[gnome-utils] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-utils] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Mon, 29 Mar 2010 06:07:49 +0000 (UTC)
commit 4072dd9712973e9485aa72e53a2c34e9b8e8333c
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Mon Mar 29 14:07:34 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6dc9338..2daafd2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"utils&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-15 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 14:06+0800\n"
"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -185,88 +185,88 @@ msgstr "æ?¯å?¦ç»?å?¶é??ä¸æ??件夹ç??å?æ??件夹工å?·æ??示ã??"
msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
msgstr "主çª?å?£ä¸ç??å·¥å?·æ ?æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:139 ../baobab/src/baobab.c:320
+#: ../baobab/src/baobab.c:139 ../baobab/src/baobab.c:326
msgid "Scanning..."
msgstr "æ£å?¨æ?«æ??..."
#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../baobab/src/baobab.c:204 ../baobab/src/baobab.c:262
+#: ../baobab/src/baobab.c:209 ../baobab/src/baobab.c:268
#: ../baobab/src/callbacks.c:264
msgid "Calculating percentage bars..."
msgstr "æ£å?¨è®¡ç®?ç?¾å??æ¯?æ?¡..."
-#: ../baobab/src/baobab.c:214 ../baobab/src/baobab.c:1163
+#: ../baobab/src/baobab.c:220 ../baobab/src/baobab.c:1169
#: ../baobab/src/callbacks.c:268
msgid "Ready"
msgstr "就绪"
-#: ../baobab/src/baobab.c:356
+#: ../baobab/src/baobab.c:362
msgid "Total filesystem capacity"
msgstr "æ??件系ç»?æ?»å®¹é??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:378
+#: ../baobab/src/baobab.c:384
msgid "Total filesystem usage"
msgstr "æ??件系ç»?æ?»ç?¨é??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:419
+#: ../baobab/src/baobab.c:425
msgid "contains hardlinks for:"
msgstr "å??å?«ç¡¬é?¾æ?¥ï¼?"
-#: ../baobab/src/baobab.c:428
+#: ../baobab/src/baobab.c:434
#, c-format
msgid "%5d item"
msgid_plural "%5d items"
msgstr[0] "% 5d 项"
-#: ../baobab/src/baobab.c:779
+#: ../baobab/src/baobab.c:785
msgid "Could not initialize monitoring"
msgstr "æ? æ³?å??å§?å??ç??è§?"
-#: ../baobab/src/baobab.c:780
+#: ../baobab/src/baobab.c:786
msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
msgstr "对主ç?®å½?ç??æ?´æ?¹æ? æ³?ç??è§?ã??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:887
+#: ../baobab/src/baobab.c:893
msgid "Move to parent folder"
msgstr "移å?¨å?°ç?¶æ??件夹"
-#: ../baobab/src/baobab.c:891
+#: ../baobab/src/baobab.c:897
msgid "Zoom in"
msgstr "�大"
-#: ../baobab/src/baobab.c:895
+#: ../baobab/src/baobab.c:901
msgid "Zoom out"
msgstr "缩�"
-#: ../baobab/src/baobab.c:899
+#: ../baobab/src/baobab.c:905
msgid "Save screenshot"
msgstr "ä¿?å?æ??å?¾"
-#: ../baobab/src/baobab.c:985
+#: ../baobab/src/baobab.c:991
msgid "View as Rings Chart"
msgstr "æ?¥ç??为å??ç?¯å?¾"
-#: ../baobab/src/baobab.c:987
+#: ../baobab/src/baobab.c:993
msgid "View as Treemap Chart"
msgstr "æ?¥ç??为æ ?å½¢å?¾"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1086
+#: ../baobab/src/baobab.c:1092
msgid "Show version"
msgstr "æ?¾ç¤ºç??æ?¬å?·"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1087
+#: ../baobab/src/baobab.c:1093
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[��]"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1117
+#: ../baobab/src/baobab.c:1123
msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
msgstr "å??æ?°å¤ªå¤?ï¼?å?ªå?¯ä»¥æ??å®?ä¸?个ç?®å½?ã??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1135
+#: ../baobab/src/baobab.c:1141
msgid "Could not detect any mount point."
msgstr "æ? æ³?æ£?æµ?å?°ä»»ä½?æ??è½½ç?¹ã??"
-#: ../baobab/src/baobab.c:1138
+#: ../baobab/src/baobab.c:1144
msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
msgstr "没æ??æ??è½½ç?¹ï¼?æ? æ³?å??æ??ç£?ç??使ç?¨æ??å?µã??"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "å?¨æ??å®?延è¿?å??æ??å?¾[以ç§?计]"
#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1292
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "æ·»å? å?°è¾¹æ¡?ç??ç?¹æ??(é?´å½±ã??è¾¹æ¡?æ??æ? ç?¹æ??)"
+msgstr "æ·»å? å?°è¾¹æ¡?ç??ç?¹æ??(é?´å½± shadow ã??è¾¹æ¡? border æ??æ? ç?¹æ?? none)"
#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1292
msgid "effect"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]