[gnome-utils] Update Simplified Chinese translation.



commit 4072dd9712973e9485aa72e53a2c34e9b8e8333c
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Mon Mar 29 14:07:34 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |   48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6dc9338..2daafd2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "utils&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-15 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 14:06+0800\n"
 "Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -185,88 +185,88 @@ msgstr "æ?¯å?¦ç»?å?¶é??中æ??件夹ç??å­?æ??件夹工å?·æ??示ã??"
 msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
 msgstr "主çª?å?£ä¸­ç??å·¥å?·æ ?æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:139 ../baobab/src/baobab.c:320
+#: ../baobab/src/baobab.c:139 ../baobab/src/baobab.c:326
 msgid "Scanning..."
 msgstr "æ­£å?¨æ?«æ??..."
 
 #. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../baobab/src/baobab.c:204 ../baobab/src/baobab.c:262
+#: ../baobab/src/baobab.c:209 ../baobab/src/baobab.c:268
 #: ../baobab/src/callbacks.c:264
 msgid "Calculating percentage bars..."
 msgstr "æ­£å?¨è®¡ç®?ç?¾å??æ¯?æ?¡..."
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:214 ../baobab/src/baobab.c:1163
+#: ../baobab/src/baobab.c:220 ../baobab/src/baobab.c:1169
 #: ../baobab/src/callbacks.c:268
 msgid "Ready"
 msgstr "就绪"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:356
+#: ../baobab/src/baobab.c:362
 msgid "Total filesystem capacity"
 msgstr "æ??件系ç»?æ?»å®¹é??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:378
+#: ../baobab/src/baobab.c:384
 msgid "Total filesystem usage"
 msgstr "æ??件系ç»?æ?»ç?¨é??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:419
+#: ../baobab/src/baobab.c:425
 msgid "contains hardlinks for:"
 msgstr "å??å?«ç¡¬é?¾æ?¥ï¼?"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:428
+#: ../baobab/src/baobab.c:434
 #, c-format
 msgid "%5d item"
 msgid_plural "%5d items"
 msgstr[0] "% 5d 项"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:779
+#: ../baobab/src/baobab.c:785
 msgid "Could not initialize monitoring"
 msgstr "æ? æ³?å??å§?å??ç??è§?"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:780
+#: ../baobab/src/baobab.c:786
 msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
 msgstr "对主ç?®å½?ç??æ?´æ?¹æ? æ³?ç??è§?ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:887
+#: ../baobab/src/baobab.c:893
 msgid "Move to parent folder"
 msgstr "移å?¨å?°ç?¶æ??件夹"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:891
+#: ../baobab/src/baobab.c:897
 msgid "Zoom in"
 msgstr "�大"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:895
+#: ../baobab/src/baobab.c:901
 msgid "Zoom out"
 msgstr "缩�"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:899
+#: ../baobab/src/baobab.c:905
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "ä¿?å­?æ??å?¾"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:985
+#: ../baobab/src/baobab.c:991
 msgid "View as Rings Chart"
 msgstr "æ?¥ç??为å??ç?¯å?¾"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:987
+#: ../baobab/src/baobab.c:993
 msgid "View as Treemap Chart"
 msgstr "æ?¥ç??为æ ?å½¢å?¾"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1086
+#: ../baobab/src/baobab.c:1092
 msgid "Show version"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç??æ?¬å?·"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1087
+#: ../baobab/src/baobab.c:1093
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[��]"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1117
+#: ../baobab/src/baobab.c:1123
 msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
 msgstr "å??æ?°å¤ªå¤?ï¼?å?ªå?¯ä»¥æ??å®?ä¸?个ç?®å½?ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1135
+#: ../baobab/src/baobab.c:1141
 msgid "Could not detect any mount point."
 msgstr "æ? æ³?æ£?æµ?å?°ä»»ä½?æ??è½½ç?¹ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1138
+#: ../baobab/src/baobab.c:1144
 msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
 msgstr "没æ??æ??è½½ç?¹ï¼?æ? æ³?å??æ??ç£?ç??使ç?¨æ??å?µã??"
 
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "å?¨æ??å®?延è¿?å??æ??å?¾[以ç§?计]"
 
 #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1292
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "æ·»å? å?°è¾¹æ¡?ç??ç?¹æ??(é?´å½±ã??è¾¹æ¡?æ??æ? ç?¹æ??)"
+msgstr "æ·»å? å?°è¾¹æ¡?ç??ç?¹æ??(é?´å½± shadow ã??è¾¹æ¡? border æ??æ? ç?¹æ?? none)"
 
 #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1292
 msgid "effect"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]