[evolution-exchange] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-exchange] Updated Bengali translation
- Date: Sat, 27 Mar 2010 18:01:04 +0000 (UTC)
commit af33b9b2eed4eb15e907f8c294a17114e660b861
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Sun Mar 28 00:00:16 2010 +0600
Updated Bengali translation
po/bn.po | 391 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 201 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 70cf610..1a71f55 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-exchange&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:13+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 18:29+0600\n"
"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,20 +39,20 @@ msgstr ""
"হব�। GAL-র ��ষ�ত�র� �ফ-লা�ন ��যাশ� স��রি� �রা হল� ��ি �ার�য�র� হব�।"
#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2305
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1896
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1900
msgid "Searching..."
msgstr "�ন�সন�ধান �রা হ����..."
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:315
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:336
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:319
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:340
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "LDAP সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? পà§?নরাà§? সà¦?যà§?à¦? à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?..."
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1657
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1661
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP-� �ন�সন�ধান�র ফলাফল ��রহণ �রা হ����..."
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1927
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1931
msgid "Error performing search"
msgstr "�ন�সন�ধান� সমস�যা"
@@ -121,10 +121,10 @@ msgstr "নত�ন বার�তার স���ষিপ�ত বিব
msgid "No folder name found\n"
msgstr "ফ�ল�ডার�র নাম পা��া যা�নি\n"
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:366 ../camel/camel-exchange-utils.c:3083
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3147 ../camel/camel-exchange-utils.c:3267
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3350
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3371
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:366 ../camel/camel-exchange-utils.c:3106
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3170 ../camel/camel-exchange-utils.c:3290
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3321 ../camel/camel-exchange-utils.c:3373
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3394
msgid "Folder doesn't exist"
msgstr "ফ�ল�ডার �ন�পস�থিত"
@@ -268,32 +268,32 @@ msgstr ""
"সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? à¦?নà§?মà§?দিত হà§?নি। (পাসà¦?à§?ারà§?ড সঠিà¦? à¦?ি?)\n"
"\n"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:427
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:430
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "%s'র মত ফ�ল�ডার �পস�থিত ন��"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:499
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:502
msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
msgstr "à¦?ফ-লাà¦?ন মà§?ডà§? ফà§?লà§?ডার সাব-সà§?à¦?à§?রাà¦?ব à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:514
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:517
msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
msgstr "à¦?ফ-লাà¦?ন মà§?ডà§? ফà§?লà§?ডার à¦?ন-সাবসà§?à¦?à§?রাà¦?ব à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:645
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:648
msgid "Cannot get folder info in offline mode."
msgstr "à¦?ফ-লাà¦?ন মà§?ডà§? ফà§?লà§?ডার সমà§?বনà§?ধà§?à§? তথà§?য পà§?রাপà§?ত à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:708
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:711
msgid "Cannot create folder in offline mode."
msgstr "à¦?ফ-লাà¦?ন মà§?ডà§? ফà§?লà§?ডার নিরà§?মাণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:731
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:734
msgid "Cannot delete folder in offline mode."
msgstr "à¦?ফ-লাà¦?ন মà§?ডà§? ফà§?লà§?ডার মà§?à¦?à§? ফà§?লা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:753
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:756
msgid "Cannot rename folder in offline mode."
msgstr "à¦?ফ-লাà¦?ন মà§?ডà§? ফà§?লà§?ডারà§?র নাম পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
@@ -321,71 +321,71 @@ msgstr "ফ�ল�ডার ��লা যা�নি"
msgid "Could not open folder: Permission denied"
msgstr "ফ�ল�ডার ��লা যা�নি: �ন�মতি প�রদান �রা হ�নি"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1276 ../camel/camel-exchange-utils.c:2162
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1276 ../camel/camel-exchange-utils.c:2178
msgid "No such folder"
msgstr "�� ধরন�র ��ন� ফ�ল�ডার �পস�থিত ন��"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3057
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3100 ../camel/camel-exchange-utils.c:3271
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3324 ../camel/camel-exchange-utils.c:3386
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3080
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3123 ../camel/camel-exchange-utils.c:3294
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3347 ../camel/camel-exchange-utils.c:3409
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
#: ../server/storage/e-storage.c:573
msgid "Permission denied"
msgstr "�ন�মতি প�রদান �রা হ�নি"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2171
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2187
msgid "Could not create folder."
msgstr "ফ�ল�ডার নির�মাণ �রা যা�নি।"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2260
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2276
msgid "Could not open Deleted Items folder"
msgstr "ম��� ফ�লা বস�ত�র ফ�ল�ডার ��লা যা�নি"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2387
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2403
msgid "Could not empty Deleted Items folder"
msgstr "ম��� ফ�লা বস�ত�র ফ�ল�ডার ফা��া �রা যা�নি"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2389
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2405
msgid "Permission denied. Could not delete certain messages."
msgstr "�ন�মতি প�রত�যা��যাত। ননিশ��িত বার�তা ম��� ফ�লা যা�নি।"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2432
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2448
msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
msgstr "বার�তা� য�� �রা যা�নি; ম��লব��স�র ধারণ��ষমতা প�র�ণ হ�� ����"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2433
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2449
msgid "Could not append message"
msgstr "বার�তা য�� �রা যা�নি"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2619
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2635
msgid "No such message"
msgstr "� ধরন�র ��ন� বার�তা �পস�থিত ন��"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2691
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2707
msgid "Message has been deleted"
msgstr "বার�তা ম��� ফ�লা হ����"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2693
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2709
msgid "Error retrieving message"
msgstr "বার�তা �হরণ �রত� সমস�যা"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2742
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2758
msgid "Mailbox does not support full-text searching"
msgstr "মà§?à¦?লবà¦?à§?সà§? সমà§?পà§?রà§?ণ-à¦?à§?à¦?সà§?à¦? à¦à¦¿à¦¤à§?তিà¦? à¦?নà§?সনà§?ধান সমরà§?থন à¦?রা হà§? না"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2850
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2866
msgid "Unable to move/copy messages"
msgstr "বার�তা স�থানান�তরণ/�পসারণ� সমস�যা"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2962
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2985
msgid "No mail submission URI for this mailbox"
msgstr "�� ম��লব��স�র �ন�য ��ন� ম��ল প�র�রণ�র URI �পস�থিত ন��"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2995
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3018
msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
msgstr "Exchange পরিবহনবà§?যবসà§?থার মাধà§?যমà§? সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? à¦?à§?নà§? মà§?à¦?ল à¦?à§?রহণ à¦?রা যাবà§? না"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2997
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3020
#, c-format
msgid ""
"Your account does not have permission to use <%s>\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"�পনার ��যা�া�ন�� থ��� প�র�র��র ঠি�ানা র�প� <%s>\n"
"ব�যবহার �রা যাব� না।"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3009
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3032
msgid ""
"Could not send message.\n"
"This might mean that your account is over quota."
@@ -402,19 +402,19 @@ msgstr ""
"বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ।\n"
"সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?পনার à¦?à§?যাà¦?à¦?নà§?à¦?à§?র à¦?নà§?য নিরà§?ধারিত সà§?থান সমà§?পà§?রà§?ণরà§?পà§? পà§?রà§?ণ হà§?à§? à¦?à§?à¦?à§?।"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3013
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3036
msgid "Could not send message"
msgstr "বার�তা প�র�রণ �রা যা�নি"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3049 ../camel/camel-exchange-utils.c:3105
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3275 ../camel/camel-exchange-utils.c:3328
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3392
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3072 ../camel/camel-exchange-utils.c:3128
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3351
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3415
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
#: ../server/storage/e-storage.c:557
msgid "Generic error"
msgstr "সাধারণ ত�র��ি"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3053
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3076
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder already exists"
msgstr "ফ�ল�ডার বর�তমান� �পস�থিত র����"
@@ -429,7 +429,8 @@ msgid ""
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
msgstr ""
"�পনি �ফিস� �ন�পস�থিত থা�া�াল�ন �পনা�� ল��া ��ন� ম��ল�র �ত�তর� � বার�তা�ি স�ল "
-"ম��ল-প�র�র�দ�র �া�� \nপ�র�রিত হব�।"
+"ম��ল-প�র�র�দ�র �া�� \n"
+"প�র�রিত হব�।"
#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:282
msgid "Status:"
@@ -446,84 +447,86 @@ msgid "I am in the office"
msgstr "�মি �ফিস� র���ি"
#. Security settings
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:328
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:329
msgid "Security"
msgstr "নিরাপত�তা"
#. Change Password
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:339
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:340
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "���স����� ��যা�া�ন���র পাস��ার�ড পরিবর�তন"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:341
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:342
#: ../eplugin/exchange-change-password.c:85
msgid "Change Password"
msgstr "পাস��ার�ড পরিবর�তন �র�ন"
#. Delegation Assistant
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:346
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:347
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "���স����� ��যা�া�ন���র �ন�য ড�লি��� স��ি�সম�হ পরি�ালনা �র�ন"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:348
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:349
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "ড�লি��শন সহ�ার�"
#. Miscelleneous settings
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:360
-msgid "Miscelleneous"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:361
+#| msgid "Miscelleneous"
+msgid "Miscellaneous"
msgstr "বিবিধ"
#. Folder Size
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:370
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:371
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "সব ���স����� ফ�ল�ডার�র ��ার প�রদর�শন"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:372
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:373
msgid "Folders Size"
msgstr "ফ�ল�ডার�র ��ার"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:379
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:380
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "���স����� স��ি�সম�হ"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:738
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:739
msgid "_OWA URL:"
msgstr "OWA URL: (_O)"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:764
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:765
msgid "A_uthenticate"
msgstr "প�রমাণ��রণ (_u)"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:786
-msgid "Mailbox name is _different than user name"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:787
+#| msgid "Mailbox name is _different than user name"
+msgid "Mailbox name is _different from user name"
msgstr "মà§?à¦?লবাà¦?à§?সà§?র নাম বà§?যবহারà¦?ারà§?র নাম থà§?à¦?à§? à¦à¦¿à¦¨à§?ন (_d)"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:799
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:800
msgid "_Mailbox:"
msgstr "ম��লবা��স: (_M)"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1013
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1015
msgid "_Authentication Type"
msgstr "প�রমাণ��রণ�র ধরন (_A)"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1027
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1029
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "সমর�থিত ধরন�র �ন�য পর���ষা �র�ন (_e)"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1142 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1144 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1144 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1146 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "০ KB"
#. FIXME: Take care of i18n
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1149 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1151 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
#: ../eplugin/exchange-contacts.c:222
msgid "Size:"
msgstr "��ার:"
@@ -534,7 +537,8 @@ msgid ""
"Please switch to online mode for such operations."
msgstr ""
"Evolution ��ন �ফলা�ন ম�ড� র����। �পনি ��ন ��ন ফ�ল�ডার ত�রি বা পরিবর�তন �রত� "
-"পারব�ন না।\n�� �পার�শন��ল�র �ন�য �ন���রহ �র� �নলা�ন ম�ড� পরিবর�তন �র�ন।"
+"পারব�ন না।\n"
+"�� �পার�শন��ল�র �ন�য �ন���রহ �র� �নলা�ন ম�ড� পরিবর�তন �র�ন।"
#: ../eplugin/exchange-calendar.c:247 ../eplugin/exchange-contacts.c:239
msgid "_Location:"
@@ -611,22 +615,22 @@ msgstr "হ�যা�, �বস�থা পরিবর�তন �রা
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s-র �ন�য পাস��ার�ড প�রব�শ �রান"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:415
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:436
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
msgid "Calendar"
msgstr "��যাল�ন�ডার"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:418
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:439
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
msgid "Tasks"
msgstr "�া�"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:413
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:434
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
msgid "Inbox"
msgstr "�নব��স"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:421
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:442
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
msgid "Contacts"
msgstr "পরি�িতি"
@@ -684,17 +688,17 @@ msgstr "�িহ�নিত বস�ত�র �ন�মতি"
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:256
msgid "C_alendar:"
-msgstr "বর�ষপ���ি:(_a)"
+msgstr "বর�ষপ���ি: (_a)"
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:265
msgid "_Tasks:"
-msgstr "�র�ম:(_T)"
+msgstr "�া�: (_T)"
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:274
msgid "_Inbox:"
-msgstr "�নব��স:(_I)"
+msgstr "�নব��স: (_I)"
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:283
@@ -808,7 +812,7 @@ msgid "_Edit"
msgstr "সম�পাদনা (_E)"
#: ../eplugin/exchange-delegates.c:995
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:916
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:920
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -816,48 +820,48 @@ msgstr "নাম"
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "ড�লি����র তালি�া প�ার সম� ত�র��ি। "
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:199
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:436
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:470
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:504
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:242
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:521
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:555
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:589
msgid "Permissions..."
msgstr "�ন�মতি..."
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:201
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:244
msgid "Check folder permissions"
msgstr "ফ�ল�ডার�র �ন�মতি পর���ষা �র�ন"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:206
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:443
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:477
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:511
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:249
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:528
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:562
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:596
msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
msgstr "�ন�য ব�যবহার�ার�র ফ�ল�ডার� সাবস���রা�ব �র�ন..."
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:208
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:445
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:479
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:513
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:251
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:530
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:564
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:598
#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:306
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "�ন�য ব�যবহার�ার�র ফ�ল�ডার� সাবস���রা�ব �র�ন"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:213
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:450
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:484
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:518
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:256
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:535
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:569
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:603
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "�নসাবস���রা�ব ফ�ল�ডার..."
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:438
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:523
msgid "Check calendar permissions"
msgstr "��যাল�ন�ডার�র �ন�মতি পর���ষা �র�ন"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:472
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:557
msgid "Check tasks permissions"
msgstr "�া���ল�র �ন�মতি পর���ষা �র�ন"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:506
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:591
msgid "Check addressbook permissions"
msgstr "ঠি�ানা ব���র �ন�মতি পর���ষা �র�ন"
@@ -890,12 +894,12 @@ msgstr "ফ�ল�ডার�র নাম: (_F)"
msgid "_User:"
msgstr "ব�যবহার�ার�: (_U)"
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:303 ../eplugin/exchange-folder.c:357
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:324 ../eplugin/exchange-folder.c:378
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "%s ফ�ল�ডার থ��� সত�যি� �নসাবস���রা�ব �রা হব�?"
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:315 ../eplugin/exchange-folder.c:369
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:336 ../eplugin/exchange-folder.c:390
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "\"%s\" থ��� �নসাবস���রা�ব"
@@ -923,128 +927,128 @@ msgid "Add User:"
msgstr "ব�যবহার�ার� য��:"
#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:384
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:490
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:467
msgid "Add User"
msgstr "ব�যবহার�ার� য��"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:792
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:796
msgid "Permissions"
msgstr "�ন�মতি"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:809
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:813
msgid "Role: "
msgstr "à¦à§?মিà¦?া: "
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:835
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:839
msgid "Create items"
msgstr "বস�ত� ত�রি �র�ন"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:839
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:843
msgid "Read items"
msgstr "পাঠহ��া বস�ত�"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:843
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:847
msgid "Create subfolders"
msgstr "সাব-ফ�ল�ডার নির�মাণ �র�ন"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:851
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:855
msgid "Cannot Edit"
msgstr "সম�পাদন �রা যাব� না"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:857
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:861
msgid "Edit Own Items"
msgstr "নি�স�ব বস�ত� সম�পাদন �র�ন"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:863
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:867
msgid "Edit Any Items"
msgstr "য� ��ন� বস�ত� সম�পাদন �র�ন"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:877
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:881
msgid "Folder owner"
msgstr "ফ�ল�ডার�র মালি�"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:881
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:885
msgid "Folder contact"
msgstr "ফ�ল�ডার�র পরি�িতি"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:885
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:889
msgid "Folder visible"
msgstr "ফ�ল�ডার দ�শ�যমান"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:893
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:897
msgid "Cannot Delete"
msgstr "ম��� ফ�লা যাব� না"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:900
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:904
msgid "Delete Own Items"
msgstr "নি�স�ব বস�ত� ম��� ফ�ল�ন"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:906
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:910
msgid "Delete Any Items"
msgstr "য� ��ন� বস�ত� ম��� ফ�ল�ন"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:920
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:924
msgid "Role"
msgstr "à¦à§?মিà¦?া"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:360
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:337
msgid "Exchange - Send Options"
msgstr "���স����� - প�র�রণ �পশন"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:381
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:358
msgid "Message Settings"
msgstr "বার�তা স��ি�সম�হ"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:395
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:372
msgid "I_mportance: "
msgstr "��র�ত�ব: (_m)"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:402
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:379
msgid "_Sensitivity: "
msgstr "স�পর�শ�াতরতা: (_S)"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:414
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:424
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:391
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:401
msgid "Normal"
msgstr "সাধারণ"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:415
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:392
msgid "Personal"
msgstr "ব�য��তি�ত"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:416
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:393
msgid "Private"
msgstr "��ান�ত"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:417
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:394
msgid "Confidential"
msgstr "��পন��"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:425
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:402
msgid "High"
msgstr "ব�শ�"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:426
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:403
msgid "Low"
msgstr "�ম"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:428
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:405
msgid "Send as Delegate"
msgstr "ড�লি��� হিস�ব� প�র�রণ"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:445
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:422
msgid "_User"
msgstr "ব�যবহার�ার� (_U)"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:453
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:430
msgid "Tracking Options"
msgstr "��র�যা�ি� �পশন"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:461
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:438
msgid "Request a _delivery receipt for this message"
msgstr "�� বার�তার �ন�য ���ি বিলি �রার রসিদ �ন�র�ধ �র�ন"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:466
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:443
msgid "Request a _read receipt for this message"
msgstr "�� বার�তার �ন�য ���ি প�রাপ�তিস�ব��ারপত�র �ন�র�ধ �র�ন"
@@ -1089,8 +1093,8 @@ msgid ""
"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
"restarting Evolution."
msgstr ""
-"���স����� ��যা�া�ন�� \"{0}\" �পশন�িত� �রা পরিবর�তনসম�হ শ�ধ�মাত�র Evolution "
-"প�নরা� শ�র� �রার পর�� �ার�য�র হব�।"
+"���স����� ��যা�া�ন�� \"{0}\" �পশন�িত� �রা পরিবর�তনসম�হ শ�ধ�মাত�র Evolution প�নরা� শ�র� "
+"�রার পর�� �ার�য�র হব�।"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
msgid "Could not authenticate to server."
@@ -1106,8 +1110,9 @@ msgid ""
"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
"username, and password, and try again."
msgstr ""
-"���স����� ��যা�া�ন�� �নফি�ার �রা যা�নি �ারণ \n���ি ��ানা ত�র��ি দ��া দি����। "
-"URL পর���ষা �র�ন, \nব�যবহার�ার�নাম, � পাস��ার�ড, �ব� �বার ��ষ��া �র�ন।"
+"���স����� ��যা�া�ন�� �নফি�ার �রা যা�নি �ারণ \n"
+"���ি ��ানা ত�র��ি দ��া দি����। URL পর���ষা �র�ন, \n"
+"ব�যবহার�ার�নাম, � পাস��ার�ড, �ব� �বার ��ষ��া �র�ন।"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
msgid "Could not connect to Exchange server."
@@ -1156,8 +1161,8 @@ msgstr "�ফিস� ন�� �বস�থা হালনা�াদ
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
msgstr ""
-"সাবস���রা�ব �রা ব�যবহার�ার�র ম��লবা��স ল�ড �রার �ন�য Evolution-র প�নরা� শ�র� "
-"হ��া দ��ার"
+"সাবস���রা�ব �রা ব�যবহার�ার�র ম��লবা��স ল�ড �রার �ন�য Evolution-র প�নরা� শ�র� হ��া "
+"দ��ার"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid "Exchange Account is offline."
@@ -1245,8 +1250,7 @@ msgstr "পাসà¦?à§?ারà§?ড সফলà¦à¦¾à¦¬à§? পরিবরà§?ত
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr ""
-"�ন���রহ �র� ���ন ড�লি����র ID দিন �থবা ড�লি��� �পশন হিস�ব� প�র�রণ �নির�বা�ন "
-"�র�ন।"
+"�ন���রহ �র� ���ন ড�লি����র ID দিন �থবা ড�লি��� �পশন হিস�ব� প�র�রণ �নির�বা�ন �র�ন।"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
@@ -1286,16 +1290,23 @@ msgstr ""
"হ�।"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
+#| msgid ""
+#| "This probably means that your server requires \n"
+#| "you to specify the Windows domain name \n"
+#| "as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
+#| "\n"
+#| "Or you might have just typed your password wrong."
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
"\n"
-"Or you might have just typed your password wrong."
+"Also, you may have typed your password wrongly."
msgstr ""
-"This probably means that your server requires \nyou to specify the Windows "
-"domain name \nas part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n\nOr "
-"you might have just typed your password wrong."
+"à¦?তà§? বà§?à¦?াà§? যà§? à¦?পনার সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? \nà¦?পনার à¦?à¦?নà§?ডà§?à¦?à§?র ডà§?মà§?à¦?নà§?র নাম à¦?লà§?লà§?à¦? à¦?রা à¦?বশà§?যà¦? "
+"\n�পনার ব�যবহার�ার� নাম�র ��শ হিস�ব� (য�মন: "
+""DOMAIN\\user")।\n\nà¦?মনà¦? হতà§? পারà§? à¦?পনি à¦?পনার পাসà¦?à§?ারà§?ড à¦à§?ল à¦?াà¦?প "
+"�র���ন।"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Try again with a different password."
@@ -1343,8 +1354,7 @@ msgstr "�পনি নি���� �পনার প�রতিনিধ
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr ""
-"à¦?à¦? সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? মà§?à¦?ল সà¦?রà¦?à§?ষণà§?র à¦?নà§?য à¦?পনার নিরà§?ধারিত à¦?à§?à¦?া à¦?পনি à¦?তিà¦?à§?রম à¦?রà§? "
-"ফ�ল���ন।"
+"à¦?à¦? সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? মà§?à¦?ল সà¦?রà¦?à§?ষণà§?র à¦?নà§?য à¦?পনার নিরà§?ধারিত à¦?à§?à¦?া à¦?পনি à¦?তিà¦?à§?রম à¦?রà§? ফà§?লà§?à¦?à§?ন।"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid "You may only configure a single Exchange account."
@@ -1355,24 +1365,24 @@ msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
msgstr ""
-"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �ি�� ম��ল ম��� ফ�ল� �ি�� �া��া ফা��া "
-"�রার ��ষ��া �র�ন।"
+"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �ি�� ম��ল ম��� ফ�ল� �ি�� �া��া ফা��া �রার "
+"��ষ��া �র�ন।"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
msgstr ""
-"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �পনি ��ন ��ন ম��ল প�র�রণ বা ��রহণ "
-"�রত� পারব�ন না।"
+"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �পনি ��ন ��ন ম��ল প�র�রণ বা ��রহণ �রত� "
+"পারব�ন না।"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
msgstr ""
-"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �পনি প�র�ন� �ি�� ম��ল ম��� ফ�ল� �ি�� "
-"�া��া ফা��া না �রা পর�যন�ত ��ন ম��ল প�র�রণ �রত� পারব�ন না।"
+"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �পনি প�র�ন� �ি�� ম��ল ম��� ফ�ল� �ি�� �া��া "
+"ফা��া না �রা পর�যন�ত ��ন ম��ল প�র�রণ �রত� পারব�ন না।"
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "Your password has expired."
@@ -1544,11 +1554,11 @@ msgstr "���ব��স"
msgid "Sent Items"
msgstr "প�র�রিত ����ম"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:177
msgid "Welcome"
msgstr "স�বা�তম"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:177
msgid ""
"Welcome to Evolution Connector for Microsoft Exchange.\n"
"The next few screens will help you configure Evolution\n"
@@ -1562,13 +1572,13 @@ msgstr ""
"\n"
"�ন���রহ �র� \"��ি�� �ল�ন\" বা�ন�ি �িপ� পরবর�ত� ধাপ� ��ি�� �ল�ন।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:189
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:362
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:449
msgid "Exchange Configuration"
msgstr "Exchange �নফি�ার�শন"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:189
msgid ""
"Evolution Connector for Microsoft Exchange can use account information from "
"your existing Outlook Web Access (OWA) account.\n"
@@ -1582,23 +1592,23 @@ msgstr ""
"�পনার OWA সা���র ঠি�ানা (URL), ব�যবহার�ার�র নাম, �ব� পাস��ার�ড লি�� \"��ি�� �ল�ন"
"\" বা�ন� �িপ�ন।\n"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:196
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:197
msgid "OWA _URL:"
msgstr "OWA URL: (_U)"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:200
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:201
msgid "User_name:"
msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম: (_n)"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:204
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:205
msgid "_Password:"
msgstr "পাস��ার�ড: (_P)"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:209
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:210
msgid "_Remember this password"
msgstr "পাস��ার�ড মন� রা�া হব� (_R)"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:282
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:283
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the Exchange server.\n"
@@ -1608,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"�ন���রহ �র� URL-র ব�ধতা পর���ষা �র� (\"%s\" প�র��� �র�ন \"%s\" -র পরিবর�ত�) প�নরা� "
"��ষ��া �র�ন।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:290
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:291
msgid ""
"Could not locate Exchange server.\n"
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
@@ -1616,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"Exchange সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র à¦?বসà§?থান সনাà¦?à§?ত à¦?রতà§? বà§?যরà§?থ।\n"
"à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রà§? সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র নামà§?র বানান পরà§?à¦?à§?ষা à¦?রà§? পà§?নরাà§? à¦?à§?ষà§?à¦?া à¦?রà§?ন।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:299
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:300
msgid ""
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
"Make sure the username and password are correct and try again."
@@ -1625,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"�পনার ��যা�া�ন���র নাম � পাস��ার�ড সঠি�র�প� �ল�লি�িত হ���� �িনা পর���ষা �র� প�নরা� "
"প�র��ষ��া �র�ন।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:306
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:307
#, c-format
msgid ""
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
@@ -1641,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"��যা�া�ন���র নাম�র সাথ� Windows ড�ম��ন�র নাম �ল�ল�� �রার প�র���ন হত� পার�।"
"(�দাহরণস�বর�প, \"MY-DOMAIN\\%s\")।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:318
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:319
msgid ""
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
"Make sure the URL is correct and try again."
@@ -1649,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"�ল�লি�িত URL'� ��ন� OWA তথ�য পা��া যা�নি।\n"
"�ন���রহ �র� URL সঠি� �িনা পর���ষা �র� প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:324
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:325
msgid ""
"Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain "
"functionality on the Exchange server that appears to be disabled or "
@@ -1668,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"Exchange ��যাডমিনিস���র��র�র �ন�য প�র���ন�� স����রহ �রত� �ন���রহ �র� নিম�ন���ত লি����ি "
"ব�যবহার �র�ন:"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:337
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:338
msgid ""
"The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 server. "
"Evolution Connector for Microsoft Exchange supports Microsoft Exchange 2000 "
@@ -1678,7 +1688,7 @@ msgstr ""
"�র�। Ximian Connector'র দ�বারা শ�ধ�মাত�র Microsoft Exchange 2000 � 2003 সমর�থিত "
"হ�।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:345
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:346
msgid ""
"Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
"Check the URL, username, and password, and try again."
@@ -1686,21 +1696,22 @@ msgstr ""
"��ানা সমস�যার ফলপ Exchange ��যা�া�ন�� �নফি�ার �রা যা�নি। URL, ব�যবহার�ার�র-নাম � "
"পাস��ার�ড পর���ষা �র� প�নরা� প�র��ষ��া �র�ন।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:362
msgid ""
"Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog "
"replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. "
"You may need to ask your system administrator for the correct value."
msgstr ""
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog "
-"replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. "
-"You may need to ask your system administrator for the correct value."
+"মা���র�সফ� ���স������র Evolution �ান����র �পনার সা���র �ন�য ��ল�বাল ��যা�াল� "
+"রà§?পà§?লিà¦?া à¦?à§?à¦?à¦?à§? পাà§?নি। à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রà§? à¦?পনার à¦?à§?লà§?বাল à¦?à§?যাà¦?ালà¦? সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র নাম দিন। "
+"�পনার হ�ত সঠি� মান�র �ন�য �পনার সিস���ম প�রশাস��র �া�� �ি����স �রত� হত� "
+"পার�।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:369
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:370
msgid "GC _Server:"
msgstr "GC সারà§?à¦à¦¾à¦°: (_S)"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:402
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:403
#, c-format
msgid ""
"Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
@@ -1712,7 +1723,7 @@ msgstr ""
"সাথ� Windows ড�ম��ন�র নাম �ল�ল�� �রার প�র���ন হত� পার�।(�দাহরণস�বর�প, \"MY-DOMAIN"
"\\%s\")।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:409
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:410
msgid ""
"Could not connect to specified server.\n"
"Please check the server name and try again."
@@ -1720,56 +1731,56 @@ msgstr ""
"à¦?লà§?লà§?à¦?িত সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? সà¦?যà§?à¦? à¦?রতà§? বà§?যরà§?থ।\n"
"à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রà§? সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র নাম পরà§?à¦?à§?ষা à¦?রà§? পà§?নরাà§? à¦?à§?ষà§?à¦?া à¦?রà§?ন।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:422
msgid "Configuration Failed"
msgstr "�নফি�ার�শন �রা যা�নি"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:422
msgid ""
"Evolution Connector for Microsoft Exchange has encountered a problem "
"configuring your Exchange account."
msgstr ""
-"মা���র�সফ� ���স������র �ন�য Evolution �ান����র �পনার ���স����� ��যা�া�ন�� "
-"�নফি�ার �রার সম� ���ি সমস�যার সম�ম���ন হ����।"
+"মা���র�সফ� ���স������র �ন�য Evolution �ান����র �পনার ���স����� ��যা�া�ন�� �নফি�ার "
+"�রার সম� ���ি সমস�যার সম�ম���ন হ����।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:449
msgid ""
"Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
"click \"Forward\"."
msgstr ""
-"�পনার ��যা�া�ন�� স���রান�ত তথ�য নি�� বর�ণিত হল। �ন���রহ �র� ��ন� ত�র��ি "
-"থা�ল� তা স�শ�ধন �র�, \"���রসর\" ��লি� �র�ন।"
+"�পনার ��যা�া�ন�� স���রান�ত তথ�য নি�� বর�ণিত হল। �ন���রহ �র� ��ন� ত�র��ি থা�ল� তা "
+"স�শ�ধন �র�, \"���রসর\" ��লি� �র�ন।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:456
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:457
msgid "Full _Name:"
msgstr "প�র� নাম: (_N)"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:460
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:461
msgid "_Email Address:"
msgstr "�-ম��ল ঠি�ানা: (_E)"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:464
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:465
msgid "Make this my _default account"
msgstr "�িহ�নিত ��যা�া�ন���ি�� ডিফল�� র�প� �িহ�নিত �রা হব� (_d)"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:481
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:485
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:482
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:486
msgid "Unknown"
msgstr "��ানা"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:509
msgid "Done"
msgstr "সম�পন�ন"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:509
msgid ""
"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
"save your settings."
msgstr ""
-"�পনার �ান����র ��যা�া�ন���ি বর�তমান� ব�যবহার�র �ন�য প�রস�ত�ত। �পনার "
-"নির�ধারিত ব�শিষ���য স�র��ষণ �রত� \"প�র���\" ব�তাম�িত� ��লি� �র�ন।"
+"�পনার �ান����র ��যা�া�ন���ি বর�তমান� ব�যবহার�র �ন�য প�রস�ত�ত। �পনার নির�ধারিত ব�শিষ���য "
+"স�র��ষণ �রত� \"প�র���\" ব�তাম�িত� ��লি� �র�ন।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:542
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:543
msgid ""
"Configuration system error.\n"
"Unable to create new account."
@@ -1777,11 +1788,11 @@ msgstr ""
"�নফি�ার�শন স���রান�ত সিস���ম�র ত�র��ি।\n"
"নত�ন ��যা�া�ন�� ত�রি �রত� ব�যর�থ।"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:556
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:557
msgid "You may only configure a single Exchange account"
msgstr "শ�ধ�মাত�র ���ি Exchange ��যা�া�ন�� �নফি�ার �রা যাব�"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:731
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:732
msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange Configuration"
msgstr "মা���র�সফ� ���স����� �নফি�ার�শন�র �ন�য Evolution �ান����র"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]