[gnome-keyring] Updated Bengali translation



commit ede9d93e07da9192fd086bc377817a3a83b88ece
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Sat Mar 27 20:39:27 2010 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  651 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 217 insertions(+), 434 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index bbf954a..cc92ded 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,14 +7,16 @@
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
 # Maruf Ovee <maruf ankur org bd>, 2009.
 # Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 05:10+0700\n"
-"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"keyring&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-21 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 05:10+0600\n"
+"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,134 +25,180 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-#| "only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-#| "in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
-#| "are passed to the daemon."
-msgid "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "�� �পশন�র সাহায�য� gnome-keyring ড�মন�র মধ�য� PKCS#11 সাম��র� স��রি� �রা হব�। gnome-keyring-daemon �রম�ভ�র সম� (�র�থা�, ব�যবহার�ার� ল�-�ন �রার সম�) ��ি প�র��� �রা হব�। �মান�ড-লা�ন থ��� প�রয���য �ি�� �র���ম�ন�� �� ড�মন�র ব�যবহার�র �ন�য �ল�ল�� �রা হল� �� ব�শিষ���য �প���ষা �রা যাব�।"
+msgid ""
+"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
+"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+"passed to the daemon."
+msgstr ""
+"�� �পশন�র সাহায�য� �িন�ম-��রি� ড�মন�র মধ�য� PKCS#11 সাম��র� স��রি� �রা হব�। "
+"�িন�ম-��রি�-ড��মন �রম�ভ�র সম� (�র�থা�, ব�যবহার�ার� ল�-�ন �রার সম�) ��ি "
+"প�র��� �রা হব�। �মান�ড-লা�ন থ��� প�রয���য �ি�� �র���ম�ন�� �� ড�মন�র "
+"ব�যবহার�র �ন�য �ল�ল�� �রা হল� �� ব�শিষ���য �প���ষা �রা যাব�।"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid "This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "�� �পশন�র সাহায�য� gnome-keyring ড�মন�র মধ�য� SSH agent স��রি� �রা হব�। gnome-keyring-daemon �রম�ভ�র সম� (�র�থা�, ব�যবহার�ার� ল�-�ন �রার সম�) ��ি প�র��� �রা হব�। �মান�ড-লা�ন থ��� প�রয���য �ি�� �র���ম�ন�� �� ড�মন�র ব�যবহার�র �ন�য �ল�ল�� �রা হল� �� ব�শিষ���য �প���ষা �রা যাব�।"
+msgid ""
+"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
+"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
+"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
+"the daemon."
+msgstr ""
+"�� �পশন�র সাহায�য� �িন�ম-��রি� ড�মন�র মধ�য� SSH ���ন�� স��রি� �রা হব�। "
+"�িন�ম-��রি�-ড�মন �রম�ভ�র সম� (�র�থা�, ব�যবহার�ার� ল�-�ন �রার সম�) ��ি প�র��� "
+"�রা হব�। �মান�ড-লা�ন থ��� প�রয���য �ি�� �র���ম�ন�� �� ড�মন�র ব�যবহার�র �ন�য "
+"�ল�ল�� �রা হল� �� ব�শিষ���য �প���ষা �রা যাব�।"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-#| "only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-#| "in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
-#| "are passed to the daemon."
-msgid "This option enables the secret service component in the gnome-keyring daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "�� �পশন�র সাহায�য� gnome-keyring ড�মন�র মধ�য� ��পন সার�ভিস সাম��র� স��রি� �রা হব�। gnome-session �রম�ভ�র সম� প�রভাব (�র�থা�, ব�যবহার�ার� ল�-�ন �রার সম�) প�র��� �রা হব�। �মান�ড-লা�ন থ��� প�রয���য �ি�� �র���ম�ন�� �� ড�মন�র ব�যবহার�র �ন�য �ল�ল�� �রা হল� �� ব�শিষ���য �প���ষা �রা য�ত� পার�।"
+msgid ""
+"This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
+"daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
+"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
+"arguments are passed to the daemon."
+msgstr ""
+"�� �পশন�র সাহায�য� �িন�ম-��রি� ড�মন�র মধ�য� ��পন সার�ভিস সাম��র� স��রি� �রা "
+"হব�। �িন�ম-স�শন �রম�ভ�র সম� প�রভাব (�র�থা�, ব�যবহার�ার� ল�-�ন �রার সম�) "
+"প�র��� �রা হব�। �মান�ড-লা�ন থ��� প�রয���য �ি�� �র���ম�ন�� �� ড�মন�র "
+"ব�যবহার�র �ন�য �ল�ল�� �রা হল� �� ব�শিষ���য �প���ষা �রা য�ত� পার�।"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
 msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "gnome-keyring PKCS#11 সাম��র� স��রি� �ি না।"
+msgstr "�িন�ম-��রি� PKCS#11 সাম��র� স��রি� �ি না।"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
 msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "gnome-keyring SSH agent স��রি� �ি না।"
+msgstr "�িন�ম-��রি� SSH ���ন�� স��রি� �ি না।"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
-#| msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
 msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
-msgstr "gnome-keyring SSH ���ন�� স��রি� �ি না।"
+msgstr "�িন�ম-��রি� SSH ���ন�� স��রি� �ি না।"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:78
+#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:120 ../daemon/login/gkd-login.c:590
+#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:322
 msgid "Unnamed"
 msgstr "নামবিহ�ন"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
 msgid "Change Keyring Password"
 msgstr "��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �র�ন"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
 #, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
-msgstr "'%s' keyring �র �ন�য নত�ন পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
+msgstr "'%s' ��রি� �র �ন�য নত�ন পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:87
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-#| "You have to choose the password you want to use for it."
-msgid "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it."
-msgstr "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন '%s' keyring �র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �ত� ব�যবহার�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
+msgid ""
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
+msgstr ""
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন '%s' ��রি� �র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �ত� "
+"ব�যবহার�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:105
-#| msgid "The password or PIN is incorrect"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "প�র��ত পাস��ার�ড�ি সঠি� ন�"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:77
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 msgid "New Keyring Password"
 msgstr "নত�ন ��-রি� পাস��ার�ড"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
 msgid "Choose password for new keyring"
 msgstr "নত�ন ��-রি�-�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
 #, c-format
+msgid ""
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন '%s' নাম� ���ি নত�ন ��রি� ত�রি �রত� ������। �ত� ব�যবহার�র "
+"�ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা হব�।"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:135
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "��-রি� �নল� �র�ন"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:137
+#| msgid "Enter login password to unlock keyring"
+msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
+msgstr "ল�িন ��-রি� �ন-ল� �রত� �পনার পাস��ার�ড লি��ন"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:141
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+msgstr ""
+"�পনার �ম�পি��ার� ল�িন�র �ন�য �পনি য� পাস��ার�ড�ি দি����ন তা �পনার ল�িন "
+"��-রি� �র সাথ� মিল� না।"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:143
 #| msgid ""
-#| "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You "
-#| "have to choose the password you want to use for it."
-msgid "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it."
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন '%s' নাম� ���ি নত�ন keyring ত�রি �রত� ������। �ত� ব�যবহার�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা হব�।"
+#| "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into "
+#| "this computer."
+msgid ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr ""
+"�� �ম�পি��ার� ল��ন �রার সম�, �পনার ল��ন ��-রি� স�ব����রি�ভাব� �ন-ল� �রা "
+"হ�নি।"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:85
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:184
 msgid "Unlock Keyring"
 msgstr "��-রি� �নল� �র�ন"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:87
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:186
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
 msgstr "'%s' ��-রি� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:91
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:190
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন %s keyring � ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা র����"
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন %s ��রি� � ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা "
+"র����"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:106
-#| msgid "The password or PIN is incorrect"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:221
 msgid "The unlock password was incorrect"
 msgstr "�নল� �রার পাস��ার�ড সঠি� ন�"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgid "Certificate and Key Storage"
-msgstr "সার��িফি���/�ি স���র��"
+msgstr "সার��িফি��� �ব� �� স���র��"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
 msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
-msgstr "GNOME Keyring ড�মন: PKCS#11 �ম�প�ন�ন��"
+msgstr "GNOME ��রি� ড�মন: PKCS#11 �ম�প�ন�ন��"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
 msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
-msgstr "GNOME Keyring ড�মন: ��পন সার�ভিস"
+msgstr "GNOME ��রি� ড�মন: ��পন সার�ভিস"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
 msgid "Secret Storage Service"
 msgstr "��পন স�র��ষণ সম�পর��িত সার�ভিস"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
 msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
-msgstr "GNOME Keyring ড�মন: SSH ���ন��"
+msgstr "GNOME ��রি� ড�মন: SSH ���ন��"
 
 #: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
 msgid "SSH Key Agent"
 msgstr "SSH �� ���ন��"
 
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:175
+msgid "Login"
+msgstr "ল�িন"
+
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:602
+#| msgid "Unlock password for %s keyring"
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "��-রি� �ন-ল� �রত� ব�যবহ�ত পাস��ার�ড: %s"
+
 #: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
 msgid "New Password Required"
 msgstr "নত�ন পাস��ার�ড �বশ�য�"
@@ -161,176 +209,150 @@ msgstr "স���রহস�থল নিরাপদ রা�ত� পা
 
 #: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
 #, c-format
-msgid "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required"
-msgstr "সার��িফি��� � �ি স���রহ�র �ন�য '%s' প�রস�ত�ত �রার �দ�দ�শ�য� ���ি পাস��ার�ড ল��া �বশ�য�"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:303
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� নিরাপদ স���রস�থল �ন-ল� �রা হব�।"
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr ""
+"সার��িফি��� � �� স���রহ�র �ন�য '%s' প�রস�ত�ত �রার �দ�দ�শ�য� ���ি পাস��ার�ড "
+"ল��া �বশ�য�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:361
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
 msgid "Unlock private key"
-msgstr "��পন��-�� �ন-ল� �র�ন"
+msgstr "প�রা�ভ��-�� �ন-ল� �র�ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:363
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "সার��িফি��� �ন-ল� �র�ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:365
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
 msgid "Unlock public key"
-msgstr "সার�ব�ন�ন-�� �ন-ল� �র�ন"
+msgstr "পাবলি�-�� �ন-ল� �র�ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:367
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
 msgid "Unlock"
 msgstr "�ন-ল� �র�ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:376
-#: ../gcr/gcr-importer.c:436
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 ../gcr/gcr-importer.c:436
 msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "��পন�� �� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
+msgstr "প�রা�ভ�� �� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:378
-#: ../gcr/gcr-importer.c:438
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 ../gcr/gcr-importer.c:438
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "সার��িফি��� �ন-ল� �রার �ন�য পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:380
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
 msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "সার�ব�ন�ন �� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
+msgstr "পাবলি� �� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:382
-#: ../gcr/gcr-importer.c:440
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 ../gcr/gcr-importer.c:440
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "�নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:392
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s ��পন��-�� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন, %s প�রা�ভ��-�� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি "
+"ল� �রা ���"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:395
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি��� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি��� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:398
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার�ব�ন�ন-�� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন, %s পাবলি�-�� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� "
+"�রা ���"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:401
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:589
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
 msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "সার��িফি���/�ি স���রহস�থল �ন-ল� �র�ন"
+msgstr "সার��িফি���/�� স���রহস�থল �ন-ল� �র�ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:590
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "সার��িফি���/�ি স���রহস�থল �ন-ল� �রার �ন�য পাস��ার�ড লি��ন"
+msgstr "সার��িফি���/�� স���রহস�থল �ন-ল� �রার �ন�য পাস��ার�ড লি��ন"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:593
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
 #, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked"
-msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি���/�� স���রহস�থল ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+msgid ""
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি���/�� স���রহস�থল ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� "
+"��ি ল� �রা ���"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:343
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "�ন��রিপশন �া�া পাস��ার�ড স�র��ষণ �রা হব� �ি?"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:344
-msgid "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files."
-msgstr "ফা��া পাস��ার�ড নির�বা�ন�র ফল�, �পনার স�র��ষিত পাস��ার�ড��লি নিরাপদভাব� �ন��রিপ�� �রা সম�ভব হব� না। �পনার ফা�ল��ল� প�ত� �ন�ম�দিত য� ��ন� ব�যবহার�ার� দ�বারা ����ল� প�র��� �রা সম�ভব হব�।"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"ফা��া পাস��ার�ড নির�বা�ন�র ফল�, �পনার স�র��ষিত পাস��ার�ড��লি নিরাপদভাব� �ন��রিপ�� "
+"�রা সম�ভব হব� না। �পনার ফা�ল��ল� প�ত� �ন�ম�দিত য� ��ন� ব�যবহার�ার� দ�বারা ����ল� "
+"প�র��� �রা সম�ভব হব�।"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:351
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
 msgid "Use Unsafe Storage"
 msgstr "�নিরাপদ স���রহস�থল ব�যবহার �রা হব�"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:381
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "পাস��ার�ড� �রমিল।"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:391
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "পাস��ার�ড ফা��া রা�া যাব� না"
 
 #: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgid ""
-"<span size=\"large\" weight=\"bold\">Enter password for keyring 'login' to unlock</span>\n"
-"\n"
-"An application wants access to the keyring 'xxx', but it is locked."
-msgstr ""
-"<span size=\"large\" weight=\"bold\">�নল� �রার �ন�য 'ল��ন' keyring �র �ন�য পাস��ার�ড প�রব�শ �রান </span>\n"
-"\n"
-"���ি ��যাপ�লি��শন 'xxx' keyring ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
-#| msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in."
-msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�ভাব� �� keyring �ন-ল� �রা হব�।"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr "পরবর�ত�ত� �� keyring �বদ�ধ �রা হব�"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
-msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr "নিষ���রি�তার �ন�য �� ��রি��ি �বদ�ধ �রা হব�"
+#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in."
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�ভাব� �� ��-রি� �ন-ল� �রা হব�"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
-#| msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgid "Lock this keyring when I log out."
-msgstr "ল���� �রার সম� স�ব����রি�ভাব� �� keyring ল� �রা হব�।"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
 msgid "New password strength"
 msgstr "নত�ন পাস��ার�ড�র দ��তা"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:9
-#| msgid "Allow application access to keyring?"
-msgid "Prompt me for each application that accesses this keyring."
-msgstr "�� keyring ব�যবহার�ার� প�রতি�ি ��যাপ�লি��শন ব�যবহার �রা থ��� বিরত থা��ন।"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:10
-#| msgid "_Location:"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
 msgid "_Application:"
 msgstr "�বস�থান: (_A)"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:11
-#| msgid "_Confirm password:"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
 msgid "_Confirm:"
 msgstr "নিশ��িত �র�ন: (_C)"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:12
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
 msgid "_Details:"
 msgstr "বিস�তারিত: (_D)"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:13
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
 msgid "_Name:"
 msgstr "নাম: (_N)"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:14
-#| msgid "_Old password:"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
 msgid "_Old Password:"
 msgstr "প�র�ন� পাস��ার�ড: (_O)"
 
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:15
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
 msgid "_Password:"
-msgstr "পাস��ার�ড:(_P)"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:16
-msgid "minutes."
-msgstr "মিনি�।"
+msgstr "পাস��ার�ড: (_P)"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -342,7 +364,7 @@ msgstr "ব�যবহার�ার�র ID"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:46
 msgid "Email"
-msgstr "�-ম��ল"
+msgstr "�ম��ল"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:54
 msgid "Date of Birth"
@@ -372,8 +394,7 @@ msgstr "নাম"
 msgid "Surname"
 msgstr "পদবি"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
 msgid "Serial Number"
 msgstr "��রমি� স���যা"
@@ -502,11 +523,11 @@ msgstr "সাধারণ নাম (CN)"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
 msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "�-ম��ল প�রাপ�তির সার��িফি���"
+msgstr "�ম��ল প�রাপ�তির সার��িফি���"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
 msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "�-ম��ল স�বা��ষর�র সার��িফি���"
+msgstr "�ম��ল স�বা��ষর�র সার��িফি���"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
 msgid "Expires On"
@@ -603,12 +624,12 @@ msgstr "স�বা��ষর�র ��যাল�রিদম"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
 msgid "Signature Parameters"
-msgstr "স�বা��ষর�র পরামিতি"
+msgstr "স�বা��ষর�র প�যারামি�ার"
 
 #. Public Key Info
 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
 msgid "Public Key Info"
-msgstr "সার�ব�ন�ন �ি স���রান�ত তথ�য"
+msgstr "পাবলি� �� স���রান�ত তথ�য"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
 msgid "Key Algorithm"
@@ -622,10 +643,9 @@ msgstr "��-�র প�যারামি�ার"
 msgid "Key Size"
 msgstr "��-�র মাপ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382
-#: ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
 msgid "Public Key"
-msgstr "সার�ব�ন�ন ��"
+msgstr "পাবলি� ��"
 
 #. Fingerprints
 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
@@ -634,7 +654,7 @@ msgstr "ফি��ারপ�রিন��"
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
 msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
-msgstr "<span size='large' weight='bold'>সার��িফি��� � �ি �ম�প�র�� �র�ন</span>"
+msgstr "<span size='large' weight='bold'>সার��িফি��� � �� �ম�প�র�� �র�ন</span>"
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
 msgid "Import Into:"
@@ -644,11 +664,27 @@ msgstr "�িহ�নিত স�থান� �ম�প�র�� �র
 msgid "Password:"
 msgstr "পাস��ার�ড:"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1573
-#: ../gp11/gp11-misc.c:98
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "পরবর�ত�ত� �� ��রি� ল� �রা হব�"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "নিষ���রি�তার �ন�য �� ��রি��ি ল� �রা হব�"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#| msgid "Lock this keyring when I log out."
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ল���� �রার সম� স�ব����রি�ভাব� �� ��-রি� ল� �রা হব�"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#| msgid "minutes."
+msgid "minutes"
+msgstr "মিনি�"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "�া� বাতিল �রা হ����"
+msgstr "�া��ি বাতিল �রা হ����"
 
 #: ../gcr/gcr-importer.c:255
 #, c-format
@@ -661,12 +697,12 @@ msgstr "সার��িফি���/�� �ম�প�র�� �র
 
 #: ../gcr/gcr-importer.c:411
 msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr "�ম�প�র�� �রা সার��িফি���/�ি স�র��ষণ�র �ন�য ���ি স�থান নির�বা�ন �র�ন।"
+msgstr "�ম�প�র�� �রা সার��িফি���/�� স�র��ষণ�র �ন�য ���ি স�থান নির�বা�ন �র�ন।"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:449
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
-msgstr "��পন�� �ি �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
+msgstr "��পন�� �� �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:452
@@ -682,7 +718,7 @@ msgstr "তথ�য �ম�প�র�� �রত� হল� তা �
 #: ../gcr/gcr-importer.c:460
 #, c-format
 msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
-msgstr "'%s' ��পন�� �� �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
+msgstr "'%s' প�রা�ভ�� �� �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল� �রা �বশ�য�"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:463
@@ -698,7 +734,7 @@ msgstr "'%s' �ম�প�র�� �রত� হল� তা �ন-ল
 
 #: ../gcr/gcr-parser.c:196
 msgid "Private Key"
-msgstr "��পন�� ��"
+msgstr "প�রা�ভ�� ��"
 
 #: ../gcr/gcr-parser.c:199
 msgid "Certificate"
@@ -930,7 +966,7 @@ msgstr "ডিভা�স�ি ল��ার �ন�য �ন�ম�দ
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:207
 msgid "Cannot import because the key is invalid"
-msgstr "��ার�য�র হ��ার ফল� �ি �ম�প�র�� �রা যাব� না"
+msgstr "��ার�য�র হ��ার ফল� �� �ম�প�র�� �রা যাব� না"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:209
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
@@ -970,11 +1006,11 @@ msgstr "���ি ��ার�য�র-�� �ম�প�র�� 
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:227
 msgid "Cannot import a key of the wrong size"
-msgstr "ভ�ল মাপ�র �ি �ম�প�র�� �রা যাব� না"
+msgstr "ভ�ল মাপ�র �� �ম�প�র�� �রা যাব� না"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:229
 msgid "Cannot export because the key is invalid"
-msgstr "�� ��ার�য�র হ��ার ফল� �ি ���সপ�র�� �রা যাব� না"
+msgstr "�� ��ার�য�র হ��ার ফল� ���সপ�র�� �রা যাব� না"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:231
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
@@ -998,7 +1034,7 @@ msgstr "��রিপ��� ব�যবস�থার ��ষ�ত�
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:241
 msgid "Not enough space to store the result"
-msgstr "ফলাফল স�র��ষণ�র �ন�য পর�যাপ�ত স�থাপ �ন�পস�থিত"
+msgstr "ফলাফল স�র��ষণ�র �ন�য পর�যাপ�ত স�থান �ন�পস�থিত"
 
 #: ../gp11/gp11-misc.c:243
 msgid "The saved state is invalid"
@@ -1036,266 +1072,13 @@ msgstr "স�বা��ষর�র �ন�র�ধ ব�যবহার
 msgid "Unknown error"
 msgstr "��ানা ত�র��ি"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:739
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:740
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "নামবিহ�ন সার��িফি���"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:337
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "সার�ব�ন�ন SSH-�� পার�স �রত� ব�যর�থ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন, ডিফল�� �e-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-"
-#~ "�র পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন, %3$s-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র "
-#~ "পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ��যাপ�লি��শন, ডিফল�� ��-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র "
-#~ "পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' ��যাপ�লি��শন %2$s-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র পাস��ার�ড "
-#~ "ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র "
-#~ "পাস��ার�ড ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন %s-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-�র পাস��ার�ড "
-#~ "ব�যবহার �রত� ������।"
-#~ msgid "Allow access"
-#~ msgstr "ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব�"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� "
-#~ "ল� �রা ���"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন '%3$s' ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� "
-#~ "ল� �রা ���"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' ��যাপ�লি��শন '%2$s' ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা "
-#~ "���"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� "
-#~ "�রা ���"
-#~ msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-#~ msgstr "ডিফল�� ��-রি� �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-#~ "have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন '%3$s' নাম� ���ি নত�ন �ি-রি� ত�রি �রত� ������। �� "
-#~ "�র�ম� ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have "
-#~ "to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ���ি ডিফল�� ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-#~ "to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' ��যাপ�লি��শন '%2$s' নাম� ���ি নত�ন ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-#~ "choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ��যাপ�লি��শন ���ি নত�ন ডিফল�� ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� ব�যবহারয���য "
-#~ "পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-#~ "choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ���ি নত�ন ডিফল�� ��-রি� ত�রি �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন  '%3$s' ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� "
-#~ "�র�ম� ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� "
-#~ "�র�ম� ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. "
-#~ "You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' ��যাপ�লি��শন '%2$s' ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� ��-রি�-�র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
-#~ "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid "Choose a new password for the default keyring."
-#~ msgstr "ডিফল�� ��-রি�-�র �ন�য নত�ন পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no "
-#~ "default keyring. To create one, you need to choose the password you wish "
-#~ "to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%1$s' (%2$s) ��যাপ�লি��শন ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� "
-#~ "��-রি� �পস�থিত ন��। নত�ন �ি-রি� নির�মাণ�র �ন�য ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন "
-#~ "�রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
-#~ "for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' ��যাপ�লি��শন ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� �ি-রি� "
-#~ "�পস�থিত ন��। নত�ন ��-রি� নির�মাণ�র �ন�য ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
-#~ "for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ���ি পাস��ার�ড স�র��ষণ �রত� ������, �িন�ত� ��ন� ডিফল�� ��-"
-#~ "রি� �পস�থিত ন��। নত�ন �ি-রি� নির�মাণ�র �ন�য ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা "
-#~ "�বশ�য�।"
-#~ msgid "Create Default Keyring"
-#~ msgstr "ডিফল�� ��-রি� ত�রি �র�ন"
-#~ msgid "Choose password for default keyring"
-#~ msgstr "ডিফল�� ��-রি�-�র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
-#~ msgid "Unlock Login Keyring"
-#~ msgstr "��-রি� �নল� �র�ন"
-#~ msgid "Enter login password to unlock keyring"
-#~ msgstr "��-রি� �ন-ল� �রত� ব�যবহ�ত পাস��ার�ড লি��ন"
-#~ msgid ""
-#~ "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into "
-#~ "this computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� �ম�পি��ার� ল�-�ন �রার সম�, �পনার ল�-�ন ��-রি� স�ব����রি�ভাব� �ন-ল� �রা "
-#~ "হ�নি"
-#~ msgid "Create Login Keyring"
-#~ msgstr "ল�-�ন ��-রি� ত�রি �র�ন"
-#~ msgid "Enter your login password"
-#~ msgstr "ল�-�ন পাস��ার�ড পরিবর�তন লি��ন"
-#~ msgid ""
-#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
-#~ "this computer. It will now be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� �ম�পি��ার� ল�-�ন �রার সম�, �পনার ল�-�ন ��-রি� স�ব����রি�ভাব� নির�মাণ �রা "
-#~ "হ�নি। ��ি ��ন নির�মাণ �রা হব�।"
-#~ msgid "Unlock password for %s keyring"
-#~ msgstr "%s ��-রি� �ন-ল� �রত� ব�যবহ�ত পাস��ার�ড"
-#~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-#~ msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� ��পন��-�� �ন-ল� �রা হব�।"
-#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-#~ msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� সার��িফি��� �ন-ল� �রা হব�।"
-#~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-#~ msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� সার�ব�ন�ন-�� �ন-ল� �রা হব�।"
-#~ msgid "Automatically unlock this when I log in"
-#~ msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� ��ি �ন-ল� �রা হব�।"
-#~ msgid ""
-#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
-#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>মা�স�র �পর নি�ন�ত�রণ �রা সম�ভব হ�নি।</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "��ন� ��ষতি�ার� ��লা��ন�� সম�ভবত �পনার স�শান বিনা �ধি�ার� নির���ষণ �র�� �থবা "
-#~ "সম�ভবত �পনি ��ন� ম�ন� ��লি� �র���ন �থবা ��ন� ��যাপ�লি��শন নি��র �পর ��র�ষণ স�ষ��ি "
-#~ "�র���।\n"
-#~ "\n"
-#~ "প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
-#~ msgid ""
-#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
-#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>�ি-ব�র�ড�র �পর নি�ন�ত�রণ �রা সম�ভব হ�নি।</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "��ন� ��ষতি�ার� ��লা��ন�� সম�ভবত �পনার স�শান বিনা �ধি�ার� নির���ষণ �র�� �থবা "
-#~ "সম�ভবত �পনি ��ন� ম�ন� ��লি� �র���ন �থবা ��ন� ��যাপ�লি��শন নি��র �পর ��র�ষণ স�ষ��ি "
-#~ "�র���।\n"
-#~ "\n"
-#~ "প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
-#~ msgid "_Deny"
-#~ msgstr "প�রত�যা��যান �র�ন (_D)"
-#~ msgid "C_reate"
-#~ msgstr "নির�মাণ �র�ন (_r)"
-#~ msgid "C_hange"
-#~ msgstr "পরিবর�তন �র�ন (_h)"
-#~ msgid "Allow _Once"
-#~ msgstr "��বার ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_O)"
-#~ msgid "_Always Allow"
-#~ msgstr "সর�বদা ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_A)"
-#~ msgid "Removable Disk: %s"
-#~ msgstr "�পসারণয���য ডিস��: %s"
-#~ msgid "Removable Disk"
-#~ msgstr "�পসারণয���য ডিস��"
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "হ�ম"
-#~ msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-#~ msgstr "ফা�ল ধারণ�ার� ডিস�� �থবা ড�রা�ভ �পস�থিত ন�"
-#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
-#~ msgstr "�িহ�নির ডির����রি নির�মাণ �রা যা�নি: %s"
-#~ msgid "Couldn't delete the file: %s"
-#~ msgstr "�িহ�নিত ফা�ল ম��� ফ�লা যা�নি: %s"
-#~ msgid "Access Denied"
-#~ msgstr "প�রব�শাধি�ার প�রত�যা��যাত"
-#~ msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-#~ msgstr "gnome-keyring-daemon ��যাপ�লি��শন বর�তমান� �ল�� না।"
-#~ msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-#~ msgstr "gnome-keyring-daemon-�র সাথ� য��ায�� �রত� সমস�যা"
-#~ msgid "A keyring with that name already exists"
-#~ msgstr "�� নাম�র ���ি ��-র� বর�তমান� �পস�থিত র����"
-#~ msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-#~ msgstr "প�র���রামার ত�র��ি: ��যাপ�লি��শন দ�বারা ��ার�য�র তথ�য প�র�রিত হ����।"
-#~ msgid "No matching results"
-#~ msgstr "��ন� মিল পা��া যা�নি"
-#~ msgid "A keyring with that name does not exist."
-#~ msgstr "�� নাম�র ��-র� বর�তমান� �পস�থিত ন��।"
-#~ msgid "The keyring has already been unlocked."
-#~ msgstr "��-রি� প�র�ব� �ন-ল� �রা হ����।"
+msgstr "পাবলি� SSH-�� পার�স �রত� ব�যর�থ"
 
+#~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
+#~ msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� নিরাপদ স���রস�থল �ন-ল� �রা হব�।"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]