[gucharmap] Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee



commit ced80ebdc85f56ab676f93bb220aa3f9af8b3741
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date:   Tue Mar 30 23:32:52 2010 +0200

    Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee

 po/nl.po |  577 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 344 insertions(+), 233 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1c71826..4d0565a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,9 +2,9 @@
 #
 # This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
 #
-# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2005, 2006, 2008.
-# Sebastien Bruggeman <seba ulyssis org>, 2004, 2005.
-# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008â??2009
+# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2005, 2006, 2008
+# Sebastien Bruggeman <seba ulyssis org>, 2004, 2005
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008â??2010
 #
 # character    - teken
 # radicals     - stamwoorden
@@ -14,8 +14,9 @@
 # additional   - additionele
 # other        - overig
 # modifier     - aanpassen(d)
+# supplement   - supplement
+#
 #
-# 
 # LET OP! Op 20090214 heeft Wouter Bolsterlee deze vertaling geheel nagelopen
 # en een heleboel fouten verbeterd. Gelieve eerst met hem contact op te nemen
 # voordat je toevoegingen/wijzigingen doorvoert!
@@ -24,9 +25,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-14 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-14 02:20+0100\n"
-"Last-Translator: Tino Meinen <a t meinen chello nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 23:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Speciale tekens invoegen in documenten"
 msgid "Canonical decomposition:"
 msgstr "Canonieke ontleding:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:616 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:568
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:616 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:553
 msgid "[not a printable character]"
 msgstr "[niet afdrukbaar teken]"
 
@@ -157,16 +158,16 @@ msgid "Character _Details"
 msgstr "Teke_ndetails"
 
 # thuisbrengen/identificeren
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1371
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1399
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Onbekend teken, kon het niet identificeren."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1373
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1401
 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
 msgid "Not found."
 msgstr "Niet gevonden."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1376
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1404
 msgid "Character found."
 msgstr "Teken gevonden."
 
@@ -193,155 +194,155 @@ msgstr "Kon GConf niet initialiseren."
 #. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
 #. * specifically listed in Scripts.txt
 #: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
 msgid "Common"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:94
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:99
 msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
 msgstr "<Hoge surrogaten voor niet-privaatgebruik>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
 msgid "<Private Use High Surrogate>"
 msgstr "<Hoge surrogaten voor privaatgebruik>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:98
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
 msgid "<Low Surrogate>"
 msgstr "<Lage Surrogaten>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
 msgid "<Private Use>"
 msgstr "<Privaatgebruik>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
 msgid "<Plane 15 Private Use>"
 msgstr "<Niveau 15 privaatgebruik>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
 msgid "<Plane 16 Private Use>"
 msgstr "<Niveau 16 privaatgebruik>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
 msgid "<not assigned>"
 msgstr "<niet toegewezen>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
 msgid "Other, Control"
 msgstr "Overig, Sturing"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:123
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
 msgid "Other, Format"
 msgstr "Overig, Formaat"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
 msgid "Other, Not Assigned"
 msgstr "Overig, Niet toegewezen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
 msgid "Other, Private Use"
 msgstr "Overig, Privaatgebruik"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
 msgid "Other, Surrogate"
 msgstr "Overig, Surrogaat"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
 msgid "Letter, Lowercase"
 msgstr "Letter, onderkast"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
 msgid "Letter, Modifier"
 msgstr "Letter, aanpassend"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
 msgid "Letter, Other"
 msgstr "Letter, Overig"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
 msgid "Letter, Titlecase"
 msgstr "Letter, klein kapitaal"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
 msgid "Letter, Uppercase"
 msgstr "Letter, bovenkast"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
 msgid "Mark, Spacing Combining"
 msgstr "Teken, combinerend spatiëring"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
 msgid "Mark, Enclosing"
 msgstr "Teken, omsluitend"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
 msgid "Mark, Non-Spacing"
 msgstr "Teken, niet-spatiëring"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
 msgid "Number, Decimal Digit"
 msgstr "Getal, decimaal cijfer"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
 msgid "Number, Letter"
 msgstr "Getal, letter"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
 msgid "Number, Other"
 msgstr "Getal, overig"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
 msgid "Punctuation, Connector"
 msgstr "Leesteken, verbindingsstuk"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
 msgid "Punctuation, Dash"
 msgstr "Leesteken, streep"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
 msgid "Punctuation, Close"
 msgstr "Leesteken, afsluiten"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
 msgid "Punctuation, Final Quote"
 msgstr "Leesteken, aanhalingsteken sluiten"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
 msgid "Punctuation, Initial Quote"
 msgstr "Leesteken, aanhalingsteken openen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
 msgid "Punctuation, Other"
 msgstr "Leesteken, overig"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
 msgid "Punctuation, Open"
 msgstr "Leesteken, openen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
 msgid "Symbol, Currency"
 msgstr "Symbool, valuta"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
 msgid "Symbol, Modifier"
 msgstr "Symbool, aanpassend"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
 msgid "Symbol, Math"
 msgstr "Symbool, wiskundig"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
 msgid "Symbol, Other"
 msgstr "Symbool, overig"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
 msgid "Separator, Line"
 msgstr "Scheiding, lijn"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
 msgid "Separator, Paragraph"
 msgstr "Scheiding, alinea"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
 msgid "Separator, Space"
 msgstr "Scheiding, spatie"
 
@@ -413,8 +414,8 @@ msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "Tekens en symbolen"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:523
-msgid "Based on the Unicode Character Database 5.1"
-msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 5.1"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 5.2"
+msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 5.2"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:532
 msgid "translator-credits"
@@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "Combinerende diakritische tekens"
 msgid "Greek and Coptic"
 msgstr "Grieks en Koptisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillisch"
 
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Cyrillisch (aanvulling)"
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Hebreeuws"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syrisch"
 
@@ -586,697 +587,807 @@ msgstr "Syrisch"
 msgid "Arabic Supplement"
 msgstr "Arabisch (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
 msgid "Thaana"
 msgstr "Thaana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
 msgid "N'Ko"
 msgstr "N'Ko"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Samaritaans"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Devanagari"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaals"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
 msgid "Thai"
 msgstr "Thais"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "Ethiopisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
 msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr "Ethiopisch (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
 # Het schrift heet â??Canadian Aboriginal syllabicsâ??, dus dat laten we maar
 # onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
 # staat â??syllabicsâ??, niet â??syllablesâ??! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
 msgid "Runic"
 msgstr "Runen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
 msgid "Hanunoo"
 msgstr "Hanunoo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
 msgid "Buhid"
 msgstr "Buhid"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr "Tagbanwa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongools"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+# Het schrift heet â??Canadian Aboriginal syllabicsâ??, dus dat laten we maar
+# onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
+# staat â??syllabicsâ??, niet â??syllablesâ??! (Wouter Bolsterlee)
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics (uitbreiding)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
 msgid "Limbu"
 msgstr "Limbu"
 
 # Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
 msgid "Tai Le"
 msgstr "Tai Le"
 
 # Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
 msgid "New Tai Lue"
 msgstr "Nieuw Tai Lü"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64
 msgid "Khmer Symbols"
 msgstr "Khmer-symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
 msgid "Buginese"
 msgstr "Buginees"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+msgid "Tai Tham"
+msgstr "Tai Tham"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
 msgid "Balinese"
 msgstr "Balinees"
 
 # Let op: Het Sundanees is een West-Javaans schrift. Dit is niet hetzelfde als
 # Soedanees! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
 msgid "Sundanese"
 msgstr "Sundanees"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
 msgid "Lepcha"
 msgstr "Lepcha"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
 msgid "Ol Chiki"
 msgstr "Ol Chiki"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr "Vedische uitbreidingen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Fonetische uitbreidingen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr "Fonetische uitbreidingen (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr "Combinerende diakritische tekens (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr "Latijns (additionele uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "Grieks (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Algemene leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Superscripts en subscripts"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "Valuta-symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr "Combinerende diakritische tekens voor symbolen"
 
 # bv de R voor reeele getallen en N voor natuurlijke getallen
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Symbolen die op letters lijken"
 
 # kan ook meer dan 10 zijn (bijv X of L)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Getalvormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pijlen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Wiskundige operatoren"
 
 # techniek gemengd/gemengd technisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Gemengd technisch"
 
 # bv teken voor einde tekstm, teken voor beckspace, esc.
 # afbeeldingen/figuren/tekens/plaatjes
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Sturings-figuren"
 
 # OCR
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Optische tekenherkenning"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Celtekeningen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Blokelementen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Geometrische figuren"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Gemengde symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Dingbats"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "Gemengde wiskundige symbolen A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
 msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr "Aanvullende pijlen A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
 msgid "Braille Patterns"
 msgstr "Braille-patronen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr "Aanvullende pijlen B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr "Gemengde wiskundige symbolen B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr "Aanvullende wiskundige operatoren"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr "Gemengde symbolen en pijlen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
 msgid "Glagolitic"
 msgstr "Glagolitisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
 msgid "Latin Extended-C"
 msgstr "Latijns (uitbreiding C)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
 msgid "Georgian Supplement"
 msgstr "Georgisch (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
 msgid "Tifinagh"
 msgstr "Tifinagh"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
 msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr "Ethiopisch (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
 msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr "Cyrillisch (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
 msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr "Aanvullende leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
 msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr "CJK-stamwoorden (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
 msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr "Kangxi-stamwoorden"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
 msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr "Ideografische beschrijvings-karakters"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr "CJK-symbolen en -leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiragana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katakana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Bopomofo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "Hangul compatibiliteits-Jamo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
 msgid "Kanbun"
 msgstr "Kanbun"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
 msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr "Bopomofo (uitbreiding)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
 msgid "CJK Strokes"
 msgstr "CJK-strepen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr "Katakana (fonetische uitbreidingen)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr "Ingesloten CJK-tekens en -maanden"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "CJK-compatibiliteit"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding A)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr "Yijing hexagram-symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
 msgid "Yi Syllables"
 msgstr "Yi-syllaben"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
 msgid "Yi Radicals"
 msgstr "Yi-stamwoorden"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+msgid "Lisu"
+msgstr "Lisu"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
 msgid "Vai"
 msgstr "Vai"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr "Cyrillisch (uitbreiding B)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+msgid "Bamum"
+msgstr "Bamum"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
 msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr "Toonwijziging-tekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133
 msgid "Latin Extended-D"
 msgstr "Latijns (uitbreiding D)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
 msgid "Syloti Nagri"
 msgstr "Syloti Nagri"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr "Algemene Indische getalvormen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
 msgid "Phags-pa"
 msgstr "Phags-pa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "Saurashtra"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr "Devanagari (uitbreiding)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
 msgid "Kayah Li"
 msgstr "Kayah Li"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
 msgid "Rejang"
 msgstr "Rejang"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding A)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javaans"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
 msgid "Cham"
 msgstr "Cham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr "Myanmar (uitbreiding A)"
+
+# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+msgid "Tai Viet"
+msgstr "Tai Viet"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr "Meetei Mayek"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr "Hangul-lettergrepen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding B)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149
 msgid "High Surrogates"
 msgstr "Hoge surrogaten"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
 msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr "Hoge surrogaten voor privaatgebruik"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr "Lage Surrogaten"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
 msgid "Private Use Area"
 msgstr "Gebied voor privaatgebruik"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "CJK compatibiliteits-ideogrammen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "Alfabetische presentatievormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "Arabische presentatievormen-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
 msgid "Variation Selectors"
 msgstr "Variantie-selectoren"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
 msgid "Vertical Forms"
 msgstr "Verticale vormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "Combinerende halve markering"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "CJK-compatibiliteitsvormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "Kleine-vormvarianten"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "Arabische presentatievormen B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr "Halve- en volle-breedtevormen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
 msgid "Specials"
 msgstr "Speciaal"
 
 # Het lineair-b is een schrift! Het is dus *NIET* een B die lineair is.
 # dus NIET: Lineaire B. Dat is fout! (Tino Meinen)
 # Ja Tino, dat wisten we al. (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Lineair-B-lettergrepen"
 
 # Het lineair-b is een schrift. Het is dus *NIET* een B die lineair is.
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr "Lineair-B-ideogrammen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Egeïsche getallen"
 
 # Oudgrieks (mbt taal), Oud-Grieks (mbt het klassieke Griekenland)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr "Oudgriekse getallen"
 
-# historische/oude/pre-historische/stok oud
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+# historische/oude/pre-historische/stokoud
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
 msgid "Ancient Symbols"
 msgstr "Historische symbolen"
 
-# De schijf van Phaistos, een kleitable bevat bepaalde tekens
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Phaistos_Disc
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
+# De schijf van Phaistos: http://en.wikipedia.org/wiki/Phaistos_Disc
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
 msgid "Phaistos Disc"
 msgstr "Schijf van Phaistos"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
 msgid "Lycian"
 msgstr "Lycisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
 msgid "Carian"
 msgstr "Carisch"
 
 # Oud-italiaans/Ouditialiaans
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Oud-italiaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gotisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ugaritisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
 msgid "Old Persian"
 msgstr "Oudpersisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
 msgid "Deseret"
 msgstr "Deseret"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmaans"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Cypriotisch (syllabisch)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+msgid "Imperial Aramaic"
+msgstr "Rijksaramees"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Fenicisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lydisch"
 
-# in het nederlands zonder extra h
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+# In het nederlands zonder extra h
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "Kharosthi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+msgid "Old South Arabian"
+msgstr "Oud Zuid-Arabisch"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestisch"
+
+# Het is me niet duidelijk of het Parthian danwel Parthiaan moet zijn (Wouter Bolsterlee)
+# Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+msgid "Inscriptional Parthian"
+msgstr "Geïnscribeerd Parthiaan"
+
+# Inscriptional heb ik maar als geïnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+msgid "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr "Geïnscribeerd Pahlavi"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Oud-Turks"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189
+msgid "Rumi Numeral Symbols"
+msgstr "Rumi-getalsymbolen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+msgid "Kaithi"
+msgstr "Kaithi"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
 msgid "Cuneiform"
 msgstr "Spijkerschrift"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192
 msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
 msgstr "Spijkerschrift-getallen en -leestekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr "Egyptische hiërogliefen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr "Byzantijnse muzieksymbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Muzieksymbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr "Oudgriekse muzieknotatie"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr "Tai Xuan Jing symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198
 msgid "Counting Rod Numerals"
 msgstr "Telraam-getallen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "Wiskundige alfanumerieke symbolen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200
 msgid "Mahjong Tiles"
 msgstr "Mahjong-stenen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201
 msgid "Domino Tiles"
 msgstr "Domino-stenen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202
+msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
+msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens (supplement)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203
+msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
+msgstr "Ingesloten ideografisch supplement"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding B)"
 
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
+msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding C)"
+
 # Drie keer woordwaarde! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "CJK-compatibiliteitideogrammen (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr "Variatie-selectoren (aanvulling)"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
 msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr "Canadese Aboriginal-tekens"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
 msgid "Cypriot"
 msgstr "Cypriotisch"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
 msgid "Han"
 msgstr "Han"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
 msgid "Inherited"
 msgstr "Overerfd"
 
 # Ja, met een s erachter. Het gaat om het schrift hier, niet om de taal.
 # (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
 msgid "Latin"
 msgstr "Latijns"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
 msgid "Linear B"
 msgstr "Lineair-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
 msgid "Phags Pa"
 msgstr "Phags Pa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
 
@@ -1285,35 +1396,35 @@ msgid "Information"
 msgstr "Informatie"
 
 #. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:739
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:729
 msgid "Find"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:753
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:743
 msgid "_Previous"
 msgstr "Vo_rige"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:760
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:750
 msgid "_Next"
 msgstr "V_olgende"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:770
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Zoeken:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:775
 msgid "Match _whole word"
 msgstr "Volledig _woord moet overeenstemmen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:785
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
 msgid "Search in character _details"
 msgstr "Zoeken in teken_details"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:190
 msgid "Unicode Block"
 msgstr "Unicode-blok"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]