[evolution-mapi/gnome-2-30] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi/gnome-2-30] Updated Bengali translation
- Date: Sat, 27 Mar 2010 18:04:15 +0000 (UTC)
commit a8aa1e9c5f6c020d143a4bd49bfeb13d49cb1c5a
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Sun Mar 28 00:03:33 2010 +0600
Updated Bengali translation
po/bn.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 113 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 7038fef..ce705cf 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -4,25 +4,26 @@
#
# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
+# Sadia Afroz <sadia ankur org bd>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 03:13+0600\n"
-"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 16:11+0600\n"
+"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:624
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:214
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:226
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
-msgstr "%s %s-র পাস��ার�ড লি��ন"
+msgstr "%s %s-র �ন�য পাস��ার�ড দিন"
#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "সম�প�র�ণ নাম"
msgid "User name"
msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:215
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
@@ -48,27 +49,28 @@ msgstr ""
"সারà§?à¦à¦¾à¦°, বà§?যবহারà¦?ারà§? নাম à¦? ডà§?মà§?à¦?নà§?র নাম à¦?লà§?লà§?à¦? à¦?রা à¦?বশà§?যà¦?। à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?à¦?à¦?à§?লির à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? "
"যথাযত মান লি��ন।"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:241
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:253
msgid "Authentication finished successfully."
-msgstr "সাফল�য�র সাথ� পরি�� প�রমাণ �রা হ����।"
+msgstr "পà§?রমাণà§?à¦?রণ সফলà¦à¦¾à¦¬à§? সমà§?পনà§?ন হà§?à§?à¦?à§?।"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:247
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:259
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:269
msgid "Authentication failed."
msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� ব�যর�থ।"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:324
msgid "_Domain name:"
msgstr "ড�ম��ন�র নাম: (_D)"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:319
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:334
msgid "_Authenticate"
msgstr "পরি�� প�রমাণ (_A)"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:421
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:436
msgid "Personal Folders"
msgstr "ব�য��তি�ত ফ�ল�ডার"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:483
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:498
msgid "_Location:"
msgstr "�বস�থান: (_L)"
@@ -78,19 +80,19 @@ msgstr "ফ�ল�ডার"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:106
msgid "Size"
-msgstr "মাপ"
+msgstr "��ার"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:126
msgid "Unable to retrieve folder size information"
-msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র ��ার স���রান�ত তথ�য �দ�ধার �রত� ���ষম"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:147
msgid "Folder Size"
-msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র ��ার"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:156
msgid "Fetching folder list ..."
-msgstr "ফ�ল�ডার�র তালি�া প�রাপ�ত �রা হ���� ..."
+msgstr "ফ�ল�ডার�র তালি�া ��রহণ �রা হ���� ..."
#. Miscellaneous settings
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:270
@@ -99,136 +101,148 @@ msgstr "বিবিধ"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:283
msgid "View the size of all Exchange folders"
-msgstr "স�ল Exchange ফ�ল�ডার�র মাপ প�রদর�শন"
+msgstr "স�ল ���স����� ফ�ল�ডার�র ��ার প�রদর�শন"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:285
msgid "Folders Size"
-msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র ��ার"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:296
#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
msgid "Exchange Settings"
-msgstr "Exchange স���রান�ত ব�শিষ���য"
+msgstr "���স����� স���রান�ত ব�শিষ���য"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:305
-#| msgid "_Folder size"
msgid "Folder size"
-msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র ��ার"
+
+#. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. First %d : Number of contacts cached till now.
+#. Second %d : Total number of contacts which need to be cached.
+#. So (%d/%d) displays the progress.
+#. Example: Caching the GAL entries (1200/50000)...
+#.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:223
+#, c-format
+msgid "Caching the GAL entries (%d/%d)... "
+msgstr "GAL �ন���রি (%d/%d) ��যাশ� �রা হ����... "
+
+#. To translators : Here Evolution MAPI downloads the entries from the GAL server
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:795
+msgid "Downloading GAL entries from server..."
+msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦° থà§?à¦?à§? GAL à¦?নà§?à¦?à§?রি ডাà¦?নলà§?ড à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?..."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:114
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1141
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:548
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:116
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1143
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:568
msgid "Authentication failed"
-msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� বিফল"
+msgstr "প�রমাণ��রণ ব�যর�থ"
#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:390
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:392
#, c-format
msgid "Loading items in folder %s"
-msgstr "%s ফà§?লà§?ডারà§?র মধà§?যà§? à¦?নà§?তরà§?à¦à§?à¦?à§?ত বসà§?তà§? লà§?ড à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?"
+msgstr "%s ফ�ল�ডার� ����ম ল�ড �রা হ����"
#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:622
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:633
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:661
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:723
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:733
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:624
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:635
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:725
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:735
msgid "Error fetching changes from the server."
-msgstr "পরিবরà§?তনà§?র তথà§?য সারà§?à¦à¦¾à¦° থà§?à¦?à§? পà§?রাপà§?ত à¦?রতà§? সমসà§?যা।"
+msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦° থà§?à¦?à§? পরিবরà§?তনসমà§?হ à¦?নার সমà§? তà§?রà§?à¦?ি দà§?à¦?া দিà§?à§?à¦?à§?।"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1061
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1071
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1176
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1258
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1063
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1073
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1178
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1260
msgid "Could not create cache file"
-msgstr "��যাশ� ফা�ল নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
+msgstr "��যাশ� ফা�ল ত�রি �রা যা�নি"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1187
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1189
msgid "Could not create thread for populating cache"
-msgstr "��যাশ�র তথ�য প�রণ �রার �ন�য থ�র�ড নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
+msgstr "��যাশ�র তথ�য প�রণ �রার �ন�য থ�র�ড ত�রি �রা যা�নি"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1608
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1610
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
msgstr ""
-"প�নর�বার ��িত সা��ষা��ার�র ��ন� ���ি বার�র তথ�য সমর�থন�র ব�যবস�থা বর�তমান� �পলব�ধ ন�। "
-"à¦?িহà§?নিত সাà¦?à§?ষাà§?à¦?ার সমà§?বনà§?ধà§?à§? তথà§?য, সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র মধà§?যà§? পরিবরà§?তন à¦?রা হà§?নি।"
+"প�নর�বার ��িত সা��ষা��ার�র ��ন� ��� দ�ষ��ান�ত পরিবর�তন�র �ন�য সমর�থন "
+"বà§?যবসà§?থা à¦?à¦?নà§? বাসà§?তবাà§?ন à¦?রা হà§?নি। সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? à¦?িহà§?নিত সাà¦?à§?ষাà§?à¦?ার সমà§?পরà§?à¦?িত à¦?à§?নà§? "
+"তথ�য পরিবর�তন �রা হ�নি।"
#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:493
#, c-format
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য�র ��যাশ� �পড�� �রা হ���"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:726
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:725
#, c-format
msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
-msgstr "%s-র à¦?নà§?য সারà§?à¦à¦¾à¦° থà§?à¦?à§? বারà§?তার ID পà§?রাপà§?ত à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?"
+msgstr "%s-র à¦?নà§?য সারà§?à¦à¦¾à¦° থà§?à¦?à§? বারà§?তার ID à¦?à§?à¦?à¦?à§? à¦?না হà¦?à§?à¦?à§?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:748
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:747
#, c-format
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
-msgstr "%s-র ��যাশ�র মধ�য� �পস�থিত বর��িত বার�তা ম��� ফ�লা হ����"
+msgstr "%s-র ��যাশ� থ��� ম��� ফ�লা বার�তাসম�হ �পসারণ �রা হ����"
#. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1000
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1018
msgid "Fetching summary information for new messages in"
-msgstr ""
-"%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�রাপ�ত �রা হ����"
+msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�রাপ�ত �রা হ����"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1102 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1730
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1738
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1120 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1884
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1892
msgid "This message is not available in offline mode."
-msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� �� বার�তা�ি �পলব�ধ ন��।"
+msgstr "�ফ-লা�ন ম�ড� �� বার�তা�ি বিদ�যমান ন�।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1115
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1133
msgid "Fetching items failed"
-msgstr "বস�ত� প�রাপ�ত �রত� বিফল"
+msgstr "����ম �ন� দিত� ব�যর�থ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1848
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
-msgstr ""
-"বারà§?তা পà§?রাপà§?ত à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?: %s\n"
-" %s"
+msgstr "বার�তা পা��া যা���� না: %s\n %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1848
msgid "No such message"
-msgstr "�� ধরন�র ��ন� বার�তা �পস�থিত ন��"
+msgstr "� ধরন�র ��ন� বার�তা বিদ�যমান ন��"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1706
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1860
msgid "Message fetching cancelled by user."
-msgstr "ব�যবহার�ার� দ�বারা তথ�য �হরণ�র �র�ম বাতিল �রা হ����।"
+msgstr "ব�যবহার�ার� দ�বারা বার�তা �হরণ�র �া� বাতিল �রা হ����।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1867
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "বারà§?তা %s পà§?রাপà§?ত à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?: %s"
+msgstr "বার�তা %s পা��া যা���� না: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1761 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1770
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1915 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1924
msgid "Could not get message"
-msgstr "বার�তা প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
+msgstr "বার�তা পা��া যা�নি"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2056
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2210
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
-msgstr "'%s' ফ�ল�ডার�র মধ�য� বার�তা স�য��ন �রত� ব�যর�থ"
+msgstr "'%s' ফ�ল�ডার� বার�তা স�য��ন �রা যা���� না"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2063
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2217
msgid "Offline."
msgstr "�ফ-লা�ন।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2184
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2337
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "%s সম�বন�ধ�� স���ষিপ�ত তথ�য ল�ড �রত� ব�যর�থ"
+msgstr "%s-র �ন�য স���ষিপ�ত তথ�য ল�ড �রা যা�নি"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
msgid "Checking for new mail"
-msgstr "নত�ন বার�তার �পস�থিতি পর���ষা �রা হ����"
+msgstr "নত�ন ম��ল�র �ন�য পর���ষা �রা হ����"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:53
msgid "C_heck for new messages in all folders"
@@ -236,7 +250,7 @@ msgstr "স�ল ফ�ল�ডার�র মধ�য� নত�ন ব
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
msgid "Options"
-msgstr "বি�ল�প"
+msgstr "�পশন"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
@@ -246,8 +260,8 @@ msgstr "সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? সà§?থানà§?à§?রà§?
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr ""
-"à¦?িহà§?নিত সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র মধà§?যপ à¦?পসà§?থিত Inbox ফà§?লà§?ডারà§?র মধà§?যà§? à¦?পসà§?থিত নতà§?ন বারà§?তার à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? "
-"ফিল��ার প�র��� �রা হব� (_A)"
+"à¦?à¦? সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র Inbox ফà§?লà§?ডারà§? বিদà§?যমান নতà§?ন বারà§?তার à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? পরিশà§?ধà¦? পà§?রà§?à§?à¦? "
+"�রা হব� (_A)"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
msgid "Check new messages for _Junk contents"
@@ -274,72 +288,72 @@ msgstr ""
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:63
msgid "Favorites"
-msgstr "প�ন�দ"
+msgstr "প�ন�দসম�হ"
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:64
msgid "All Public Folders"
msgstr "স�ল সার�ব�ন�ন ফ�ল�ডার"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:308 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:313 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
-msgstr "Exchange MAPI সারà§?à¦à¦¾à¦° %s"
+msgstr "à¦?à¦?à§?সà¦?à§?à¦?à§?à¦? MAPI সারà§?à¦à¦¾à¦° %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:312 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
-msgstr "%s-র �ন�য Exchange MAPI পরিস�বা, %s-র �পর স�থাপিত"
+msgstr "%s-র �ন�য ���স����� MAPI পরিস�বা, %s-র �পর স�থাপিত"
#. To translators : First %s : is the error text or the reason
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:350
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:355
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s �ন���রহ �র� %s %s-র �ন�য MAPI পাস��ার�ড লি��ন"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:363
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:368
msgid "You did not enter a password."
msgstr "��ন� পাস��ার�ড �ল�ল�� �রা হ�নি।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:371
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:376
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
-msgstr "Exchange MAPI সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? পরিà¦?à§? পà§?রমাণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি।"
+msgstr "à¦?à¦?à§?সà¦?à§?à¦?à§?à¦? MAPI সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? পরিà¦?à§? পà§?রমাণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:532
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:552
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
-msgstr "à¦?ফ-লাà¦?ন à¦?বসà§?থাà§? MAPI ফà§?লà§?ডার নিরà§?মাণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
+msgstr "à¦?ফ-লাà¦?ন à¦?বসà§?থাà§? MAPI ফà§?লà§?ডার তà§?রি à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:537
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:557
#, c-format
msgid "Cannot create new folder `%s'"
-msgstr "নতà§?ন ফà§?লà§?ডার `%s' নিরà§?মাণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?"
+msgstr "নত�ন ফ�ল�ডার `%s' ত�রি �রা যা���� না"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:672
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:692
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
-msgstr "MAPI ফà§?লà§?ডার `%s'-র নাম পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?। ফà§?লà§?ডার à¦?পসà§?থিত নà§?à¦?।"
+msgstr "MAPI ফà§?লà§?ডার `%s'-র নাম পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?। ফà§?লà§?ডার বিদà§?যমান নà§?à¦?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:683
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:703
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
msgstr "MAPI ডিফলà§?à¦? ফà§?লà§?ডারà§?র নাম `%s' থà§?à¦?à§? `%s'-à¦? পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:707 ../src/camel/camel-mapi-store.c:722
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:771
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:727 ../src/camel/camel-mapi-store.c:742
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:791
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgstr "MAPI ফà§?লà§?ডারà§?র নাম `%s' থà§?à¦?à§? `%s'-à¦? পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1329
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1367
msgid "Folder list not available in offline mode."
-msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� ফ�ল�ডার�র তালি�া �পলব�ধ হব� না।"
+msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� ফ�ল�ডার�র তালি�া পা��া যাব� না।"
#. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
msgid "Could not send message."
-msgstr "বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ।"
+msgstr "বার�তা পাঠান� যা�নি।"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]