[gnome-bluetooth] Updated Malay translation for gnome-bluetooth
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Malay translation for gnome-bluetooth
- Date: Mon, 29 Mar 2010 12:24:36 +0000 (UTC)
commit 34fc1547306b9e06ca6d00147abb570b06640bb9
Author: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir ade gmail com>
Date: Mon Mar 29 15:24:13 2010 +0300
Updated Malay translation for gnome-bluetooth
po/ms.po | 1055 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 663 insertions(+), 392 deletions(-)
---
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 495e5ae..74606d2 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammad Hafiz bin Ismail <mypapit gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 15:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 23:05+0800\n"
+"Last-Translator: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir ade gmail com>\n"
"Language-Team: Malay <ms li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,691 +18,962 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#~ msgid "All categories"
-#~ msgstr "Semua Kategori"
-
-#~ msgid "Trusted"
-#~ msgstr "Dipercayai"
-
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Peranti"
-
-#~ msgid "Device _category:"
-#~ msgstr "Kategori _Peranti"
-
-#~ msgid "Device _type:"
-#~ msgstr "Jenis _peranti:"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Carian"
-
-#: ../common/bluetooth-client.c:82
+#: ../lib/bluetooth-client.c:127
msgid "All types"
msgstr "Semua Jenis"
-#: ../common/bluetooth-client.c:84
+#: ../lib/bluetooth-client.c:129
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../common/bluetooth-client.c:86
+#: ../lib/bluetooth-client.c:131
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../common/bluetooth-client.c:88
+#: ../lib/bluetooth-client.c:133
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
-#: ../common/bluetooth-client.c:90
+#: ../lib/bluetooth-client.c:135
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"
-#: ../common/bluetooth-client.c:92 ../wizard/main.c:326
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138
msgid "Headset"
msgstr "Headset"
-#: ../common/bluetooth-client.c:94
-msgid "Headphone"
+#: ../lib/bluetooth-client.c:140
+msgid "Headphones"
msgstr ""
-#: ../common/bluetooth-client.c:96 ../wizard/main.c:311
+#: ../lib/bluetooth-client.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Audio device"
+msgstr "Peranti Bluetooth"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:144
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan Kekunci"
-#: ../common/bluetooth-client.c:98 ../wizard/main.c:306
+#: ../lib/bluetooth-client.c:146
msgid "Mouse"
msgstr "Tetikus"
-#: ../common/bluetooth-client.c:100
+#: ../lib/bluetooth-client.c:148
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../common/bluetooth-client.c:102 ../wizard/main.c:321
+#: ../lib/bluetooth-client.c:150
msgid "Printer"
msgstr "Pencetak"
-#: ../common/bluetooth-client.c:104
+#: ../lib/bluetooth-client.c:152
msgid "Joypad"
msgstr "Pad Ria"
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../lib/bluetooth-client.c:154
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../common/bluetooth-client.c:108
+#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Video device"
+msgstr "Peranti Bluetooth"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Ketahui"
-#: ../common/helper.c:162
-msgid "Select Device"
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "Klik untuk memilih peranti..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+msgid "No adapters available"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "Mencari peranti..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "Terima fail dari peranti terpencil"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+msgid "Device"
+msgstr "Peranti"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+msgid "All categories"
+msgstr "Semua Kategori"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+msgid "Paired"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+msgid "Trusted"
+msgstr "Dipercayai"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
+msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgstr ""
+
+#. The device category filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
+msgid "Device _category:"
+msgstr "Kategori _Peranti"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr ""
+
+#. The device type filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
+msgid "Device _type:"
+msgstr "Jenis _peranti:"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
+#. * or leave untranslated
+#: ../lib/plugins/test.c:53
+msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/main.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Pilih peranti"
-#: ../common/helper.c:222
-msgid "Choose files to send"
-msgstr "Pilih fail untuk dihantar"
+#: ../applet/main.c:144
+msgid "_Browse"
+msgstr ""
-#: ../applet/main.c:123
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "Pengurus Bluetooth untuk desktop GNOME"
+#: ../applet/main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Select device to browse"
+msgstr "Peranti terpencil untuk digunakan"
-#: ../applet/main.c:126 ../analyzer/dialog.c:128
-msgid "translator-credits"
+#: ../applet/main.c:332 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Turn On Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../applet/main.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth: Off"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../applet/main.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Turn Off Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../applet/main.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth: On"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../applet/main.c:342 ../applet/notify.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "Penganalisa Bluetooth"
+
+#: ../applet/main.c:493
+msgid "Disconnecting..."
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" sir.ade https://launchpad.net/~sir.ade\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Ahmed Noor Kader Mustajir B. Md Eusoff https://launchpad.net/~sir.ade\n"
-" Mohammad Hafiz bin Ismail https://launchpad.net/~mypapit"
-#: ../applet/main.c:177 ../applet/main.c:232
-msgid "Set up new device..."
+#: ../applet/main.c:496 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Bersambung..."
+
+#: ../applet/main.c:499 ../applet/main.c:840
+msgid "Connected"
+msgstr "Bersambung"
+
+#: ../applet/main.c:502 ../applet/main.c:840
+msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: ../applet/main.c:242
-msgid "Send files to device..."
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../properties/adapter.c:371
+msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../applet/main.c:250
-msgid "Browse files on device..."
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922
+msgid "Connect"
+msgstr "Sambung"
+
+#: ../applet/main.c:871
+msgid "Send files..."
+msgstr "Hantar fail..."
+
+#: ../applet/main.c:881
+msgid "Browse files..."
msgstr ""
-#: ../applet/main.c:373
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "Applet Bluetooth"
+#: ../applet/main.c:892
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:258
-msgid "Authentication request"
+#: ../applet/main.c:900
+msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:286 ../applet/agent.c:395
-msgid "Pairing request for device:"
+#: ../applet/main.c:910
+msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:303
-msgid "Enter passkey for authentication:"
+#: ../applet/main.c:1037
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:327
-msgid "Show input"
-msgstr "Paparkan Input"
+#. Parse command-line options
+#: ../applet/main.c:1057
+#, fuzzy
+msgid "- Bluetooth applet"
+msgstr "Applet Bluetooth"
-#: ../applet/agent.c:369
-msgid "Confirmation request"
+#: ../applet/main.c:1062
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:412
-msgid "Confirm value for authentication:"
+#: ../applet/main.c:1079
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "Applet Bluetooth"
+
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../applet/notify.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth: Enabled"
+msgstr "Penganalisa Bluetooth"
+
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#, c-format
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:456
-msgid "Authorization request"
+#: ../applet/agent.c:257
+#, c-format
+msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:482
-msgid "Authorization request for device:"
+#: ../applet/agent.c:339
+#, c-format
+msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:503
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:385
#, c-format
-msgid "Grant access to %s?"
+msgid "Grant access to '%s'"
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:512
-msgid "Always grant access"
-msgstr "Sentiasa berikan laluan"
+#: ../applet/agent.c:390
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr ""
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:586 ../applet/agent.c:633 ../applet/agent.c:683
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
#, c-format
-msgid "Pairing request for %s"
+msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:590 ../applet/agent.c:637 ../applet/agent.c:687
-#: ../applet/agent.c:736 ../applet/agent.c:781
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Peranti Bluetooth"
-#: ../applet/agent.c:591
-msgid "Enter PIN code"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
-msgid "Enter passkey"
-msgstr "Masukkan kekunci laluan"
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+msgid "Enter PIN"
+msgstr "Masukkan PIN"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:732
+#: ../applet/agent.c:608
#, c-format
-msgid "Confirmation request for %s"
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:737
-msgid "Confirm passkey"
+#: ../applet/agent.c:619
+msgid "Verify PIN"
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:777
+#: ../applet/agent.c:652
#, c-format
-msgid "Authorization request for %s"
+msgid "Authorization request from '%s'"
msgstr ""
-#: ../applet/agent.c:782
+#: ../applet/agent.c:657
msgid "Check authorization"
msgstr ""
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:1
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager"
msgstr "Pengurus Bluetooth"
-#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:2
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
msgid "Bluetooth Manager applet"
msgstr "Applet Pengurus Bluetooth"
-#: ../properties/main.c:63
-msgid "Bluetooth Preferences"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth: Checking"
+msgstr "Peranti Bluetooth"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
+msgid "Browse files on device..."
msgstr ""
-#: ../properties/main.c:94
-msgid "General"
-msgstr "Am"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "Peranti"
-#: ../properties/main.c:131
-msgid "Bluetooth Properties"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../properties/general.c:172
-msgid "File transfer"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "Berhenti"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Send files to device..."
msgstr ""
-#: ../properties/general.c:176
-msgid "Receive files from remote devices"
-msgstr "Terima fail dari peranti terpencil"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+msgid "Set up new device..."
+msgstr ""
-#: ../properties/general.c:184
-msgid "Share files from public folder"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+msgid "Visible"
msgstr ""
-#: ../properties/general.c:195
-msgid "Notification area"
-msgstr "Kawasan notifikasi"
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Always grant access"
+msgstr "Sentiasa berikan laluan"
-#: ../properties/general.c:199
-msgid "Never display icon"
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
msgstr ""
-#: ../properties/general.c:206
-msgid "Only display when adapter present"
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
msgstr ""
-#: ../properties/general.c:213
-msgid "Always display icon"
-msgstr "Sentiasa paparkan ikon"
-
-#: ../properties/adapter.c:99
-msgid "Adapter"
-msgstr "Penyesuai"
-
-#: ../properties/adapter.c:174
-msgid "always"
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
msgstr ""
-#: ../properties/adapter.c:176
-msgid "hidden"
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
msgstr ""
-#: ../properties/adapter.c:179
-#, c-format
-msgid "%'g minute"
-msgid_plural "%'g minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Show input"
+msgstr "Paparkan Input"
-#: ../properties/adapter.c:477
-msgid "Visibility setting"
+#: ../properties/main.c:91
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr ""
-#: ../properties/adapter.c:490
-msgid "Hidden"
+#: ../properties/main.c:96
+msgid ""
+"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+"installed."
msgstr ""
-#: ../properties/adapter.c:502
-msgid "Always visible"
+#: ../properties/main.c:125
+msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr ""
-#: ../properties/adapter.c:514
-msgid "Temporary visible"
-msgstr ""
+#: ../properties/main.c:140
+#, fuzzy
+msgid "_Show Bluetooth icon"
+msgstr "Peranti Bluetooth"
-#: ../properties/adapter.c:566
-msgid "Friendly name"
-msgstr ""
+#: ../properties/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Receive Files"
+msgstr "Simpan Fail"
-#: ../properties/adapter.c:587
-msgid "Known devices"
+#: ../properties/main.c:212
+msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr ""
-#: ../properties/dialog.c:41
-msgid "Remove from list of known devices?"
+#: ../properties/main.c:250
+msgid "Bluetooth Properties"
msgstr ""
-#: ../properties/dialog.c:42
-msgid ""
-"If you delete the device, you have to set it up again before next use."
+#. The discoverable checkbox
+#: ../properties/adapter.c:277
+msgid "Make computer _visible"
msgstr ""
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
+#: ../properties/adapter.c:300
+msgid "Friendly name"
+msgstr "Nama mesra"
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
+#: ../properties/adapter.c:362
+msgid "Set up _new device..."
msgstr ""
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
-"\"present\" and \"always\"."
-msgstr ""
+#: ../properties/adapter.c:385
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Buang"
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "If Bluetooth file sharing is enabled"
-msgstr ""
+#: ../properties/adapter.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Peranti Bluetooth"
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:3
-msgid "If receiving of remote files via Bluetooth is enabled"
-msgstr ""
+#: ../properties/adapter.c:697
+#, fuzzy
+msgid "No Bluetooth adapters present"
+msgstr "Applet Pengurus Bluetooth"
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If the service for receiving remote files via Bluetooth is enabled or not."
+#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
+msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr ""
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:5
-msgid "If the service for sharing files via Bluetooth is enabled or not."
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr ""
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:6
-msgid "When to show the notification icon"
+#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the notification icon"
+msgstr "Bilakah tunjuk icon pengumunan"
+
+#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the notification icon."
msgstr "Bilakah tunjuk icon pengumunan"
-#: ../wizard/main.c:75
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN code: %s"
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "Ralat GConf: %s"
+
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
+msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:94
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
+#.
+#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
#, c-format
-msgid "Please enter the following passkey: %s%s"
+msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:115
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
#, c-format
-msgid "Pairing with %s canceled"
+msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
+msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:118
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#.
+#: ../wizard/main.c:382
#, c-format
-msgid "Pairing with %s finished"
+msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:145
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#.
+#: ../wizard/main.c:513
#, c-format
-msgid "Successfully paired with %s"
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "Bersambung kepada '%s'..."
+
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:159
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
#, c-format
-msgid "Pairing with %s failed"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:193
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
+#.
+#: ../wizard/main.c:572
#, c-format
-msgid "Connecting to %s now ..."
+msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:264
-msgid "Introduction"
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
+#, c-format
+msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:265
-msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:268
-msgid ""
-"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
-"enabled devices for use with this computer.\n"
-"\n"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "Peranti Bluetooth"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+msgid "Custom PIN:"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:303
-msgid "Device type"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Device Setup"
+msgstr "Jenis _peranti:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "Jenis _peranti:"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
+msgid "Device search"
+msgstr "Mencari peranti"
+
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+msgid "Does not match"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:304
-msgid "Select the type of device you want to setup"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:316
-msgid "Mobile phone"
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "Fixed PIN"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:331
-msgid "Any device"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+msgid "Introduction"
+msgstr "Pengenalan"
+
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
+msgid "Matches"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:392
-msgid "Device search"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+msgid "PIN Options"
+msgstr "Opsyen PIN "
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "PIN _Opysen..."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:393
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
msgid "Select the device you want to setup"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:428
-msgid "Device setup"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Setup Completed"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:429
-msgid "Setting up new device"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid ""
+"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:451
-msgid "Summary"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
+"doubt."
+msgstr ""
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:452
-msgid "Succesfully configured new device"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
+msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr ""
-#: ../wizard/main.c:462
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+msgid "_Restart Setup"
msgstr ""
-#: ../sendto/main.c:93
+#: ../sendto/main.c:162
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d saat"
+msgstr[1] "%'d saat"
-#: ../sendto/main.c:98 ../sendto/main.c:111
+#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d minit"
+msgstr[1] "%'d minit"
-#: ../sendto/main.c:109
+#: ../sendto/main.c:178
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d jam"
+msgstr[1] "%'d jam"
-#: ../sendto/main.c:119
+#: ../sendto/main.c:188
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "anggaran %'d jam"
+msgstr[1] "anggaran %'d jam"
-#: ../sendto/main.c:145
+#: ../sendto/main.c:249
msgid "File Transfer"
msgstr "Pindah Fail"
-#: ../sendto/main.c:162
+#: ../sendto/main.c:253
+msgid "_Retry"
+msgstr ""
+
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:273
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Penghantaran fail melalui Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:174
+#: ../sendto/main.c:285
msgid "From:"
msgstr "Dari:"
-#: ../sendto/main.c:190
+#: ../sendto/main.c:298
msgid "To:"
msgstr "Ke:"
-#: ../sendto/main.c:206
-msgid "Connecting..."
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:352
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
msgstr ""
-#: ../sendto/main.c:254
+#: ../sendto/main.c:450
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Menghantar %s"
-#: ../sendto/main.c:261 ../sendto/main.c:326
+#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Menghantar fail %d dari %d"
-#: ../sendto/main.c:322
+#: ../sendto/main.c:519
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d KB/s"
-#: ../sendto/main.c:324
+#: ../sendto/main.c:521
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:373
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr ""
+#: ../sendto/main.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Select Device to Send To"
+msgstr "Pilih peranti"
-#: ../sendto/main.c:383
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr ""
+#: ../sendto/main.c:645
+msgid "Send _To"
+msgstr "Hantar _Kepada"
+
+#: ../sendto/main.c:687
+msgid "Choose files to send"
+msgstr "Pilih fail untuk dihantar"
-#: ../sendto/main.c:554 ../browse/main.c:38
+#: ../sendto/main.c:716
msgid "Remote device to use"
msgstr "Peranti terpencil untuk digunakan"
-#: ../analyzer/main.c:166
-msgid "Saving of protocol trace failed"
+#: ../sendto/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Remote device's name"
+msgstr "Peranti terpencil untuk digunakan"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
+msgid "Programming error, could not find the device in the list"
msgstr ""
-#: ../analyzer/main.c:313
-msgid "Loading Trace"
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#, c-format
+msgid "Obex Push file transfer unsupported"
msgstr ""
-#: ../analyzer/main.c:317
-msgid "Live Import"
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../moblin/main.c:86
+msgid "Run in standalone mode"
msgstr ""
-#: ../analyzer/main.c:321
-msgid "Protocol Trace"
+#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "Pengurus Bluetooth"
+
+#: ../moblin/main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "Pengurus Bluetooth"
+
+#: ../moblin/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#, c-format
+msgid "Pairing with %s failed."
msgstr ""
-#: ../analyzer/main.c:326
-msgid "Unsaved"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+msgid "<u>Pair</u>"
msgstr ""
-#: ../analyzer/main.c:609
-msgid "Can't live import from"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:909
+msgid "<u>Connect</u>"
+msgstr "<u>Sambung</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+msgid "<u>Browse</u>"
msgstr ""
-#: ../analyzer/main.c:842 ../analyzer/main.c:1032 ../analyzer/dialog.c:102
-#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:2
-msgid "Bluetooth Analyzer"
-msgstr "Penganalisa Bluetooth"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+#, fuzzy
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "Jenis _peranti:"
-#: ../analyzer/main.c:856
-msgid "_File"
-msgstr "_Fail"
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Back to devices"
+msgstr "Peranti Bluetooth"
-#: ../analyzer/main.c:886
-msgid "Open _Recent"
-msgstr ""
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Telefon"
-#: ../analyzer/main.c:933
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Sunting"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
+msgid "Device setup"
+msgstr ""
-#: ../analyzer/main.c:942
-msgid "_View"
-msgstr "_Papar"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+msgid "Only show:"
+msgstr "Hanya tunjuk:"
-#: ../analyzer/main.c:947
-msgid "_Full Screen"
-msgstr "S_krin penuh"
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+msgid "PIN options"
+msgstr "Opsyen PIN"
-#: ../analyzer/main.c:954
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Alatan"
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+msgid "Add a new device"
+msgstr "Tambah peranti baru"
-#: ../analyzer/main.c:959
-msgid "_Debug Packet List"
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+msgid "Send file from your computer"
msgstr ""
-#: ../analyzer/main.c:968
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "Applet Pengurus Bluetooth"
-#: ../analyzer/dialog.c:110
-msgid "Bluetooth protocol analyzer"
-msgstr "Penganalisa protokol Bluetooth"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Carian"
-#: ../analyzer/dialog.c:140
-msgid "All Files"
-msgstr "Semua fail"
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Pengurus Bluetooth untuk desktop GNOME"
-#: ../analyzer/dialog.c:145
-msgid "Supported Files"
-msgstr "Fail fail disokong"
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Launchpad Contributions:\n"
+#~ " sir.ade https://launchpad.net/~sir.ade\n"
+#~ "\n"
+#~ "Launchpad Contributions:\n"
+#~ " Ahmed Noor Kader Mustajir B. Md Eusoff https://launchpad.net/~sir.ade\n"
+#~ " Mohammad Hafiz bin Ismail https://launchpad.net/~mypapit"
-#: ../analyzer/dialog.c:154
-msgid "Frontline BTSnoop Files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enter passkey"
+#~ msgstr "Masukkan kekunci laluan"
-#: ../analyzer/dialog.c:160
-msgid "Apple Packet Logger Files"
-msgstr ""
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Am"
-#: ../analyzer/dialog.c:175
-msgid "By Extension"
-msgstr "Mengikut Peng"
+#~ msgid "Notification area"
+#~ msgstr "Kawasan notifikasi"
-#: ../analyzer/dialog.c:180
-msgid "Frontline BTSnoop Format"
-msgstr "Format Frontline BTSnoop"
+#~ msgid "Always display icon"
+#~ msgstr "Sentiasa paparkan ikon"
-#: ../analyzer/dialog.c:185
-msgid "Apple Packet Logger Format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Adapter"
+#~ msgstr "Penyesuai"
-#: ../analyzer/dialog.c:249
-msgid "Select File _Type"
-msgstr "Pilih _Jenis Fail"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Fail"
-#: ../analyzer/dialog.c:292
-msgid "File Type"
-msgstr "Jenis Fail"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Sunting"
-#: ../analyzer/dialog.c:297
-msgid "Extensions"
-msgstr "Penghujungan"
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_Papar"
-#: ../analyzer/dialog.c:331
-msgid "Save File"
-msgstr "Simpan Fail"
+#~ msgid "_Full Screen"
+#~ msgstr "S_krin penuh"
-#: ../analyzer/dialog.c:373
-msgid "Open File"
-msgstr "Buka Fail"
+#~ msgid "_Tools"
+#~ msgstr "_Alatan"
-#: ../analyzer/dialog.c:455
-msgid "Local connection"
-msgstr "Sambungan setempat"
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Bantuan"
-#: ../analyzer/dialog.c:463
-msgid "Remote connection"
-msgstr "Sambungan terpencil"
+#~ msgid "Bluetooth protocol analyzer"
+#~ msgstr "Penganalisa protokol Bluetooth"
-#: ../analyzer/dialog.c:497
-msgid "Open Import"
-msgstr ""
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "Semua fail"
-#: ../analyzer/dialog.c:537
-msgid "Save the protocol trace before closing?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Supported Files"
+#~ msgstr "Fail fail disokong"
-#: ../analyzer/dialog.c:538
-msgid "If you don't save, all information will be permanently lost."
-msgstr "Sekiranya tidak disimpan, semua maklumat akan hilang buat selamanya"
+#~ msgid "By Extension"
+#~ msgstr "Mengikut Peng"
-#: ../analyzer/dialog.c:546
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "Tutup _tanpa Simpan"
+#~ msgid "Frontline BTSnoop Format"
+#~ msgstr "Format Frontline BTSnoop"
-#: ../analyzer/dialog.c:576
-msgid "There is"
-msgstr "Terdapat"
+#~ msgid "Select File _Type"
+#~ msgstr "Pilih _Jenis Fail"
-#: ../analyzer/dialog.c:576
-msgid "There are"
-msgstr "Terdapat"
+#~ msgid "File Type"
+#~ msgstr "Jenis Fail"
-#: ../analyzer/dialog.c:577
-msgid "unsaved protocol trace."
-msgstr ""
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "Penghujungan"
-#: ../analyzer/dialog.c:578
-msgid "unsaved protocol traces."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open File"
+#~ msgstr "Buka Fail"
-#: ../analyzer/dialog.c:579
-msgid "If you quit now, all information will be lost."
-msgstr "Jika keluar sekarang, semua maklumat akan hilang"
+#~ msgid "Local connection"
+#~ msgstr "Sambungan setempat"
-#: ../analyzer/dialog.c:589
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_Buang Perubahan"
+#~ msgid "Remote connection"
+#~ msgstr "Sambungan terpencil"
-#: ../analyzer/tracer.c:250
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
+#~ msgid "If you don't save, all information will be permanently lost."
+#~ msgstr "Sekiranya tidak disimpan, semua maklumat akan hilang buat selamanya"
-#: ../analyzer/tracer.c:258
-msgid "Packet"
-msgstr "Peket"
+#~ msgid "Close _without Saving"
+#~ msgstr "Tutup _tanpa Simpan"
-#: ../analyzer/tracer.c:267
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Setemmasa"
+#~ msgid "There is"
+#~ msgstr "Terdapat"
-#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:1
-msgid "Analyze Bluetooth traces"
-msgstr ""
+#~ msgid "There are"
+#~ msgstr "Terdapat"
-#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:1
-msgid "Apple Packet Logger File"
-msgstr ""
+#~ msgid "If you quit now, all information will be lost."
+#~ msgstr "Jika keluar sekarang, semua maklumat akan hilang"
-#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:2
-msgid "Frontline BTSnoop File"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Discard Changes"
+#~ msgstr "_Buang Perubahan"
+
+#~ msgid "Packet"
+#~ msgstr "Peket"
+
+#~ msgid "Timestamp"
+#~ msgstr "Setemmasa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]