[gimp-help-2] Update German translations



commit a8c3ebc50ff2d224247dfdcd0915bbafd7ff7937
Author: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>
Date:   Mon May 10 19:43:33 2010 +0200

    Update German translations

 po/de/filters/artistic.po |  895 +++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 489 insertions(+), 406 deletions(-)
---
diff --git a/po/de/filters/artistic.po b/po/de/filters/artistic.po
index ec50cdc..54e9ee0 100644
--- a/po/de/filters/artistic.po
+++ b/po/de/filters/artistic.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-06 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-05 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 20:43+0200\n"
 "Last-Translator: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,12 +152,16 @@ msgstr ""
 "guimenu><guisubmenu>Künstlerisch</guisubmenu><guimenuitem>Weben</"
 "guimenuitem></menuchoice> im Bildfenster aufrufen."
 
+#. Parameter Settings
 #: src/filters/artistic/weave.xml:64(title)
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:74(title)
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:64(title)
 #: src/filters/artistic/predator.xml:72(title)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:75(title)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:69(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:70(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:38(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:40(title)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:72(title)
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:98(title)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:66(title)
@@ -223,6 +227,7 @@ msgstr ""
 "Schnittpunkten regeln. Kleinere Werte lassen die Bänder dünner erscheinen."
 
 #: src/filters/artistic/weave.xml:112(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:743(term)
 msgid "Shadow depth"
 msgstr "Schattentiefe"
 
@@ -738,7 +743,7 @@ msgstr "Textur erstellt mit den Werten: Minimum -4.0; Maximum 5.0"
 #: src/filters/artistic/predator.xml:28(None)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:28(None)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:28(None)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:33(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:30(None)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:30(None)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:29(None)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:35(None)
@@ -777,7 +782,7 @@ msgstr "Anwendungsbeispiel für das Filter <quote>Warmes Glühen</quote>"
 #: src/filters/artistic/predator.xml:31(para)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:31(para)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:31(para)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:36(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:33(para)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:33(para)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:32(para)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:38(para)
@@ -818,9 +823,9 @@ msgstr "Eigenschaften für das Filter <quote>Warmes Glühen</quote>"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:76(term)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:87(term)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:75(term)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:91(term)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:109(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:79(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:93(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:112(term)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:84(term)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:82(term)
 msgid "Preview"
@@ -1444,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:41(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:39(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/artistic-taj-gimpressionist.jpg'; "
 "md5=6136ef58f98016996ecfade16dfe74fa"
@@ -1460,7 +1465,7 @@ msgstr "CHECK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:141(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:153(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/options-artistic-gimpressionist2.png'; "
 "md5=c28cef6cca811d148de08cfddd804bde"
@@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "CHECK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:200(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:210(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/options-artistic-gimpressionist3.png'; "
 "md5=c2744fead98221ada964e90fd2c00d95"
@@ -1476,7 +1481,7 @@ msgstr "CHECK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:270(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:279(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/options-artistic-gimpressionist4.png'; "
 "md5=34aef5f831abb17b0f9dbd14a72d839a"
@@ -1484,7 +1489,7 @@ msgstr "CHECK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:380(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:407(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/options-artistic-gimpressionist5.png'; "
 "md5=fbbb8cbb19ad40605dcea13f38d5271c"
@@ -1492,7 +1497,7 @@ msgstr "CHECK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:479(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:529(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/options-artistic-gimpressionist6.png'; "
 "md5=4041ba3ed1c66c26cea2f6c0aef8ff68"
@@ -1500,7 +1505,7 @@ msgstr "CHECK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:537(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:593(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/options-artistic-gimpressionist7.png'; "
 "md5=fcfe31cf41f62b3cf824e246f66980f0"
@@ -1508,13 +1513,13 @@ msgstr "CHECK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:587(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:649(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/options-artistic-gimpressionist8.png'; "
 "md5=b43f096675f5b9487ab0412227bb326e"
 msgstr "CHECK"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:11(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:12(title)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:17(tertiary)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:20(primary)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:18(tertiary)
@@ -1524,20 +1529,22 @@ msgstr "CHECK"
 msgid "GIMPressionist"
 msgstr "GIMPressionist"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:28(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:26(title)
 msgid "Example for the <quote>GIMPressionist</quote> filter"
 msgstr "Anwendungsbeispiel für das Filter <quote>GIMPressionist</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:44(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>GIMPressionist</quote> applied"
 msgstr "Filter <quote>GIMPressionist</quote> angewandt"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:48(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:46(para)
 msgid ""
-"It's the king of Artistic filters. It can do what Cubism and Apply Canvas do "
-"and much more. It gives your image the look of a painting. All is going as "
-"if your image was painted again on a paper and with a brush you'd have "
-"chosen. It works on the active layer or selection."
+"The GIMPressionist filter is the king of Artistic filters. It can do what "
+"<link linkend=\"plug-in-cubism\">Cubism</link> and <link linkend=\"plug-in-"
+"apply-canvas\">Apply Canvas</link> do and much more. It gives your image the "
+"look of a painting. All is going as if your image was painted again on a "
+"paper and with a brush you'd have chosen. It works on the active layer or "
+"selection."
 msgstr ""
 "Dieses Filter ist der König unter den Filtern der Kategorie "
 "<quote>Künstlerisch</quote>. Sie können damit die Effekte der Filter <link "
@@ -1546,11 +1553,11 @@ msgstr ""
 "Anschein, als wäre es mit einem frei gewählten Pinsel auf eine Leinwand "
 "Ihrer Wahl gemalt. Sie können es auf eine Ebene oder Auswahl anwenden."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:56(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:57(title)
 msgid "Activating the filter"
 msgstr "Filteraufruf"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:59(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:58(para)
 msgid ""
 "You can find this filter via the image menu through "
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
@@ -1560,33 +1567,37 @@ msgstr ""
 "guimenu><guisubmenu>>Künstlerisch</guisubmenu><guimenuitem>GIMPressionist</"
 "guimenuitem></menuchoice> im Bildfenster aufrufen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:70(title)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:36(title)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:37(title)
-msgid "Parameter Settings"
-msgstr "Eigenschaften"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:72(para)
+msgid ""
+"The dialog window consists of a small Preview area on the left, which is "
+"always visible, and a huge amount of GIMPressionist options organized in "
+"tabs."
+msgstr ""
+"Das Dialogfenster besteht aus einem kleinen Vorschaubereich links, der "
+"permanent sichtbar ist, und den übrigen GIMPressionist-Eigenschaften, die "
+"wegen ihrer groÃ?en Anzahl in diversen Karteireitern organisiert sind."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:77(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:80(para)
 msgid ""
 "All your setting changes will appear in the Preview without affecting the "
 "image until you click on <guibutton>OK</guibutton>. The <guibutton>Update</"
 "guibutton> button refreshes the preview window (it is not automatic, "
-"Gimpressionist has so much work to do!), and the <guibutton>Reset</"
+"GIMPressionist has so much work to do!), and the <guibutton>Reset</"
 "guibutton> button reverts to the original image."
 msgstr ""
-"Dieses Filter stellt Ihnen eine kleines Vorschaufenster zur Verfügung, in "
-"dem Sie die Wirkung der aktuellen Einstellungen der Filtereigenschaften "
-"ansehen können, ohne das Filter bereits direkt auf das Bild angewendet zu "
-"haben. Durch einen Klick auf die Schaltfläche <guibutton>Neu zeichnen</"
-"guibutton> können Sie den Inhalt des Vorschaubereiches aktualisieren. �ber "
-"die Schaltfläche <guibutton>Rücksetzen</guibutton> können Sie das "
-"Vorschaubild auf das Originalbild zurücksetzen."
+"Das Filter stellt Ihnen eine kleines Vorschaufenster zur Verfügung, in dem "
+"Sie die Wirkung der aktuellen Einstellungen der Filtereigenschaften ansehen "
+"können, ohne das Filter bereits direkt auf das Bild angewendet zu haben. "
+"Durch einen Klick auf die Schaltfläche <guibutton>Aktualisieren</guibutton> "
+"können Sie den Inhalt des Vorschaubereiches neu zeichnen. �ber die "
+"Schaltfläche <guibutton>Zurücksetzen</guibutton> können Sie das Vorschaubild "
+"auf das Originalbild zurücksetzen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:88(term)
-msgid "Presets"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:90(title)
+msgid "Presets tab"
 msgstr "Voreinstellungen"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:91(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:92(title)
 msgid "<quote>Presets</quote> tab options"
 msgstr ""
 "Eigenschaften (Voreinstellungen) für das Filter <quote>GIMPressionist</quote>"
@@ -1607,49 +1618,62 @@ msgstr ""
 "können. Die gespeicherten Einstellungen stehen in einer Auswahlliste zur "
 "Verfügung."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:110(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:109(title)
+msgid "Presets options"
+msgstr "Voreinstellungen"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:111(term)
+msgid "Save Current"
+msgstr "Einstellungen speichern"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:113(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Save Current</guilabel>: Save current parameters. You can give a "
-"name in the input box on the left and a short description in the dialog that "
-"appear."
+"Save current parameters. You can give a name in the input box on the left "
+"and a short description in the dialog that appear."
 msgstr ""
-"<guilabel>Einstellungen speichern</guilabel>: Mit dieser Schaltfläche könne "
-"Sie die aktuellen Einstellungen des Filters unter einem frei wählbaren Namen "
-"speichern. Den Namen können Sie in das Eingabefeld links neben der "
-"Schaltfläche eintragen."
+"Mit dieser Schaltfläche können Sie die aktuellen Einstellungen des Filters "
+"unter einem frei wählbaren Namen speichern. Den Namen können Sie in das "
+"Eingabefeld links neben der Schaltfläche eintragen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:116(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Apply</guilabel>: Load the parameters of the selected preset in "
-"the list."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:121(term)
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:123(para)
+msgid "Load the parameters of the selected preset in the list."
 msgstr ""
-"<guilabel>Anwenden</guilabel>: Mit dieser Schaltfläche können Sie die in der "
-"Auswahlliste aktivierte Einstellung laden."
+"Mit dieser Schaltfläche können Sie die in der Auswahlliste aktivierte "
+"Einstellung laden."
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:129(term)
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:121(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:131(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Delete</guilabel>: Delete the selected preset. You can delete only "
-"the presets you have created."
+"Delete the selected preset. You can delete only the presets you have created."
 msgstr ""
-"<guilabel>Löschen</guilabel>: Mit dieser Schaltfläche können Sie eine "
-"gespeicherte Einstellung löschen. Bitte beachten Sie, dass Sie nur selbst "
-"gespeicherte Einstellungen löschen können."
+"Mit dieser Schaltfläche können Sie eine gespeicherte Einstellung löschen. "
+"Bitte beachten Sie, dass Sie nur selbst gespeicherte Einstellungen löschen "
+"können."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:126(para)
-msgid "<guilabel>Refresh</guilabel>: Update the preset list."
-msgstr ""
-"<guilabel>Aktualisieren</guilabel>: Mit dieser Schaltfläche können Sie die "
-"Auswahlliste aktualisieren."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:138(term)
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:140(para)
+msgid "Update the preset list."
+msgstr "Mit dieser Schaltfläche können Sie die Auswahlliste aktualisieren."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:133(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:147(title)
 msgid "Paper tab"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:136(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:149(title)
 msgid "<quote>Paper</quote> tab options"
 msgstr "Eigenschaften (Papier) für das Filter <quote>GIMPressionist</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:145(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:157(para)
 msgid ""
 "This tab concerns the texture of the canvas your image will be painted on. "
 "You have a list of textures and a <guilabel>Preview</guilabel> for the "
@@ -1659,11 +1683,15 @@ msgstr ""
 "In diesem Reiter finden Sie die Eigenschaften des Filters, welche die "
 "Oberfläche des Materials beschreiben, auf dem die Farbe aufgetragen wird."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:154(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:164(title)
+msgid "Paper options"
+msgstr "Papier"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:166(term)
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:156(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:168(para)
 msgid ""
 "Inverts the paper texture: what was a hollow turns to a bump and vice-versa."
 msgstr ""
@@ -1671,11 +1699,11 @@ msgstr ""
 "Oberflächenstruktur umgekehrt. Aus Vertiefungen werden Erhöhungen und "
 "umgekehrt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:163(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:175(term)
 msgid "Overlay"
 msgstr "Ã?berlagern"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:165(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:177(para)
 msgid ""
 "Apply the paper as it, without embossing it. It looks like if a transparent "
 "paper has been overlayed on the image."
@@ -1684,11 +1712,11 @@ msgstr ""
 "wie ein halbdurchsichtiges Papier über das Bild gelegt, ohne dass die "
 "Struktur auf das Bild übertragen wird."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:172(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:184(term)
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalierung"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:174(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:186(para)
 msgid ""
 "Specifies the scale of the texture (in % of the original file): controls the "
 "graininess of the texture."
@@ -1699,27 +1727,27 @@ msgstr ""
 "Bei einer Einstellung von 100% wird das Muster in der Grö�e im Bild "
 "eingefügt, in der es auch in der Vorschau sichtbar ist."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:181(term)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:250(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:193(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:261(term)
 msgid "Relief"
 msgstr "Relief"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:183(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:195(para)
 msgid "Specifies the amount of embossing to apply (3-150)."
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft können Sie beeinflussen, wie stark die Struktur im "
 "Bild wirken soll. Die Einstellung können Sie mittels eines Schiebereglers "
 "oder des zugeordneten Eingabefeldes im Bereich von 0,0 bis 100,0 vornehmen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:192(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:204(title)
 msgid "Brush tab"
 msgstr "Pinsel"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:195(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:206(title)
 msgid "<quote>Brush</quote> tab options"
 msgstr "Eigenschaften (Pinsel) für das Filter <quote>GIMPressionist</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:204(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:214(para)
 msgid ""
 "<quote>Brush</quote> is a general term for any material used to paint. A "
 "list of brushes is available with a <guilabel>Preview</guilabel> for the "
@@ -1733,11 +1761,15 @@ msgstr ""
 "Auswahlliste zur Verfügung, welche verschieden Pinseltypen enthält und "
 "erweitert werden kann."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:211(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:220(title)
+msgid "Brush options"
+msgstr "Pinsel"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:222(term)
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:213(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:224(para)
 msgid ""
 "Changes the gamma (luminosity) of the selected brush. The gamma correction "
 "brightens or darkens midtones."
@@ -1747,11 +1779,11 @@ msgstr ""
 "Auswirkung der Einstellung können Sie im Vorschaufenster des Pinsels "
 "kontrollieren."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:220(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:231(term)
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:222(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:233(para)
 msgid ""
 "You can also use a brush pattern you have created by selecting its image "
 "(arrow button on the Select line). This image must be on your screen before "
@@ -1762,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 "geöffneten Bilder in einem Klappmenü. Gro�e Bilder sind für diesen Zweck "
 "naturgemä� nicht so gut geeignet."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:228(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:239(para)
 msgid ""
 "If your image has several layers, they also will be displayed in the Select "
 "list and can be used as a brush. When selected, the layer appears in the "
@@ -1772,7 +1804,7 @@ msgstr ""
 "ebenfalls im Klappmenü zur Auswahl angeboten und können diese als Pinsel "
 "einstellen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:234(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:245(para)
 msgid ""
 "The <guibutton>Save as</guibutton> button allows you to save the selected "
 "brush."
@@ -1781,11 +1813,11 @@ msgstr ""
 "Möglichkeit, den ausgewählten Pinsel zu speichern. Hierzu öffnet sich nach "
 "Betätigung der Schaltfläche ein Dateiauswahldialog."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:241(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:252(term)
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:243(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:254(para)
 msgid "Specifies the brush proportions, height (0 -1) and width (0 +1)."
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft können Sie das Verhältnis der Höhe zur Breite des "
@@ -1796,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 "Stauchung. Die Auswirkung der aktuellen Einstellung können Sie im "
 "Vorschaufenster des Pinsels kontrollieren."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:252(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:263(para)
 msgid ""
 "Specifies the amount of paint used for each stroke. This may evoke painting "
 "with a palette knife."
@@ -1804,16 +1836,16 @@ msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft können Sie die Stärke einstellen, mit welcher die "
 "Pinselkonturen in das Bild eingebracht werden."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:262(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:273(title)
 msgid "Orientation tab"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:265(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:275(title)
 msgid "<quote>Orientation</quote> tab options"
 msgstr ""
 "Eigenschaften (Ausrichtung) für das Filter <quote>GIMPressionist</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:274(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:283(para)
 msgid ""
 "This tab allows to set the orientation of the brush strokes. A painter is "
 "not obliged to go over with the same paintbrush angle. To perform some "
@@ -1824,11 +1856,15 @@ msgstr ""
 "werden nicht in immer der gleichen Richtung ausgeführt. Um verschiedene "
 "Effekte zu erzeugen, wird die Richtung variiert."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:281(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:289(title)
+msgid "Orientation options"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:291(term)
 msgid "Directions"
 msgstr "Richtungen"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:283(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:293(para)
 msgid ""
 "With this option, you can set how many times the brush will pass through a "
 "same place, with each time a different direction, resulting in a more and "
@@ -1840,11 +1876,11 @@ msgstr ""
 "Verwendung eines Schiebereglers oder des zugeordneten Eingabefeldes im "
 "Bereich 1 von bis 30 einstellen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:291(term)
-msgid "Start Angle"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:301(term)
+msgid "Start angle"
 msgstr "Startwinkel"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:293(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:303(para)
 msgid ""
 "Specifies the general direction of the strokes, the angle that the angle "
 "range will start from. Directions are often chosen to give some movement to "
@@ -1856,103 +1892,131 @@ msgstr ""
 "Einstellung können Sie mit Hilfe eines Schiebereglers oder des zugeordneten "
 "Eingabefeldes im Bereich von 0° bis 360° vornehmen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:301(term)
-msgid "Angle Span"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:311(term)
+msgid "Angle span"
 msgstr "Winkelgrö�e"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:303(para)
-msgid "Specifies the angle, the sector, of the stroke \"fan\"."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:313(para)
+msgid "Specifies the angle, the sector, of the stroke <quote>fan</quote>."
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft können Sie einstellen, innerhalb welchen Winkels die "
 "Orientierung der Pinselstriche variiert wird. Die Einstellung kann mittels "
 "eines Schiebereglers oder des zugeordneten Eingabefeldes im Bereich von 0° "
 "bis 360° erfolgen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:309(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:319(term)
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientierung"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:311(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:321(para)
 msgid "Specifies the direction of the brush strokes."
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft legen Sie fest, nach welchem Kriterium die Richtung "
 "der Pinselstriche bestimmt wird."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:316(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Value</guilabel> : Let the Value (luminosity) of the region "
-"determine the direction of the stroke."
-msgstr ""
-"<guilabel>Wert</guilabel> : Die Richtung der Pinselstriche wird auf Basis "
-"der Helligkeitswerte ermittelt."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:324(guilabel)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:446(guilabel)
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:322(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:326(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Radius</guilabel> : The distance from the center of the image "
-"determines the direction of the stroke."
+"Let the value (luminosity) of the region determine the direction of the "
+"stroke."
 msgstr ""
-"<guilabel>Radius</guilabel> : Die Richtung der Pinselstriche wird durch den "
-"Abstand des Pinselstrichs zum Bildzentrum bestimmt."
+"Die Richtung der Pinselstriche wird auf Basis der Helligkeitswerte ermittelt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:328(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Random</guilabel> : Select a random direction for each stroke."
-msgstr ""
-"<guilabel>Zufällig</guilabel> : Die Richtung der Pinselstriche ist zufällig."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:333(guilabel)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:455(guilabel)
+msgid "Radius"
+msgstr "Radius"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:333(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:335(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Radial</guilabel> : Let the direction from the center determine "
-"the direction of the stroke."
+"The distance from the center of the image determines the direction of the "
+"stroke."
 msgstr ""
-"<guilabel>Radial</guilabel> : Die Pinselstriche werden vom Bildzentrum "
-"ausgehend nach auÃ?en gemalt."
+"Die Richtung der Pinselstriche wird durch den Abstand des Pinselstrichs zum "
+"Bildzentrum bestimmt."
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:342(guilabel)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:464(guilabel)
+msgid "Random"
+msgstr "Zufällig"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:344(para)
+msgid "Select a random direction for each stroke."
+msgstr "Die Richtung der Pinselstriche ist zufällig."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:339(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:348(guilabel)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:470(guilabel)
+msgid "Radial"
+msgstr "Radial"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:350(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Flowing</guilabel> : Not a direction question here: the strokes "
-"follow a \"flowing\" pattern."
-msgstr ""
-"<guilabel>FlieÃ?end</guilabel> : Diese Einstellung hat keinen direkten "
-"Einfluss auf die Richtung. Sie bewirkt ein Malen mit flieÃ?enden "
-"Pinselstrichen."
+"Let the direction from the center determine the direction of the stroke."
+msgstr "Die Pinselstriche werden vom Bildzentrum ausgehend nach auÃ?en gemalt."
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:357(guilabel)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:479(guilabel)
+msgid "Flowing"
+msgstr "FlieÃ?end"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:345(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:359(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Hue</guilabel> : Let the hue of the region determine the direction "
-"of the stroke."
+"Not a direction question here: the strokes follow a <quote>flowing</quote> "
+"pattern."
 msgstr ""
-"<guilabel>Farbton</guilabel> : Die Richtung der Pinselstriche wird durch die "
-"Farbwerte bestimmt."
+"Diese Einstellung hat keinen direkten Einfluss auf die Richtung. Sie bewirkt "
+"ein Malen mit flieÃ?enden Pinselstrichen."
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:366(guilabel)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:488(guilabel)
+msgid "Hue"
+msgstr "Farbton"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:368(para)
+msgid "Let the hue of the region determine the direction of the stroke."
+msgstr "Die Richtung der Pinselstriche wird durch die Farbwerte bestimmt."
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:375(guilabel)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:497(guilabel)
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Anpassend"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:351(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:377(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Adaptive</guilabel> : The brush direction that matches the "
-"original image the closest is selected."
+"The brush direction that matches the original image the closest is selected."
 msgstr ""
-"<guilabel>Anpassend</guilabel> : Die Richtung der Pinselstriche wird durch "
-"die Ã?hnlichkeit des Pinsels und der entsprechenden Bildregion bestimmt."
+"Die Richtung der Pinselstriche wird durch die Ã?hnlichkeit des Pinsels und "
+"der entsprechenden Bildregion bestimmt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:357(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:384(guilabel)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:506(guilabel)
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:386(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Manual</guilabel> : The <guilabel>Edit</guilabel> button opens the "
-"<link linkend=\"gimpressionist-orient-map-editor\"> Edit orientation Map "
-"dialog </link> that allows you to set the directions manually."
+"The <guilabel>Edit</guilabel> button opens the <link linkend="
+"\"gimpressionist-orient-map-editor\">Edit orientation Map dialog</link> that "
+"allows you to set the directions manually."
 msgstr ""
-"<guilabel>Manuell</guilabel> : Bei dieser Einstellung können Sie über die "
-"Schaltfläche <guibutton>Bearbeiten</guibutton> den <link linkend="
-"\"gimpressionist-orient-map-editor\"> Ausrichtungs-Map-Editor </link> öffnen "
-"und dort weitere Einstellungen vornehmen."
+"Bei dieser Einstellung können Sie über die Schaltfläche "
+"<guibutton>Bearbeiten</guibutton> den <link linkend=\"gimpressionist-orient-"
+"map-editor\"> Ausrichtungs-Map-Editor </link> öffnen und dort weitere "
+"Einstellungen vornehmen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:372(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:401(title)
 msgid "Size tab"
 msgstr "Grö�e"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:375(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:403(title)
 msgid "<quote>Size</quote> tab options"
 msgstr "Eigenschaften (Grö�e) für das Filter <quote>GIMPressionist</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:384(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:411(para)
 msgid ""
 "This tab allows you to set the number of brush sizes that will be used to "
 "paint, the limits of variation of these sizes and the criterion used to "
@@ -1961,125 +2025,121 @@ msgstr ""
 "In diesem Reiter können Sie alle Einstellungen vornehmen, welche die Grö�e "
 "des Pinsels beeinflussen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:391(term)
-msgid "Three Sliders"
-msgstr "Grö�en, Min. Grö�e, Max. Grö�e"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:417(title)
+msgid "Size options"
+msgstr "Grö�e"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:393(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:418(para)
 msgid "You can specify how many brush sizes are to be used and their sizes."
 msgstr "Sie können Anzahl und Werte der Pinselgrö�en festlegen:"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:399(para)
-msgid "<guilabel>Sizes</guilabel>: The number of brush sizes to use."
-msgstr ""
-"<guilabel>Grö�en</guilabel>: Mit dieser Eigenschaft können Sie einstellen, "
-"wie viele verschiedene Pinselgrö�en durch das Filter verwendet werden. Die "
-"Einstellung kann mit Hilfe eines Schiebereglers oder des zugeordneten "
-"Eingabefeldes im Bereich von 1 bis 30 vorgenommen werden."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:422(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:438(term)
+msgid "Sizes"
+msgstr "Grö�en"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:404(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Minimum Size</guilabel> and <guilabel>Maximum Size </guilabel>: "
-"The brush sizes are between these two values. Greater the size, greater the "
-"length and width of strokes."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:424(para)
+msgid "The number of brush sizes to use."
 msgstr ""
-"<guilabel>Min. Grö�e</guilabel> und <guilabel>Max. Grö�e</guilabel>: Mit "
-"diesen beiden Eigenschaften legen Sie fest, in welchem Bereich die Grö�e der "
-"Pinsel variiert wird. Die Einstellungen erfolgen jeweils über Schieberegler "
-"oder die zugeordneten Eingabefelder im Bereich von 0 bis 360."
+"Mit dieser Eigenschaft können Sie einstellen, wie viele verschiedene "
+"Pinselgrö�en durch das Filter verwendet werden. Die Einstellung kann mit "
+"Hilfe eines Schiebereglers oder des zugeordneten Eingabefeldes im Bereich "
+"von 1 bis 30 vorgenommen werden."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:414(term)
-msgid "Sizes"
-msgstr "Grö�e"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:428(term)
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "Minimalgrö�e"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:416(para)
-msgid ""
-"You have there options to specify how the size of strokes will be determined."
-msgstr ""
-"Mit dieser Eigenschaft legen Sie fest, auf Basis welches Kriteriums die "
-"Pinselgrö�en variiert werden."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:429(term)
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "Maximalgrö�e"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:422(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:431(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Value</guilabel>: Let the Value (luminosity) of the region "
-"determine the size of the stroke."
+"The brush sizes are between these two values. The greater the size, the "
+"greater the length and width of strokes."
 msgstr ""
-"<guilabel>Wert</guilabel>: Der Helligkeitswert bestimmt die Grö�e des "
-"Pinsels."
+"Mit diesen beiden Eigenschaften legen Sie fest, in welchem Bereich die Grö�e "
+"der Pinsel variiert wird. Die Einstellungen erfolgen jeweils über "
+"Schieberegler oder die zugeordneten Eingabefelder im Bereich von 0 bis 360."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:427(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:440(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Radius</guilabel> : The distance from the center of the image "
-"determines the size of the stroke."
+"You have there options to specify how the size of strokes will be determined."
 msgstr ""
-"<guilabel>Radius</guilabel>: Die Entfernung des Strichs zum Bildmittelpunkt "
-"bestimmt die Grö�e des Pinsels."
+"Mit dieser Eigenschaft legen Sie fest, auf Basis welchen Kriteriums die "
+"Grö�en der Pinselstriche variiert werden."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:432(para)
-msgid "<guilabel>Random</guilabel> : Select a random size for each stroke."
-msgstr ""
-"<guilabel>Zufällig</guilabel>: Der Zufall bestimmt die Grö�e des Pinsels."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:448(para)
+msgid ""
+"Let the value (luminosity) of the region determine the size of the stroke."
+msgstr "Der Helligkeitswert bestimmt die Grö�e des Pinsels."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:437(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:457(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Radial</guilabel> : Let the direction from the center determine "
-"the size of the stroke."
+"The distance from the center of the image determines the size of the stroke."
 msgstr ""
-"<guilabel>Radial</guilabel>: Die Richtung zum Bildzentrum bestimmt die "
-"Pinselgrö�e."
+"Die Entfernung des Strichs zum Bildmittelpunkt bestimmt die Grö�e des "
+"Pinsels."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:442(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Flowing</guilabel> : Not a length question here: the strokes "
-"follow a <quote>flowing</quote> pattern."
-msgstr "<guilabel>Flie�end</guilabel>: Die Grö�e des Pinsels ist flie�end."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:466(para)
+msgid "Select a random size for each stroke."
+msgstr "Der Zufall bestimmt die Grö�e des Pinsels."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:447(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Hue</guilabel> : Let the hue of the region determine the size of "
-"the stroke."
-msgstr ""
-"<guilabel>Farton</guilabel>: Der Farbwert bestimmt die Grö�e des Pinsels."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:472(para)
+msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke."
+msgstr "Die Richtung zum Bildzentrum bestimmt die Pinselgrö�e."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:452(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:481(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Adaptive</guilabel> : The brush size that matches the original "
-"image the closest is selected."
+"Not a length question here: the strokes follow a <quote>flowing</quote> "
+"pattern."
 msgstr ""
-"<guilabel>Anpassend</guilabel>: Die Grö�e des Pinsels wird an die "
-"Bildgegebenheiten angepasst."
+"Diese Einstellung hat keinen direkten Einfluss auf die Grö�e. Sie bewirkt "
+"ein Malen mit flieÃ?enden Pinselstrichen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:457(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:490(para)
+msgid "Let the hue of the region determine the size of the stroke."
+msgstr "Der Farbwert der Region bestimmt die Grö�e des Pinsels."
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:499(para)
+msgid "The brush size that matches the original image the closest is selected."
+msgstr "Die Grö�e des Pinsels wird an die Bildgegebenheiten angepasst."
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:508(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Manual</guilabel> : The <guilabel>Edit</guilabel> button opens the "
-"<link linkend=\"gimpressionist-size-map-editor\">Size Map Editor</link>. "
-"That allows you to specify the size of strokes by yourself."
+"The <guilabel>Edit</guilabel> button opens the <link linkend="
+"\"gimpressionist-size-map-editor\">Size Map Editor</link>. That allows you "
+"to specify the size of strokes by yourself."
 msgstr ""
-"<guilabel>Manuell</guilabel>: Unter Verwendung der Schaltfläche "
-"<guilabel>Bearbeiten</guilabel> können Sie mit Hilfe des <link linkend="
-"\"gimpressionist-size-map-editor\">Grö�en-Map Editor</link>s weitere "
-"Einstellungen vornehmen."
+"Unter Verwendung der Schaltfläche <guilabel>Bearbeiten</guilabel> können Sie "
+"mit Hilfe des <link linkend=\"gimpressionist-size-map-editor\">Grö�en-Map "
+"Editor</link>s weitere Einstellungen vornehmen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:471(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:523(title)
 msgid "Placement tab"
 msgstr "Platzierung"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:474(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:525(title)
 msgid "<quote>Placement</quote> tab options"
 msgstr ""
 "Eigenschaften (Platzierung) für das Filter <quote>GIMPressionist</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:483(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:533(para)
 msgid "In this tab you can set how strokes will be distributed."
 msgstr ""
 "In diesem Reiter können Sie die Eigenschaften einstellen, die bestimmen, wie "
 "die Pinselstriche im Bild verteilt werden."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:488(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:537(title)
+msgid "Placement options"
+msgstr "Platzierung"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:539(term)
 msgid "Placement"
 msgstr "Platzierung"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:490(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:541(para)
 msgid ""
 "In the preview of the Orientation Map Editor, all small arrows look like a "
 "flow around objects. Inside this flow, strokes may be placed in two "
@@ -2088,27 +2148,31 @@ msgstr ""
 "Die Platzierung der Pinselstriche kann nach zwei verschiedenen Methoden "
 "erfolgen:"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:497(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Randomly</guilabel>: Places strokes randomly. This produces a more "
-"realistic paint."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:548(guilabel)
+msgid "Randomly"
+msgstr "Zufällig"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:550(para)
+msgid "Places strokes randomly. This produces a more realistic paint."
 msgstr ""
-"<guilabel>Zufällig</guilabel>: In dieser Einstellung werden die "
-"Pinselstriche zufällig verteilt. Dies führt zu einer sehr realistischen "
-"Darstellung."
+"In dieser Einstellung werden die Pinselstriche zufällig verteilt. Dies führt "
+"zu einer sehr realistischen Darstellung."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:502(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Evenly</guilabel>: Strokes are evenly distributed across the image."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:557(guilabel)
+msgid "Evenly distributed"
+msgstr "Gleichmä�ig verteilt"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:559(para)
+msgid "Strokes are evenly distributed across the image."
 msgstr ""
-"<guilabel>Gleichmä�ig verteilt</guilabel>: Wenn Sie diese Einstellung "
-"wählen, werden die Pinselstriche gleichmä�ig im Bild verteilt."
+"Wenn Sie diese Einstellung wählen, werden die Pinselstriche gleichmä�ig im "
+"Bild verteilt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:510(term)
-msgid "Stroke Density"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:568(term)
+msgid "Stroke density"
 msgstr "Strichdichte"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:512(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:570(para)
 msgid ""
 "The greater the density the closer the strokes. With a low density, the "
 "paper or background may be visible in unstroke areas."
@@ -2117,63 +2181,70 @@ msgstr ""
 "erscheinen. An den nicht durch einen Pinselstrich überdeckten Stellen "
 "scheint das Papier durch."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:520(term)
-msgid "Centerize"
-msgstr "Am Mittelpunkt orientieren"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:578(term)
+msgid "Centered"
+msgstr "Zentriert"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:522(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:580(para)
 msgid "Focus brush strokes around center."
 msgstr ""
 "Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, erfolgt die Platzierung der "
 "Pinselstriche um das Bildzentrum herum."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:529(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:587(title)
 msgid "Color tab"
 msgstr "Farbe"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:532(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:589(title)
 msgid "<quote>Color</quote> tab options"
 msgstr "Eigenschaften (Farbe) für das Filter <quote>GIMPressionist</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:541(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:597(para)
 msgid "In this tab, you can set what the stroke color will be."
 msgstr ""
 "In diesem Reiter legen Sie fest, mit welcher Farbe die Pinselstriche "
 "ausgeführt werden."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:546(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:601(title)
+msgid "Color options"
+msgstr "Farbe"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:603(term)
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:548(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:605(para)
 msgid "You can set the stroke color in two ways:"
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft legen Sie fest, wie die Farbe bestimmt wird, mit der "
 "der Pinselstrich ausgeführt wird. Es stehen hierzu zwei Methoden zur Auswahl:"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:553(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:610(guilabel)
+msgid "Average under brush"
+msgstr "Mittelwert unter dem Pinsel"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:612(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Average under brush</guilabel>: Stroke color is computed from the "
-"the average of all pixels under the brush."
+"Stroke color is computed from the the average of all pixels under the brush."
 msgstr ""
-"<guilabel>Mittelwert unter dem Pinsel</guilabel>: In dieser Einstellung wird "
-"die Farbe aus dem Mittelwert der Farbwerte im entsprechenden Bereich des "
-"Originalbildes bestimmt."
+"In dieser Einstellung wird die Farbe aus dem Mittelwert der Farbwerte im "
+"entsprechenden Bereich des Originalbildes bestimmt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:559(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Center of brush</guilabel>: Samples the color from the pixel in "
-"the center of the brush."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:619(guilabel)
+msgid "Center of brush"
+msgstr "Mitte des Pinsels"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:621(para)
+msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush."
 msgstr ""
-"<guilabel>Mitte des Pinsels</guilabel>: Wenn Sie diese Einstellung "
-"aktivieren, wird die Farbe aus der Mitte des betroffenen Bereiches im "
-"Originalbild bestimmt."
+"Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird die Farbe aus der Mitte des "
+"betroffenen Bereiches im Originalbild bestimmt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:567(term)
-msgid "Color Noise"
-msgstr "Farb-Rauschen"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:631(term)
+msgid "Color noise"
+msgstr "Farbrauschen"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:569(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:633(para)
 msgid ""
 "This slider, and its input box, allow you to introduce noise in the stroke "
 "color, that will look less homogeneous."
@@ -2183,15 +2254,15 @@ msgstr ""
 "Schieberegler oder das zugeordnete Eingabefeld im Bereich von 0 bis 100 "
 "vornehmen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:579(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:643(title)
 msgid "General tab"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:582(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:645(title)
 msgid "<quote>General</quote> tab options"
 msgstr "Eigenschaften (Allgemein) für das Filter <quote>GIMPressionist</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:591(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:653(para)
 msgid ""
 "In this tab you can set what will be the background and the relief of brush "
 "strokes."
@@ -2199,51 +2270,62 @@ msgstr ""
 "In diesem Reiter können Sie einige allgemeine Eigenschaften des Filters "
 "einstellen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:597(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:658(title)
+msgid "General options"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:660(term)
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:601(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Keep Original</guilabel>: The original image will be used as a "
-"background."
-msgstr ""
-"<guilabel>Original beibehalten</guilabel>: In dieser Einstellung wird das "
-"Originalbild als Hintergrund verwendet."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:664(guilabel)
+msgid "Keep original"
+msgstr "Original beibehalten"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:606(para)
-msgid ""
-"<guilabel>From Paper</guilabel>: Copy the texture of the selected paper as a "
-"background."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:666(para)
+msgid "The original image will be used as a background."
+msgstr "In dieser Einstellung wird das Originalbild als Hintergrund verwendet."
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:672(guilabel)
+msgid "From paper"
+msgstr "Von Papier"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:674(para)
+msgid "Copy the texture of the selected paper as a background."
 msgstr ""
-"<guilabel>Vom Papier</guilabel>: Wenn Sie diese Einstellung aktiviert haben, "
-"verwendet das Filter die Textur des ausgewählten Papiers als Hintergrund."
+"Wenn Sie diese Einstellung aktiviert haben, verwendet das Filter die Textur "
+"des ausgewählten Papiers als Hintergrund."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:611(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:680(guilabel)
+msgid "Solid"
+msgstr "Einfarbig"
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:682(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Solid</guilabel>: By clicking on the color dwell you can select a "
-"solid colored background."
+"By clicking on the color dwell you can select a solid colored background."
 msgstr ""
-"<guilabel>Einfarbig</guilabel>: In dieser Einstellung wird der Hintergrund "
-"einfarbig gestaltet. Die Farbe, welche hierzu verwendet wird, können Sie "
-"nach einem Klick auf die farbige Schaltfläche einstellen."
+"In dieser Einstellung wird der Hintergrund einfarbig gestaltet. Die Farbe, "
+"welche hierzu verwendet wird, können Sie nach einem Klick auf die farbige "
+"Schaltfläche einstellen."
+
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:689(guilabel)
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparent"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:616(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:691(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Transparent</guilabel>: Use a transparent background. Only the "
-"painted strokes will be visible. This option is available only if your image "
-"has an Alpha channel."
+"Use a transparent background. Only the painted strokes will be visible. This "
+"option is available only if your image has an alpha channel."
 msgstr ""
-"<guilabel>Transparent</guilabel>: Wenn Sie diese Einstellung wählen, werden "
-"die Pinselstriche auf einen transparenten Hintergrund aufgebracht. Bitte "
-"beachten Sie, dass diese Einstellung nur verfügbar ist, wenn das Bild über "
-"einen Alphakanal verfügt."
+"Wenn Sie diese Einstellung wählen, werden die Pinselstriche auf einen "
+"transparenten Hintergrund aufgebracht. Bitte beachten Sie, dass diese "
+"Einstellung nur verfügbar ist, wenn das Bild über einen Alphakanal verfügt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:626(term)
-msgid "Paint Edges"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:702(term)
+msgid "Paint edges"
 msgstr "Kanten zeichnen"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:628(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:704(para)
 msgid ""
 "If it is disabled, a thin border will not be painted around the outside "
 "border of the image."
@@ -2251,11 +2333,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie diese Eigenschaft aktivieren, wird an den Rändern des Bildes eine "
 "schmale Kante gezeichnet."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:635(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:711(term)
 msgid "Tileable"
 msgstr "Kachelbar"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:637(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:713(para)
 msgid ""
 "If checked, the resulting image will be seamlessly tileable. The right side "
 "will match the left side and the top will match the bottom. This is "
@@ -2266,21 +2348,21 @@ msgstr ""
 "beziehungsweise links und rechts aneinander setzen, ohne dass die Bildkante "
 "sichtbar wird."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:646(term)
-msgid "Drop Shadow"
-msgstr "Dop-Shadow"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:722(term)
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "Schlagschatten"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:648(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:724(para)
 msgid "Add a shadow effect to each brush stroke."
 msgstr ""
 "Wenn Sie diese Eigenschaft aktiviert haben, wird jeder Pinselstrich einen "
 "kleinen Schatten in das Bild werfen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:654(term)
-msgid "Edge Darken"
-msgstr "Am Rand verdunkeln"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:728(term)
+msgid "Edge darken"
+msgstr "Ränder verdunkeln"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:656(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:730(para)
 msgid ""
 "How much to darken the edges of each brush stroke. This increases paint "
 "relief or thickness."
@@ -2290,21 +2372,17 @@ msgstr ""
 "Schieberegler oder dem zugeordneten Eingabefeld im Bereich von 0,0 bis 1,0 "
 "vornehmen. Ein hoher Wert führt zu dem Eindruck einer dicken Farbschicht."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:663(term)
-msgid "Shadow Darken"
-msgstr "Dunkelheit des Schattens"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:737(term)
+msgid "Shadow darken"
+msgstr "Schattenstärke"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:665(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:739(para)
 msgid "How much to darken the brush shadow."
 msgstr ""
 "�ber einen Schieberegler oder das zugeordnete Eingabefeld können Sie im "
 "Bereich von 0,0 bis 99,0 die Dunkelheit des Schattens einstellen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:669(term)
-msgid "Shadow Depth"
-msgstr "Tiefe des Schattens"
-
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:671(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:745(para)
 msgid "How far apart from the object the drop shadow should be."
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft können Sie einstellen, wie weit der Schlagschatten "
@@ -2312,22 +2390,22 @@ msgstr ""
 "Schiebereglers oder des zugeordneten Eingabefeldes im Bereich von 0 bis 99 "
 "vornehmen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:677(term)
-msgid "Shadow Blur"
-msgstr "Weiche des Schattens"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:751(term)
+msgid "Shadow blur"
+msgstr "Schattenweichheit"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:679(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:753(para)
 msgid "How much to blur the drop shadow."
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft können Sie einstellen, wie weich der verwendete "
 "Schlagschatten sein wird. Die Einstellung können Sie mit einem Schieberegler "
 "oder dem zugeordneten Eingabefeld im Bereich von 0 bis 99 vornehmen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:683(term)
-msgid "Deviation Threshold"
-msgstr "Abweichungs-Schwellwert"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:757(term)
+msgid "Deviation threshold"
+msgstr "Abweichungsschwellwert"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:685(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:759(para)
 msgid "A bail-out value for adaptive selections of brush size."
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft können Sie den Schwellwert für die Abweichung der "
@@ -2336,34 +2414,34 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:42(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:44(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/options-artistic-gimpressionist-sizemap.png'; "
 "md5=c9b7e843439328930db48cf7ac55bc4f"
 msgstr "CHECK"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:13(title)
-msgid "GIMPressionist - Size Map Editor"
-msgstr "GIMPressionist - Grö�en-Map-Editor"
+msgid "Size Map Editor"
+msgstr "Grö�en-Map-Editor"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:26(para)
 msgid ""
 "The Size-map editor is an annexe of the <link linkend=\"plug-in-"
 "gimpressionist\">GIMPressionist</link> filter. You can get to it by clicking "
-"on the <guibutton>Edit</guibutton> button in the <quote>Size</quote> tab. "
-"With this editor, you can set the size that brush strokes given by filter "
-"will have."
+"on the <guibutton>Edit</guibutton> button in the <link linkend="
+"\"gimpressionist-size-options\">Size</link> tab. With this editor, you can "
+"set the size that brush strokes given by filter will have."
 msgstr ""
 "Der Grö�en-Map Editor ist Bestandteil des Filters <link linkend=\"plug-in-"
 "gimpressionist\">GIMPressionist</link>. Er dient Ihnen zur Einstellung der "
 "Grö�e, in der die Pinselstriche ausgeführt werden, mit denen das Filter das "
 "Bild malt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:38(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:40(title)
 msgid "Size-map editor options"
 msgstr "Eigenschaften des Dialoges <quote>Grö�en-Map-Editor</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:47(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:49(para)
 msgid ""
 "You can place one or several vectors. You can set their strength. They will "
 "act on the corresponding area of the image."
@@ -2371,11 +2449,11 @@ msgstr ""
 "Sie können einen oder mehrere Vektoren in verschiedenen Stärken hinzufügen. "
 "Diese wirken auf den entsprechenden Bereich des Bildes."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:52(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:54(term)
 msgid "Smvectors"
 msgstr "Sm-Vektoren"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:54(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:56(para)
 msgid ""
 "In this window you can place your vectors. By clicking on the "
 "<guibutton>Add</guibutton> button, you add a vector at the center of the "
@@ -2391,8 +2469,8 @@ msgstr ""
 "durch Klicken mit der <mousebutton>Mittleren&nbsp;Maustaste</mousebutton> "
 "neue Vektoren an einer beliebigen Stelle hinzufügen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:62(para)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:72(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:64(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:75(para)
 msgid ""
 "Clicking with the mouse <mousebutton>Left&nbsp;Button</mousebutton> "
 "displaces the selected vector to the clicked point."
@@ -2401,7 +2479,7 @@ msgstr ""
 "wird der aktive Vektor an die Stelle des Bildes verschoben, welche Sie "
 "angeklickt haben."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:67(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:69(para)
 msgid ""
 "Clicking on the mouse <mousebutton>Right&nbsp;Button</mousebutton>, has no "
 "evident action."
@@ -2409,8 +2487,8 @@ msgstr ""
 "Ein Klick mit der <mousebutton>Rechten&nbsp;Maustaste</mousebutton> hat "
 "keinerlei Auswirkungen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:72(para)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:86(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:74(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:89(para)
 msgid ""
 "Clicking on <guibutton>&lt;&lt;</guibutton> and <guibutton>&gt;&gt;</"
 "guibutton> buttons displaces focus from a vector to another."
@@ -2418,7 +2496,7 @@ msgstr ""
 "Mit den Schaltflächen <guibutton>&lt;&lt;</guibutton> und <guibutton>&gt;&gt;"
 "</guibutton> können Sie den aktiven Vektor wechseln."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:77(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:79(para)
 msgid ""
 "The <guibutton>Kill</guibutton> button allows you to delete the selected "
 "vector."
@@ -2426,8 +2504,8 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie die Schaltfläche <guilabel>Entfernen</guilabel> betätigen, wird der "
 "aktuelle Vektor gelöscht."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:82(para)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:100(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:84(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:103(para)
 msgid ""
 "With the scroll bar on the right of the Vectors panel, you can set the image "
 "brightness. This can be very useful if the image is very dark/bright and you "
@@ -2437,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 "Bildes einstellen. Dies kann sehr nützlich sein, wenn das Bild sehr hell ist "
 "und Sie die Vektoren sehr schlecht erkennen können."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:93(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:95(para)
 msgid ""
 "This Preview gives you an idea of the action of the different vectors. The "
 "size of squares represent the size of the brushes and their strength."
@@ -2445,23 +2523,23 @@ msgstr ""
 "In diesem Vorschaufenster werden für das gesamte Bild die aktuellen Grö�en "
 "und Stärken der Pinselstriche angezeigt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:101(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:103(term)
 msgid "Size"
 msgstr "Grö�e"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:103(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:105(para)
 msgid "Change the size of the brush strokes in the selected vector domain."
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft können Sie die Grö�e der Pinselstriche einstellen. "
 "Hierzu stehen Ihnen ein Schieberegler sowie ein Eingabefeld zur Verfügung. "
 "Der Wert kann zwischen 0,0 und 100,0 eingestellt werden."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:110(term)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:171(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:112(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:175(term)
 msgid "Strength"
 msgstr "Stärke"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:112(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:114(para)
 msgid ""
 "This slider acts on the influence domain of the selected vector. This "
 "influence lowers with distance."
@@ -2471,42 +2549,44 @@ msgstr ""
 "Einstellung können Sie über einen Schieberegler oder mit Hilfe des "
 "zugeordneten Eingabefeldes im Bereich von 0,1 bis 5,0 vornehmen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:119(term)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:181(term)
-msgid "Strength Exp."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:121(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:185(term)
+msgid "Strength exp."
 msgstr "Stärke Exp."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:121(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:123(para)
 msgid "Change the exponent of the stroke."
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft können Sie den Exponent der Stärke einstellen. Hierzu "
 "stehen Ihnen ein Schieberegler sowie ein Eingabefeld zur Verfügung. Die "
 "Einstellung können Sie im Bereich von 0,1 bis 10,9 vornehmen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:125(term)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:129(term)
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:132(primary)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:127(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:132(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:135(primary)
 msgid "Voronoi"
 msgstr "Voronoi"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:127(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:129(para)
 msgid ""
-"See <link linkend=\"gimpressionist-orient-map-editor\"> Orientation Map "
-"Editor</link> for an explanation."
+"See <link linkend=\"gimpressionist-editor-voronoi\">Orientation Map Editor</"
+"link> for an explanation."
 msgstr ""
-"Ein Voronoi-Diagramm zerteilt eine Fläche mit n Hauptpunkten in n Polygone. "
-"Dabei hat jedes der Polygone einen Hauptpunkt und jeder Punkt des Polygons "
-"ist näher an diesem Hauptpunkt als an jedem anderen. Daher ist die Grenze "
-"für jedes Polygon die halbe Entfernung zwischen zwei Hauptpunkten. Die "
-"folgende Abbildung enthält ein Beispiel: <mediaobject><imageobject> "
-"<imagedata fileref=\"images/filters/examples/voronoi.png\" format=\"PNG\" /"
-"></imageobject></mediaobject> Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, "
-"beeinflusst nur der Vektor, welcher einem bestimmten Punkt am nächsten ist, "
-"diesen Punkt."
+"Diese Eigenschaft wurde bereits für den <link linkend=\"gimpressionist-"
+"editor-voronoi\">Ausrichtungs-Map-Editor</link> erläutert."
 
+# "Ein Voronoi-Diagramm zerteilt eine Fläche mit n Hauptpunkten in n Polygone. "
+# "Dabei hat jedes der Polygone einen Hauptpunkt und jeder Punkt des Polygons "
+# "ist näher an diesem Hauptpunkt als an jedem anderen. Daher ist die Grenze "
+# "für jedes Polygon die halbe Entfernung zwischen zwei Hauptpunkten. Die "
+# "folgende Abbildung enthält ein Beispiel: <mediaobject><imageobject> "
+# "<imagedata fileref=\"images/filters/examples/voronoi.png\" format=\"PNG\" /"
+# "></imageobject></mediaobject> Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, "
+# "beeinflusst nur der Vektor, welcher einem bestimmten Punkt am nächsten ist, "
+# "diesen Punkt."
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:45(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:48(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/options-artistic-gimpressionist-orientmap.png'; "
 "md5=e8d6c54ff5643d91c01f29ca22b9044a"
@@ -2514,34 +2594,35 @@ msgstr "CHECK"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:145(None)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:148(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/voronoi.png'; "
 "md5=63fae1311593fd3b7247d9dd593925e5"
 msgstr "OK"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:14(title)
-msgid "GIMPressionist - Orientation Map Editor"
-msgstr "GIMPressionist - Ausrichtungs-Map-Editor"
+msgid "Orientation Map Editor"
+msgstr "Ausrichtungs-Map-Editor"
 
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:27(para)
 msgid ""
 "The Orientation-map editor is an annexe of the <link linkend=\"plug-in-"
 "gimpressionist\">GIMPressionist</link> filter. You can get to it by clicking "
-"on the <guibutton>Edit</guibutton> button in the <quote>Orientation</quote> "
-"tab. With this editor, you can set the direction that brush strokes given by "
-"filter will have."
+"on the <guibutton>Edit</guibutton> button in the <link linkend="
+"\"gimpressionist-orientation-options\">Orientation</link> tab. With this "
+"editor, you can set the direction that brush strokes given by filter will "
+"have."
 msgstr ""
 "Der Ausrichtungs-Map-Editor ist Bestandteil des Filters <link linkend=\"plug-"
 "in-gimpressionist\">GIMPressionist</link>. Er dient Ihnen zur Einstellung "
 "der Richtung, in der die Pinselstriche ausgeführt werden, mit denen das "
 "Filter das Bild malt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:39(title)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:42(title)
 msgid "Options of the <quote>Orientation-map Editor</quote> dialog"
 msgstr "Eigenschaften des Dialoges <quote>Ausrichtungs-Map-Editor</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:50(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:53(para)
 msgid ""
 "You can place one or several vectors. You can set their direction and their "
 "strength. They will act on the corresponding area of the image."
@@ -2549,11 +2630,11 @@ msgstr ""
 "Sie können einen oder mehrere Vektoren verschiedener Richtungen und Stärken "
 "einsetzen, die dann auf den entsprechenden Bereich des Bildes wirken."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:55(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:58(term)
 msgid "Vectors"
 msgstr "Vektoren"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:57(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:60(para)
 msgid ""
 "In the left windows (Vectors) you can manage your vectors. By default, a "
 "vector is at center. Vectors are red when they are active, and grey when "
@@ -2565,7 +2646,7 @@ msgstr ""
 "für eine bestimmte Richtung vorgeben. Die Stärke wird dabei durch die Länge "
 "des Vektors dargestellt. Der aktive Vektor wird rot dargestellt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:64(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:67(para)
 msgid ""
 "By clicking on the <guibutton>Add</guibutton> button, you add a vector at "
 "center of the window, whereas clicking with the mouse "
@@ -2576,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 "durch Klicken mit der <mousebutton>Mittleren&nbsp;Maustaste</mousebutton> "
 "neue Vektoren an einer beliebigen Stelle hinzufügen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:79(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:82(para)
 msgid ""
 "When clicking with the mouse <mousebutton>Right&nbsp;Button</mousebutton>, "
 "the selected vector points to where you have clicked."
@@ -2584,7 +2665,7 @@ msgstr ""
 "Ein Klick mit der <mousebutton>Rechten&nbsp;Maustaste</mousebutton> legt die "
 "Richtung des aktuellen Vektors fest."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:93(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:96(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Delete</guilabel> button allows you to delete the selected "
 "vector."
@@ -2592,7 +2673,7 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie die Schaltfläche <guilabel>Entfernen</guilabel> betätigen, wird der "
 "aktuelle Vektor gelöscht."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:111(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:114(para)
 msgid ""
 "This Preview gives you an idea of the action of the various vectors. The "
 "slider on the right border lets you change the luminosity of this preview."
@@ -2600,11 +2681,11 @@ msgstr ""
 "In diesem Vorschaufenster werden für das gesamte Bild die aktuellen "
 "Richtungen der Pinselstriche angezeigt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:119(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:122(term)
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:121(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:124(para)
 msgid ""
 "You have there some types to arrange the brush strokes within the selected "
 "vector domain. Describing them is difficult, but you can see the result in "
@@ -2617,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 "ist es am leichtesten, die verschiedenen Möglichkeiten auszuprobieren und in "
 "der Vorschau zu begutachten."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:134(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:137(para)
 msgid ""
 "A Voronoi's diagram consists in partitioning a plane with n master points "
 "into n polygons where each polygon has only one of these n master points and "
@@ -2635,11 +2716,11 @@ msgstr ""
 "Eigenschaft aktiviert ist, beeinflusst nur der Vektor, welcher einem "
 "bestimmten Punkt am nächsten ist, diesen Punkt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:154(term)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:157(term)
 msgid "Angle"
 msgstr "Winkel"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:156(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:159(para)
 msgid ""
 "Direction of the selected vector. This slider has the same action as right-"
 "clicking (see above)."
@@ -2651,12 +2732,14 @@ msgstr ""
 "einen Klick mit der <mousebutton>Rechten&nbsp;Maustaste</mousebutton> "
 "festzulegen."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:163(term)
-msgid "Angle Offset"
-msgstr "Winkel-Versatz"
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:166(term)
+msgid "Angle offset"
+msgstr "Winkelversatz"
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:165(para)
-msgid "This slider allows you to change the angle of ALL vectors."
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:168(para)
+msgid ""
+"This slider allows you to change the angle of <emphasis>all</emphasis> "
+"vectors."
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft haben Sie die Möglichkeit, die Richtung "
 "<emphasis>aller</emphasis> Vektoren zu verändern. Die Einstellung können Sie "
@@ -2664,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 "Bereich von 0° bis 360° vornehmen. Eine Vergrö�erung des Wertes führt zu "
 "einer Drehung im Uhrzeigersinn."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:173(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:177(para)
 msgid ""
 "This slider acts on the influence domain of the selected vector. This "
 "influence lowers with distance. Strength is showed with the vector length."
@@ -2676,10 +2759,10 @@ msgstr ""
 "Abhängigkeit von seiner Stärke wird der Vektor mit verschiedenen Längen "
 "dargestellt."
 
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:183(para)
+#: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:187(para)
 msgid ""
-"This slider acts on the length of ALL vectors, and so changes the strength "
-"of all brush strokes."
+"This slider acts on the length of <emphasis>all</emphasis> vectors, and so "
+"changes the strength of all brush strokes."
 msgstr ""
 "Mit dieser Eigenschaft können Sie die Stärke <emphasis>aller</emphasis> "
 "Vektoren, und damit die Stärke aller Pinselstriche beeinflussen. Die "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]