'%s' ��রি� �র �ন�য নত�ন পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:87
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-#| "You have to choose the password you want to use for it."
-msgid "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it."
-msgstr "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন '%s' keyring �র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �ত� ব�যবহার�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
+msgid ""
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
+msgstr ""
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন '%s' ��রি� �র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �ত� "
+"ব�যবহার�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:105
-#| msgid "The password or PIN is incorrect"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
msgid "The original password was incorrect"
msgstr "প�র��ত পাস��ার�ড�ি সঠি� ন�"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:77
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
msgid "New Keyring Password"
msgstr "নত�ন ��-রি� পাস��ার�ড"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "নত�ন ��-রি�-�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
#, c-format
+msgid ""
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন '%s' নাম� ���ি নত�ন ��রি� ত�রি �রত� ������। �ত� ব�যবহার�র "
+"�ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা হব�।"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:135
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "��-রি� �নল� �র�ন"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:137
+#| msgid "Enter login password to unlock keyring"
+msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
+msgstr "ল�িন ��-রি� �ন-ল� �রত� �পনার পাস��ার�ড লি��ন"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:141
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+msgstr ""
+"�পনার �ম�পি��ার� ল�িন�র �ন�য �পনি য� পাস��ার�ড�ি দি����ন তা �পনার ল�িন "
+"��-রি� �র সাথ� মিল� না।"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:143
#| msgid ""
-#| "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You "
-#| "have to choose the password you want to use for it."
-msgid "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it."
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন '%s' নাম� ���ি নত�ন keyring ত�রি �রত� ������। �ত� ব�যবহার�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা হব�।"
+#| "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into "
+#| "this computer."
+msgid ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr ""
+"à¦?à¦? à¦?মà§?পিà¦?à¦?ারà§? লà¦?à¦?ন à¦?রার সমà§?, à¦?পনার লà¦?à¦?ন à¦?à§?-রিà¦? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?ন-লà¦? à¦?রা "
+"হ�নি।"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:85
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:184
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "��-রি� �নল� �র�ন"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:87
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:186
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "'%s' ��-রি� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:91
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:190
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন %s keyring � ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা র����"
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন %s ��রি� � ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা "
+"র����"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:106
-#| msgid "The password or PIN is incorrect"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:221
msgid "The unlock password was incorrect"
msgstr "�নল� �রার পাস��ার�ড সঠি� ন�"
#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Unlock certificate/key storage"
msgid "Certificate and Key Storage"
-msgstr "সার��িফি���/�ি স���র��"
+msgstr "সার��িফি��� �ব� �� স���র��"
#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
-msgstr "GNOME Keyring ড�মন: PKCS#11 �ম�প�ন�ন��"
+msgstr "GNOME ��রি� ড�মন: PKCS#11 �ম�প�ন�ন��"
#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
-msgstr "GNOME Keyring ডà§?মন: à¦?à§?পন সারà§?à¦à¦¿à¦¸"
+msgstr "GNOME à¦?à§?রিà¦? ডà§?মন: à¦?à§?পন সারà§?à¦à¦¿à¦¸"
#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
msgid "Secret Storage Service"
msgstr "à¦?à§?পন সà¦?রà¦?à§?ষণ সমà§?পরà§?à¦?িত সারà§?à¦à¦¿à¦¸"
#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
-msgstr "GNOME Keyring ড�মন: SSH ���ন��"
+msgstr "GNOME ��রি� ড�মন: SSH ���ন��"
#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
msgid "SSH Key Agent"
msgstr "SSH �� ���ন��"
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:175
+msgid "Login"
+msgstr "ল�িন"
+
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:602
+#| msgid "Unlock password for %s keyring"
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "��-রি� �ন-ল� �রত� ব�যবহ�ত পাস��ার�ড: %s"
+
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
msgid "New Password Required"
msgstr "নত�ন পাস��ার�ড �বশ�য�"
@@ -161,176 +209,150 @@ msgstr "স���রহস�থল নিরাপদ রা�ত� পা
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
#, c-format
-msgid "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required"
-msgstr "সার��িফি��� � �ি স���রহ�র �ন�য '%s' প�রস�ত�ত �রার �দ�দ�শ�য� ���ি পাস��ার�ড ল��া �বশ�য�"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:303
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� নিরাপদ স���রস�থল �ন-ল� �রা হব�।"
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr ""
+"সার��িফি��� � �� স���রহ�র �ন�য '%s' প�রস�ত�ত �রার �দ�দ�শ�য� ���ি পাস��ার�ড "
+"ল��া �বশ�য�"
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:361
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
msgid "Unlock private key"
-msgstr "��পন��-�� �ন-ল� �র�ন"
+msgstr "পà§?রাà¦?à¦à§?à¦?-à¦?à§? à¦?ন-লà¦? à¦?রà§?ন"
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:363
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
msgid "Unlock certificate"
msgstr "সার��িফি��� �ন-ল� �র�ন"
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:365
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
msgid "Unlock public key"
-msgstr "সার�ব�ন�ন-�� �ন-ল� �র�ন"
+msgstr "পাবলি�-�� �ন-ল� �র�ন"
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:367
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
msgid "Unlock"
msgstr "�ন-ল� �র�ন"
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:376
-#: ../gcr/gcr-importer.c:436
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 ../gcr/gcr-importer.c:436
msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "��পন�� �� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
+msgstr "পà§?রাà¦?à¦à§?à¦? à¦?à§? à¦?নলà¦? à¦?রতà§? পাসà¦?à§?ারà§?ড লিà¦?à§?ন"
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:378
-#: ../gcr/gcr-importer.c:438
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 ../gcr/gcr-importer.c:438
msgid "Enter password to unlock the certificate"
msgstr "সার��িফি��� �ন-ল� �রার �ন�য পাস��ার�ড লি��ন"
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:380
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "সার�ব�ন�ন �� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
+msgstr "পাবলি� �� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:382
-#: ../gcr/gcr-importer.c:440
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 ../gcr/gcr-importer.c:440
msgid "Enter password to unlock"
msgstr "�নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:392
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
#, c-format
msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s ��পন��-�� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+msgstr ""
+"à¦?à¦?à¦?ি à¦?à§?যাপà§?লিà¦?à§?শন, %s পà§?রাà¦?à¦à§?à¦?-à¦?à§? বà§?যবহার à¦?রতà§? à¦?à¦?à§?à¦?à§?à¦?, à¦?িনà§?তà§? বরà§?তমানà§? à¦?à¦?ি "
+"ল� �রা ���"
#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:395
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
#, c-format
msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি��� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি��� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:398
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
#, c-format
msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার�ব�ন�ন-�� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন, %s পাবলি�-�� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� "
+"�রা ���"
#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:401
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
#, c-format
msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:589
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "সার��িফি���/�ি স���রহস�থল �ন-ল� �র�ন"
+msgstr "সার��িফি���/�� স���রহস�থল �ন-ল� �র�ন"
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:590
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "সার��িফি���/�ি স���রহস�থল �ন-ল� �রার �ন�য পাস��ার�ড লি��ন"
+msgstr "সার��িফি���/�� স���রহস�থল �ন-ল� �রার �ন�য পাস��ার�ড লি��ন"
#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:593
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked"
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি���/�� স���রহস�থল ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+msgid ""
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি���/�� স���রহস�থল ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� "
+"��ি ল� �রা ���"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:343
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
msgid "Store passwords unencrypted?"
msgstr "�ন��রিপশন �া�া পাস��ার�ড স�র��ষণ �রা হব� �ি?"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:344
-msgid "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files."
-msgstr "ফাà¦?à¦?া পাসà¦?à§?ারà§?ড নিরà§?বাà¦?নà§?র ফলà§?, à¦?পনার সà¦?রà¦?à§?ষিত পাসà¦?à§?ারà§?ডà¦?à§?লি নিরাপদà¦à¦¾à¦¬à§? à¦?নà¦?à§?রিপà§?à¦? à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হবà§? না। à¦?পনার ফাà¦?লà¦?à§?লà§? পà§?তà§? à¦?নà§?মà§?দিত যà§? à¦?à§?নà§? বà§?যবহারà¦?ারà§? দà§?বারা à¦?à¦?à¦?à§?লà§? পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হবà§?।"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"ফাà¦?à¦?া পাসà¦?à§?ারà§?ড নিরà§?বাà¦?নà§?র ফলà§?, à¦?পনার সà¦?রà¦?à§?ষিত পাসà¦?à§?ারà§?ডà¦?à§?লি নিরাপদà¦à¦¾à¦¬à§? à¦?নà¦?à§?রিপà§?à¦? "
+"à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হবà§? না। à¦?পনার ফাà¦?লà¦?à§?লà§? পà§?তà§? à¦?নà§?মà§?দিত যà§? à¦?à§?নà§? বà§?যবহারà¦?ারà§? দà§?বারা à¦?à¦?à¦?à§?লà§? "
+"পà§?রà§?à§?à¦? à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হবà§?।"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:351
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
msgid "Use Unsafe Storage"
msgstr "�নিরাপদ স���রহস�থল ব�যবহার �রা হব�"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:381
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
msgid "Passwords do not match."
msgstr "পাস��ার�ড� �রমিল।"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:391
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "পাস��ার�ড ফা��া রা�া যাব� না"
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgid ""
-"<span size=\"large\" weight=\"bold\">Enter password for keyring 'login' to unlock</span>\n"
-"\n"
-"An application wants access to the keyring 'xxx', but it is locked."
-msgstr ""
-"<span size=\"large\" weight=\"bold\">�নল� �রার �ন�য 'ল��ন' keyring �র �ন�য পাস��ার�ড প�রব�শ �রান </span>\n"
-"\n"
-"���ি ��যাপ�লি��শন 'xxx' keyring ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
-#| msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in."
-msgstr "লà¦?-à¦?ন à¦?রার সমà§? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?à¦? keyring à¦?ন-লà¦? à¦?রা হবà§?।"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr "পরবর�ত�ত� �� keyring �বদ�ধ �রা হব�"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
-msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr "নিষ���রি�তার �ন�য �� ��রি��ি �বদ�ধ �রা হব�"
+#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in."
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "লà¦?-à¦?ন à¦?রার সমà§? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?à¦? à¦?à§?-রিà¦? à¦?ন-লà¦? à¦?রা হবà§?"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
-#| msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgid "Lock this keyring when I log out."
-msgstr "লà¦?à¦?à¦?à¦? à¦?রার সমà§? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?à¦? keyring লà¦? à¦?রা হবà§?।"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
msgid "New password strength"
msgstr "নত�ন পাস��ার�ড�র দ��তা"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:9
-#| msgid "Allow application access to keyring?"
-msgid "Prompt me for each application that accesses this keyring."
-msgstr "�� keyring ব�যবহার�ার� প�রতি�ি ��যাপ�লি��শন ব�যবহার �রা থ��� বিরত থা��ন।"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:10
-#| msgid "_Location:"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
msgid "_Application:"
msgstr "�বস�থান: (_A)"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:11
-#| msgid "_Confirm password:"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
msgid "_Confirm:"
msgstr "নিশ��িত �র�ন: (_C)"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:12
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
msgid "_Details:"
msgstr "বিস�তারিত: (_D)"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:13
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
msgid "_Name:"
msgstr "নাম: (_N)"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:14
-#| msgid "_Old password:"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
msgid "_Old Password:"
msgstr "প�র�ন� পাস��ার�ড: (_O)"
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:15
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
msgid "_Password:"
-msgstr "পাস��ার�ড:(_P)"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:16
-msgid "minutes."
-msgstr "মিনি�।"
+msgstr "পাস��ার�ড: (_P)"
#: ../egg/egg-oid.c:41
msgid "Domain Component"
@@ -342,7 +364,7 @@ msgstr "ব�যবহার�ার�র ID"
#: ../egg/egg-oid.c:46
msgid "Email"
-msgstr "�-ম��ল"
+msgstr "�ম��ল"
#: ../egg/egg-oid.c:54
msgid "Date of Birth"
@@ -372,8 +394,7 @@ msgstr "নাম"
msgid "Surname"
msgstr "পদবি"
-#: ../egg/egg-oid.c:69
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
msgid "Serial Number"
msgstr "��রমি� স���যা"
@@ -502,11 +523,11 @@ msgstr "সাধারণ নাম (CN)"
#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "�-ম��ল প�রাপ�তির সার��িফি���"
+msgstr "�ম��ল প�রাপ�তির সার��িফি���"
#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "�-ম��ল স�বা��ষর�র সার��িফি���"
+msgstr "�ম��ল স�বা��ষর�র সার��িফি���"
#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
msgid "Expires On"
@@ -603,12 +624,12 @@ msgstr "স�বা��ষর�র ��যাল�রিদম"
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
msgid "Signature Parameters"
-msgstr "স�বা��ষর�র পরামিতি"
+msgstr "স�বা��ষর�র প�যারামি�ার"
#. Public Key Info
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
msgid "Public Key Info"
-msgstr "সার�ব�ন�ন �ি স���রান�ত তথ�য"
+msgstr "পাবলি� �� স���রান�ত তথ�য"
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
msgid "Key Algorithm"
@@ -622,10 +643,9 @@ msgstr "��-�র প�যারামি�ার"
msgid "Key Size"
msgstr "��-�র মাপ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382
-#: ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
msgid "Public Key"
-msgstr "সার�ব�ন�ন ��"
+msgstr "পাবলি� ��"
#. Fingerprints
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
@@ -634,7 +654,7 @@ msgstr "ফি��ারপ�রিন��"
#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
-msgstr "<span size='large' weight='bold'>সার��িফি��� � �ি �ম�প�র�� �র�ন</span>"
+msgstr "<span size='large' weight='bold'>সার��িফি��� � �� �ম�প�র�� �র�ন</span>"
#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
msgid "Import Into:"
@@ -644,11 +664,27 @@ msgstr "�িহ�নিত স�থান� �ম�প�র�� �র
msgid "Password:"
msgstr "পাস��ার�ড:"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1573
-#: ../gp11/gp11-misc.c:98
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "পরবর�ত�ত� �� ��রি� ল� �রা হব�"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "নিষ���রি�তার �ন�য �� ��রি��ি ল� �রা হব�"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#| msgid "Lock this keyring when I log out."
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "লà¦?à¦?à¦?à¦? à¦?রার সমà§? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?à¦? à¦?à§?-রিà¦? লà¦? à¦?রা হবà§?"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#| msgid "minutes."
+msgid "minutes"
+msgstr "মিনি�"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "�া� বাতিল �রা হ����"
+msgstr "�া��ি বাতিল �রা হ����"
#: ../gcr/gcr-importer.c:255
#, c-format
@@ -661,12 +697,12 @@ msgstr "সার��িফি���/�� �ম�প�র�� �র
#: ../gcr/gcr-importer.c:411
msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr "�ম�প�র�� �রা সার��িফি���/�ি স�র��ষণ�র �ন�য ���ি স�থান নির�বা�ন �র�ন।"
+msgstr "�ম�প�র�� �রা সার��িফি���/�� স�র��ষণ�র �ন�য ���ি স�থান নির�বা�ন �র�ন।"
#. TRANSLATORS: The key is locked.
#: ../gcr/gcr-importer.c:449
msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
-msgstr "��পন�� �ি �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
+msgstr "��পন�� �� �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
#: ../gcr/gcr-importer.c:452
@@ -682,7 +718,7 @@ msgstr "তথ�য �ম�প�র�� �রত� হল� তা �
#: ../gcr/gcr-importer.c:460
#, c-format
msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
-msgstr "'%s' ��পন�� �� �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
+msgstr "'%s' পà§?রাà¦?à¦à§?à¦? à¦?à§? à¦?মà§?পà§?রà§?à¦? à¦?রতà§? হলà§? তা à¦?ন-লà¦? à¦?রা à¦?বশà§?যà¦?"
#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
#: ../gcr/gcr-importer.c:463
@@ -698,7 +734,7 @@ msgstr "'%s' �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল
#: ../gcr/gcr-parser.c:196
msgid "Private Key"
-msgstr "��পন�� ��"
+msgstr "পà§?রাà¦?à¦à§?à¦? à¦?à§?"
#: ../gcr/gcr-parser.c:199
msgid "Certificate"
@@ -930,7 +966,7 @@ msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?সà¦?ি লà§?à¦?ার à¦?নà§?য à¦?নà§?মà§?দ
#: ../gp11/gp11-misc.c:207
msgid "Cannot import because the key is invalid"
-msgstr "��ার�য�র হ��ার ফল� �ি �ম�প�র�� �রা যাব� না"
+msgstr "��ার�য�র হ��ার ফল� �� �ম�প�র�� �রা যাব� না"
#: ../gp11/gp11-misc.c:209
msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
@@ -970,11 +1006,11 @@ msgstr "���ি ��ার�য�র-�� �ম�প�র��
#: ../gp11/gp11-misc.c:227
msgid "Cannot import a key of the wrong size"
-msgstr "à¦à§?ল মাপà§?র à¦?ি à¦?মà§?পà§?রà§?à¦? à¦?রা যাবà§? না"
+msgstr "à¦à§?ল মাপà§?র à¦?à§? à¦?মà§?পà§?রà§?à¦? à¦?রা যাবà§? না"
#: ../gp11/gp11-misc.c:229
msgid "Cannot export because the key is invalid"
-msgstr "�� ��ার�য�র হ��ার ফল� �ি ���সপ�র�� �রা যাব� না"
+msgstr "�� ��ার�য�র হ��ার ফল� ���সপ�র�� �রা যাব� না"
#: ../gp11/gp11-misc.c:231
msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
@@ -998,7 +1034,7 @@ msgstr "��রিপ��� ব�যবস�থার ��ষ�ত�
#: ../gp11/gp11-misc.c:241
msgid "Not enough space to store the result"
-msgstr "ফলাফল স�র��ষণ�র �ন�য পর�যাপ�ত স�থাপ �ন�পস�থিত"
+msgstr "ফলাফল স�র��ষণ�র �ন�য পর�যাপ�ত স�থান �ন�পস�থিত"
#: ../gp11/gp11-misc.c:243
msgid "The saved state is invalid"
@@ -1036,266 +1072,13 @@ msgstr "স�বা��ষর�র �ন�র�ধ ব�যবহার
msgid "Unknown error"
msgstr "��ানা ত�র��ি"
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:739
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:740
msgid "Unnamed Certificate"
msgstr "নামবিহ�ন সার��িফি���"
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:337
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "সার�ব�ন�ন SSH-�� পার�স �রত� ব�যর�থ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন, ডিফল�� �e-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-"
-#~ "�র পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন, %3$s-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র "
-#~ "পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ��যাপ�লি��শন, ডিফল�� ��-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র "
-#~ "পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' ��যাপ�লি��শন %2$s-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র পাস��ার�ড "
-#~ "ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র "
-#~ "পাস��ার�ড ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন %s-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র পাস��ার�ড "
-#~ "ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid "Allow access"
-#~ msgstr "ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব�"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� "
-#~ "ল� �রা ���"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন '%3$s' ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� "
-#~ "ল� �রা ���"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' ��যাপ�লি��শন '%2$s' ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা "
-#~ "���"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� "
-#~ "�রা ���"
-#~ msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-#~ msgstr "ডিফল�� ��-রি� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-#~ "have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন '%3$s' নাম� ���ি নত�ন �ি-রি� ত�রি �রত� ������। �� "
-#~ "�র�ম� ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have "
-#~ "to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ���ি ডিফল�� ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-#~ "to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' ��যাপ�লি��শন '%2$s' নাম� ���ি নত�ন ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-#~ "choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ��যাপ�লি��শন ���ি নত�ন ডিফল�� ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� ব�যবহারয���য "
-#~ "পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-#~ "choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ���ি নত�ন ডিফল�� ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন '%3$s' ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� "
-#~ "�র�ম� ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� "
-#~ "�র�ম� ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. "
-#~ "You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' ��যাপ�লি��শন '%2$s' ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid "Choose a new password for the default keyring."
-#~ msgstr "ডিফল�� ��-রি�-�র �ন�য নত�ন পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no "
-#~ "default keyring. To create one, you need to choose the password you wish "
-#~ "to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� "
-#~ "��-রি� �পস�থিত ন��। নত�ন �ি-রি� নির�মাণ�র �ন�য ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন "
-#~ "�রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
-#~ "for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ��যাপ�লি��শন ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� �ি-রি� "
-#~ "�পস�থিত ন��। নত�ন ��-রি� নির�মাণ�র �ন�য ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
-#~ "for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� ��-"
-#~ "রি� �পস�থিত ন��। নত�ন �ি-রি� নির�মাণ�র �ন�য ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা "
-#~ "�বশ�য�।"
-#~ msgid "Create Default Keyring"
-#~ msgstr "ডিফল�� ��-রি� ত�রি �র�ন"
-#~ msgid "Choose password for default keyring"
-#~ msgstr "ডিফল�� ��-রি�-�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
-#~ msgid "Unlock Login Keyring"
-#~ msgstr "��-রি� �নল� �র�ন"
-#~ msgid "Enter login password to unlock keyring"
-#~ msgstr "��-রি� �ন-ল� �রত� ব�যবহ�ত পাস��ার�ড লি��ন"
-#~ msgid ""
-#~ "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into "
-#~ "this computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦?à¦? à¦?মà§?পিà¦?à¦?ারà§? লà¦?-à¦?ন à¦?রার সমà§?, à¦?পনার লà¦?-à¦?ন à¦?à§?-রিà¦? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?ন-লà¦? à¦?রা "
-#~ "হ�নি"
-#~ msgid "Create Login Keyring"
-#~ msgstr "ল�-�ন ��-রি� ত�রি �র�ন"
-#~ msgid "Enter your login password"
-#~ msgstr "ল�-�ন পাস��ার�ড পরিবর�তন লি��ন"
-#~ msgid ""
-#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
-#~ "this computer. It will now be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦?à¦? à¦?মà§?পিà¦?à¦?ারà§? লà¦?-à¦?ন à¦?রার সমà§?, à¦?পনার লà¦?-à¦?ন à¦?à§?-রিà¦? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? নিরà§?মাণ à¦?রা "
-#~ "হ�নি। ��ি ��ন নির�মাণ �রা হব�।"
-#~ msgid "Unlock password for %s keyring"
-#~ msgstr "%s ��-রি� �ন-ল� �রত� ব�যবহ�ত পাস��ার�ড"
-#~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-#~ msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� ��পন��-�� �ন-ল� �রা হব�।"
-#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-#~ msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� সার��িফি��� �ন-ল� �রা হব�।"
-#~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-#~ msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� সার�ব�ন�ন-�� �ন-ল� �রা হব�।"
-#~ msgid "Automatically unlock this when I log in"
-#~ msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� ��ি �ন-ল� �রা হব�।"
-#~ msgid ""
-#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
-#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>মাà¦?সà§?র à¦?পর নিà§?নà§?তà§?রণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি।</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "à¦?à§?নà§? à¦?à§?ষতিà¦?ারà§? à¦?à§?লাà§?à§?নà§?à¦? সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?পনার সà§?শান বিনা à¦?ধিà¦?ারà§? নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦?রà¦?à§? à¦?থবা "
-#~ "সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?পনি à¦?à§?নà§? মà§?নà§? à¦?à§?লিà¦? à¦?রà§?à¦?à§?ন à¦?থবা à¦?à§?নà§? à¦?à§?যাপà§?লিà¦?à§?শন নিà¦?à§?র à¦?পর à¦?à¦?রà§?ষণ সà§?ষà§?à¦?ি "
-#~ "�র���।\n"
-#~ "\n"
-#~ "প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
-#~ msgid ""
-#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
-#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>à¦?ি-বà§?রà§?ডà§?র à¦?পর নিà§?নà§?তà§?রণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি।</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "à¦?à§?নà§? à¦?à§?ষতিà¦?ারà§? à¦?à§?লাà§?à§?নà§?à¦? সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?পনার সà§?শান বিনা à¦?ধিà¦?ারà§? নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦?রà¦?à§? à¦?থবা "
-#~ "সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?পনি à¦?à§?নà§? মà§?নà§? à¦?à§?লিà¦? à¦?রà§?à¦?à§?ন à¦?থবা à¦?à§?নà§? à¦?à§?যাপà§?লিà¦?à§?শন নিà¦?à§?র à¦?পর à¦?à¦?রà§?ষণ সà§?ষà§?à¦?ি "
-#~ "�র���।\n"
-#~ "\n"
-#~ "প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
-#~ msgid "_Deny"
-#~ msgstr "প�রত�যা��যান �র�ন (_D)"
-#~ msgid "C_reate"
-#~ msgstr "নির�মাণ �র�ন (_r)"
-#~ msgid "C_hange"
-#~ msgstr "পরিবর�তন �র�ন (_h)"
-#~ msgid "Allow _Once"
-#~ msgstr "��বার ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_O)"
-#~ msgid "_Always Allow"
-#~ msgstr "সর�বদা ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_A)"
-#~ msgid "Removable Disk: %s"
-#~ msgstr "�পসারণয���য ডিস��: %s"
-#~ msgid "Removable Disk"
-#~ msgstr "�পসারণয���য ডিস��"
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "হ�ম"
-#~ msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-#~ msgstr "ফা�ল ধারণ�ার� ডিস�� �থবা ড�রা�ঠ�পস�থিত ন�"
-#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
-#~ msgstr "�িহ�নির ডির����রি নির�মাণ �রা যা�নি: %s"
-#~ msgid "Couldn't delete the file: %s"
-#~ msgstr "�িহ�নিত ফা�ল ম��� ফ�লা যা�নি: %s"
-#~ msgid "Access Denied"
-#~ msgstr "প�রব�শাধি�ার প�রত�যা��যাত"
-#~ msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-#~ msgstr "gnome-keyring-daemon ��যাপ�লি��শন বর�তমান� �ল�� না।"
-#~ msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-#~ msgstr "gnome-keyring-daemon-�র সাথ� য��ায�� �রত� সমস�যা"
-#~ msgid "A keyring with that name already exists"
-#~ msgstr "�� নাম�র ���ি ��-র� বর�তমান� �পস�থিত র����"
-#~ msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-#~ msgstr "প�র���রামার ত�র��ি: ��যাপ�লি��শন দ�বারা ��ার�য�র তথ�য প�র�রিত হ����।"
-#~ msgid "No matching results"
-#~ msgstr "��ন� মিল পা��া যা�নি"
-#~ msgid "A keyring with that name does not exist."
-#~ msgstr "�� নাম�র ��-র� বর�তমান� �পস�থিত ন��।"
-#~ msgid "The keyring has already been unlocked."
-#~ msgstr "��-রি� প�র�ব� �ন-ল� �রা হ����।"
+msgstr "পাবলি� SSH-�� পার�স �রত� ব�যর�থ"
+#~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
+#~ msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� নিরাপদ স���রস�থল �ন-ল� �রা হব�।"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]