[evolution-exchange] Updated Bengali translation



commit af33b9b2eed4eb15e907f8c294a17114e660b861
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Sun Mar 28 00:00:16 2010 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  391 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 201 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 70cf610..1a71f55 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-exchange&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:13+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 18:29+0600\n"
 "Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,20 +39,20 @@ msgstr ""
 "হব�। GAL-র ��ষ�ত�র� �ফ-লা�ন ��যাশ� স��রি� �রা হল� ��ি �ার�য�র� হব�।"
 
 #: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2305
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1896
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1900
 msgid "Searching..."
 msgstr "�ন�সন�ধান �রা হ����..."
 
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:315
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:336
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:319
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:340
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "LDAP সার�ভার�র সাথ� প�নরা� স�য�� �রা হ����..."
 
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1657
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1661
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "LDAP-� �ন�সন�ধান�র ফলাফল ��রহণ �রা হ����..."
 
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1927
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1931
 msgid "Error performing search"
 msgstr "�ন�সন�ধান� সমস�যা"
 
@@ -121,10 +121,10 @@ msgstr "নত�ন বার�তার স���ষিপ�ত বিব
 msgid "No folder name found\n"
 msgstr "ফ�ল�ডার�র নাম পা��া যা�নি\n"
 
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:366 ../camel/camel-exchange-utils.c:3083
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3147 ../camel/camel-exchange-utils.c:3267
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3350
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3371
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:366 ../camel/camel-exchange-utils.c:3106
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3170 ../camel/camel-exchange-utils.c:3290
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3321 ../camel/camel-exchange-utils.c:3373
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3394
 msgid "Folder doesn't exist"
 msgstr "ফ�ল�ডার �ন�পস�থিত"
 
@@ -268,32 +268,32 @@ msgstr ""
 "সার�ভার� �ন�ম�দিত হ�নি। (পাস��ার�ড সঠি� �ি?)\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:427
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:430
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "%s'র মত ফ�ল�ডার �পস�থিত ন��"
 
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:499
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:502
 msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন ম�ড� ফ�ল�ডার সাব-স���রা�ব �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:514
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:517
 msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন ম�ড� ফ�ল�ডার �ন-সাবস���রা�ব �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:645
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:648
 msgid "Cannot get folder info in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন ম�ড� ফ�ল�ডার সম�বন�ধ�� তথ�য প�রাপ�ত �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:708
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:711
 msgid "Cannot create folder in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন ম�ড� ফ�ল�ডার নির�মাণ �রা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:731
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:734
 msgid "Cannot delete folder in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন ম�ড� ফ�ল�ডার ম��� ফ�লা সম�ভব ন�।"
 
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:753
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:756
 msgid "Cannot rename folder in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন ম�ড� ফ�ল�ডার�র নাম পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�।"
 
@@ -321,71 +321,71 @@ msgstr "ফ�ল�ডার ��লা যা�নি"
 msgid "Could not open folder: Permission denied"
 msgstr "ফ�ল�ডার ��লা যা�নি: �ন�মতি প�রদান �রা হ�নি"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1276 ../camel/camel-exchange-utils.c:2162
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1276 ../camel/camel-exchange-utils.c:2178
 msgid "No such folder"
 msgstr "�� ধরন�র ��ন� ফ�ল�ডার �পস�থিত ন��"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3057
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3100 ../camel/camel-exchange-utils.c:3271
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3324 ../camel/camel-exchange-utils.c:3386
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3080
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3123 ../camel/camel-exchange-utils.c:3294
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3347 ../camel/camel-exchange-utils.c:3409
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
 #: ../server/storage/e-storage.c:573
 msgid "Permission denied"
 msgstr "�ন�মতি প�রদান �রা হ�নি"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2171
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2187
 msgid "Could not create folder."
 msgstr "ফ�ল�ডার নির�মাণ �রা যা�নি।"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2260
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2276
 msgid "Could not open Deleted Items folder"
 msgstr "ম��� ফ�লা বস�ত�র ফ�ল�ডার ��লা যা�নি"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2387
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2403
 msgid "Could not empty Deleted Items folder"
 msgstr "ম��� ফ�লা বস�ত�র ফ�ল�ডার ফা��া �রা যা�নি"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2389
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2405
 msgid "Permission denied. Could not delete certain messages."
 msgstr "�ন�মতি প�রত�যা��যাত। ননিশ��িত বার�তা ম��� ফ�লা যা�নি।"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2432
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2448
 msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
 msgstr "বার�তা� য�� �রা যা�নি; ম��লব��স�র ধারণ��ষমতা প�র�ণ হ�� ����"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2433
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2449
 msgid "Could not append message"
 msgstr "বার�তা য�� �রা যা�নি"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2619
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2635
 msgid "No such message"
 msgstr "� ধরন�র ��ন� বার�তা �পস�থিত ন��"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2691
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2707
 msgid "Message has been deleted"
 msgstr "বার�তা ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2693
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2709
 msgid "Error retrieving message"
 msgstr "বার�তা �হরণ �রত� সমস�যা"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2742
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2758
 msgid "Mailbox does not support full-text searching"
 msgstr "ম��লব��স� সম�প�র�ণ-���স�� ভিত�তি� �ন�সন�ধান সমর�থন �রা হ� না"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2850
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2866
 msgid "Unable to move/copy messages"
 msgstr "বার�তা স�থানান�তরণ/�পসারণ� সমস�যা"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2962
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2985
 msgid "No mail submission URI for this mailbox"
 msgstr "�� ম��লব��স�র �ন�য ��ন� ম��ল প�র�রণ�র URI �পস�থিত ন��"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2995
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3018
 msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
 msgstr "Exchange পরিবহনব�যবস�থার মাধ�যম� সার�ভার� ��ন� ম��ল ��রহণ �রা যাব� না"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2997
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3020
 #, c-format
 msgid ""
 "Your account does not have permission to use <%s>\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
 "�পনার ��যা�া�ন�� থ��� প�র�র��র ঠি�ানা র�প� <%s>\n"
 "ব�যবহার �রা যাব� না।"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3009
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3032
 msgid ""
 "Could not send message.\n"
 "This might mean that your account is over quota."
@@ -402,19 +402,19 @@ msgstr ""
 "বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ।\n"
 "সম�ভবত �পনার ��যা��ন���র �ন�য নির�ধারিত স�থান সম�প�র�ণর�প� প�র�ণ হ�� ����।"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3013
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3036
 msgid "Could not send message"
 msgstr "বার�তা প�র�রণ �রা যা�নি"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3049 ../camel/camel-exchange-utils.c:3105
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3275 ../camel/camel-exchange-utils.c:3328
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3392
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3072 ../camel/camel-exchange-utils.c:3128
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3351
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3415
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
 #: ../server/storage/e-storage.c:557
 msgid "Generic error"
 msgstr "সাধারণ ত�র��ি"
 
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3053
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3076
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
 msgid "Folder already exists"
 msgstr "ফ�ল�ডার বর�তমান� �পস�থিত র����"
@@ -429,7 +429,8 @@ msgid ""
 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
 msgstr ""
 "�পনি �ফিস� �ন�পস�থিত থা�া�াল�ন �পনা�� ল��া ��ন� ম��ল�র �ত�তর� � বার�তা�ি স�ল "
-"ম��ল-প�র�র�দ�র �া�� \nপ�র�রিত হব�।"
+"ম��ল-প�র�র�দ�র �া�� \n"
+"প�র�রিত হব�।"
 
 #: ../eplugin/exchange-account-setup.c:282
 msgid "Status:"
@@ -446,84 +447,86 @@ msgid "I am in the office"
 msgstr "�মি �ফিস� র���ি"
 
 #. Security settings
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:328
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:329
 msgid "Security"
 msgstr "নিরাপত�তা"
 
 #. Change Password
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:339
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:340
 msgid "Change the password for Exchange account"
 msgstr "���স����� ��যা�া�ন���র পাস��ার�ড পরিবর�তন"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:341
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:342
 #: ../eplugin/exchange-change-password.c:85
 msgid "Change Password"
 msgstr "পাস��ার�ড পরিবর�তন �র�ন"
 
 #. Delegation Assistant
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:346
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:347
 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
 msgstr "���স����� ��যা�া�ন���র �ন�য ড�লি��� স��ি�সম�হ পরি�ালনা �র�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:348
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:349
 msgid "Delegation Assistant"
 msgstr "ড�লি��শন সহ�ার�"
 
 #. Miscelleneous settings
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:360
-msgid "Miscelleneous"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:361
+#| msgid "Miscelleneous"
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr "বিবিধ"
 
 #. Folder Size
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:370
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:371
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "সব ���স����� ফ�ল�ডার�র ��ার প�রদর�শন"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:372
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:373
 msgid "Folders Size"
 msgstr "ফ�ল�ডার�র ��ার"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:379
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:380
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
 msgid "Exchange Settings"
 msgstr "���স����� স��ি�সম�হ"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:738
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:739
 msgid "_OWA URL:"
 msgstr "OWA URL: (_O)"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:764
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:765
 msgid "A_uthenticate"
 msgstr "প�রমাণ��রণ (_u)"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:786
-msgid "Mailbox name is _different than user name"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:787
+#| msgid "Mailbox name is _different than user name"
+msgid "Mailbox name is _different from user name"
 msgstr "ম��লবা��স�র নাম ব�যবহার�ার�র নাম থ��� ভিন�ন (_d)"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:799
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:800
 msgid "_Mailbox:"
 msgstr "ম��লবা��স: (_M)"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1013
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1015
 msgid "_Authentication Type"
 msgstr "প�রমাণ��রণ�র ধরন (_A)"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1027
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1029
 msgid "Ch_eck for Supported Types"
 msgstr "সমর�থিত ধরন�র �ন�য পর���ষা �র�ন (_e)"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1142 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1144 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
 #, c-format
 msgid "%s KB"
 msgstr "%s KB"
 
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1144 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1146 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
 #, c-format
 msgid "0 KB"
 msgstr "০ KB"
 
 #. FIXME: Take care of i18n
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1149 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1151 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
 #: ../eplugin/exchange-contacts.c:222
 msgid "Size:"
 msgstr "��ার:"
@@ -534,7 +537,8 @@ msgid ""
 "Please switch to online mode for such operations."
 msgstr ""
 "Evolution ��ন �ফলা�ন ম�ড� র����। �পনি ��ন ��ন ফ�ল�ডার ত�রি বা পরিবর�তন �রত� "
-"পারব�ন না।\n�� �পার�শন��ল�র �ন�য �ন���রহ �র� �নলা�ন ম�ড� পরিবর�তন �র�ন।"
+"পারব�ন না।\n"
+"�� �পার�শন��ল�র �ন�য �ন���রহ �র� �নলা�ন ম�ড� পরিবর�তন �র�ন।"
 
 #: ../eplugin/exchange-calendar.c:247 ../eplugin/exchange-contacts.c:239
 msgid "_Location:"
@@ -611,22 +615,22 @@ msgstr "হ�যা�, �বস�থা পরিবর�তন �রা 
 msgid "Enter Password for %s"
 msgstr "%s-র �ন�য পাস��ার�ড প�রব�শ �রান"
 
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:415
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:436
 #: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
 msgid "Calendar"
 msgstr "��যাল�ন�ডার"
 
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:418
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:439
 #: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
 msgid "Tasks"
 msgstr "�া�"
 
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:413
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:434
 #: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
 msgid "Inbox"
 msgstr "�নব��স"
 
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:421
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:442
 #: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
 msgid "Contacts"
 msgstr "পরি�িতি"
@@ -684,17 +688,17 @@ msgstr "�িহ�নিত বস�ত�র �ন�মতি"
 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
 #: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:256
 msgid "C_alendar:"
-msgstr "বর�ষপ���ি:(_a)"
+msgstr "বর�ষপ���ি: (_a)"
 
 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
 #: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:265
 msgid "_Tasks:"
-msgstr "�র�ম:(_T)"
+msgstr "�া�: (_T)"
 
 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
 #: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:274
 msgid "_Inbox:"
-msgstr "�নব��স:(_I)"
+msgstr "�নব��স: (_I)"
 
 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
 #: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:283
@@ -808,7 +812,7 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "সম�পাদনা (_E)"
 
 #: ../eplugin/exchange-delegates.c:995
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:916
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:920
 msgid "Name"
 msgstr "নাম"
 
@@ -816,48 +820,48 @@ msgstr "নাম"
 msgid "Error reading delegates list."
 msgstr "ড�লি����র তালি�া প�ার সম� ত�র��ি। "
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:199
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:436
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:470
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:504
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:242
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:521
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:555
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:589
 msgid "Permissions..."
 msgstr "�ন�মতি..."
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:201
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:244
 msgid "Check folder permissions"
 msgstr "ফ�ল�ডার�র �ন�মতি পর���ষা �র�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:206
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:443
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:477
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:511
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:249
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:528
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:562
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:596
 msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
 msgstr "�ন�য ব�যবহার�ার�র ফ�ল�ডার� সাবস���রা�ব �র�ন..."
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:208
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:445
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:479
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:513
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:251
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:530
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:564
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:598
 #: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:306
 msgid "Subscribe to Other User's Folder"
 msgstr "�ন�য ব�যবহার�ার�র ফ�ল�ডার� সাবস���রা�ব �র�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:213
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:450
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:484
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:518
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:256
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:535
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:569
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:603
 msgid "Unsubscribe Folder..."
 msgstr "�নসাবস���রা�ব ফ�ল�ডার..."
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:438
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:523
 msgid "Check calendar permissions"
 msgstr "��যাল�ন�ডার�র �ন�মতি পর���ষা �র�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:472
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:557
 msgid "Check tasks permissions"
 msgstr "�া���ল�র �ন�মতি পর���ষা �র�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:506
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:591
 msgid "Check addressbook permissions"
 msgstr "ঠি�ানা ব���র �ন�মতি পর���ষা �র�ন"
 
@@ -890,12 +894,12 @@ msgstr "ফ�ল�ডার�র নাম: (_F)"
 msgid "_User:"
 msgstr "ব�যবহার�ার�: (_U)"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:303 ../eplugin/exchange-folder.c:357
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:324 ../eplugin/exchange-folder.c:378
 #, c-format
 msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
 msgstr "%s ফ�ল�ডার থ��� সত�যি� �নসাবস���রা�ব �রা হব�?"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:315 ../eplugin/exchange-folder.c:369
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:336 ../eplugin/exchange-folder.c:390
 #, c-format
 msgid "Unsubscribe from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" থ��� �নসাবস���রা�ব"
@@ -923,128 +927,128 @@ msgid "Add User:"
 msgstr "ব�যবহার�ার� য��:"
 
 #: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:384
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:490
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:467
 msgid "Add User"
 msgstr "ব�যবহার�ার� য��"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:792
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:796
 msgid "Permissions"
 msgstr "�ন�মতি"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:809
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:813
 msgid "Role: "
 msgstr "ভ�মি�া: "
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:835
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:839
 msgid "Create items"
 msgstr "বস�ত� ত�রি �র�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:839
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:843
 msgid "Read items"
 msgstr "পাঠ হ��া বস�ত�"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:843
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:847
 msgid "Create subfolders"
 msgstr "সাব-ফ�ল�ডার নির�মাণ �র�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:851
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:855
 msgid "Cannot Edit"
 msgstr "সম�পাদন �রা যাব� না"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:857
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:861
 msgid "Edit Own Items"
 msgstr "নি�স�ব বস�ত� সম�পাদন �র�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:863
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:867
 msgid "Edit Any Items"
 msgstr "য� ��ন� বস�ত� সম�পাদন �র�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:877
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:881
 msgid "Folder owner"
 msgstr "ফ�ল�ডার�র মালি�"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:881
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:885
 msgid "Folder contact"
 msgstr "ফ�ল�ডার�র পরি�িতি"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:885
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:889
 msgid "Folder visible"
 msgstr "ফ�ল�ডার দ�শ�যমান"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:893
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:897
 msgid "Cannot Delete"
 msgstr "ম��� ফ�লা যাব� না"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:900
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:904
 msgid "Delete Own Items"
 msgstr "নি�স�ব বস�ত� ম��� ফ�ল�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:906
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:910
 msgid "Delete Any Items"
 msgstr "য� ��ন� বস�ত� ম��� ফ�ল�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:920
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:924
 msgid "Role"
 msgstr "ভ�মি�া"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:360
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:337
 msgid "Exchange - Send Options"
 msgstr "���স����� - প�র�রণ �পশন"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:381
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:358
 msgid "Message Settings"
 msgstr "বার�তা স��ি�সম�হ"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:395
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:372
 msgid "I_mportance: "
 msgstr "��র�ত�ব: (_m)"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:402
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:379
 msgid "_Sensitivity: "
 msgstr "স�পর�শ�াতরতা: (_S)"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:414
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:424
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:391
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:401
 msgid "Normal"
 msgstr "সাধারণ"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:415
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:392
 msgid "Personal"
 msgstr "ব�য��তি�ত"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:416
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:393
 msgid "Private"
 msgstr "��ান�ত"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:417
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:394
 msgid "Confidential"
 msgstr "��পন��"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:425
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:402
 msgid "High"
 msgstr "ব�শ�"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:426
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:403
 msgid "Low"
 msgstr "�ম"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:428
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:405
 msgid "Send as Delegate"
 msgstr "ড�লি��� হিস�ব� প�র�রণ"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:445
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:422
 msgid "_User"
 msgstr "ব�যবহার�ার� (_U)"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:453
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:430
 msgid "Tracking Options"
 msgstr "��র�যা�ি� �পশন"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:461
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:438
 msgid "Request a _delivery receipt for this message"
 msgstr "�� বার�তার �ন�য ���ি বিলি �রার রসিদ �ন�র�ধ �র�ন"
 
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:466
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:443
 msgid "Request a _read receipt for this message"
 msgstr "�� বার�তার �ন�য ���ি প�রাপ�তিস�ব��ারপত�র �ন�র�ধ �র�ন"
 
@@ -1089,8 +1093,8 @@ msgid ""
 "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
 "restarting Evolution."
 msgstr ""
-"���স����� ��যা�া�ন�� \"{0}\" �পশন�িত� �রা পরিবর�তনসম�হ শ�ধ�মাত�র Evolution "
-"প�নরা� শ�র� �রার পর�� �ার�য�র হব�।"
+"���স����� ��যা�া�ন�� \"{0}\" �পশন�িত� �রা পরিবর�তনসম�হ শ�ধ�মাত�র Evolution প�নরা� শ�র� "
+"�রার পর�� �ার�য�র হব�।"
 
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
 msgid "Could not authenticate to server."
@@ -1106,8 +1110,9 @@ msgid ""
 "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
 "username, and password, and try again."
 msgstr ""
-"���স����� ��যা�া�ন�� �নফি�ার �রা যা�নি �ারণ \n���ি ��ানা ত�র��ি দ��া দি����। "
-"URL পর���ষা �র�ন, \nব�যবহার�ার�নাম, � পাস��ার�ড, �ব� �বার ��ষ��া �র�ন।"
+"���স����� ��যা�া�ন�� �নফি�ার �রা যা�নি �ারণ \n"
+"���ি ��ানা ত�র��ি দ��া দি����। URL পর���ষা �র�ন, \n"
+"ব�যবহার�ার�নাম, � পাস��ার�ড, �ব� �বার ��ষ��া �র�ন।"
 
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
 msgid "Could not connect to Exchange server."
@@ -1156,8 +1161,8 @@ msgstr "�ফিস� ন�� �বস�থা হালনা�াদ 
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
 msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
 msgstr ""
-"সাবস���রা�ব �রা ব�যবহার�ার�র ম��লবা��স ল�ড �রার �ন�য Evolution-র প�নরা� শ�র� "
-"হ��া দ��ার"
+"সাবস���রা�ব �রা ব�যবহার�ার�র ম��লবা��স ল�ড �রার �ন�য Evolution-র প�নরা� শ�র� হ��া "
+"দ��ার"
 
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
 msgid "Exchange Account is offline."
@@ -1245,8 +1250,7 @@ msgstr "পাস��ার�ড সফলভাব� পরিবর�ত
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
 msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
 msgstr ""
-"�ন���রহ �র� ���ন ড�লি����র ID দিন �থবা ড�লি��� �পশন হিস�ব� প�র�রণ �নির�বা�ন "
-"�র�ন।"
+"�ন���রহ �র� ���ন ড�লি����র ID দিন �থবা ড�লি��� �পশন হিস�ব� প�র�রণ �নির�বা�ন �র�ন।"
 
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
 msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
@@ -1286,16 +1290,23 @@ msgstr ""
 "হ�।"
 
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
+#| msgid ""
+#| "This probably means that your server requires \n"
+#| "you to specify the Windows domain name \n"
+#| "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
+#| "\n"
+#| "Or you might have just typed your password wrong."
 msgid ""
 "This probably means that your server requires \n"
 "you to specify the Windows domain name \n"
 "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
 "\n"
-"Or you might have just typed your password wrong."
+"Also, you may have typed your password wrongly."
 msgstr ""
-"This probably means that your server requires \nyou to specify the Windows "
-"domain name \nas part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n\nOr "
-"you might have just typed your password wrong."
+"�ত� ব��া� য� �পনার সার�ভার� \n�পনার ��ন�ড���র ড�ম��ন�র নাম �ল�ল�� �রা �বশ�য� "
+"\n�পনার ব�যবহার�ার� নাম�র ��শ হিস�ব� (য�মন: "
+"&quot;DOMAIN\\user&quot;)।\n\n�মন� হত� পার� �পনি �পনার পাস��ার�ড ভ�ল �া�প "
+"�র���ন।"
 
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
 msgid "Try again with a different password."
@@ -1343,8 +1354,7 @@ msgstr "�পনি নি���� �পনার প�রতিনিধ
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
 msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
 msgstr ""
-"�� সার�ভার� ম��ল স�র��ষণ�র �ন�য �পনার নির�ধারিত ���া �পনি �তি��রম �র� "
-"ফ�ল���ন।"
+"�� সার�ভার� ম��ল স�র��ষণ�র �ন�য �পনার নির�ধারিত ���া �পনি �তি��রম �র� ফ�ল���ন।"
 
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
 msgid "You may only configure a single Exchange account."
@@ -1355,24 +1365,24 @@ msgid ""
 "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
 "mail."
 msgstr ""
-"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �ি�� ম��ল ম��� ফ�ল� �ি�� �া��া ফা��া "
-"�রার ��ষ��া �র�ন।"
+"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �ি�� ম��ল ম��� ফ�ল� �ি�� �া��া ফা��া �রার "
+"��ষ��া �র�ন।"
 
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
 msgid ""
 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
 "receive mail now."
 msgstr ""
-"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �পনি ��ন ��ন ম��ল প�র�রণ বা ��রহণ "
-"�রত� পারব�ন না।"
+"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �পনি ��ন ��ন ম��ল প�র�রণ বা ��রহণ �রত� "
+"পারব�ন না।"
 
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
 msgid ""
 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
 "clear up some space by deleting some mail."
 msgstr ""
-"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �পনি প�র�ন� �ি�� ম��ল ম��� ফ�ল� �ি�� "
-"�া��া ফা��া না �রা পর�যন�ত ��ন ম��ল প�র�রণ �রত� পারব�ন না।"
+"�পনার বর�তমান ব�যবহার�র পরিমান: {0} KB। �পনি প�র�ন� �ি�� ম��ল ম��� ফ�ল� �ি�� �া��া "
+"ফা��া না �রা পর�যন�ত ��ন ম��ল প�র�রণ �রত� পারব�ন না।"
 
 #: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
 msgid "Your password has expired."
@@ -1544,11 +1554,11 @@ msgstr "���ব��স"
 msgid "Sent Items"
 msgstr "প�র�রিত ����ম"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:177
 msgid "Welcome"
 msgstr "স�বা�তম"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:177
 msgid ""
 "Welcome to Evolution Connector for Microsoft Exchange.\n"
 "The next few screens will help you configure Evolution\n"
@@ -1562,13 +1572,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�ন���রহ �র� \"��ি�� �ল�ন\" বা�ন�ি �িপ� পরবর�ত� ধাপ� ��ি�� �ল�ন।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:189
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:362
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:449
 msgid "Exchange Configuration"
 msgstr "Exchange �নফি�ার�শন"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:189
 msgid ""
 "Evolution Connector for Microsoft Exchange can use account information from "
 "your existing Outlook Web Access (OWA) account.\n"
@@ -1582,23 +1592,23 @@ msgstr ""
 "�পনার OWA সা���র ঠি�ানা (URL), ব�যবহার�ার�র নাম, �ব� পাস��ার�ড লি�� \"��ি�� �ল�ন"
 "\" বা�ন� �িপ�ন।\n"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:196
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:197
 msgid "OWA _URL:"
 msgstr "OWA URL: (_U)"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:200
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:201
 msgid "User_name:"
 msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম: (_n)"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:204
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:205
 msgid "_Password:"
 msgstr "পাস��ার�ড: (_P)"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:209
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:210
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "পাস��ার�ড মন� রা�া হব� (_R)"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:282
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to the Exchange server.\n"
@@ -1608,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 "�ন���রহ �র� URL-র ব�ধতা পর���ষা �র� (\"%s\" প�র��� �র�ন \"%s\" -র পরিবর�ত�) প�নরা� "
 "��ষ��া �র�ন।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:290
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:291
 msgid ""
 "Could not locate Exchange server.\n"
 "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
@@ -1616,7 +1626,7 @@ msgstr ""
 "Exchange সার�ভার�র �বস�থান সনা��ত �রত� ব�যর�থ।\n"
 "�ন���রহ �র� সার�ভার�র নাম�র বানান পর���ষা �র� প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:299
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:300
 msgid ""
 "Could not authenticate to the Exchange server.\n"
 "Make sure the username and password are correct and try again."
@@ -1625,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "�পনার ��যা�া�ন���র নাম � পাস��ার�ড সঠি�র�প� �ল�লি�িত হ���� �িনা পর���ষা �র� প�নরা� "
 "প�র��ষ��া �র�ন।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:306
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not authenticate to the Exchange server.\n"
@@ -1641,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 "��যা�া�ন���র নাম�র সাথ� Windows ড�ম��ন�র নাম �ল�ল�� �রার প�র���ন হত� পার�।"
 "(�দাহরণস�বর�প, \"MY-DOMAIN\\%s\")।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:318
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:319
 msgid ""
 "Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
 "Make sure the URL is correct and try again."
@@ -1649,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 "�ল�লি�িত URL'� ��ন� OWA তথ�য পা��া যা�নি।\n"
 "�ন���রহ �র� URL সঠি� �িনা পর���ষা �র� প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:324
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:325
 msgid ""
 "Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain "
 "functionality on the Exchange server that appears to be disabled or "
@@ -1668,7 +1678,7 @@ msgstr ""
 "Exchange ��যাডমিনিস���র��র�র �ন�য প�র���ন�� স����রহ �রত� �ন���রহ �র� নিম�ন���ত লি����ি "
 "ব�যবহার �র�ন:"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:337
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:338
 msgid ""
 "The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 server. "
 "Evolution Connector for Microsoft Exchange supports Microsoft Exchange 2000 "
@@ -1678,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 "�র�। Ximian Connector'র দ�বারা শ�ধ�মাত�র Microsoft Exchange 2000 � 2003 সমর�থিত "
 "হ�।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:345
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:346
 msgid ""
 "Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
 "Check the URL, username, and password, and try again."
@@ -1686,21 +1696,22 @@ msgstr ""
 "��ানা সমস�যার ফলপ Exchange ��যা�া�ন�� �নফি�ার �রা যা�নি। URL, ব�যবহার�ার�র-নাম � "
 "পাস��ার�ড পর���ষা �র� প�নরা� প�র��ষ��া �র�ন।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:362
 msgid ""
 "Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog "
 "replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. "
 "You may need to ask your system administrator for the correct value."
 msgstr ""
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog "
-"replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. "
-"You may need to ask your system administrator for the correct value."
+"মা���র�সফ� ���স������র Evolution �ান����র �পনার সা���র �ন�য ��ল�বাল ��যা�াল� "
+"র�প�লি�া ����� পা�নি। �ন���রহ �র� �পনার ��ল�বাল ��যা�াল� সার�ভার�র নাম দিন। "
+"�পনার হ�ত সঠি� মান�র �ন�য �পনার সিস���ম প�রশাস��র �া�� �ি����স �রত� হত� "
+"পার�।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:369
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:370
 msgid "GC _Server:"
 msgstr "GC সার�ভার: (_S)"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:402
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:403
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
@@ -1712,7 +1723,7 @@ msgstr ""
 "সাথ� Windows ড�ম��ন�র নাম �ল�ল�� �রার প�র���ন হত� পার�।(�দাহরণস�বর�প, \"MY-DOMAIN"
 "\\%s\")।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:409
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:410
 msgid ""
 "Could not connect to specified server.\n"
 "Please check the server name and try again."
@@ -1720,56 +1731,56 @@ msgstr ""
 "�ল�ল��িত সার�ভার�র সাথ� স�য�� �রত� ব�যর�থ।\n"
 "�ন���রহ �র� সার�ভার�র নাম পর���ষা �র� প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:422
 msgid "Configuration Failed"
 msgstr "�নফি�ার�শন �রা যা�নি"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:422
 msgid ""
 "Evolution Connector for Microsoft Exchange has encountered a problem "
 "configuring your Exchange account."
 msgstr ""
-"মা���র�সফ� ���স������র �ন�য Evolution �ান����র �পনার ���স����� ��যা�া�ন�� "
-"�নফি�ার �রার সম� ���ি সমস�যার সম�ম���ন হ����।"
+"মা���র�সফ� ���স������র �ন�য Evolution �ান����র �পনার ���স����� ��যা�া�ন�� �নফি�ার "
+"�রার সম� ���ি সমস�যার সম�ম���ন হ����।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:449
 msgid ""
 "Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
 "click \"Forward\"."
 msgstr ""
-"�পনার ��যা�া�ন�� স���রান�ত তথ�য নি�� বর�ণিত হল। �ন���রহ �র� ��ন� ত�র��ি "
-"থা�ল� তা স�শ�ধন �র�, \"���রসর\" ��লি� �র�ন।"
+"�পনার ��যা�া�ন�� স���রান�ত তথ�য নি�� বর�ণিত হল। �ন���রহ �র� ��ন� ত�র��ি থা�ল� তা "
+"স�শ�ধন �র�, \"���রসর\" ��লি� �র�ন।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:456
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:457
 msgid "Full _Name:"
 msgstr "প�র� নাম: (_N)"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:460
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:461
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "�-ম��ল ঠি�ানা: (_E)"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:464
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:465
 msgid "Make this my _default account"
 msgstr "�িহ�নিত ��যা�া�ন���ি�� ডিফল�� র�প� �িহ�নিত �রা হব� (_d)"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:481
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:485
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:482
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:486
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ানা"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:509
 msgid "Done"
 msgstr "সম�পন�ন"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:509
 msgid ""
 "Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
 "save your settings."
 msgstr ""
-"�পনার �ান����র ��যা�া�ন���ি বর�তমান� ব�যবহার�র �ন�য প�রস�ত�ত।  �পনার "
-"নির�ধারিত ব�শিষ���য স�র��ষণ �রত� \"প�র���\" ব�তাম�িত� ��লি� �র�ন।"
+"�পনার �ান����র ��যা�া�ন���ি বর�তমান� ব�যবহার�র �ন�য প�রস�ত�ত।  �পনার নির�ধারিত ব�শিষ���য "
+"স�র��ষণ �রত� \"প�র���\" ব�তাম�িত� ��লি� �র�ন।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:542
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:543
 msgid ""
 "Configuration system error.\n"
 "Unable to create new account."
@@ -1777,11 +1788,11 @@ msgstr ""
 "�নফি�ার�শন স���রান�ত সিস���ম�র ত�র��ি।\n"
 "নত�ন ��যা�া�ন�� ত�রি �রত� ব�যর�থ।"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:556
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:557
 msgid "You may only configure a single Exchange account"
 msgstr "শ�ধ�মাত�র ���ি Exchange ��যা�া�ন�� �নফি�ার �রা যাব�"
 
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:731
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:732
 msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange Configuration"
 msgstr "মা���র�সফ� ���স����� �নফি�ার�শন�র �ন�য Evolution �ান����র"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]