[gparted] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Tue, 30 Mar 2010 14:31:08 +0000 (UTC)
commit 432d1fa5b8207a32fea4ccce0674095c2522a0a7
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Tue Mar 30 22:30:59 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 744 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/zh_TW.po | 747 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 839 insertions(+), 652 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 4f5583e..b35ad6f 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gparted 0.4.5-git\n"
+"Project-Id-Version: gparted 0.5.2-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-02 16:03+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-02 16:05+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 22:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 22:30+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,161 +20,172 @@ msgstr ""
msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
msgstr "建ç«?ã??編輯æ??å?ªé?¤å??å?²å??"
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+#. ==== GUI =========================
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
+#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1101
+#: ../src/Win_GParted.cc:1285
+msgid "GParted"
+msgstr "GParted"
+
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
msgid "GParted Partition Editor"
msgstr "GParted å??å?²å??編輯å?¨"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
-msgid "Free Space Preceding (MiB):"
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "å??å?²å??編輯å?¨"
+
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:57
+msgid "Free space preceding (MiB):"
msgstr "å??端ç??å?©é¤?空é?? (MiB)ï¼?"
#. add spinbutton_size
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
-msgid "New Size (MiB):"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:66
+msgid "New size (MiB):"
msgstr "æ?°ç??大å°? (MiB)ï¼?"
#. add spinbutton_after
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
-msgid "Free Space Following (MiB):"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:73
+msgid "Free space following (MiB):"
msgstr "å¾?端ç??å?©é¤?空é?? (MiB)ï¼?"
#. add checkbutton
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:82
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:83
msgid "Round to cylinders"
msgstr "æ??æ?¥è¿?ç??ç£?æ?±"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174
msgid "Resize"
msgstr "調�大�"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173 ../src/Win_GParted.cc:226
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174 ../src/Win_GParted.cc:230
msgid "Resize/Move"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:190
-msgid "Minimum Size: %1 MiB"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
+msgid "Minimum size: %1 MiB"
msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
-msgid "Maximum Size: %1 MiB"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:192
+msgid "Maximum size: %1 MiB"
msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:26
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
msgid "Create partition table on %1"
msgstr "å?¨ %1 建ç«?å??å?²è¡¨"
#. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:46
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
msgstr "è¦å??ï¼?é??樣æ??æ¶?é?¤æ?´å??ç£?ç¢? %1 ä¸?ç??æ??æ??è³?æ??"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
-msgid "Default is to create an msdos partition table."
-msgstr "é ?è¨æ??建ç«? msdos ç??å??å?²è¡¨ã??"
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
+msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
+msgstr "é ?è¨æ??建ç«? MS-DOS ç??å??å?²è¡¨ã??"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:57
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
msgid "Advanced"
msgstr "é?²é??"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:65
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
msgid "Select new partition table type:"
msgstr "é?¸æ??æ?°ç??å??å?²è¡¨é¡?å??ï¼?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
+#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
msgid "Paste %1"
msgstr "貼� %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
msgid "Information about %1"
msgstr "é??æ?¼ %1 ç??è³?è¨?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
msgid "Warning:"
msgstr "è¦å??ï¼?"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:111
-msgid "File System:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
+msgid "File system:"
msgstr "��系統:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:445
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:452
msgid "Size:"
msgstr "大��"
#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
msgid "Used:"
msgstr "已使ç?¨ç©ºé??ï¼?"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
msgid "Unused:"
msgstr "å?©é¤?空é??ï¼?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
msgid "Flags:"
msgstr "æ??æ¨?ï¼?"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:453
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:460
msgid "Path:"
msgstr "路��"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
msgid "Status:"
msgstr "ç??æ??ï¼?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:246
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "å¿?ç¢?ä¸ï¼?æ??å°?æ??è¼?äº?ä¸?å??é??輯å??å?²å??ï¼?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
msgid "Active"
msgstr "使ç?¨ä¸"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:250
msgid "Mounted on %1"
msgstr "æ??è¼?æ?¼ %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:254
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "ä¸?å¿?ç¢?ï¼?æ²?æ??å·²æ??è¼?ç??å??å?²å??ï¼?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:256
msgid "Not active"
msgstr "æ²?æ??使ç?¨"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:258
msgid "Not mounted"
msgstr "æ²?æ??æ??è¼?"
#. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:123
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
msgid "Label:"
msgstr "�籤:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:278
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:279
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
-msgid "First Sector:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:293
+msgid "First sector:"
msgstr "第ä¸?å??ç£?å??ï¼?"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:302
-msgid "Last Sector:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:303
+msgid "Last sector:"
msgstr "æ??å¾?ä¸?å??ç£?å??ï¼?"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312 ../src/Win_GParted.cc:506
-msgid "Total Sectors:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:513
+msgid "Total sectors:"
msgstr "ç£?å??總æ?¸ï¼?"
#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
@@ -183,49 +194,45 @@ msgid "Set partition label on %1"
msgstr "è¨å®? %1 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:27
msgid "Create new Partition"
msgstr "建ç«?æ?°ç??å??å?²å??"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
msgid "Create as:"
msgstr "建���"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:74
msgid "Primary Partition"
msgstr "主è¦?å??å?²å??"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:76
-#: ../src/OperationDelete.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:77
+#: ../src/OperationDelete.cc:76
msgid "Logical Partition"
msgstr "é??輯å??å?²å??"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:80
msgid "Extended Partition"
msgstr "伸延å??å?²å??"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:185
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:193
msgid "New Partition #%1"
msgstr "æ?°å¢?å??å?²å?? #%1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å?? %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:79
msgid "Resize %1"
msgstr "調æ?´ %1 ç??大å°?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:32 ../src/Dialog_Progress.cc:44
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:33
msgid "Applying pending operations"
msgstr "æ£å?¨å¥?ç?¨ç?å¾?ä¸ç??å??ä½?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:46
-msgid "Applying all listed operations."
-msgstr "æ£å?¨å¥?ç?¨æ??æ??å·²å??å?ºç??å??ä½?ã??"
-
#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
msgid ""
"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
@@ -250,7 +257,7 @@ msgstr "å?²å?詳細è³?æ??(_S)"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
msgid "Operation cancelled"
-msgstr "æ??ä½?å·²å??æ¶?"
+msgstr "å??ä½?å·²å??æ¶?"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
msgid "All operations successfully completed"
@@ -305,12 +312,6 @@ msgstr "å?²å?詳細è³?æ??"
msgid "GParted Details"
msgstr "GParted 詳細è³?æ??"
-#. ==== GUI =========================
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:356 ../src/Win_GParted.cc:69
-#: ../src/Win_GParted.cc:1108 ../src/Win_GParted.cc:1263
-msgid "GParted"
-msgstr "GParted"
-
#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
msgid "Libparted"
msgstr "Libparted"
@@ -335,70 +336,70 @@ msgstr "��"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:27
+#: ../src/DialogFeatures.cc:28
msgid "File System Support"
msgstr "��系統��"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:34 ../src/TreeView_Detail.cc:35
+#: ../src/DialogFeatures.cc:35 ../src/TreeView_Detail.cc:36
msgid "File System"
msgstr "��系統"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:35
+#: ../src/DialogFeatures.cc:36
msgid "Create"
msgstr "建�"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:36
+#: ../src/DialogFeatures.cc:37
msgid "Grow"
msgstr "�大"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:37
+#: ../src/DialogFeatures.cc:38
msgid "Shrink"
msgstr "縮�"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:38
+#: ../src/DialogFeatures.cc:39
msgid "Move"
msgstr "移å??"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:39
+#: ../src/DialogFeatures.cc:40
msgid "Copy"
msgstr "�製"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:40
+#: ../src/DialogFeatures.cc:41
msgid "Check"
msgstr "檢�"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:41 ../src/TreeView_Detail.cc:37
+#: ../src/DialogFeatures.cc:42 ../src/TreeView_Detail.cc:38
msgid "Label"
msgstr "�籤"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:42
+#: ../src/DialogFeatures.cc:43
msgid "Required Software"
msgstr "é??è¦?ç??è»?件"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:56
+#: ../src/DialogFeatures.cc:57
msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
msgstr "é??å??å??表顯示æª?æ¡?系統æ??æ?¯æ?´ç??å??ä½?ã??"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:58
+#: ../src/DialogFeatures.cc:59
msgid ""
"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
"of file systems and limitations in the required software."
msgstr "並é??æ??æ??ç??å??ä½?é?½å?¯ä»¥å?¨ä»»ä½?æª?æ¡?系統ä¸?使ç?¨ï¼?é?¨å??æ?¯æª?æ¡?系統å??ç??ç??å??é¡?ï¼?é?¨å??æ?¯è¦?æ±?ç??è»?件ç??é??å?¶ã??"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:68
+#: ../src/DialogFeatures.cc:69
msgid "Available"
msgstr "�以"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:74
+#: ../src/DialogFeatures.cc:75
msgid "Not Available"
msgstr "��"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:82
+#: ../src/DialogFeatures.cc:83
msgid "Legend"
msgstr "å??ä¾?"
#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:95
+#: ../src/DialogFeatures.cc:96
msgid "Rescan For Supported Actions"
msgstr "é??æ?°æ??æ??æ?¯æ?´ç??å??ä½?"
@@ -407,430 +408,447 @@ msgid "Manage flags on %1"
msgstr "管ç?? %1 ä¸?ç??æ??æ¨?"
#. TO TRANSLATORS: looks like create missing /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:235
+#: ../src/DMRaid.cc:266
msgid "create missing %1 entries"
msgstr "建ç«?é?ºå¤±ç?? %1 å??é ?ç?®"
#. TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:329
+#: ../src/DMRaid.cc:360
msgid "delete affected %1 entries"
msgstr "å?ªé?¤å½±é?¿ç?? %1 å??é ?ç?®"
#. TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:352
+#: ../src/DMRaid.cc:383
msgid "delete %1 entry"
msgstr "å?ªé?¤ %1 é ?ç?®"
#. TO TRANSLATORS: looks like update /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:402
+#: ../src/DMRaid.cc:433
msgid "update %1 entry"
msgstr "æ?´æ?° %1 é ?ç?®"
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:201 ../src/GParted_Core.cc:212
+#: ../src/GParted_Core.cc:204 ../src/GParted_Core.cc:215
+#: ../src/GParted_Core.cc:225
msgid "Scanning %1"
msgstr "æ£å?¨æ??æ?? %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:233
+#: ../src/GParted_Core.cc:246
msgid "Confirming %1"
msgstr "æ£å?¨ç¢ºèª? %1"
+#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes.
+#: ../src/GParted_Core.cc:254
+msgid ""
+"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
+"supports a size of 512 bytes."
+msgstr "ç?¥é??é??輯ç£?å??大å°?ç?º %2 ä½?å??çµ?ç??è£?ç½® %sï¼?å? ç?º gparted å?ªæ?¯æ?´ 512 ä½?å??çµ?ç??大å°?ã??"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:253
+#: ../src/GParted_Core.cc:290
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "æ£å?¨æ??å°? %1 å??å?²å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:289
+#: ../src/GParted_Core.cc:332
msgid "unrecognized"
msgstr "��確�"
-#: ../src/GParted_Core.cc:370
+#: ../src/GParted_Core.cc:418
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "å??å?²å??ç??é?·åº¦ä¸?è?½æ?¯ %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:378
+#: ../src/GParted_Core.cc:426
msgid ""
-"A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
-msgstr "å??å?²å??ç??å·²ç?¨ç£?å?? (%1)ï¼?大æ?¼å?¶æ?¬èº«ç??é?·åº¦ (%2)ï¼?æ?¯ç?¡æ??ç??"
+"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
+msgstr "å??å?²å??ç??å·²ç?¨ç£?å?? (%1) 大æ?¼å?¶æ?¬èº«ç??é?·åº¦ (%2) æ?¯ç?¡æ??ç??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:444
+#: ../src/GParted_Core.cc:492
msgid "libparted messages"
msgstr "libparted ��"
-#: ../src/GParted_Core.cc:853
+#: ../src/GParted_Core.cc:912
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Linux Unified Key Setup å? å¯?ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:934
+#: ../src/GParted_Core.cc:1014
msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Logical Volume Managementã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:957
+#: ../src/GParted_Core.cc:1039
msgid "BTRFS is not yet supported."
msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ BTRFSã??"
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:964
+#: ../src/GParted_Core.cc:1046
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°ä»»ä½?æª?æ¡?系統ï¼?å??å? å?¯è?½æ?¯ï¼?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:966
+#: ../src/GParted_Core.cc:1048
msgid "The file system is damaged"
msgstr "æª?æ¡?系統已å??æ??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:968
+#: ../src/GParted_Core.cc:1050
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "GParted ä¸?ç?¥é??æ¤æª?æ¡?系統ç??é¡?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:970
+#: ../src/GParted_Core.cc:1052
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "é??è£?æ²?æ??æª?æ¡?系統å?å?¨ï¼?æ?ªæ ¼å¼?å??ï¼?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1096
+#: ../src/GParted_Core.cc:1178
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??è¼?é»?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1114
+#: ../src/GParted_Core.cc:1241
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??æ¤æª?æ¡?系統ç??å?§å®¹ï¼?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1116
+#: ../src/GParted_Core.cc:1243
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "å??å? å?¯è?½æ?¯æ??äº?å??ä½?ä¸?å?å?¨ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1228
+#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1248
+msgid ""
+"The following list of software packages is required for %1 file system "
+"support: %2."
+msgstr "æ?¯æ?´ %1 æª?æ¡?系統é??è¦?以ä¸?ç??è»?件å¥?件ï¼?%2"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1319
msgid "create empty partition"
msgstr "建ç«?空ç?½å??å?²å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1296 ../src/GParted_Core.cc:2412
+#: ../src/GParted_Core.cc:1387 ../src/GParted_Core.cc:2502
msgid "path: %1"
msgstr "路��%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1297 ../src/GParted_Core.cc:2413
+#: ../src/GParted_Core.cc:1388 ../src/GParted_Core.cc:2503
msgid "start: %1"
msgstr "é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1298 ../src/GParted_Core.cc:2414
+#: ../src/GParted_Core.cc:1389 ../src/GParted_Core.cc:2504
msgid "end: %1"
msgstr "çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1299 ../src/GParted_Core.cc:2415
+#: ../src/GParted_Core.cc:1390 ../src/GParted_Core.cc:2505
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "大��%1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1329 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
+#: ../src/GParted_Core.cc:1420 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
msgid "create new %1 file system"
msgstr "建ç«?æ?°ç?? %1 æª?æ¡?系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1362
+#: ../src/GParted_Core.cc:1453
msgid "delete partition"
msgstr "å?ªé?¤å??å?²å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1402
+#: ../src/GParted_Core.cc:1493
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "æ¸?é?¤ %1 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1407
+#: ../src/GParted_Core.cc:1498
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "å?¨ %2 è¨å®?å??å?²å??æ¨?籤ã??%1ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1486
+#: ../src/GParted_Core.cc:1577
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "移å??è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é?·åº¦ç?¸å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1503
+#: ../src/GParted_Core.cc:1594
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次å°?å??å?²è¡¨ç??æ?´æ?¹"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1532
+#: ../src/GParted_Core.cc:1623
msgid "move file system to the left"
msgstr "æª?æ¡?系統å??左移"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1534
+#: ../src/GParted_Core.cc:1625
msgid "move file system to the right"
msgstr "æª?æ¡?系統å??å?³ç§»"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1537
+#: ../src/GParted_Core.cc:1628
msgid "move file system"
msgstr "移å??æª?æ¡?系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1539
+#: ../src/GParted_Core.cc:1630
msgid ""
-"new and old file system have the same position -- skipping this operation"
-msgstr "æ?°å??è??æª?æ¡?系統ç??ä½?ç½®ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ¤å??ä½?"
+"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
+"operation"
+msgstr "æ?°å??è??æª?æ¡?系統ç??ä½?ç½®ç?¸å??ã??å? æ¤ç?¥é??æ¤æ??ä½?ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1558
+#: ../src/GParted_Core.cc:1649
msgid "perform real move"
msgstr "é?²è¡?ç??實移å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1600
+#: ../src/GParted_Core.cc:1691
msgid "using libparted"
msgstr "使� libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1640
+#: ../src/GParted_Core.cc:1731
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "調æ?´å¤§å°?è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é??å§?ä½?ç½®ç?¸å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1705
+#: ../src/GParted_Core.cc:1796
msgid "resize/move partition"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??å??å?²å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1708
+#: ../src/GParted_Core.cc:1799
msgid "move partition to the right"
msgstr "å??å?²å??å??å?³ç§»"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1711
+#: ../src/GParted_Core.cc:1802
msgid "move partition to the left"
msgstr "å??å?²å??å??左移"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1714
+#: ../src/GParted_Core.cc:1805
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "å??å?²å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1717
+#: ../src/GParted_Core.cc:1808
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "å??å?²å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1720
+#: ../src/GParted_Core.cc:1811
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1723
+#: ../src/GParted_Core.cc:1814
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 縮å°? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1726
+#: ../src/GParted_Core.cc:1817
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1729
+#: ../src/GParted_Core.cc:1820
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1744
+#: ../src/GParted_Core.cc:1835
msgid ""
-"new and old partition have the same size and position -- skipping this "
+"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
-msgstr "æ?°å??è??å??å?²å??ç??ä½?ç½®å??大å°?ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ¤å??ä½?"
+msgstr "æ?°å??è??å??å?²å??ç??ä½?ç½®å??容é??ç?¸å??ã??å? æ¤ç?¥é??æ¤æ??ä½?ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1754
+#: ../src/GParted_Core.cc:1845
msgid "old start: %1"
msgstr "è??ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1755
+#: ../src/GParted_Core.cc:1846
msgid "old end: %1"
msgstr "è??ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1756
+#: ../src/GParted_Core.cc:1847
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "è??ç??大å°?ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1815 ../src/GParted_Core.cc:2493
+#: ../src/GParted_Core.cc:1906 ../src/GParted_Core.cc:2583
msgid "new start: %1"
msgstr "æ?°ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1816 ../src/GParted_Core.cc:2494
+#: ../src/GParted_Core.cc:1907 ../src/GParted_Core.cc:2584
msgid "new end: %1"
msgstr "æ?°ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1817 ../src/GParted_Core.cc:2495
+#: ../src/GParted_Core.cc:1908 ../src/GParted_Core.cc:2585
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "æ?°ç??大å°?ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1853
+#: ../src/GParted_Core.cc:1944
msgid "shrink file system"
msgstr "縮���系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1857
+#: ../src/GParted_Core.cc:1948
msgid "grow file system"
msgstr "�大��系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1860
+#: ../src/GParted_Core.cc:1951
msgid "resize file system"
msgstr "é??è¨æª?æ¡?系統大å°?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1863
-msgid "new and old file system have the same size -- skipping this operation"
-msgstr "æ?°å??è??ç??æª?æ¡?系統大å°?ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ¤å??ä½?"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1954
+msgid ""
+"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
+msgstr "æ?°å??è??ç??æª?æ¡?系統容é??ç?¸å??ã??å? æ¤ç?¥é??æ¤æ??ä½?ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1898
+#: ../src/GParted_Core.cc:1989
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "å°?æª?æ¡?系統å¢?大è?³å¡«æ»¿æ?´å??å??å?²å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1903
+#: ../src/GParted_Core.cc:1994
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "ä¸?è?½å¢?大æ¤æª?æ¡?系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1922
+#: ../src/GParted_Core.cc:2013
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "ç?®ç??å?°ç??大å°?æ¯?ä¾?æº?å??å?²å??ç??å°?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1936
+#: ../src/GParted_Core.cc:2027
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "å°? %1 ç??æª?æ¡?系統è¤?製å?° %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1980
+#: ../src/GParted_Core.cc:2071
msgid "perform read-only test"
msgstr "����測試"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2028
+#: ../src/GParted_Core.cc:2119
msgid "using internal algorithm"
msgstr "使������"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2030
+#: ../src/GParted_Core.cc:2121
msgid "read %1 sectors"
msgstr "è®?å?? %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2030
+#: ../src/GParted_Core.cc:2121
msgid "copy %1 sectors"
msgstr "è¤?製 %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2032
+#: ../src/GParted_Core.cc:2123
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr "å°?æ?¾æ??ä½?ç??ç£?ç¢?å??å¡?大å°?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2069
+#: ../src/GParted_Core.cc:2160
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 �"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2085
+#: ../src/GParted_Core.cc:2176
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr "æ??ä½³ç??å??å¡?大å°?æ?¯ %1 å??ç£?å?? (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2102
+#: ../src/GParted_Core.cc:2193
msgid "%1 sectors read"
msgstr "å·²è®?å?? %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2102
+#: ../src/GParted_Core.cc:2193
msgid "%1 sectors copied"
msgstr "å·²è¤?製 %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2113
-msgid "rollback last transaction"
-msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次å?·è¡?"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2204
+msgid "roll back last transaction"
+msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次äº?é ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2140
+#: ../src/GParted_Core.cc:2231
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "檢æ?¥ %1 ä¸?æª?æ¡?系統ç??é?¯èª¤å??ä¿®æ£å®?å??ï¼?å¦?æ??å?¯ä»¥ï¼?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2148
+#: ../src/GParted_Core.cc:2239
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "ä¸?è?½æ?¿æ¤æª?æ¡?系統ä½?檢æ?¥"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2174
+#: ../src/GParted_Core.cc:2265
msgid "set partition type on %1"
msgstr "è¨å®? %1 ç??æª?æ¡?系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2205
+#: ../src/GParted_Core.cc:2295
msgid "new partition type: %1"
msgstr "æ?°å??å?²å??é¡?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2232
+#: ../src/GParted_Core.cc:2322
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "å·²è®?å?? %1/%2ï¼?å?©é¤? %3ï¼?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2232
+#: ../src/GParted_Core.cc:2322
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "已�製 %1/%2��� %3�"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2238 ../src/GParted_Core.cc:2333
+#: ../src/GParted_Core.cc:2328 ../src/GParted_Core.cc:2423
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "å·²è®?å?? %1/%2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2238 ../src/GParted_Core.cc:2333
+#: ../src/GParted_Core.cc:2328 ../src/GParted_Core.cc:2423
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "已�製 %1/%2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2256
+#: ../src/GParted_Core.cc:2346
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è®?å?? %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2259
+#: ../src/GParted_Core.cc:2349
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è¤?製 %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2378
+#: ../src/GParted_Core.cc:2468
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "å?¨ç£?å?? %1 ä¸å¯«å?¥å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2381
+#: ../src/GParted_Core.cc:2471
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "å?¨ç£?å?? %1 ä¸è®?å??å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2391
+#: ../src/GParted_Core.cc:2481
msgid "calibrate %1"
msgstr "調� %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2438
+#: ../src/GParted_Core.cc:2528
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "è¨?ç®? %1 æ?°ç??大å°?å??ä½?ç½®"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2442
+#: ../src/GParted_Core.cc:2532
msgid "requested start: %1"
msgstr "æ??å®?é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2443
+#: ../src/GParted_Core.cc:2533
msgid "requested end: %1"
msgstr "æ??å®?çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2444
+#: ../src/GParted_Core.cc:2534
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "æ??å®?大å°?ï¼?%1 (%2)"
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2586
+#: ../src/GParted_Core.cc:2676
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "æ?´æ?°å?¨ %2 ä¸?æª?æ¡?系統 %1 ç??å??å??ç£?å??"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2622
+#: ../src/GParted_Core.cc:2712
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "å??試å?¨ %1 ä¸å¯«å?¥é??æ©?ç£?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2628
+#: ../src/GParted_Core.cc:2718
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "å??試å?¨ %1 æ??å°?ä½?ç½® 0x1c æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2635
+#: ../src/GParted_Core.cc:2725
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "å??試é??å?? %1 æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2645
+#: ../src/GParted_Core.cc:2735
msgid ""
-"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the ntfs boot record."
-msgstr "å?¨ ntfs é??æ©?ç´?é??ä¸è¨å®?é?±è??ç£?å??ç??ç·¨è??ç?º %1 æ??失æ??ã??"
+"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
+msgstr "å?¨ NTFS é??æ©?ç´?é??ä¸è¨å®?é?±è??ç£?å??ç??ç·¨è??ç?º %1 æ??失æ??ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2647
+#: ../src/GParted_Core.cc:2737
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "ä½ ä¹?許å?¯ä»¥å??試ä¸?å??æ??令ä¾?ä¿®æ£å??é¡?ï¼?"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:152
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:153
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "復å??ä¸?ä¸?å??å??ä½?(_U)"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:158
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:159
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "æ¸?é?¤æ??æ??å??ä½?(_C)"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:163
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:164
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "å¥?ç?¨æ??æ??å??ä½?(_A)"
-#: ../src/OperationCopy.cc:36
+#: ../src/OperationCopy.cc:37
msgid "copy of %1"
msgstr "�製 %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB)
-#: ../src/OperationCopy.cc:78
+#: ../src/OperationCopy.cc:79
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)"
msgstr "è¤?製 %1 è?³ %2ï¼?å?¨ %3 é??å§?ï¼?"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1
-#: ../src/OperationCopy.cc:86
+#: ../src/OperationCopy.cc:87
msgid "Copy %1 to %2"
msgstr "�製 %1 � %2"
@@ -840,12 +858,12 @@ msgid "Check and repair file system (%1) on %2"
msgstr "檢æ?¥ä¸¦ä¿®å¾© %2 ä¸?ç??æª?æ¡?系統(%1)"
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
-#: ../src/OperationCreate.cc:86
+#: ../src/OperationCreate.cc:87
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
msgstr "å?¨ %5 ä¸å»ºç«?%1 #%2 (%3, %4)"
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda
-#: ../src/OperationDelete.cc:80
+#: ../src/OperationDelete.cc:81
msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4"
msgstr "å?ªé?¤ %4 ä¸ç?? %1 (%2, %3)"
@@ -864,69 +882,70 @@ msgstr "æ¸?é?¤ %1 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤"
msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2"
msgstr "è¨å®? %2 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤ã??%1ã??"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:85
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:86
msgid "resize/move %1"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å?? %1"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:88
msgid ""
-"new and old partition have the same size and position -- continuing anyway"
-msgstr "æ?°å??è??ç??å??å?²å??ç??大å°?å??ä½?ç½®ç?¸å??ï¼?ï¼?å??ä½?ç¹¼çº?"
+"new and old partition have the same size and position. Hence continuing "
+"anyway"
+msgstr "æ?°å??è??ç??å??å?²å??ç??大å°?å??ä½?ç½®ç?¸å??ã??å? æ¤ç¹¼çº?æ??ä½?"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:91
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:92
msgid "Move %1 to the right"
msgstr "å°? %1 å??å?³ç§»"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:94
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:95
msgid "Move %1 to the left"
msgstr "� %1 左�移"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:97
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:98
msgid "Grow %1 from %2 to %3"
msgstr "� %1 � %2 �大� %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:100
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:101
msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
msgstr "� %1 � %2 縮��%3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:103
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:104
msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
msgstr "å°? %1 å??å?³ç§»å??ç?± %2 å¢?大ç?º %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:106
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:107
msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
msgstr "å°? %1 å??å?³ç§»å??ç?± %2 縮å°?ç?º %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:109
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:110
msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
msgstr "å°? %1 å??左移å??ç?± %2 å¢?大ç?º %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:112
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:113
msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
msgstr "å°? %1 å??左移å??ç?± %2 縮å°?ç?º %3"
#. append columns
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:34
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:35
msgid "Partition"
msgstr "å??å?²å??"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
msgid "Mount Point"
msgstr "æ??è¼?é»?"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
msgid "Size"
msgstr "大�"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
msgid "Used"
msgstr "已使ç?¨ç©ºé??"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
msgid "Unused"
msgstr "å?©é¤?空é??"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:42
msgid "Flags"
msgstr "æ??æ¨?"
@@ -950,236 +969,273 @@ msgstr "已使ç?¨ç©ºé??"
msgid "unused"
msgstr "æ?ªä½¿ç?¨ç©ºé??"
-#: ../src/Utils.cc:179
+#: ../src/Utils.cc:178
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"
-#: ../src/Utils.cc:184
+#: ../src/Utils.cc:183
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 KiB"
-#: ../src/Utils.cc:189
+#: ../src/Utils.cc:188
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 MiB"
-#: ../src/Utils.cc:194
+#: ../src/Utils.cc:193
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 GiB"
-#: ../src/Utils.cc:199
+#: ../src/Utils.cc:198
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 TiB"
-#: ../src/Utils.cc:335
+#: ../src/Utils.cc:334
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# ç?± gparted 建ç«?ç??æ?«å?æª?æ¡?ã??å®?å?¯ä»¥è¢«å?ªé?¤ã??\n"
-#: ../src/Utils.cc:344
+#: ../src/Utils.cc:343
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr "æ¨?籤æ??ä½?失æ??ï¼?ç?¡æ³?寫å?¥æ?«å?æª?æ¡? %1ã??\n"
-#: ../src/Utils.cc:353
+#: ../src/Utils.cc:352
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "æ¨?籤æ??ä½?失æ??ï¼?ç?¡æ³?建ç«?æ?«å?æª?æ¡? %1ã??\n"
-#: ../src/Win_GParted.cc:136
+#: ../src/Win_GParted.cc:137
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "è£?ç½®é??æ?°æ?´ç??(_R)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:142
+#: ../src/Win_GParted.cc:143
msgid "_Devices"
msgstr "�置(_D)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:147
+#: ../src/Win_GParted.cc:148
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/Win_GParted.cc:167
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:172
msgid "Device _Information"
msgstr "�置��(_I)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:173
+#: ../src/Win_GParted.cc:174
msgid "Pending _Operations"
msgstr "ç?å¾?ä¸ç??å??ä½?(_O)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:175
msgid "_View"
msgstr "顯示(_V)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:178
+#: ../src/Win_GParted.cc:179
msgid "_File System Support"
msgstr "��系統��(_F)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:182
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "建ç«?å??å?²è¡¨(_C)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:184
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
msgid "_Device"
msgstr "�置(_D)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:189
msgid "_Partition"
msgstr "å??å?²å??(_P)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:193
+#: ../src/Win_GParted.cc:194
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:201
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:215
+#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
+#: ../src/Win_GParted.cc:214
+msgid "New"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:219
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "å?¨å·²é?¸ç??æ?ªé??置空é??ä¸?建ç«?æ?°ç??å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:224
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸ç??å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:242
+#: ../src/Win_GParted.cc:246
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??å·²é?¸ç??å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:251
+#: ../src/Win_GParted.cc:255
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "è¤?製已é?¸ç??å??å?²å??è?³å?ªè²¼ç°¿"
-#: ../src/Win_GParted.cc:256
+#: ../src/Win_GParted.cc:260
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "å¾?å?ªè²¼ç°¿ä¸è²¼ä¸?å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:268
+#: ../src/Win_GParted.cc:272
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "復å??ä¸?ä¸?å??å??ä½?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:276
+#: ../src/Win_GParted.cc:280
msgid "Apply All Operations"
msgstr "å¥?ç?¨æ??æ??å??ä½?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:311
+#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
+#: ../src/Win_GParted.cc:302
+msgid "_New"
+msgstr "��(_N)"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:318
msgid "_Resize/Move"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??(_R)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:335
+#: ../src/Win_GParted.cc:342
msgid "_Format to"
msgstr "æ ¼å¼?å??(_F)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:344
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
msgid "Unmount"
msgstr "解é?¤æ??è¼?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:350
+#: ../src/Win_GParted.cc:357
msgid "_Mount on"
msgstr "æ??è¼?æ?¼(_M)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
+#: ../src/Win_GParted.cc:364
msgid "M_anage Flags"
msgstr "管ç??æ??æ¨?(_A)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:369
msgid "C_heck"
msgstr "檢�(_H)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:367
+#: ../src/Win_GParted.cc:374
msgid "_Label"
msgstr "�籤(_L)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:429
+#: ../src/Win_GParted.cc:436
msgid "Device Information"
msgstr "�置��"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:437
+#: ../src/Win_GParted.cc:444
msgid "Model:"
msgstr "å??è??ï¼?"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:474
-msgid "DiskLabelType:"
-msgstr "ç£?ç¢?æ¨?籤é¡?å??ï¼?"
+#: ../src/Win_GParted.cc:481
+msgid "Partition table:"
+msgstr "å??å?²è¡¨ï¼?"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:482
+#: ../src/Win_GParted.cc:489
msgid "Heads:"
msgstr "ç£?é ï¼?"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:490
-msgid "Sectors/Track:"
+#: ../src/Win_GParted.cc:497
+msgid "Sectors/track:"
msgstr "ç£?å??/ç£?è»?ï¼?"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:498
+#: ../src/Win_GParted.cc:505
msgid "Cylinders:"
msgstr "���"
-#: ../src/Win_GParted.cc:677
+#. sector size
+#: ../src/Win_GParted.cc:521
+msgid "Sector size:"
+msgstr "ç£?å??å°?ï¼?"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:693
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "ç?¡æ³?å°?æ¤å??ä½?å? å?¥æ¸?å?®ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:702
+#: ../src/Win_GParted.cc:718
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
-msgstr[0] "é ?å®?ç?? %1 å??å??ä½?"
+msgstr[0] "ç?å¾?ä¸ç?? %1 å??å??ä½?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:756
+#: ../src/Win_GParted.cc:772
msgid "Quit GParted?"
msgstr "é?¢é?? GParted?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:762
+#: ../src/Win_GParted.cc:778 ../src/Win_GParted.cc:1886
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "ç?®å??æ?? %1 å??å??ä½?å?¨ç?å¾?ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:788
+#: ../src/Win_GParted.cc:804
msgid "_Unmount"
msgstr "��(_U)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:813
+#: ../src/Win_GParted.cc:829
msgid "_Swapoff"
msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:819
+#: ../src/Win_GParted.cc:835
msgid "_Swapon"
msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1018
+#: ../src/Win_GParted.cc:1033
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1064
+#: ../src/Win_GParted.cc:1079
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "æ??æ??æ??æ??è£?ç½®..."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1080
-msgid ""
-"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
-"devices:"
-msgstr "ç³»çµ±æ ¸å¿?ç?¡æ³?é??è®?æ?¼ä»¥ä¸?è£?ç½®ç??å??å?²è¡¨ï¼?"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1087
-msgid ""
-"Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount "
-"all mounted partitions on a device to get full access."
-msgstr "å??å? æ?¯å? ç?ºé??äº?è£?ç½®ä½ å?ªè?½æ??é??度å?°å?å??ã??å?¸è¼?è£?ç½®ä¸?æ??æ??å??å?²å??ä¾?å®?å?¨å?°å?å??該è£?ç½®ã??"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1131
+#: ../src/Win_GParted.cc:1124
msgid "No devices detected"
msgstr "�測��任��置"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1266
+#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
+#: ../src/Win_GParted.cc:1205
+msgid "No partition table found on device %1"
+msgstr "å?¨ %1 è£?ç½®ä¸?æ?¾ä¸?å?°å??å?²è¡¨"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1210
+msgid "A partition table is required before partitions can be added."
+msgstr "å?¨å? å?¥å??å?²å??ä¹?å??å¿?é ?å??æ??å??å?²è¡¨ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1212
+msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
+msgstr "è¦?建ç«?æ?°ç??å??å?²è¡¨è«?é?¸æ??é?¸å?®é ?ç?®ï¼?"
+
+#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1215
+msgid "Device --> Create Partition Table."
+msgstr "è£?ç½® --> 建ç«?å??å?²è¡¨ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1244
+msgid "Unable to open GParted Manual help file."
+msgstr "ç?¡æ³?é??å?? GParted æ??å??æ±?å?©æª?ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1260
+msgid "Documentation is not available."
+msgstr "æ??件ä¸?å?¯ç?¨ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+msgid "This build of gparted is configured without documentation."
+msgstr "æ¤ gparted ç??çµ?建ç??æ?¬æ²?æ??å? å?¥æ??件æ?¯æ?´ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1267
+msgid "Documentation is available at the project web site."
+msgstr "æ??件å?¯ä»¥å?¨å°?æ¡?網ç«?ä¸?å??å¾?ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1288
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "GNOME å??å?²å??編輯å?¨"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1282
+#: ../src/Win_GParted.cc:1304
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1188,11 +1244,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1324
+#: ../src/Win_GParted.cc:1346
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "ä¸?å?¯è?½å»ºç«?å¤?æ?¼ %1 å??主è¦?å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1332
+#: ../src/Win_GParted.cc:1354
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1200,119 +1256,139 @@ msgid ""
"partition first."
msgstr "å¦?æ??念æ?³è¦?æ??æ?´å¤?ç??å??å?²å??ï¼?é?£éº¼ä½ æ??å??建ç«?伸延å??å?²å??ã??é??種å??å?²è?¨è?½å??å?«å?¶å®?å??å?²å??ã??ä½?æ?¯ä¼¸å»¶å??å?²å??å??æ?¯ä¸»è¦?å??å?²å??ï¼?æ??以å?¯è?½å??è¦?å°?主è¦?å??å?²å??移é?¤ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1519
+#: ../src/Win_GParted.cc:1491
+msgid "You have pasted into an existing partition."
+msgstr "ä½ å·²è²¼å?°ç?¾å?ç??å??å?²å??ä¸ã??"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1498
+msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
+msgstr "å¦?æ??ä½ å¥?ç?¨äº?æ¤å??ä½?ï¼?%1 å?§ç??è³?æ??å°?æ??æµ?失ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1553
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "���� %1�"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1526
+#: ../src/Win_GParted.cc:1560
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "è«?å??å?¸è¼?ä»»ä½?大æ?¼ %1 ç??é??輯å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1537
+#: ../src/Win_GParted.cc:1571
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "確���� %1�"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1544
+#: ../src/Win_GParted.cc:1578
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "å??å?²å??å?¨å?ªé?¤å¾?ä¸?è?½å??è¤?製ã??"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1547
+#: ../src/Win_GParted.cc:1581
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "�� %1 (%2, %3)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1647
msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "ç?¡æ³?å°?é??å??æª?æ¡?ç³»çµ±æ ¼å¼?å??ç?º %1ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1622
+#: ../src/Win_GParted.cc:1656
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "%1 ç??æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??è¦?æ±?æ??å°?è¦?æ?? %2ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1627
+#: ../src/Win_GParted.cc:1661
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "%1 æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??ç??大å°?ä¸?é??æ?¯ %2ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+#: ../src/Win_GParted.cc:1746
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "å??å?²å??ç?¡æ³?å¾?以ä¸?æ??è¼?é»?ä¸å?¸è¼?ï¼?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1714
+#: ../src/Win_GParted.cc:1748
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
msgstr "ç??ä¾?æ??å?¶å®?å??å?²å??å??æª?æ??è¼?æ?¼æ¤å??å?²å??ã??建è°å??æ??å??å°?å®?å??å?¸è¼?ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1764
+#: ../src/Win_GParted.cc:1798
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "å??ç?¨å?¨ %1 ç??交æ??å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1764
+#: ../src/Win_GParted.cc:1798
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "å??ç?¨å?¨ %1 ç??交æ??å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1771
+#: ../src/Win_GParted.cc:1805
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨äº¤æ??å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1771
+#: ../src/Win_GParted.cc:1805
msgid "Could not activate swap"
msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨äº¤æ??å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1787
+#: ../src/Win_GParted.cc:1821
msgid "Unmounting %1"
msgstr "御è¼? %1 ä¸"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1792
+#: ../src/Win_GParted.cc:1826
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "���� %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1821
+#: ../src/Win_GParted.cc:1855
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "å°? %1 æ??è¼?æ?¼ %2 ä¸"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1828
+#: ../src/Win_GParted.cc:1862
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "ç?¡æ³?å°? %1 æ??è¼?æ?¼ %2"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1854
+#: ../src/Win_GParted.cc:1899
+msgid ""
+"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
+msgstr "ç?¶é??æ??ç?å¾?ä¸ç??å??ä½?æ??ï¼?ç?¡æ³?建ç«?æ?°å??å?²è¡¨ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1901
+msgid ""
+"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
+"new partition table."
+msgstr "å?¨å»ºç«?æ?°ç??å??å?²è¡¨ä¹?å??ï¼?è«?使ç?¨ã??編輯ã??é?¸å?®ä¾?æ¸?é?¤æ??å¥?ç?¨æ??æ??å??ä½?ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1916
msgid "Error while creating partition table."
msgstr "建ç«?å??å?²è¡¨æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2029
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "確å®?è¦?å¥?ç?¨ç?å¾?ä¸ç??å??ä½?ï¼?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1973
+#: ../src/Win_GParted.cc:2035
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "編輯å??å?²å??æ??é? æ?? è³? æ?? é?º 失 ç??å?¯è?½ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1975
+#: ../src/Win_GParted.cc:2037
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr "建è°é?²è¡?å??å??å??ä»½ä½ ç??è³?æ??ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1977
+#: ../src/Win_GParted.cc:2039
msgid "Apply operations to device"
msgstr "å¥?ç?¨è?³æ??æ??è£?ç½®"
#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:140 ../src/xfs.cc:152 ../src/xfs.cc:244 ../src/xfs.cc:251
+#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:245 ../src/xfs.cc:252
msgid "create temporary mount point (%1)"
msgstr "建ç«?è?¨æ??æ??è¼?é»? (%1)"
-#: ../src/jfs.cc:147 ../src/xfs.cc:159 ../src/xfs.cc:258 ../src/xfs.cc:267
+#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:259 ../src/xfs.cc:268
msgid "mount %1 on %2"
msgstr "å°? %1 æ??è¼?æ?¼ %2"
-#: ../src/jfs.cc:156
+#: ../src/jfs.cc:157
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
msgstr "å°? %1 é??æ?°æ??è¼?æ?¼ %2 å??å??ç?¨â??resizeâ??æ??æ¨?"
-#: ../src/jfs.cc:174 ../src/xfs.cc:181 ../src/xfs.cc:291 ../src/xfs.cc:312
+#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:292 ../src/xfs.cc:313
msgid "unmount %1"
msgstr "�� %1"
-#: ../src/jfs.cc:194 ../src/xfs.cc:201 ../src/xfs.cc:332 ../src/xfs.cc:355
+#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:333 ../src/xfs.cc:356
msgid "remove temporary mount point (%1)"
msgstr "移é?¤è?¨æ??æ??è¼?é»? (%1)"
@@ -1327,25 +1403,43 @@ msgid ""
msgstr "å? ç?º GParted å?¯ä»¥æ?¯ä¸?å??大è¦?模ç??å??å?²è¡¨å??è³?æ??æ¯?æ»?æ¦å?¨ï¼?æ??以å?ªæ?? root è?½å?·è¡?å®?ã??"
#. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:124
+#: ../src/ntfs.cc:125
msgid "run simulation"
msgstr "模���"
#. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:131
+#: ../src/ntfs.cc:132
msgid "real resize"
msgstr "確實調�大�"
#. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:167
+#: ../src/xfs.cc:168
msgid "grow mounted file system"
msgstr "å¢?大已æ??è¼?ç??æª?æ¡?系統"
#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:275
+#: ../src/xfs.cc:276
msgid "copy file system"
msgstr "�製��系統"
+#~ msgid "Applying all listed operations."
+#~ msgstr "æ£å?¨å¥?ç?¨æ??æ??å·²å??å?ºç??å??ä½?ã??"
+
+#~ msgid "DiskLabelType:"
+#~ msgstr "ç£?ç¢?æ¨?籤é¡?å??ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
+#~ "devices:"
+#~ msgstr "ç³»çµ±æ ¸å¿?ç?¡æ³?é??è®?æ?¼ä»¥ä¸?è£?ç½®ç??å??å?²è¡¨ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Because of this you will only have limited access to these devices. "
+#~ "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å? æ?¯å? ç?ºé??äº?è£?ç½®æ?¨å?ªè?½æ??é??度å?°å?å??ã??å?¸è¼?è£?ç½®ä¸?æ??æ??å??å?²å??ä¾?å®?å?¨å?°å?å??該è£?"
+#~ "ç½®ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk %1"
#~ msgstr "é?¸æ??建ç«?æ??é??æ??ç«?å?»æ¶?é?¤ç£?ç¢? %1 ä¸?ç??æ??æ??è³?æ??"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 512c54d..8c9456b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gparted 0.4.5-git\n"
+"Project-Id-Version: gparted 0.5.2-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-02 16:03+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-31 15:04+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 22:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 16:52+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,161 +20,172 @@ msgstr ""
msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
msgstr "建ç«?ã??編輯æ??å?ªé?¤å??å?²å??"
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+#. ==== GUI =========================
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
+#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1101
+#: ../src/Win_GParted.cc:1285
+msgid "GParted"
+msgstr "GParted"
+
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
msgid "GParted Partition Editor"
msgstr "GParted å??å?²å??編輯å?¨"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
-msgid "Free Space Preceding (MiB):"
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "å??å?²å??編輯å?¨"
+
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:57
+msgid "Free space preceding (MiB):"
msgstr "å??端ç??å?©é¤?空é?? (MiB)ï¼?"
#. add spinbutton_size
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
-msgid "New Size (MiB):"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:66
+msgid "New size (MiB):"
msgstr "æ?°ç??大å°? (MiB)ï¼?"
#. add spinbutton_after
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
-msgid "Free Space Following (MiB):"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:73
+msgid "Free space following (MiB):"
msgstr "å¾?端ç??å?©é¤?空é?? (MiB)ï¼?"
#. add checkbutton
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:82
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:83
msgid "Round to cylinders"
msgstr "æ??æ?¥è¿?ç??ç£?æ?±"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174
msgid "Resize"
msgstr "調�大�"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173 ../src/Win_GParted.cc:226
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174 ../src/Win_GParted.cc:230
msgid "Resize/Move"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:190
-msgid "Minimum Size: %1 MiB"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
+msgid "Minimum size: %1 MiB"
msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
-msgid "Maximum Size: %1 MiB"
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:192
+msgid "Maximum size: %1 MiB"
msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:26
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
msgid "Create partition table on %1"
msgstr "å?¨ %1 建ç«?å??å?²è¡¨"
#. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:46
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
msgstr "è¦å??ï¼?é??樣æ??æ¶?é?¤æ?´å??ç£?ç¢? %1 ä¸?ç??æ??æ??è³?æ??"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
-msgid "Default is to create an msdos partition table."
-msgstr "é ?è¨æ??建ç«? msdos ç??å??å?²è¡¨ã??"
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
+msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
+msgstr "é ?è¨æ??建ç«? MS-DOS ç??å??å?²è¡¨ã??"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:57
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
msgid "Advanced"
msgstr "é?²é??"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:65
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
msgid "Select new partition table type:"
msgstr "é?¸æ??æ?°ç??å??å?²è¡¨é¡?å??ï¼?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
+#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
msgid "Paste %1"
msgstr "貼� %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
msgid "Information about %1"
msgstr "é??æ?¼ %1 ç??è³?è¨?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
msgid "Warning:"
msgstr "è¦å??ï¼?"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:111
-msgid "File System:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
+msgid "File system:"
msgstr "��系統:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:445
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:452
msgid "Size:"
msgstr "大��"
#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
msgid "Used:"
msgstr "已使ç?¨ç©ºé??ï¼?"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
msgid "Unused:"
msgstr "å?©é¤?空é??ï¼?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
msgid "Flags:"
msgstr "æ??æ¨?ï¼?"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:453
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:460
msgid "Path:"
msgstr "路��"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
msgid "Status:"
msgstr "ç??æ??ï¼?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:246
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "å¿?ç¢?ä¸ï¼?æ??å°?æ??è¼?äº?ä¸?å??é??輯å??å?²å??ï¼?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
msgid "Active"
msgstr "使ç?¨ä¸"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:250
msgid "Mounted on %1"
msgstr "æ??è¼?æ?¼ %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:254
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "ä¸?å¿?ç¢?ï¼?æ²?æ??å·²æ??è¼?ç??å??å?²å??ï¼?"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:256
msgid "Not active"
msgstr "æ²?æ??使ç?¨"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:258
msgid "Not mounted"
msgstr "æ²?æ??æ??è¼?"
#. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:123
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
msgid "Label:"
msgstr "�籤:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:278
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:279
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
-msgid "First Sector:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:293
+msgid "First sector:"
msgstr "第ä¸?å??ç£?å??ï¼?"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:302
-msgid "Last Sector:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:303
+msgid "Last sector:"
msgstr "æ??å¾?ä¸?å??ç£?å??ï¼?"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312 ../src/Win_GParted.cc:506
-msgid "Total Sectors:"
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:513
+msgid "Total sectors:"
msgstr "ç£?å??總æ?¸ï¼?"
#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
@@ -183,49 +194,45 @@ msgid "Set partition label on %1"
msgstr "è¨å®? %1 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:27
msgid "Create new Partition"
msgstr "建ç«?æ?°ç??å??å?²å??"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
msgid "Create as:"
msgstr "建���"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:74
msgid "Primary Partition"
msgstr "主è¦?å??å?²å??"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:76
-#: ../src/OperationDelete.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:77
+#: ../src/OperationDelete.cc:76
msgid "Logical Partition"
msgstr "é??輯å??å?²å??"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:80
msgid "Extended Partition"
msgstr "伸延å??å?²å??"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:185
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:193
msgid "New Partition #%1"
msgstr "æ?°å¢?å??å?²å?? #%1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å?? %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:79
msgid "Resize %1"
msgstr "調æ?´ %1 ç??大å°?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:32 ../src/Dialog_Progress.cc:44
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:33
msgid "Applying pending operations"
msgstr "æ£å?¨å¥?ç?¨ç?å¾?ä¸ç??å??ä½?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:46
-msgid "Applying all listed operations."
-msgstr "æ£å?¨å¥?ç?¨æ??æ??å·²å??å?ºç??å??ä½?ã??"
-
#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
msgid ""
"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
@@ -250,7 +257,7 @@ msgstr "å?²å?詳細è³?æ??(_S)"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
msgid "Operation cancelled"
-msgstr "æ??ä½?å·²å??æ¶?"
+msgstr "å??ä½?å·²å??æ¶?"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
msgid "All operations successfully completed"
@@ -305,12 +312,6 @@ msgstr "å?²å?詳細è³?æ??"
msgid "GParted Details"
msgstr "GParted 詳細è³?æ??"
-#. ==== GUI =========================
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:356 ../src/Win_GParted.cc:69
-#: ../src/Win_GParted.cc:1108 ../src/Win_GParted.cc:1263
-msgid "GParted"
-msgstr "GParted"
-
#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
msgid "Libparted"
msgstr "Libparted"
@@ -335,51 +336,51 @@ msgstr "��"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:27
+#: ../src/DialogFeatures.cc:28
msgid "File System Support"
msgstr "��系統��"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:34 ../src/TreeView_Detail.cc:35
+#: ../src/DialogFeatures.cc:35 ../src/TreeView_Detail.cc:36
msgid "File System"
msgstr "��系統"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:35
+#: ../src/DialogFeatures.cc:36
msgid "Create"
msgstr "建�"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:36
+#: ../src/DialogFeatures.cc:37
msgid "Grow"
msgstr "�大"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:37
+#: ../src/DialogFeatures.cc:38
msgid "Shrink"
msgstr "縮�"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:38
+#: ../src/DialogFeatures.cc:39
msgid "Move"
msgstr "移å??"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:39
+#: ../src/DialogFeatures.cc:40
msgid "Copy"
msgstr "�製"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:40
+#: ../src/DialogFeatures.cc:41
msgid "Check"
msgstr "檢�"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:41 ../src/TreeView_Detail.cc:37
+#: ../src/DialogFeatures.cc:42 ../src/TreeView_Detail.cc:38
msgid "Label"
msgstr "�籤"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:42
+#: ../src/DialogFeatures.cc:43
msgid "Required Software"
msgstr "é??è¦?ç??è»?é«?"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:56
+#: ../src/DialogFeatures.cc:57
msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
msgstr "é??å??å??表顯示æª?æ¡?系統æ??æ?¯æ?´ç??å??ä½?ã??"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:58
+#: ../src/DialogFeatures.cc:59
msgid ""
"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
"of file systems and limitations in the required software."
@@ -387,20 +388,20 @@ msgstr ""
"並é??æ??æ??ç??å??ä½?é?½å?¯ä»¥å?¨ä»»ä½?æª?æ¡?系統ä¸?使ç?¨ï¼?é?¨å??æ?¯æª?æ¡?系統å??ç??ç??å??é¡?ï¼?é?¨å??æ?¯è¦?"
"æ±?ç??è»?é«?ç??é??å?¶ã??"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:68
+#: ../src/DialogFeatures.cc:69
msgid "Available"
msgstr "�以"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:74
+#: ../src/DialogFeatures.cc:75
msgid "Not Available"
msgstr "��"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:82
+#: ../src/DialogFeatures.cc:83
msgid "Legend"
msgstr "å??ä¾?"
#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:95
+#: ../src/DialogFeatures.cc:96
msgid "Rescan For Supported Actions"
msgstr "é??æ?°æ??æ??æ?¯æ?´ç??å??ä½?"
@@ -409,430 +410,448 @@ msgid "Manage flags on %1"
msgstr "管ç?? %1 ä¸?ç??æ??æ¨?"
#. TO TRANSLATORS: looks like create missing /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:235
+#: ../src/DMRaid.cc:266
msgid "create missing %1 entries"
msgstr "建ç«?é?ºå¤±ç?? %1 å??é ?ç?®"
#. TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:329
+#: ../src/DMRaid.cc:360
msgid "delete affected %1 entries"
msgstr "å?ªé?¤å½±é?¿ç?? %1 å??é ?ç?®"
#. TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:352
+#: ../src/DMRaid.cc:383
msgid "delete %1 entry"
msgstr "å?ªé?¤ %1 é ?ç?®"
#. TO TRANSLATORS: looks like update /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:402
+#: ../src/DMRaid.cc:433
msgid "update %1 entry"
msgstr "æ?´æ?° %1 é ?ç?®"
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:201 ../src/GParted_Core.cc:212
+#: ../src/GParted_Core.cc:204 ../src/GParted_Core.cc:215
+#: ../src/GParted_Core.cc:225
msgid "Scanning %1"
msgstr "æ£å?¨æ??æ?? %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:233
+#: ../src/GParted_Core.cc:246
msgid "Confirming %1"
msgstr "æ£å?¨ç¢ºèª? %1"
+#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes.
+#: ../src/GParted_Core.cc:254
+msgid ""
+"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
+"supports a size of 512 bytes."
+msgstr ""
+"ç?¥é??é??輯ç£?å??大å°?ç?º %2 ä½?å??çµ?ç??è£?ç½® %sï¼?å? ç?º gparted å?ªæ?¯æ?´ 512 ä½?å??çµ?ç??大å°?ã??"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:253
+#: ../src/GParted_Core.cc:290
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "æ£å?¨æ??å°? %1 å??å?²å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:289
+#: ../src/GParted_Core.cc:332
msgid "unrecognized"
msgstr "��確�"
-#: ../src/GParted_Core.cc:370
+#: ../src/GParted_Core.cc:418
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "å??å?²å??ç??é?·åº¦ä¸?è?½æ?¯ %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:378
+#: ../src/GParted_Core.cc:426
msgid ""
-"A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
-msgstr "å??å?²å??ç??å·²ç?¨ç£?å?? (%1)ï¼?大æ?¼å?¶æ?¬èº«ç??é?·åº¦ (%2)ï¼?æ?¯ç?¡æ??ç??"
+"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
+msgstr "å??å?²å??ç??å·²ç?¨ç£?å?? (%1) 大æ?¼å?¶æ?¬èº«ç??é?·åº¦ (%2) æ?¯ç?¡æ??ç??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:444
+#: ../src/GParted_Core.cc:492
msgid "libparted messages"
msgstr "libparted ��"
-#: ../src/GParted_Core.cc:853
+#: ../src/GParted_Core.cc:912
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Linux Unified Key Setup å? å¯?ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:934
+#: ../src/GParted_Core.cc:1014
msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Logical Volume Managementã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:957
+#: ../src/GParted_Core.cc:1039
msgid "BTRFS is not yet supported."
msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ BTRFSã??"
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:964
+#: ../src/GParted_Core.cc:1046
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°ä»»ä½?æª?æ¡?系統ï¼?å??å? å?¯è?½æ?¯ï¼?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:966
+#: ../src/GParted_Core.cc:1048
msgid "The file system is damaged"
msgstr "æª?æ¡?系統已å??æ??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:968
+#: ../src/GParted_Core.cc:1050
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "GParted ä¸?ç?¥é??æ¤æª?æ¡?系統ç??é¡?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:970
+#: ../src/GParted_Core.cc:1052
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "é??裡æ²?æ??æª?æ¡?系統å?å?¨ï¼?æ?ªæ ¼å¼?å??ï¼?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1096
+#: ../src/GParted_Core.cc:1178
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??è¼?é»?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1114
+#: ../src/GParted_Core.cc:1241
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??æ¤æª?æ¡?系統ç??å?§å®¹ï¼?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1116
+#: ../src/GParted_Core.cc:1243
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "å??å? å?¯è?½æ?¯æ??äº?å??ä½?ä¸?å?å?¨ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1228
+#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1248
+msgid ""
+"The following list of software packages is required for %1 file system "
+"support: %2."
+msgstr "æ?¯æ?´ %1 æª?æ¡?系統é??è¦?以ä¸?ç??è»?é«?å¥?件ï¼?%2"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1319
msgid "create empty partition"
msgstr "建ç«?空ç?½å??å?²å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1296 ../src/GParted_Core.cc:2412
+#: ../src/GParted_Core.cc:1387 ../src/GParted_Core.cc:2502
msgid "path: %1"
msgstr "路��%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1297 ../src/GParted_Core.cc:2413
+#: ../src/GParted_Core.cc:1388 ../src/GParted_Core.cc:2503
msgid "start: %1"
msgstr "é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1298 ../src/GParted_Core.cc:2414
+#: ../src/GParted_Core.cc:1389 ../src/GParted_Core.cc:2504
msgid "end: %1"
msgstr "çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1299 ../src/GParted_Core.cc:2415
+#: ../src/GParted_Core.cc:1390 ../src/GParted_Core.cc:2505
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "大��%1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1329 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
+#: ../src/GParted_Core.cc:1420 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
msgid "create new %1 file system"
msgstr "建ç«?æ?°ç?? %1 æª?æ¡?系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1362
+#: ../src/GParted_Core.cc:1453
msgid "delete partition"
msgstr "å?ªé?¤å??å?²å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1402
+#: ../src/GParted_Core.cc:1493
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "æ¸?é?¤ %1 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1407
+#: ../src/GParted_Core.cc:1498
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "å?¨ %2 è¨å®?å??å?²å??æ¨?籤ã??%1ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1486
+#: ../src/GParted_Core.cc:1577
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "移å??è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é?·åº¦ç?¸å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1503
+#: ../src/GParted_Core.cc:1594
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次å°?å??å?²è¡¨ç??è®?æ?´"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1532
+#: ../src/GParted_Core.cc:1623
msgid "move file system to the left"
msgstr "æª?æ¡?系統å??左移"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1534
+#: ../src/GParted_Core.cc:1625
msgid "move file system to the right"
msgstr "æª?æ¡?系統å??å?³ç§»"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1537
+#: ../src/GParted_Core.cc:1628
msgid "move file system"
msgstr "移å??æª?æ¡?系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1539
+#: ../src/GParted_Core.cc:1630
msgid ""
-"new and old file system have the same position -- skipping this operation"
-msgstr "æ?°å??è??æª?æ¡?系統ç??ä½?ç½®ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ¤å??ä½?"
+"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
+"operation"
+msgstr "æ?°å??è??æª?æ¡?系統ç??ä½?ç½®ç?¸å??ã??å? æ¤ç?¥é??æ¤æ??ä½?ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1558
+#: ../src/GParted_Core.cc:1649
msgid "perform real move"
msgstr "é?²è¡?ç??實移å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1600
+#: ../src/GParted_Core.cc:1691
msgid "using libparted"
msgstr "使� libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1640
+#: ../src/GParted_Core.cc:1731
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "調æ?´å¤§å°?è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é??å§?ä½?ç½®ç?¸å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1705
+#: ../src/GParted_Core.cc:1796
msgid "resize/move partition"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??å??å?²å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1708
+#: ../src/GParted_Core.cc:1799
msgid "move partition to the right"
msgstr "å??å?²å??å??å?³ç§»"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1711
+#: ../src/GParted_Core.cc:1802
msgid "move partition to the left"
msgstr "å??å?²å??å??左移"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1714
+#: ../src/GParted_Core.cc:1805
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "å??å?²å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1717
+#: ../src/GParted_Core.cc:1808
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "å??å?²å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1720
+#: ../src/GParted_Core.cc:1811
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1723
+#: ../src/GParted_Core.cc:1814
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 縮å°? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1726
+#: ../src/GParted_Core.cc:1817
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1729
+#: ../src/GParted_Core.cc:1820
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1744
+#: ../src/GParted_Core.cc:1835
msgid ""
-"new and old partition have the same size and position -- skipping this "
+"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
-msgstr "æ?°å??è??å??å?²å??ç??ä½?ç½®å??大å°?ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ¤å??ä½?"
+msgstr "æ?°å??è??å??å?²å??ç??ä½?ç½®å??容é??ç?¸å??ã??å? æ¤ç?¥é??æ¤æ??ä½?ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1754
+#: ../src/GParted_Core.cc:1845
msgid "old start: %1"
msgstr "è??ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1755
+#: ../src/GParted_Core.cc:1846
msgid "old end: %1"
msgstr "è??ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1756
+#: ../src/GParted_Core.cc:1847
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "è??ç??大å°?ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1815 ../src/GParted_Core.cc:2493
+#: ../src/GParted_Core.cc:1906 ../src/GParted_Core.cc:2583
msgid "new start: %1"
msgstr "æ?°ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1816 ../src/GParted_Core.cc:2494
+#: ../src/GParted_Core.cc:1907 ../src/GParted_Core.cc:2584
msgid "new end: %1"
msgstr "æ?°ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1817 ../src/GParted_Core.cc:2495
+#: ../src/GParted_Core.cc:1908 ../src/GParted_Core.cc:2585
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "æ?°ç??大å°?ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1853
+#: ../src/GParted_Core.cc:1944
msgid "shrink file system"
msgstr "縮���系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1857
+#: ../src/GParted_Core.cc:1948
msgid "grow file system"
msgstr "�大��系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1860
+#: ../src/GParted_Core.cc:1951
msgid "resize file system"
msgstr "é??è¨æª?æ¡?系統大å°?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1863
-msgid "new and old file system have the same size -- skipping this operation"
-msgstr "æ?°å??è??ç??æª?æ¡?系統大å°?ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ¤å??ä½?"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1954
+msgid ""
+"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
+msgstr "æ?°å??è??ç??æª?æ¡?系統容é??ç?¸å??ã??å? æ¤ç?¥é??æ¤æ??ä½?ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1898
+#: ../src/GParted_Core.cc:1989
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "å°?æª?æ¡?系統å¢?大è?³å¡«æ»¿æ?´å??å??å?²å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1903
+#: ../src/GParted_Core.cc:1994
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "ä¸?è?½å¢?大æ¤æª?æ¡?系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1922
+#: ../src/GParted_Core.cc:2013
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "ç?®ç??å?°ç??大å°?æ¯?ä¾?æº?å??å?²å??ç??å°?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1936
+#: ../src/GParted_Core.cc:2027
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "å°? %1 ç??æª?æ¡?系統è¤?製å?° %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1980
+#: ../src/GParted_Core.cc:2071
msgid "perform read-only test"
msgstr "����測試"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2028
+#: ../src/GParted_Core.cc:2119
msgid "using internal algorithm"
msgstr "使������"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2030
+#: ../src/GParted_Core.cc:2121
msgid "read %1 sectors"
msgstr "è®?å?? %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2030
+#: ../src/GParted_Core.cc:2121
msgid "copy %1 sectors"
msgstr "è¤?製 %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2032
+#: ../src/GParted_Core.cc:2123
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr "å°?æ?¾æ??ä½?ç??ç£?ç¢?å??å¡?大å°?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2069
+#: ../src/GParted_Core.cc:2160
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 �"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2085
+#: ../src/GParted_Core.cc:2176
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr "æ??ä½³ç??å??å¡?大å°?æ?¯ %1 å??ç£?å?? (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2102
+#: ../src/GParted_Core.cc:2193
msgid "%1 sectors read"
msgstr "å·²è®?å?? %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2102
+#: ../src/GParted_Core.cc:2193
msgid "%1 sectors copied"
msgstr "å·²è¤?製 %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2113
-msgid "rollback last transaction"
-msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次å?·è¡?"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2204
+msgid "roll back last transaction"
+msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次äº?é ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2140
+#: ../src/GParted_Core.cc:2231
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "檢æ?¥ %1 ä¸?æª?æ¡?系統ç??é?¯èª¤å??ä¿®æ£å®?å??ï¼?å¦?æ??å?¯ä»¥ï¼?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2148
+#: ../src/GParted_Core.cc:2239
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "ä¸?è?½æ?¿æ¤æª?æ¡?系統ä½?檢æ?¥"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2174
+#: ../src/GParted_Core.cc:2265
msgid "set partition type on %1"
msgstr "è¨å®? %1 ç??æª?æ¡?系統"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2205
+#: ../src/GParted_Core.cc:2295
msgid "new partition type: %1"
msgstr "æ?°å??å?²å??é¡?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2232
+#: ../src/GParted_Core.cc:2322
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "å·²è®?å?? %1/%2ï¼?å?©é¤? %3ï¼?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2232
+#: ../src/GParted_Core.cc:2322
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "已�製 %1/%2��� %3�"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2238 ../src/GParted_Core.cc:2333
+#: ../src/GParted_Core.cc:2328 ../src/GParted_Core.cc:2423
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "å·²è®?å?? %1/%2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2238 ../src/GParted_Core.cc:2333
+#: ../src/GParted_Core.cc:2328 ../src/GParted_Core.cc:2423
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "已�製 %1/%2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2256
+#: ../src/GParted_Core.cc:2346
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è®?å?? %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2259
+#: ../src/GParted_Core.cc:2349
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è¤?製 %1 å??ç£?å??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2378
+#: ../src/GParted_Core.cc:2468
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "å?¨ç£?å?? %1 ä¸å¯«å?¥å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2381
+#: ../src/GParted_Core.cc:2471
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "å?¨ç£?å?? %1 ä¸è®?å??å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2391
+#: ../src/GParted_Core.cc:2481
msgid "calibrate %1"
msgstr "調� %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2438
+#: ../src/GParted_Core.cc:2528
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "è¨?ç®? %1 æ?°ç??大å°?å??ä½?ç½®"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2442
+#: ../src/GParted_Core.cc:2532
msgid "requested start: %1"
msgstr "æ??å®?é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2443
+#: ../src/GParted_Core.cc:2533
msgid "requested end: %1"
msgstr "æ??å®?çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2444
+#: ../src/GParted_Core.cc:2534
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "æ??å®?大å°?ï¼?%1 (%2)"
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2586
+#: ../src/GParted_Core.cc:2676
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "æ?´æ?°å?¨ %2 ä¸?æª?æ¡?系統 %1 ç??å??å??ç£?å??"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2622
+#: ../src/GParted_Core.cc:2712
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "å??試å?¨ %1 ä¸å¯«å?¥é??æ©?ç£?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2628
+#: ../src/GParted_Core.cc:2718
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "å??試å?¨ %1 æ??å°?ä½?ç½® 0x1c æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2635
+#: ../src/GParted_Core.cc:2725
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "å??試é??å?? %1 æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2645
+#: ../src/GParted_Core.cc:2735
msgid ""
-"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the ntfs boot record."
-msgstr "å?¨ ntfs é??æ©?ç´?é??ä¸è¨å®?é?±è??ç£?å??ç??ç·¨è??ç?º %1 æ??失æ??ã??"
+"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
+msgstr "å?¨ NTFS é??æ©?ç´?é??ä¸è¨å®?é?±è??ç£?å??ç??ç·¨è??ç?º %1 æ??失æ??ã??"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2647
+#: ../src/GParted_Core.cc:2737
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "æ?¨ä¹?許å?¯ä»¥å??試ä¸?å??æ??令ä¾?ä¿®æ£å??é¡?ï¼?"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:152
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:153
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "復å??ä¸?ä¸?å??å??ä½?(_U)"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:158
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:159
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "æ¸?é?¤æ??æ??å??ä½?(_C)"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:163
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:164
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "å¥?ç?¨æ??æ??å??ä½?(_A)"
-#: ../src/OperationCopy.cc:36
+#: ../src/OperationCopy.cc:37
msgid "copy of %1"
msgstr "�製 %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB)
-#: ../src/OperationCopy.cc:78
+#: ../src/OperationCopy.cc:79
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)"
msgstr "è¤?製 %1 è?³ %2ï¼?å?¨ %3 é??å§?ï¼?"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1
-#: ../src/OperationCopy.cc:86
+#: ../src/OperationCopy.cc:87
msgid "Copy %1 to %2"
msgstr "�製 %1 � %2"
@@ -842,12 +861,12 @@ msgid "Check and repair file system (%1) on %2"
msgstr "檢æ?¥ä¸¦ä¿®å¾© %2 ä¸?ç??æª?æ¡?系統(%1)"
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
-#: ../src/OperationCreate.cc:86
+#: ../src/OperationCreate.cc:87
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
msgstr "å?¨ %5 ä¸å»ºç«?%1 #%2 (%3, %4)"
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda
-#: ../src/OperationDelete.cc:80
+#: ../src/OperationDelete.cc:81
msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4"
msgstr "å?ªé?¤ %4 ä¸ç?? %1 (%2, %3)"
@@ -866,69 +885,70 @@ msgstr "æ¸?é?¤ %1 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤"
msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2"
msgstr "è¨å®? %2 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤ã??%1ã??"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:85
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:86
msgid "resize/move %1"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å?? %1"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:88
msgid ""
-"new and old partition have the same size and position -- continuing anyway"
-msgstr "æ?°å??è??ç??å??å?²å??ç??大å°?å??ä½?ç½®ç?¸å??ï¼?ï¼?å??ä½?ç¹¼çº?"
+"new and old partition have the same size and position. Hence continuing "
+"anyway"
+msgstr "æ?°å??è??ç??å??å?²å??ç??大å°?å??ä½?ç½®ç?¸å??ã??å? æ¤ç¹¼çº?æ??ä½?"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:91
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:92
msgid "Move %1 to the right"
msgstr "å°? %1 å??å?³ç§»"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:94
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:95
msgid "Move %1 to the left"
msgstr "� %1 左�移"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:97
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:98
msgid "Grow %1 from %2 to %3"
msgstr "� %1 � %2 �大� %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:100
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:101
msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
msgstr "� %1 � %2 縮��%3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:103
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:104
msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
msgstr "å°? %1 å??å?³ç§»å??ç?± %2 å¢?大ç?º %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:106
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:107
msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
msgstr "å°? %1 å??å?³ç§»å??ç?± %2 縮å°?ç?º %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:109
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:110
msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
msgstr "å°? %1 å??左移å??ç?± %2 å¢?大ç?º %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:112
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:113
msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
msgstr "å°? %1 å??左移å??ç?± %2 縮å°?ç?º %3"
#. append columns
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:34
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:35
msgid "Partition"
msgstr "å??å?²å??"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
msgid "Mount Point"
msgstr "æ??è¼?é»?"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
msgid "Size"
msgstr "大�"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
msgid "Used"
msgstr "已使ç?¨ç©ºé??"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
msgid "Unused"
msgstr "å?©é¤?空é??"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:42
msgid "Flags"
msgstr "æ??æ¨?"
@@ -952,238 +972,273 @@ msgstr "已使ç?¨ç©ºé??"
msgid "unused"
msgstr "æ?ªä½¿ç?¨ç©ºé??"
-#: ../src/Utils.cc:179
+#: ../src/Utils.cc:178
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"
-#: ../src/Utils.cc:184
+#: ../src/Utils.cc:183
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 KiB"
-#: ../src/Utils.cc:189
+#: ../src/Utils.cc:188
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 MiB"
-#: ../src/Utils.cc:194
+#: ../src/Utils.cc:193
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 GiB"
-#: ../src/Utils.cc:199
+#: ../src/Utils.cc:198
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 TiB"
-#: ../src/Utils.cc:335
+#: ../src/Utils.cc:334
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# ç?± gparted 建ç«?ç??æ?«å?æª?æ¡?ã??å®?å?¯ä»¥è¢«å?ªé?¤ã??\n"
-#: ../src/Utils.cc:344
+#: ../src/Utils.cc:343
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr "æ¨?籤æ??ä½?失æ??ï¼?ç?¡æ³?寫å?¥æ?«å?æª?æ¡? %1ã??\n"
-#: ../src/Utils.cc:353
+#: ../src/Utils.cc:352
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "æ¨?籤æ??ä½?失æ??ï¼?ç?¡æ³?建ç«?æ?«å?æª?æ¡? %1ã??\n"
-#: ../src/Win_GParted.cc:136
+#: ../src/Win_GParted.cc:137
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "è£?ç½®é??æ?°æ?´ç??(_R)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:142
+#: ../src/Win_GParted.cc:143
msgid "_Devices"
msgstr "�置(_D)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:147
+#: ../src/Win_GParted.cc:148
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/Win_GParted.cc:167
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:172
msgid "Device _Information"
msgstr "�置��(_I)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:173
+#: ../src/Win_GParted.cc:174
msgid "Pending _Operations"
msgstr "ç?å¾?ä¸ç??å??ä½?(_O)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:175
msgid "_View"
msgstr "顯示(_V)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:178
+#: ../src/Win_GParted.cc:179
msgid "_File System Support"
msgstr "��系統��(_F)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:182
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "建ç«?å??å?²è¡¨(_C)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:184
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
msgid "_Device"
msgstr "�置(_D)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:189
msgid "_Partition"
msgstr "å??å?²å??(_P)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:193
+#: ../src/Win_GParted.cc:194
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:201
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:215
+#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
+#: ../src/Win_GParted.cc:214
+msgid "New"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:219
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "å?¨å·²é?¸ç??æ?ªé??置空é??ä¸?建ç«?æ?°ç??å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:224
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸ç??å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:242
+#: ../src/Win_GParted.cc:246
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??å·²é?¸ç??å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:251
+#: ../src/Win_GParted.cc:255
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "è¤?製已é?¸ç??å??å?²å??è?³å?ªè²¼ç°¿"
-#: ../src/Win_GParted.cc:256
+#: ../src/Win_GParted.cc:260
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "å¾?å?ªè²¼ç°¿ä¸è²¼ä¸?å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:268
+#: ../src/Win_GParted.cc:272
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "復å??ä¸?ä¸?å??å??ä½?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:276
+#: ../src/Win_GParted.cc:280
msgid "Apply All Operations"
msgstr "å¥?ç?¨æ??æ??å??ä½?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:311
+#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
+#: ../src/Win_GParted.cc:302
+msgid "_New"
+msgstr "��(_N)"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:318
msgid "_Resize/Move"
msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??(_R)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:335
+#: ../src/Win_GParted.cc:342
msgid "_Format to"
msgstr "æ ¼å¼?å??(_F)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:344
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
msgid "Unmount"
msgstr "解é?¤æ??è¼?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:350
+#: ../src/Win_GParted.cc:357
msgid "_Mount on"
msgstr "æ??è¼?æ?¼(_M)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
+#: ../src/Win_GParted.cc:364
msgid "M_anage Flags"
msgstr "管ç??æ??æ¨?(_A)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:369
msgid "C_heck"
msgstr "檢�(_H)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:367
+#: ../src/Win_GParted.cc:374
msgid "_Label"
msgstr "�籤(_L)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:429
+#: ../src/Win_GParted.cc:436
msgid "Device Information"
msgstr "�置��"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:437
+#: ../src/Win_GParted.cc:444
msgid "Model:"
msgstr "å??è??ï¼?"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:474
-msgid "DiskLabelType:"
-msgstr "ç£?ç¢?æ¨?籤é¡?å??ï¼?"
+#: ../src/Win_GParted.cc:481
+msgid "Partition table:"
+msgstr "å??å?²è¡¨ï¼?"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:482
+#: ../src/Win_GParted.cc:489
msgid "Heads:"
msgstr "ç£?é ï¼?"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:490
-msgid "Sectors/Track:"
+#: ../src/Win_GParted.cc:497
+msgid "Sectors/track:"
msgstr "ç£?å??/ç£?è»?ï¼?"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:498
+#: ../src/Win_GParted.cc:505
msgid "Cylinders:"
msgstr "���"
-#: ../src/Win_GParted.cc:677
+#. sector size
+#: ../src/Win_GParted.cc:521
+msgid "Sector size:"
+msgstr "ç£?å??å°?ï¼?"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:693
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "ç?¡æ³?å°?æ¤å??ä½?å? å?¥æ¸?å?®ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:702
+#: ../src/Win_GParted.cc:718
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
-msgstr[0] "é ?å®?ç?? %1 å??å??ä½?"
+msgstr[0] "ç?å¾?ä¸ç?? %1 å??å??ä½?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:756
+#: ../src/Win_GParted.cc:772
msgid "Quit GParted?"
msgstr "é?¢é?? GParted?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:762
+#: ../src/Win_GParted.cc:778 ../src/Win_GParted.cc:1886
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "ç?®å??æ?? %1 å??å??ä½?å?¨ç?å¾?ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:788
+#: ../src/Win_GParted.cc:804
msgid "_Unmount"
msgstr "��(_U)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:813
+#: ../src/Win_GParted.cc:829
msgid "_Swapoff"
msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:819
+#: ../src/Win_GParted.cc:835
msgid "_Swapon"
msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1018
+#: ../src/Win_GParted.cc:1033
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1064
+#: ../src/Win_GParted.cc:1079
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "æ??æ??æ??æ??è£?ç½®..."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1080
-msgid ""
-"The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
-"devices:"
-msgstr "ç³»çµ±æ ¸å¿?ç?¡æ³?é??è®?æ?¼ä»¥ä¸?è£?ç½®ç??å??å?²è¡¨ï¼?"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1087
-msgid ""
-"Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount "
-"all mounted partitions on a device to get full access."
-msgstr ""
-"å??å? æ?¯å? ç?ºé??äº?è£?ç½®æ?¨å?ªè?½æ??é??度å?°å?å??ã??å?¸è¼?è£?ç½®ä¸?æ??æ??å??å?²å??ä¾?å®?å?¨å?°å?å??該è£?"
-"ç½®ã??"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1131
+#: ../src/Win_GParted.cc:1124
msgid "No devices detected"
msgstr "�測��任��置"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1266
+#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
+#: ../src/Win_GParted.cc:1205
+msgid "No partition table found on device %1"
+msgstr "å?¨ %1 è£?ç½®ä¸?æ?¾ä¸?å?°å??å?²è¡¨"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1210
+msgid "A partition table is required before partitions can be added."
+msgstr "å?¨å? å?¥å??å?²å??ä¹?å??å¿?é ?å??æ??å??å?²è¡¨ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1212
+msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
+msgstr "è¦?建ç«?æ?°ç??å??å?²è¡¨è«?é?¸æ??é?¸å?®é ?ç?®ï¼?"
+
+#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1215
+msgid "Device --> Create Partition Table."
+msgstr "è£?ç½® --> 建ç«?å??å?²è¡¨ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1244
+msgid "Unable to open GParted Manual help file."
+msgstr "ç?¡æ³?é??å?? GParted æ??å??æ±?å?©æª?ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1260
+msgid "Documentation is not available."
+msgstr "æ??件ä¸?å?¯ç?¨ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+msgid "This build of gparted is configured without documentation."
+msgstr "æ¤ gparted ç??çµ?建ç??æ?¬æ²?æ??å? å?¥æ??件æ?¯æ?´ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1267
+msgid "Documentation is available at the project web site."
+msgstr "æ??件å?¯ä»¥å?¨å°?æ¡?網ç«?ä¸?å??å¾?ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1288
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "GNOME å??å?²å??編輯å?¨"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1282
+#: ../src/Win_GParted.cc:1304
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1192,11 +1247,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1324
+#: ../src/Win_GParted.cc:1346
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "ä¸?å?¯è?½å»ºç«?å¤?æ?¼ %1 å??主è¦?å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1332
+#: ../src/Win_GParted.cc:1354
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1206,119 +1261,139 @@ msgstr ""
"å¦?æ??念æ?³è¦?æ??æ?´å¤?ç??å??å?²å??ï¼?é?£éº¼æ?¨æ??å??建ç«?伸延å??å?²å??ã??é??種å??å?²è?¨è?½å??å?«å?¶å®?å??å?²"
"å??ã??ä½?æ?¯ä¼¸å»¶å??å?²å??å??æ?¯ä¸»è¦?å??å?²å??ï¼?æ??以å?¯è?½å??è¦?å°?主è¦?å??å?²å??移é?¤ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1519
+#: ../src/Win_GParted.cc:1491
+msgid "You have pasted into an existing partition."
+msgstr "æ?¨å·²è²¼å?°ç?¾å?ç??å??å?²å??ä¸ã??"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1498
+msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å¥?ç?¨äº?æ¤å??ä½?ï¼?%1 å?§ç??è³?æ??å°?æ??æµ?失ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1553
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "���� %1�"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1526
+#: ../src/Win_GParted.cc:1560
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "è«?å??å?¸è¼?ä»»ä½?大æ?¼ %1 ç??é??輯å??å?²å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1537
+#: ../src/Win_GParted.cc:1571
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "確���� %1�"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1544
+#: ../src/Win_GParted.cc:1578
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "å??å?²å??å?¨å?ªé?¤å¾?ä¸?è?½å??è¤?製ã??"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1547
+#: ../src/Win_GParted.cc:1581
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "�� %1 (%2, %3)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1647
msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "ç?¡æ³?å°?é??å??æª?æ¡?ç³»çµ±æ ¼å¼?å??ç?º %1ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1622
+#: ../src/Win_GParted.cc:1656
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "%1 ç??æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??è¦?æ±?æ??å°?è¦?æ?? %2ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1627
+#: ../src/Win_GParted.cc:1661
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "%1 æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??ç??大å°?ä¸?é??æ?¯ %2ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+#: ../src/Win_GParted.cc:1746
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "å??å?²å??ç?¡æ³?å¾?以ä¸?æ??è¼?é»?ä¸å?¸è¼?ï¼?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1714
+#: ../src/Win_GParted.cc:1748
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
msgstr "ç??ä¾?æ??å?¶å®?å??å?²å??å??æª?æ??è¼?æ?¼æ¤å??å?²å??ã??建è°å??æ??å??å°?å®?å??å?¸è¼?ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1764
+#: ../src/Win_GParted.cc:1798
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "å??ç?¨å?¨ %1 ç??交æ??å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1764
+#: ../src/Win_GParted.cc:1798
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "å??ç?¨å?¨ %1 ç??交æ??å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1771
+#: ../src/Win_GParted.cc:1805
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨äº¤æ??å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1771
+#: ../src/Win_GParted.cc:1805
msgid "Could not activate swap"
msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨äº¤æ??å??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1787
+#: ../src/Win_GParted.cc:1821
msgid "Unmounting %1"
msgstr "御è¼? %1 ä¸"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1792
+#: ../src/Win_GParted.cc:1826
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "���� %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1821
+#: ../src/Win_GParted.cc:1855
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "å°? %1 æ??è¼?æ?¼ %2 ä¸"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1828
+#: ../src/Win_GParted.cc:1862
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "ç?¡æ³?å°? %1 æ??è¼?æ?¼ %2"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1854
+#: ../src/Win_GParted.cc:1899
+msgid ""
+"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
+msgstr "ç?¶é??æ??ç?å¾?ä¸ç??å??ä½?æ??ï¼?ç?¡æ³?建ç«?æ?°å??å?²è¡¨ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1901
+msgid ""
+"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
+"new partition table."
+msgstr "å?¨å»ºç«?æ?°ç??å??å?²è¡¨ä¹?å??ï¼?è«?使ç?¨ã??編輯ã??é?¸å?®ä¾?æ¸?é?¤æ??å¥?ç?¨æ??æ??å??ä½?ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1916
msgid "Error while creating partition table."
msgstr "建ç«?å??å?²è¡¨æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2029
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "確å®?è¦?å¥?ç?¨ç?å¾?ä¸ç??å??ä½?ï¼?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1973
+#: ../src/Win_GParted.cc:2035
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "編輯å??å?²å??æ??é? æ?? è³? æ?? é?º 失 ç??å?¯è?½ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1975
+#: ../src/Win_GParted.cc:2037
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr "建è°é?²è¡?å??å??å??份æ?¨ç??è³?æ??ã??"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1977
+#: ../src/Win_GParted.cc:2039
msgid "Apply operations to device"
msgstr "å¥?ç?¨è?³æ??æ??è£?ç½®"
#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:140 ../src/xfs.cc:152 ../src/xfs.cc:244 ../src/xfs.cc:251
+#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:245 ../src/xfs.cc:252
msgid "create temporary mount point (%1)"
msgstr "建ç«?è?¨æ??æ??è¼?é»? (%1)"
-#: ../src/jfs.cc:147 ../src/xfs.cc:159 ../src/xfs.cc:258 ../src/xfs.cc:267
+#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:259 ../src/xfs.cc:268
msgid "mount %1 on %2"
msgstr "å°? %1 æ??è¼?æ?¼ %2"
-#: ../src/jfs.cc:156
+#: ../src/jfs.cc:157
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
msgstr "å°? %1 é??æ?°æ??è¼?æ?¼ %2 å??å??ç?¨â??resizeâ??æ??æ¨?"
-#: ../src/jfs.cc:174 ../src/xfs.cc:181 ../src/xfs.cc:291 ../src/xfs.cc:312
+#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:292 ../src/xfs.cc:313
msgid "unmount %1"
msgstr "�� %1"
-#: ../src/jfs.cc:194 ../src/xfs.cc:201 ../src/xfs.cc:332 ../src/xfs.cc:355
+#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:333 ../src/xfs.cc:356
msgid "remove temporary mount point (%1)"
msgstr "移é?¤è?¨æ??æ??è¼?é»? (%1)"
@@ -1334,25 +1409,43 @@ msgstr ""
"å? ç?º GParted å?¯ä»¥æ?¯ä¸?å??大è¦?模ç??å??å?²è¡¨å??è³?æ??æ¯?æ»?æ¦å?¨ï¼?æ??以å?ªæ?? root è?½å?·è¡?å®?ã??"
#. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:124
+#: ../src/ntfs.cc:125
msgid "run simulation"
msgstr "模���"
#. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:131
+#: ../src/ntfs.cc:132
msgid "real resize"
msgstr "確實調�大�"
#. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:167
+#: ../src/xfs.cc:168
msgid "grow mounted file system"
msgstr "å¢?大已æ??è¼?ç??æª?æ¡?系統"
#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:275
+#: ../src/xfs.cc:276
msgid "copy file system"
msgstr "�製��系統"
+#~ msgid "Applying all listed operations."
+#~ msgstr "æ£å?¨å¥?ç?¨æ??æ??å·²å??å?ºç??å??ä½?ã??"
+
+#~ msgid "DiskLabelType:"
+#~ msgstr "ç£?ç¢?æ¨?籤é¡?å??ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
+#~ "devices:"
+#~ msgstr "ç³»çµ±æ ¸å¿?ç?¡æ³?é??è®?æ?¼ä»¥ä¸?è£?ç½®ç??å??å?²è¡¨ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Because of this you will only have limited access to these devices. "
+#~ "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å? æ?¯å? ç?ºé??äº?è£?ç½®æ?¨å?ªè?½æ??é??度å?°å?å??ã??å?¸è¼?è£?ç½®ä¸?æ??æ??å??å?²å??ä¾?å®?å?¨å?°å?å??該è£?"
+#~ "ç½®ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk %1"
#~ msgstr "é?¸æ??建ç«?æ??é??æ??ç«?å?»æ¶?é?¤ç£?ç¢? %1 ä¸?ç??æ??æ??è³?æ??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]