[evolution-exchange] Update Czech translation by Jiri Eischmann
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-exchange] Update Czech translation by Jiri Eischmann
- Date: Sun, 28 Mar 2010 17:35:17 +0000 (UTC)
commit b7a9e443b69fb08346ef680d225d25363310cdc1
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sun Mar 28 19:34:30 2010 +0200
Update Czech translation by Jiri Eischmann
po/cs.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index aa1ca93..2d816cd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-exchange\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,20 +37,20 @@ msgstr ""
"bude fungovat, pouze pokud povolÃte offline keÅ¡ovánà GAL."
#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2305
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1896
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1900
msgid "Searching..."
msgstr "Hledám..."
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:315
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:336
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:319
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:340
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Znovu se pÅ?ipojuji k serveru LDAP..."
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1657
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1661
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "PÅ?ijÃmám výsledky hledánà LDAP..."
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1927
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1931
msgid "Error performing search"
msgstr "Chyba pÅ?i hledánÃ"
@@ -266,32 +266,32 @@ msgstr ""
"Nemohu se autentizovat u serveru. (Nesprávné heslo?)\n"
"\n"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:427
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:430
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Složka %s neexistuje"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:499
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:502
msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
msgstr "Nemohu se pÅ?ihlásit ke složce v režimu odpojenÃ."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:514
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:517
msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
msgstr "Nemohu se odhlásit od složky v režimu odpojenÃ."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:645
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:648
msgid "Cannot get folder info in offline mode."
msgstr "Nemohu zÃskat informace o složce v režimu odpojenÃ."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:708
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:711
msgid "Cannot create folder in offline mode."
msgstr "Nemohu vytvoÅ?it složku v režimu odpojenÃ."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:731
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:734
msgid "Cannot delete folder in offline mode."
msgstr "Nemohu odstranit složku v režimu odpojenÃ."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:753
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:756
msgid "Cannot rename folder in offline mode."
msgstr "Nemohu pÅ?ejmenovat složku v režimu odpojenÃ."
@@ -444,84 +444,84 @@ msgid "I am in the office"
msgstr "Jsem v kanceláÅ?i"
#. Security settings
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:328
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:329
msgid "Security"
msgstr "BezpeÄ?nost"
#. Change Password
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:339
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:340
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "ZmÄ?nit heslo pro úÄ?et Exchange"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:341
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:342
#: ../eplugin/exchange-change-password.c:85
msgid "Change Password"
msgstr "ZmÄ?nit heslo"
#. Delegation Assistant
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:346
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:347
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Spravovat nastavenà delegovánà v úÄ?tu Exchange"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:348
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:349
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Asistent pro delegovánÃ"
#. Miscelleneous settings
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:360
-msgid "Miscelleneous"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:361
+msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#. Folder Size
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:370
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:371
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Zobrazit velikost všech složek Exchange"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:372
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:373
msgid "Folders Size"
msgstr "Velikost složek"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:379
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:380
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Nastavenà Exchange"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:738
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:739
msgid "_OWA URL:"
msgstr "URL _OWA:"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:764
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:765
msgid "A_uthenticate"
msgstr "_Autentizovat"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:786
-msgid "Mailbox name is _different than user name"
-msgstr "Název poštovnà schránky je _jiný než jméno uživatele"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:787
+msgid "Mailbox name is _different from user name"
+msgstr "Název poštovnà schránky je _jiný než uživatelské jméno"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:799
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:800
msgid "_Mailbox:"
msgstr "_Poštovnà schránka:"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1013
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1015
msgid "_Authentication Type"
msgstr "Typ _autentizace"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1027
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1029
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Z_kontrolovat podporované typy"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1142 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1144 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kB"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1144 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1146 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 kB"
#. FIXME: Take care of i18n
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1149 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1151 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
#: ../eplugin/exchange-contacts.c:222
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
@@ -608,22 +608,22 @@ msgstr "_Ano, stav zmÄ?nit"
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Zadat heslo pro %s"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:415
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:436
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
msgid "Calendar"
msgstr "KalendáÅ?"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:418
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:439
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
msgid "Tasks"
msgstr "Ã?koly"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:413
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:434
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
msgid "Inbox"
msgstr "PÅ?ÃchozÃ"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:421
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:442
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
#: ../eplugin/exchange-delegates.c:995
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:916
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:920
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -813,48 +813,48 @@ msgstr "Jméno"
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Chyba pÅ?i Ä?tenà seznamu delegátů."
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:202
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:476
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:510
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:544
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:242
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:521
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:555
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:589
msgid "Permissions..."
msgstr "OprávnÄ?nÃ..."
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:204
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:244
msgid "Check folder permissions"
msgstr "Zkontrolovat oprávnÄ?nà složky"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:209
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:483
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:517
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:551
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:249
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:528
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:562
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:596
msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
msgstr "PÅ?ihlásit se ke složce jiného uživatele..."
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:211
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:485
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:519
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:553
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:251
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:530
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:564
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:598
#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:306
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "PÅ?ihlásit se ke složce jiného uživatele"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:216
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:490
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:524
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:558
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:256
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:535
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:569
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:603
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Odhlásit složku..."
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:478
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:523
msgid "Check calendar permissions"
msgstr "Zkontrolovat oprávnÄ?nà kalendáÅ?e"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:512
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:557
msgid "Check tasks permissions"
msgstr "Zkontrolovat oprávnÄ?nà úkolů"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:546
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:591
msgid "Check addressbook permissions"
msgstr "Zkontrolovat oprávnÄ?nà adresáÅ?e"
@@ -887,12 +887,12 @@ msgstr "_Název složky:"
msgid "_User:"
msgstr "_Uživatel:"
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:303 ../eplugin/exchange-folder.c:357
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:324 ../eplugin/exchange-folder.c:378
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Opravdu se odhlásit od složky \"%s\"?"
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:315 ../eplugin/exchange-folder.c:369
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:336 ../eplugin/exchange-folder.c:390
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Odhlásit se od \"%s\""
@@ -924,63 +924,63 @@ msgstr "PÅ?idat uživatele:"
msgid "Add User"
msgstr "PÅ?idat uživatele"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:792
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:796
msgid "Permissions"
msgstr "OprávnÄ?nÃ"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:809
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:813
msgid "Role: "
msgstr "Role: "
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:835
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:839
msgid "Create items"
msgstr "VytváÅ?et položky"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:839
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:843
msgid "Read items"
msgstr "Ä?Ãst položky"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:843
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:847
msgid "Create subfolders"
msgstr "VytváÅ?et podsložky"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:851
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:855
msgid "Cannot Edit"
msgstr "Nemůže upravovat"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:857
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:861
msgid "Edit Own Items"
msgstr "Upravovat vlastnà položky"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:863
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:867
msgid "Edit Any Items"
msgstr "Upravovat libovolné položky"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:877
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:881
msgid "Folder owner"
msgstr "VlastnÃk složky"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:881
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:885
msgid "Folder contact"
msgstr "Kontakt složky"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:885
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:889
msgid "Folder visible"
msgstr "Složka viditelná"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:893
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:897
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Nemůže odstraÅ?ovat"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:900
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:904
msgid "Delete Own Items"
msgstr "OdstraÅ?ovat vlastnà položky"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:906
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:910
msgid "Delete Any Items"
msgstr "OdstraÅ?ovat libovolné položky"
-#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:920
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:924
msgid "Role"
msgstr "PostavenÃ"
@@ -1291,9 +1291,9 @@ msgid ""
"you to specify the Windows domain name \n"
"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
"\n"
-"Or you might have just typed your password wrong."
+"Also, you may have typed your password wrongly."
msgstr ""
-"To pravdÄ?podobnÄ? znamená, že váš server vyžaduje, \n"
+"Toto pravdÄ?podobnÄ? znamená, že váš server vyžaduje, \n"
"abyste zadali jako souÄ?ást svého jména uživatele \n"
"název domény Windows (napÅ?. "DOMÃ?NA\\uživatel").\n"
"\n"
@@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "K odeslánÃ"
msgid "Sent Items"
msgstr "Odeslané"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:177
msgid "Welcome"
msgstr "VÃtejte"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:177
msgid ""
"Welcome to Evolution Connector for Microsoft Exchange.\n"
"The next few screens will help you configure Evolution\n"
@@ -1561,13 +1561,13 @@ msgstr ""
"\n"
"PokraÄ?ujte prosÃm kliknutÃm na tlaÄ?Ãtko \"VpÅ?ed\"."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:189
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:362
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:449
msgid "Exchange Configuration"
msgstr "nastavenà Exchange"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:189
msgid ""
"Evolution Connector for Microsoft Exchange can use account information from "
"your existing Outlook Web Access (OWA) account.\n"
@@ -1581,23 +1581,23 @@ msgstr ""
"Zadejte svou adresu serveru OWA (URL), jméno uživatele a heslo, pak kliknÄ?te "
"na \"VpÅ?ed\".\n"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:196
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:197
msgid "OWA _URL:"
msgstr "URL _OWA:"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:200
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:201
msgid "User_name:"
msgstr "_Jméno uživatele:"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:204
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:205
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:209
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:210
msgid "_Remember this password"
msgstr "Za_pamatovat si toto heslo"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:282
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:283
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the Exchange server.\n"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"Zkontrolujte, zda je URL správné (zkuste \"%s\" mÃsto \"%s\"?) a zkuste to "
"znovu."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:290
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:291
msgid ""
"Could not locate Exchange server.\n"
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"Nemohu najÃt server Exchange.\n"
"Zkontrolujte, zda je název serveru zadán správnÄ?, a zkuste to znovu."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:299
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:300
msgid ""
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
"Make sure the username and password are correct and try again."
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"Nemohu se autentizovat u serveru Exchange.\n"
"PÅ?esvÄ?dÄ?te se, že jméno uživatele a heslo jsou správné, a zkuste to znovu."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:306
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:307
#, c-format
msgid ""
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"Možná budete muset zadat název domény Windows jako souÄ?ást jména uživatele\n"
"(napÅ?. \"MOJE-DOMÃ?NA\\%s\")."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:318
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:319
msgid ""
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
"Make sure the URL is correct and try again."
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"Nemohu najÃt data OWA na zadaném URL.\n"
"Zkontrolujte, zda je URL správné, a zkuste to znovu."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:324
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:325
msgid ""
"Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain "
"functionality on the Exchange server that appears to be disabled or "
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Informace urÄ?ené k poskytnutà vaÅ¡emu správci Exchange viz odkaz nÞe:"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:337
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:338
msgid ""
"The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 server. "
"Evolution Connector for Microsoft Exchange supports Microsoft Exchange 2000 "
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"URL serveru Exchange, které jste zadali, je na server Exchange 5.5. "
"Evolution Connector podporuje jen Microsoft Exchange 2000 a 2003."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:345
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:346
msgid ""
"Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
"Check the URL, username, and password, and try again."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
"Nemohu nastavit úÄ?et Exchange, protože doÅ¡lo k neznámé chybÄ?. Zkontrolujte "
"URL, jméno uživatele a heslo a zkuste to znovu."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:362
msgid ""
"Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog "
"replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. "
@@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr ""
"katalogu. Možná bude nutné zeptat se na správnou hodnotu svého správce "
"systému."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:369
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:370
msgid "GC _Server:"
msgstr "_Server GC:"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:402
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:403
#, c-format
msgid ""
"Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
"vrátit a zadat název domény Windows jako souÄ?ást jména uživatele (napÅ?. "
"\"MOJE-DOMÃ?NA\\%s\")."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:409
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:410
msgid ""
"Could not connect to specified server.\n"
"Please check the server name and try again."
@@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr ""
"Nemohu se pÅ?ipojit k zadanému serveru.\n"
"Zkontrolujte prosÃm název serveru a zkuste to znovu."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:422
msgid "Configuration Failed"
msgstr "Nastavenà selhalo"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:422
msgid ""
"Evolution Connector for Microsoft Exchange has encountered a problem "
"configuring your Exchange account."
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"PÅ?i nastavovánà vaÅ¡eho úÄ?tu Exchange narazil Evolution Connector pro "
"Microsoft Exchange na problém."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:449
msgid ""
"Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
"click \"Forward\"."
@@ -1735,28 +1735,28 @@ msgstr ""
"VaÅ¡e informace o úÄ?tu jsou následujÃcÃ. Opravte prosÃm pÅ?Ãpadné chyby a "
"kliknÄ?te na \"VpÅ?ed\"."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:456
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:457
msgid "Full _Name:"
msgstr "Celé _jméno:"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:460
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:461
msgid "_Email Address:"
msgstr "_Emailová adresa:"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:464
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:465
msgid "Make this my _default account"
msgstr "PoužÃvat tento úÄ?et jako _výchozÃ"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:481
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:485
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:482
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:486
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:509
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:509
msgid ""
"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
"save your settings."
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"Váš úÄ?et Connectoru je nynà pÅ?ipraven k použitÃ. Uložte prosÃm své nastavenà "
"kliknutÃm na tlaÄ?Ãtko \"PoužÃt\"."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:542
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:543
msgid ""
"Configuration system error.\n"
"Unable to create new account."
@@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr ""
"Chyba systému nastavenÃ.\n"
"Nemohu vytvoÅ?it nový úÄ?et."
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:556
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:557
msgid "You may only configure a single Exchange account"
msgstr "Můžete nastavit jen jeden úÄ?et Exchange"
-#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:731
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:732
msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange Configuration"
msgstr "Evolution Connector pro Microsoft Exchange"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]