[evolution-mapi/gnome-2-30] Update Czech translation by Jiri Eischmann
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi/gnome-2-30] Update Czech translation by Jiri Eischmann
- Date: Sun, 28 Mar 2010 15:49:30 +0000 (UTC)
commit 0a649126659935920e7c9209956e504d86888468
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sun Mar 28 17:49:21 2010 +0200
Update Czech translation by Jiri Eischmann
po/cs.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e60ef50..68f7b8b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Czech translation of evolution-mapi.
-# Copyright (C) 2009 the author(s) of evolution-mapi.
+# Copyright (C) 2009, 2010 the author(s) of evolution-mapi.
# This file is distributed under the same license as the evolution-mapi package.
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
-# Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>, 2009.
+# Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>, 2009, 2010.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 02:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 17:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:624
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:214
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:226
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "Zadejte heslo pro %s %s"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Celé jméno"
msgid "User name"
msgstr "Jméno uživatele"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:215
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
@@ -48,27 +48,28 @@ msgstr ""
"Server, jméno uživatele a název domény nemohou být prázdné. ProsÃm vyplÅ?te "
"do nich správné hodnoty."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:241
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:253
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "Autentizace úspÄ?Å¡nÄ? dokonÄ?ena."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:247
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:259
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:269
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizace selhala."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:324
msgid "_Domain name:"
msgstr "Název _domény:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:319
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:334
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentizovat"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:421
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:436
msgid "Personal Folders"
msgstr "Osobnà složky"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:483
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:498
msgid "_Location:"
msgstr "_MÃsto:"
@@ -114,6 +115,22 @@ msgstr "Nastavenà Exchange"
msgid "Folder size"
msgstr "Velikost složky"
+#. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. First %d : Number of contacts cached till now.
+#. Second %d : Total number of contacts which need to be cached.
+#. So (%d/%d) displays the progress.
+#. Example: Caching the GAL entries (1200/50000)...
+#.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:223
+#, c-format
+msgid "Caching the GAL entries (%d/%d)... "
+msgstr "Ukládánà záznamů GAL do cache (%d/%d)..."
+
+#. To translators : Here Evolution MAPI downloads the entries from the GAL server
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:795
+msgid "Downloading GAL entries from server..."
+msgstr "Stahovánà záznamů GAL ze serveru..."
+
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:116
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1143
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:568
@@ -159,31 +176,31 @@ msgstr ""
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
msgstr "Aktualizace mÃstnà souhrnné cache pro nové zprávy v %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:725
#, c-format
msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
msgstr "ProbÃhá stahovánà ID zprávy ze serveru pro %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:746
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:747
#, c-format
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "ProbÃhá odstraÅ?ovánà smazaných zpráv z cache v %s"
#. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:998
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1018
msgid "Fetching summary information for new messages in"
msgstr "Stahujà se souhrnné informace pro nové zprávy v"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1100 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1863
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1871
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1120 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1884
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1892
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Tato zpráva nenà k dispozici v režimu off-line."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1113
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1133
msgid "Fetching items failed"
msgstr "Stahovánà položek selhalo"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1827
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1848
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -192,33 +209,33 @@ msgstr ""
"Nelze zÃskat zprávu: %s\n"
" %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1827
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1848
msgid "No such message"
msgstr "Taková zpráva neexistuje"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1839
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1860
msgid "Message fetching cancelled by user."
msgstr "Stahovánà pošty bylo zrušeno uživatelem."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1846
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1867
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nelze zÃskat zprávu %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1894 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1903
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1915 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1924
msgid "Could not get message"
msgstr "Nelze zÃskat zprávu"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2189
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2210
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "Zprávu nelze pÅ?ipojit ke složce `%s'"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2196
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2217
msgid "Offline."
msgstr "Offline."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2316
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2337
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst souhrn pro %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]