[evolution/gnome-2-28] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-2-28] Updated Oriya Translation
- Date: Tue, 11 May 2010 07:46:22 +0000 (UTC)
commit 1f158672ad8511a659d1f0788bc1b7e01a6c38dd
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Tue May 11 13:16:00 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 1708 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 809 insertions(+), 899 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 26b1af3..36f3d7d 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of evolution.gnome-2-28.or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#: ../shell/main.c:631
@@ -6,16 +6,17 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 13:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-07 17:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 13:08+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "à¬?ପସà?ଥିତ %s ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡରରà? %d à¬?ାରà?ଡ à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "à¬?ପସà?ଥିତ %s ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡରରà? %d à¬?ାରà?ଡ à¬?à?ଡିà¬? à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "à¬?ପସà?ଥିତ %s ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡରରà? %d à¬?ାରà?ଡ à¬?à¬?ି"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
msgid "Open"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà¬? à¬?ଧିà¬? ଦିବସ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:774
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:779
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:844 ../calendar/gui/e-day-view.c:1593
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:368
msgid "%a %d %b"
@@ -204,9 +205,9 @@ msgstr "%a %d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:783
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -214,10 +215,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:802
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:808
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:810
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:800
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:807
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:813
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:815
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:800
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1609
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:382
msgid "%d %b"
@@ -416,9 +417,9 @@ msgid ""
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-"ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପଣ Evolution ରà? à¬?à?ବଳ GroupWise ତନà?ତà?ର ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିପାରିବà?। "
-"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନà?à? à¬?ିà¬?ି GroupWise ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬?à¬?à? GroupWise ପà?ନପà?ନିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?ବà¬? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ "
-"ସମà?ପରà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାà¬?ଲା ପରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+"ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପଣ Evolution ରà? à¬?à?ବଳ GroupWise ତନà?ତà?ର ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିପାରିବà?। ଦà?ାà¬?ରି "
+"à¬?ନà?à? à¬?ିà¬?ି GroupWise ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬?à¬?à? GroupWise ପà?ନପà?ନିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?ବà¬? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସମà?ପରà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
+"ପାà¬?ଲା ପରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
@@ -605,16 +606,15 @@ msgid "Certificates"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#| msgid "Configure autocomplete here"
msgid "Configure contacts and autocompletion here"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ବà¬? ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? à¬?ଠାରà? ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1213
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:193 ../calendar/gui/migration.c:395
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:198 ../calendar/gui/migration.c:395
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:579
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:585
msgid "Contacts"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬?"
@@ -654,10 +654,10 @@ msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ସ/ମାà¬?ମ ପà?ରମାଣପତà?ର
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:97
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:192
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:151 ../calendar/gui/migration.c:474
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:197
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:157 ../calendar/gui/migration.c:474
#: ../calendar/gui/migration.c:576 ../calendar/gui/migration.c:1090
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:148 ../mail/em-folder-tree-model.c:191
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:153 ../mail/em-folder-tree-model.c:191
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:193 ../mail/em-migrate.c:2890
#: ../mail/mail-component.c:320 ../mail/mail-vfolder.c:217
#: ../mail/message-list.c:1515
@@ -685,13 +685,13 @@ msgstr "LDAP ସà?ବà¬?ରà?"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:138
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:232
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:238
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:189 ../calendar/gui/memos-component.c:193
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:243
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/memos-component.c:199
#: ../calendar/gui/migration.c:484 ../calendar/gui/migration.c:584
-#: ../calendar/gui/migration.c:1098 ../calendar/gui/tasks-component.c:186
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-migrate.c:960
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:337
+#: ../calendar/gui/migration.c:1098 ../calendar/gui/tasks-component.c:191
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-migrate.c:960
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:334
msgid "Personal"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
@@ -908,58 +908,58 @@ msgstr ""
"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Pilot Sync ତଥà?à? ସହିତ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ ହà?ବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:422
-#: ../mail/em-folder-utils.c:453
+#: ../mail/em-folder-utils.c:456
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" ଫà?ଲଡରର ନାମà¬?à? ବଦଳାନà?ତà?:"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
-#: ../mail/em-folder-utils.c:455
+#: ../mail/em-folder-utils.c:458
msgid "Rename Folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରର ନାମ ବଦଳାନà?ତà?"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:461
+#: ../mail/em-folder-utils.c:464
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "ଫà?ଲଡରର ନାମ à¬?à?à¬?ିà¬? '/' ଧାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
msgid "_New Address Book"
msgstr "ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା (_N)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:956
msgid "Save As vCard..."
msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:628
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:479 ../calendar/gui/tasks-component.c:472
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:633
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:485 ../calendar/gui/tasks-component.c:477
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2127 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "ନାମ ବଦଳାନà?ତà? ... (_R)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:960
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:631
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1613
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1828 ../calendar/gui/e-memo-table.c:949
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:482 ../calendar/gui/tasks-component.c:475
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2119 ../mail/em-folder-view.c:1340
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:636
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1618
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833 ../calendar/gui/e-memo-table.c:954
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:488 ../calendar/gui/tasks-component.c:480
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2124 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:636
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:487 ../calendar/gui/tasks-component.c:480
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2127 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:963
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:641
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:493 ../calendar/gui/tasks-component.c:485
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
msgid "_Properties"
msgstr "à¬?à?ଣଧରà?ମ (_P)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1223
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1229
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ତà?ସ à¬?à?à¬?"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "%s (%s à¬?ାଳà¬?) ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:500
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:519
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
@@ -1052,13 +1052,11 @@ msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? ସରà?ବଦା ଠିà¬?ଣା ଦରà?ଶାନà?ତà? (_s)"
#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:182
-#| msgid "Date/Time"
msgid "Date/Time Format"
msgstr "ଦିନ/ତାରିà¬? ଶà?ଳà?"
#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:185
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1456
-#| msgid "Table model"
msgid "Table column:"
msgstr "ସାରଣà? ନମà?ନା:"
@@ -1154,8 +1152,8 @@ msgid ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
-"ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ à¬?ାଣà¬? ହà?à¬?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà¬?ାର ବସà?ତà?। ଯଦି à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାନଯାà¬?, "
-"ତà?ବà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସନà?ଧାନà¬?à? \"person\" ପà?ରà¬?ାରରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରାଯିବ।"
+"ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ à¬?ାଣà¬? ହà?à¬?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà¬?ାର ବସà?ତà?। ଯଦି à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାନଯାà¬?, ତà?ବà? "
+"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସନà?ଧାନà¬?à? \"person\" ପà?ରà¬?ାରରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରାଯିବ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Supported Search Bases"
@@ -1245,7 +1243,7 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଡ"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:293
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:523
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:720
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:740
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
msgid "minutes"
msgstr "ମିନି�"
@@ -1271,7 +1269,6 @@ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>ବିବିଧ</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#| msgid "<b>Home</b>"
msgid "<b>Notes</b>"
msgstr "<b>à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
@@ -1285,7 +1282,7 @@ msgstr "<b>à¬?à?ଲିଫà?ନ</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "<b>Web Addresses</b>"
-msgstr "<b>à¬?à?ବà?ବ ଠିà¬?ଣା</b>"
+msgstr "<b>à±à?ବ ଠିà¬?ଣା</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "<b>Work</b>"
@@ -1433,7 +1430,7 @@ msgstr "HTML ଡା� ପା�ବା ପା�� �ାହି�ଥା� (_W
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
msgid "_Web Log:"
-msgstr "à¬?à?ବà?ବ ଲà¬? (_W):"
+msgstr "à±à?ବ ଲà¬? (_W):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
@@ -1465,7 +1462,7 @@ msgstr "ନାମ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1816 ../widgets/text/e-text.c:3674
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829 ../widgets/text/e-text.c:3674
#: ../widgets/text/e-text.c:3675
msgid "Editable"
msgstr "ସମà?ପାଦନ ଯà?à¬?à?ଯ"
@@ -1526,7 +1523,7 @@ msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:516
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2289
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2294
msgid "Other"
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ"
@@ -1801,7 +1798,7 @@ msgstr "ମିଶାନà?ତà? (_M)"
msgid "Merge Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମିଶାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:266
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
@@ -1873,7 +1870,7 @@ msgstr "à¬?ତà?ସ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:564
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:569
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
@@ -1886,8 +1883,8 @@ msgid "Save as vCard..."
msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1811 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
@@ -1941,8 +1938,8 @@ msgid "Cu_t"
msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_t)"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1599
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1813 ../calendar/gui/e-memo-table.c:940
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1604
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1818 ../calendar/gui/e-memo-table.c:945
#: ../mail/em-folder-tree.c:991 ../mail/em-folder-view.c:1325
#: ../mail/message-list.c:2109 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
@@ -2099,7 +2096,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "ରà?ଡିà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:581
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:701
msgid "Role"
@@ -2134,7 +2131,7 @@ msgstr "���"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
-msgstr "à¬?à?ବà?ବ ସାà¬?à¬?"
+msgstr "à±à?ବ ସାà¬?à¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
@@ -2273,7 +2270,7 @@ msgstr "à¬?à?ିତ"
msgid "Has Cursor"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା à¬?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:169 ../mail/em-popup.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:169 ../mail/em-popup.c:547
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?ରରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
@@ -2282,7 +2279,7 @@ msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?ରରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:171 ../mail/em-popup.c:546
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:171 ../mail/em-popup.c:548
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "ପାà¬?à¬?à? ନà?ତନ ସà¬?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_S)..."
@@ -2327,9 +2324,9 @@ msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ପସପ"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:89
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2548
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2560
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:572
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:578
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:419
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:449
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:562
@@ -2365,15 +2362,15 @@ msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠା"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:641
msgid "Web Log"
-msgstr "à¬?à?ବà?ବ ଲà¬?"
+msgstr "à±à?ବ ଲà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2580
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2585
msgid "Birthday"
msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2586
msgid "Anniversary"
msgstr "ବାରà?ଷିà¬?à?"
@@ -2442,9 +2439,9 @@ msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ସମରà?ଥିତ ନà?ହà?à¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:363
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:661 ../calendar/gui/print.c:2548
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:633
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:243
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:666 ../calendar/gui/print.c:2591
msgid "Canceled"
msgstr "ବାତିଲ �ରା�ଲା"
@@ -2455,13 +2452,13 @@ msgstr "ବାତିଲ �ରିପାରିଲା ନାହି�"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:437
msgid "Authentication Failed"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:431
msgid "Authentication Required"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?ଯà¬?"
@@ -2609,8 +2606,8 @@ msgstr[0] ""
"%d ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? %d ମଧà?ଯ à¬?à?ଲିହà?à¬?ଥାà¬?।\n"
"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
msgstr[1] ""
-"%d ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? %d ମଧà?ଯ à¬?à?ଲିହà?à¬?ଥାà¬?।\n"
-"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+"%d ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? %d ମଧà?ଯ à¬?à?ଲିହà?à¬?ଥାà¬?।\n"
+"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324
msgid "_Don't Display"
@@ -2642,7 +2639,7 @@ msgstr "ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "ସମà?ପରà?à¬?"
-msgstr[1] "ସମà?ପରà?à¬? ମାନ"
+msgstr[1] "ସମà?ପରà?à¬?"
#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443
@@ -2797,25 +2794,25 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?à¬?ମ ଫାà¬?ଲରà? ତାଳହà?ନ
msgid "NUMBER"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଯା"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:99
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"ପାଠà?ଯ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ସà?ବତନà?ତà?ରà¬?ର ତà?ରà?à¬?ି, ବà?ଯବହାର ବିଧିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି --help ବିà¬?ଲà?ପà¬?à? ବà?ଯବହାର "
"à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:113
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "à¬?à?ବଳ csv à¬?ିମà?ବା vcard ଶà?ଳà?à¬?à? ସହାà?ତା ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "ତାଳହà?ନ ଧାରାରà?, ନିରà?à¬?ମ à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:130
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "ସାଧାରଣ ଧାରାରà?, ସà?ଠାରà? à¬?à¬?ାର ବିà¬?ଲà?ପର à¬?à?ଣସି à¬?ବଶà?ଯà¬?ତା ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:161
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
msgid "Unhandled error"
msgstr "à¬?ନିà?ନà?ତà?ରିତ ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -3204,7 +3201,7 @@ msgstr "Evolution ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ନହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନ
msgid "_Discard Changes"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 ../composer/e-composer-actions.c:343
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 ../composer/e-composer-actions.c:345
msgid "_Save"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
@@ -3230,17 +3227,17 @@ msgstr "{0}।"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଦିନ à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1513
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1514
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1519
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1520
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:807
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:808
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1007
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1008
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1009
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "evolution-data-server à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1621
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1624
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1627
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1630
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "pilotର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
@@ -3258,13 +3255,13 @@ msgstr "pilotର ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?
msgid "Default Priority:"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ରାଥମିà¬?ତା:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1091
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1094
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1092
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1095
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "pilotର à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1136
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1139
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1137
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1140
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "pilotର à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ଲà?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
@@ -3274,8 +3271,8 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:819
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:824
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1243
msgid "Calendars"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
@@ -3316,22 +3313,22 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "Memos (_s)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:293 ../calendar/gui/e-memos.c:1123
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1846 ../calendar/gui/memos-component.c:564
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:882 ../calendar/gui/memos-control.c:386
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:298 ../calendar/gui/e-memos.c:1123
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1853 ../calendar/gui/memos-component.c:570
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:888 ../calendar/gui/memos-control.c:386
#: ../calendar/gui/memos-control.c:402
msgid "Memos"
msgstr "Memos"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725 ../calendar/gui/e-tasks.c:1426
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1714 ../calendar/gui/print.c:1973
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:557 ../calendar/gui/tasks-component.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:730 ../calendar/gui/e-tasks.c:1426
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1721 ../calendar/gui/print.c:2016
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:562 ../calendar/gui/tasks-component.c:884
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:524 ../calendar/gui/tasks-control.c:540
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:751
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:420
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:563
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
@@ -3365,7 +3362,7 @@ msgstr[1] "ମିନି�"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:294
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:721
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:741
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
@@ -3387,8 +3384,8 @@ msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà?
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1592
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1583
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1589
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1023
msgid "Location:"
@@ -3403,7 +3400,7 @@ msgid "_Dismiss"
msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_D)"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1038
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1043
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
@@ -3423,32 +3420,32 @@ msgstr "ସà?ବଲà?ପ ସମà? ବିରତି (_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତିର à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1451
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1575
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1444
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1566
msgid "No summary available."
msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1460
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1462
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1453
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1455
msgid "No description available."
msgstr "à¬?à?ଣସି ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1463
msgid "No location information available."
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ବସà?ଥାନ ସà?à¬?ନା à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1515
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1506
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ନିà¬?à¬?ରà? %d ସତରà?à¬? à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1675
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1703
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1666
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1694
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Warning"
msgstr "à¬?à?ତାବନà?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1679
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1670
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3460,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"à¬?ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। Evolution\n"
"à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାଧାରଣ ସà?ମରଣà¬?ାରà? ସà¬?ଳାପ ବାà¬?à?ସà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1709
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1700
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3477,7 +3474,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1714
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à¬?à?ରାମ ବିଷà?ରà? ମà?ତà? ପà?ନରà?ବାର ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
@@ -3582,7 +3579,6 @@ msgid "Default appointment reminder"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ସà?ମାରà¬?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
-#| msgid "Default reminder units"
msgid "Default recurrence count"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ନରାବà?ତà?ତି à¬?ଣନା"
@@ -3760,17 +3756,14 @@ msgstr ""
"ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#| msgid "Print this calendar"
msgid "Primary calendar"
msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#| msgid "New memo list"
msgid "Primary memo list"
msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
-#| msgid "New task list"
msgid "Primary task list"
msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
@@ -3932,7 +3925,6 @@ msgid "Use system timezone"
msgstr "ତନà?ତà?ର ସମà?ମଣà?ଡଳà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
-#| msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
msgstr "Evolution ରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ ପରିବରà?ତà?ତà? ତନà?ତà?ର ସମà? ମଣà?ଡଳ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
@@ -4040,8 +4032,7 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ଣ
msgid "Workday start minute"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ମିନିà¬?"
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:100
-#| msgid "Invalid contact."
+#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
msgid "Invalid object"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ବସà?ତà?"
@@ -4117,117 +4108,117 @@ msgstr "à¬?ହା ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?ଣା ମାନà¬?
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:295
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:722
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:742
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "ଦିନ"
#. Create the Webcal source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:194
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:152 ../calendar/gui/migration.c:504
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:199
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:158 ../calendar/gui/migration.c:504
#: ../calendar/gui/migration.c:603 ../calendar/gui/migration.c:1117
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:149
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:154
msgid "On The Web"
msgstr "à±à?ବରà?"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:195
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:200
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:126
msgid "Weather"
msgstr "ପାଣିପା�"
#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:289
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:291 ../calendar/gui/migration.c:398
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:294
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:398
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ à¬?ବà¬? ବାରà?ଷିà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:626
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:631
msgid "_New Calendar"
msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:627
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:478 ../calendar/gui/tasks-component.c:471
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:632
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:484 ../calendar/gui/tasks-component.c:476
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2119
msgid "_Copy..."
msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:632
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:483 ../calendar/gui/tasks-component.c:476
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:637
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:489 ../calendar/gui/tasks-component.c:481
msgid "_Make available for offline use"
msgstr "à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:633
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:484 ../calendar/gui/tasks-component.c:477
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:638
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:490 ../calendar/gui/tasks-component.c:482
msgid "_Do not make available for offline use"
msgstr "à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:961
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:966
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ବିଫଳ।"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1089
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1094
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? '%s' à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1105
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1110
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1218
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1223
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ତà?ସ à¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1433
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1438
msgid "New appointment"
msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1434
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1439
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_A)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1435
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1440
msgid "Create a new appointment"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1441
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1446
msgid "New meeting"
msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1442
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1447
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_e)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1443
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1448
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିବà?ଦନ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1449
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1454
msgid "New all day appointment"
msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1450
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1455
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_p)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1451
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1456
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1457
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1462
msgid "New calendar"
msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1458
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1463
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_n)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1459
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1464
msgid "Create a new calendar"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
@@ -4273,9 +4264,9 @@ msgid "Classification"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à?à¬?ରଣ"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:370 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:565
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:370 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:337
msgid "Confidential"
msgstr "à¬?à?ପନà?à?"
@@ -4315,14 +4306,14 @@ msgid "Organizer"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:368 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:564
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:368 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:359 ../calendar/gui/e-cal-model.c:366
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:563 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
@@ -4365,19 +4356,19 @@ msgstr "à¬?à¬?à?"
msgid "is not"
msgstr "à¬?à¬?à? ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:408
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:413
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:414
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:419
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ସମà?ରà? ପଦà?ଧତି ସମରà?ଥିତ ନà?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:425
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?à¬?ରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ନିଷିଦà?ଧ"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438 ../shell/e-shell.c:1261
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:443 ../shell/e-shell.c:1261
msgid "Unknown error"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -4526,14 +4517,14 @@ msgstr "ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:185
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2993
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:785
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1150 ../filter/filter-rule.c:942
-#: ../mail/em-account-editor.c:717 ../mail/em-account-editor.c:1451
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1150 ../filter/filter-rule.c:946
+#: ../mail/em-account-editor.c:723 ../mail/em-account-editor.c:1457
#: ../mail/em-account-prefs.c:435 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:333
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:387
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:394
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:391
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:179
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2208
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:312 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1463
@@ -4547,12 +4538,10 @@ msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:865
-#| msgid "Time zone:"
msgid "Time and date:"
msgstr "ସମà? à¬?ବà¬? ତାରିà¬?:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:866
-#| msgid "Date:"
msgid "Date only:"
msgstr "à¬?à?ବଳ ତାରିà¬?:"
@@ -4580,7 +4569,6 @@ msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.<
msgstr "<i>%u à¬?ବà¬? %d à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାର à¬?ାଳà¬? à¬?ବà¬? ପରିସର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରାଯିବ।</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#| msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା</span>"
@@ -4591,7 +4579,6 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
#: ../mail/mail-config.glade.h:13
-#| msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ତାରିà¬?/ସମà? ଶà?ଳà?</span>"
@@ -4626,7 +4613,6 @@ msgid "Display"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#| msgid "Show display alarms in notification tray"
msgid "Display alarms in _notification area only"
msgstr "à¬?à?ବଳ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
@@ -4947,238 +4933,237 @@ msgstr "%s à¬?ପଣ à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରି
msgid "Validation error: %s"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:189 ../calendar/gui/print.c:2349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:189 ../calendar/gui/print.c:2392
msgid " to "
msgstr "à¬?ଠାà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2396
msgid " (Completed "
msgstr " (ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2355
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2398
msgid "Completed "
msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2360
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2403
msgid " (Due "
msgstr " (Due "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:202 ../calendar/gui/print.c:2362
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:202 ../calendar/gui/print.c:2405
msgid "Due "
msgstr "ବା�ି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:224
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:229
msgid "Could not save attachments"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:492
msgid "Could not update object"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:582
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:587
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:594
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "ସà¬à¬¾ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:591
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:596
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:597
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:602
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "ହସà?ତାନà?ତରିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:599
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:604
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:604
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:609
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Memo - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:620
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:625
msgid "No Summary"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:762
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:767
msgid "Keep original item?"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? ରà¬?ିବà? à¬?ି?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:980
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:987
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:989
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:994
msgid "Click here to view help available"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ସହାà?ତାà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:996
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1001
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ପାଠà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1017
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1022
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1029
msgid "Select all text"
msgstr "ସମସà?ତ ପାଠà?à?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1031
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1036
msgid "_Classification"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1045
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1050
#: ../mail/mail-signature-editor.c:209
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1052
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1057
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
#: ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1064
msgid "_Insert"
msgstr "à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1071
msgid "_Options"
msgstr "ବିà¬?ଲà?ପ (_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073 ../mail/em-folder-tree.c:2106
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1078 ../mail/em-folder-tree.c:2111
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
-#: ../composer/e-composer-actions.c:315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
+#: ../composer/e-composer-actions.c:317
msgid "_Attachment..."
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ (_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1085
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1098
msgid "_Categories"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1100
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1106
msgid "Time _Zone"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1108
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
msgid "Pu_blic"
msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? (_b)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
msgid "Classify as public"
msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିà¬à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1124
msgid "_Private"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ (_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
msgid "Classify as private"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1131
msgid "_Confidential"
msgstr "à¬?à?ପà?ତ (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1133
msgid "Classify as confidential"
msgstr "à¬?à?ପନà?à?ତା à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
msgid "R_ole Field"
msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ର (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1138
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "à¬à?ମିର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1144
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1149
msgid "_RSVP"
msgstr "RSVP (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1146
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1151
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬? ତାହାପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
msgid "_Status Field"
msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1154
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1159
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1165
msgid "_Type Field"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ର (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1162
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି ପà?ରà¬?ାର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1186
-#: ../composer/e-composer-private.c:67
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1191
+#: ../composer/e-composer-private.c:69
msgid "Recent _Documents"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଦଲିଲ (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1615
-#: ../composer/e-composer-actions.c:518
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1631
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
msgid "Attach"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1670
-#| msgid "_Save"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1686
msgid "Save"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1924
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1973
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2833
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1940
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1989
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2856
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?ରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରà? ଯଦି à¬?à?ଣସି à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ସିଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2801 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2824 ../mail/em-utils.c:373
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
msgid "attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2862
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2885
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ!"
@@ -5421,7 +5406,7 @@ msgstr "à¬?ପଣ %s ବଦଳରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରà?à¬?ନà?ତ
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
-msgstr[1] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?d ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
+msgstr[1] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2973
#, c-format
@@ -5517,7 +5502,7 @@ msgstr ""
"ପା��\n"
"ଯà? ପରà?ଯà?ଯନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2469
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2512
msgid "Memo"
msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
@@ -5534,9 +5519,9 @@ msgstr "ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମ
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "'%s' ରà? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1031 ../mail/em-format-html.c:1566
-#: ../mail/em-format-html.c:1624 ../mail/em-format-html.c:1649
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:925
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1031 ../mail/em-format-html.c:1572
+#: ../mail/em-format-html.c:1630 ../mail/em-format-html.c:1655
+#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:932
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:78 ../mail/message-list.etspec.h:20
msgid "To"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à?"
@@ -5648,7 +5633,6 @@ msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-#| msgid "Width"
msgid "fifth"
msgstr "ପà¬?à?à¬?ମ"
@@ -5782,7 +5766,6 @@ msgid "Send my alarms with this event"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ମା ସହିତ ମà?ର ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ପଠନà?ତà?"
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
-#| msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "à¬?à?ବଳ ନà?ତନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
@@ -5857,7 +5840,7 @@ msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ବସà?ଥିତି ବିବରଣà?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ଥବା ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
-#: ../composer/e-composer-actions.c:371
+#: ../composer/e-composer-actions.c:373
msgid "_Send Options"
msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_S)"
@@ -5874,8 +5857,6 @@ msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
-#| msgid ""
-#| "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?à?à¬?à¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
@@ -6006,13 +5987,13 @@ msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:68
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3210
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3220
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:127
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:170 ../filter/filter-rule.c:859
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:170 ../filter/filter-rule.c:863
msgid "Untitled"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ବିହà?ନ"
@@ -6055,10 +6036,10 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:242
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:359
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:752
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:659 ../calendar/gui/print.c:2542
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:629
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:706
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:239
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:664 ../calendar/gui/print.c:2585
msgid "In Progress"
msgstr "ପà?ରà¬?ତି ପଥରà?"
@@ -6066,20 +6047,20 @@ msgstr "ପà?ରà¬?ତି ପଥରà?"
#. timezone.
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:361
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:660 ../calendar/gui/e-itip-control.c:939
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:631
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:241
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:665 ../calendar/gui/e-itip-control.c:939
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
-#: ../calendar/gui/print.c:2545 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/print.c:2588 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
msgid "Completed"
msgstr "ସମାପà?ତ"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:357
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:2539
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:237
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:663 ../calendar/gui/print.c:2582
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
@@ -6089,19 +6070,19 @@ msgid "Priority:"
msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:585 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
#: ../mail/message-list.c:1064
msgid "High"
msgstr "ବà?ରà?ହତ"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1076 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:586
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1114 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1063
msgid "Normal"
msgstr "ସାଧାରଣ"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Low"
msgstr "ଧà?ର"
@@ -6129,17 +6110,17 @@ msgid "Start Date"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:637
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642
msgid "Free"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:638
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:391
msgid "Busy"
msgstr "ବà?ଯସà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:579
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -6149,7 +6130,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1027 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1082
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1120
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:161
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742
@@ -6157,7 +6138,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "ହ�"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1027 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1082
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1120
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
@@ -6171,7 +6152,7 @@ msgstr "ନା�"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/print.c:978
-#: ../calendar/gui/print.c:995 ../mail/em-utils.c:1339
+#: ../calendar/gui/print.c:995 ../mail/em-utils.c:1381
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:449
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2233
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
@@ -6179,170 +6160,170 @@ msgstr "ନା�"
msgid "Unknown"
msgstr "��ଣା"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1078
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1116
msgid "Recurring"
msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1080
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1118
msgid "Assigned"
msgstr "ନà?ଯସà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:335
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
msgid "* No Summary *"
msgstr "* à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬? *"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:371
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2429
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:376
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2434
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s <%s>"
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2433
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:379
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2438
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
msgid "Start: "
msgstr "à¬?ରମà?à¬:"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:422
msgid "Due: "
msgstr "ଦà?à?: "
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
msgid "Undefined"
msgstr "à¬?ପରିà¬à¬¾à¬·à¬¿à¬¤"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:607
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
msgid "0%"
msgstr "à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:608
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613
msgid "10%"
msgstr "à§à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:609
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614
msgid "20%"
msgstr "à¨à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:610
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615
msgid "30%"
msgstr "à©à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616
msgid "40%"
msgstr "àªà¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:617
msgid "50%"
msgstr "à«à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:618
msgid "60%"
msgstr "à¬à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "70%"
msgstr "àà¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
msgid "80%"
msgstr "à®à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:621
msgid "90%"
msgstr "à¯à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:617
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:622
msgid "100%"
msgstr "à§à¦à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:897
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:659 ../calendar/gui/e-memo-table.c:449
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:902
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:664 ../calendar/gui/e-memo-table.c:454
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "à¬?à?ିତ ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରିଥ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1176
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:873 ../calendar/gui/e-memo-table.c:654
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1181
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:878 ../calendar/gui/e-memo-table.c:659
msgid "Updating objects"
msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1364
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 ../calendar/gui/e-memo-table.c:828
-#: ../composer/e-composer-actions.c:219
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1369
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1338 ../calendar/gui/e-memo-table.c:833
+#: ../composer/e-composer-actions.c:221
msgid "Save as..."
msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1789
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1593
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1794
msgid "New _Task"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597 ../calendar/gui/e-memo-table.c:938
msgid "Open _Web Page"
msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_W)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1593
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1807 ../calendar/gui/e-memo-table.c:934
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:494
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1598
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1812 ../calendar/gui/e-memo-table.c:939
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:496
msgid "_Save As..."
msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1594
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1792 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1599
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1797 ../calendar/gui/e-memo-table.c:940
msgid "P_rint..."
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_r)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1598
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1812 ../calendar/gui/e-memo-table.c:939
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1603
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1817 ../calendar/gui/e-memo-table.c:944
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_u)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1600
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1795
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1814 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1800
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819 ../calendar/gui/e-memo-table.c:946
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:46
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "ଲà¬?ାନà?ତà? (_P)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1604 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନà?ଯସà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605 ../calendar/gui/e-memo-table.c:945
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1610 ../calendar/gui/e-memo-table.c:950
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1606
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1611
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1607
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1612
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1608
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1613
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1614
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1614
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1619
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1849
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1854
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
@@ -6377,94 +6358,94 @@ msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?"
#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2337
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:601
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2342
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:606
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Status"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1478
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1483
msgid "Moving items"
msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1485
msgid "Copying items"
msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1786
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1791
msgid "New _Appointment..."
msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର... (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1792
msgid "New All Day _Event"
msgstr "ନà?ତନ ସମà¬?à?ର ଦିବସ à¬?à¬?ଣା (_E)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1793
msgid "New _Meeting"
msgstr "ନà?ତନ ସà¬à¬¾ (_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1799
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1804
msgid "_Current View"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_C)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1801
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806
msgid "Select T_oday"
msgstr "à¬?à¬?ିର ତାରିà¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1802
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1807
msgid "_Select Date..."
msgstr "ତାରିà¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1808
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1813
msgid "Pri_nt..."
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_n)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1818
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1823
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?... (_y)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1824
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_v)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1820
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1825
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "ନିରà?ବାà¬?ିତ ପà?ରାରà?ଥà? ମାନà¬?à?à¬?ର ସà¬à¬¾... (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1821
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1826
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "ସà¬à¬¾à¬° à¬?ନà?ସà?à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1822
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1827
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1823
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1828
msgid "_Reply"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1824
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829
#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:140 ../mail/em-folder-view.c:1330
-#: ../mail/em-popup.c:499 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: ../mail/em-popup.c:501 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Reply to _All"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1834
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ତିଶà?ଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1830 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1835 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1836
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2284
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2289
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1183
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
@@ -6472,7 +6453,7 @@ msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତ
msgid "Accepted"
msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2285
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2290
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
@@ -6480,32 +6461,32 @@ msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ"
msgid "Declined"
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2286
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2291
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:390
msgid "Tentative"
msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2287
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2292
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2230
msgid "Delegated"
msgstr "ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à±"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2288
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2293
msgid "Needs action"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2449 ../calendar/gui/print.c:2501
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2454 ../calendar/gui/print.c:2544
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2485
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "ସମà?: %s %s"
@@ -6549,7 +6530,7 @@ msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାନà?ତ
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:840 ../calendar/gui/e-day-view.c:1576
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:359 ../calendar/gui/print.c:1666
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:359 ../calendar/gui/print.c:1709
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -6914,7 +6895,7 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2310
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:589
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -7052,7 +7033,7 @@ msgid "Needs Action"
msgstr "à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ବଶà?à?à¬?"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:544
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:549
msgid "Attendee "
msgstr "ଶà?ରà?ତା "
@@ -7170,11 +7151,11 @@ msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
msgid "Member"
msgstr "ସଦସà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:950
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:955
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "à¬?à?ିତ Memosà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1099 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1104 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? memo ଯà?à¬?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
@@ -7224,43 +7205,43 @@ msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:376 ../calendar/gui/print.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:376 ../calendar/gui/print.c:1690
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2673
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2685
msgid "_Custom View"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଦà?ଶà?ଯ (_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2674
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2686
msgid "_Save Custom View"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଦà?ଶà?ଯ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2679
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2691
msgid "_Define Views..."
msgstr "ଦà?ଶà?ଯ.ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà? (_D)..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2916
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2928
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "%sରà? ନିଯà?à¬?à?ତି ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2931
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2943
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%sରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2940
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2952
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "%sରà? memos ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3052
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3064
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:4012
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:4032
msgid "Purging"
msgstr "ନିରà?ମଳ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -7336,7 +7317,7 @@ msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:677
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
-msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତିପà?ରାପà?ତ"
+msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
@@ -7345,7 +7326,7 @@ msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତିପà?ରାପà?ତ"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତିପà?ରାପà?ତ"
+msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତ"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
@@ -7382,7 +7363,7 @@ msgstr "à¬?ଦà?ଯତିତ"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
-msgstr "ବାତିଲ"
+msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
@@ -7413,77 +7394,77 @@ msgstr "iCalendar ସà?à¬?ନା"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାର à¬?ଣà? ଶà?ରà?ତା ହà?à¬?ଥିବà?।"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:477
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:483
msgid "_New Memo List"
msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା (_N)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:560
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:566
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
-msgstr[1] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+msgstr[1] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:562 ../calendar/gui/tasks-component.c:555
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:568 ../calendar/gui/tasks-component.c:560
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d ବà¬?à?à¬?ିତ"
msgstr[1] ", %d ବà¬?à?à¬?ିତ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:609
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:615
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ନତତର à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:739
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:745
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ ପାà¬?à¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା '%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:752
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:758
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:862
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:868
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Memo à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1041
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1047
msgid "New memo"
msgstr "ନà?ତନ memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1042
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1048
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Memo (_o)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1043
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1049
msgid "Create a new memo"
msgstr "ନà?ତନ memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1049
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1055
msgid "New shared memo"
msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬?à? memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1050
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1056
msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? memo (_S)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1051
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1057
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬?à? memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1057
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1063
msgid "New memo list"
msgstr "ନà?ତନ memo ତାଲିà¬?ା"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1058
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1064
msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "Memo ତାଲି�ା (_s)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1059
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1065
msgid "Create a new memo list"
msgstr "ନà?ତନ memo ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
@@ -7683,116 +7664,116 @@ msgstr "Fr"
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
-#: ../calendar/gui/print.c:2465
+#: ../calendar/gui/print.c:2508
msgid "Appointment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/print.c:2467
+#: ../calendar/gui/print.c:2510
msgid "Task"
msgstr "à¬?ାସà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2492
+#: ../calendar/gui/print.c:2535
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "ସାରା�ଶ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2515
+#: ../calendar/gui/print.c:2558
msgid "Attendees: "
msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ଣ: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2555
+#: ../calendar/gui/print.c:2598
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2569
+#: ../calendar/gui/print.c:2612
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "ଶତà¬?ଡା ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2638
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2608
+#: ../calendar/gui/print.c:2651
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2619
+#: ../calendar/gui/print.c:2662
msgid "Contacts: "
msgstr "ଯà?à¬?ାଯà?à¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:470
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:475
msgid "_New Task List"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା (_N)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:553
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:558
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?"
-msgstr[1] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+msgstr[1] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:602
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:607
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଦà?à?ତନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:735
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:740
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା '%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:748
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:753
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:859
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:864
msgid "Task Source Selector"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1113
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1118
msgid "New task"
msgstr "ନà?à¬? à¬?ାରà?à?à?ଯ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1114
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1119
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1115
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1120
msgid "Create a new task"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1121
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1126
msgid "New assigned task"
msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦତà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1122
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1127
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "ନà?ଯସà?ତ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_d)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1123
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1128
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦତà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1129
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1134
msgid "New task list"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1130
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1135
msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା (_k)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1131
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1136
msgid "Create a new task list"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
@@ -8105,7 +8086,7 @@ msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ଯà?ନିସ"
#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ବିଣà?ଡହà?à¬?"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à±à¬¿à¬£à?ଡହà?à¬?"
#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
@@ -8574,7 +8555,7 @@ msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ହà?ବାà¬?à¬?ହà?ରà?ସ"
#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ବିନà?ପà?à¬?"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à±à¬¿à¬¨à?ପà?à¬?"
#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
@@ -8614,7 +8595,7 @@ msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ସାà¬?ଥ_ପà?ଲ"
#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ସà?ଯà?à¬?à?ବା"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ସà?ଯà?à±à¬¾"
#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
@@ -8994,7 +8975,7 @@ msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ବà?ରà?à¬?à?ନ_ହିଲ"
#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ଡାରà¬?à?ବିନ"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ଡାରà±à¬¿à¬¨"
#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
@@ -9210,7 +9191,7 @@ msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬à¬¿à¬²à¬¨à¬¿à?ସ"
#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à?ବାରସà?"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à±à¬¾à¬°à¬¸à?"
#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
@@ -9350,7 +9331,7 @@ msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମାରà?à¬?ସାସ"
#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମିଡà¬?à?ବà?"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମିଡà±à?"
#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
@@ -9414,190 +9395,184 @@ msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ତà?ରà?à¬?"
#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?ବà?à¬?"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à±à?à¬?"
#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?ବାଲିସ"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à±à¬¾à¬²à¬¿à¬¸"
#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à?ାପ"
-#: ../composer/e-composer-autosave.c:445
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "ସମà?ପାଦà¬? ପାà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:84
+#: ../composer/e-composer-actions.c:85
msgid "Untitled Message"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?-ହà?ନ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:317
+#: ../composer/e-composer-actions.c:319
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:328
msgid "Attach a file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:322 ../mail/mail-signature-editor.c:195
+#: ../composer/e-composer-actions.c:324 ../mail/mail-signature-editor.c:195
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:324
+#: ../composer/e-composer-actions.c:326
msgid "Close the current file"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../composer/e-composer-actions.c:331 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:47
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? ... (_P)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:336 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../composer/e-composer-actions.c:338 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପà?ରାà¬?à?ଦରà?ଶନ (_v)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:345
+#: ../composer/e-composer-actions.c:347
msgid "Save the current file"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:350
+#: ../composer/e-composer-actions.c:352
msgid "Save _As..."
msgstr "ନà?à¬? ନାମରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?... (_A)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:352
+#: ../composer/e-composer-actions.c:354
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à¬? à¬?ଲà¬?ା ନାମରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:357
+#: ../composer/e-composer-actions.c:359
msgid "Save as _Draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:359
+#: ../composer/e-composer-actions.c:361
msgid "Save as draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:364 ../composer/e-composer-private.c:191
+#: ../composer/e-composer-actions.c:366 ../composer/e-composer-private.c:199
msgid "S_end"
msgstr "ପଠାନà?ତà? (_e)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:366
+#: ../composer/e-composer-actions.c:368
msgid "Send this message"
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:373
+#: ../composer/e-composer-actions.c:375
msgid "Insert Send options"
msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:378
+#: ../composer/e-composer-actions.c:380
msgid "New _Message"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:380
+#: ../composer/e-composer-actions.c:382
msgid "Open New Message window"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:387
+#: ../composer/e-composer-actions.c:389
msgid "Character _Encoding"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_E)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:394
+#: ../composer/e-composer-actions.c:396
msgid "_Security"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା (_S)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:404
+#: ../composer/e-composer-actions.c:406
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "PGP ସà¬?à¬?à?ପà?ତ (_E)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:406
+#: ../composer/e-composer-actions.c:408
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "PGP ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:412
+#: ../composer/e-composer-actions.c:414
msgid "PGP _Sign"
msgstr "PGP ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_S)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:414
+#: ../composer/e-composer-actions.c:416
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର PGP à¬?ି ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ହସà?ତà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:420
+#: ../composer/e-composer-actions.c:422
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରାଥମିà¬?ତା ଦିà¬?ନà?ତà? (_P)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:422
+#: ../composer/e-composer-actions.c:424
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାଥମିà¬?ତାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:428
+#: ../composer/e-composer-actions.c:430
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ରସିଦ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ (_q)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:430
+#: ../composer/e-composer-actions.c:432
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ପଢ଼ିବା ସମà?ରà? ପà?ରà?ରଣ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:436
+#: ../composer/e-composer-actions.c:438
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/MIME ସà?à¬?à?ପà?ତ (_c)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:438
+#: ../composer/e-composer-actions.c:440
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର S/MIME ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:444
+#: ../composer/e-composer-actions.c:446
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_n)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:446
+#: ../composer/e-composer-actions.c:448
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର S/MIME ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:452
+#: ../composer/e-composer-actions.c:454
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Bcc à¬?à?ଷà?ତà?ର (_B)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:454
+#: ../composer/e-composer-actions.c:456
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "BCC à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:460
+#: ../composer/e-composer-actions.c:462
msgid "_Cc Field"
msgstr "Cc à¬?à?ଷà?ତà?ର (_C)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:462
+#: ../composer/e-composer-actions.c:464
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "CC à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?à¬?ି"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:468
+#: ../composer/e-composer-actions.c:470
msgid "_From Field"
msgstr "ଠାରà? à¬?à?ଷà?ତà?ର (_F)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:470
+#: ../composer/e-composer-actions.c:472
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତାà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:476
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:478
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:521
+#: ../composer/e-composer-actions.c:523
msgid "Save Draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../composer/e-composer-header.c:120
-#| msgid "Sho_w: "
msgid "Show"
msgstr "ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../composer/e-composer-header.c:123
-#| msgid "_Hide"
msgid "Hide"
msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
@@ -9620,7 +9595,7 @@ msgid "Fr_om:"
msgstr "ରà? (_o):"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:945 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:923 ../mail/em-mailer-prefs.c:76
+#: ../mail/em-format.c:930 ../mail/em-mailer-prefs.c:76
#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:296
msgid "From"
msgstr "ଠାରà?"
@@ -9677,7 +9652,7 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫ
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର ବାà¬?ିବାà¬?à? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:208
+#: ../composer/e-composer-private.c:216
msgid "Save draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -9695,11 +9670,15 @@ msgstr ""
"ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର ସà?à¬? "
"à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1350 ../composer/e-msg-composer.c:2189
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1292
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "ସମà?ପାଦà¬? ପାà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1366 ../composer/e-msg-composer.c:2153
msgid "Compose Message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3347
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3311
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -9857,14 +9836,20 @@ msgid "_Save Draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
+#: ../shell/main.c:627
+msgid "Evolution"
+msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:947
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-commands.c:1035
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupware ସମà?ହ"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?"
@@ -9877,41 +9862,36 @@ msgid "calendar information"
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:188 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:193 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:304
msgid "Today"
msgstr "��ି"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:200 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:202 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow"
msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:202
-#| msgid "Yesterday %l:%M %p"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:204
msgid "Yesterday"
msgstr "�ତ�ାଲି"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:205
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
#, c-format
msgid "%d days from now"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପାà¬?ରà? %d ଦିନ ପରà?ଯà?à?ନà?ତ"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
#, c-format
-#| msgid "1 day ago"
-#| msgid_plural "%d days ago"
msgid "%d days ago"
msgstr "%d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:281 ../e-util/e-datetime-format.c:291
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:300
-#| msgid "_Use system defaults"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:283 ../e-util/e-datetime-format.c:293
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:302
msgid "Use locale default"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଲà?à¬?à?ଲ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:494
-#| msgid "Port:"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:496
msgid "Format:"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?:"
@@ -10025,7 +10005,7 @@ msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ତନà?ତà?ରରà? ତà?ରà?à¬?ି ବିଷ
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ତନà?ତà?ର ତà?ରà?à¬?ି ବିଷà?ରà? à¬?à?ଣସି à¬?ତିରିà¬?à?ତ ବିବରଣà? à¬?ବର à¬?ରିନଥାà¬?।"
-#: ../e-util/e-signature.c:690
+#: ../e-util/e-signature.c:695
msgid "Autogenerated"
msgstr "ସà?à±à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି"
@@ -10134,7 +10114,7 @@ msgstr[1] "%d ସà?à¬?ଣà?ଡ ପà?ରà?ବରà?"
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ସà?à¬?ଣà?ଡ"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ସà?à¬?ଣà?ଡ"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ସà?à¬?ଣà?ଡ"
#: ../filter/filter-datespec.c:75
#, c-format
@@ -10148,7 +10128,7 @@ msgstr[1] "%d ମିନà¬? ପà?ରà?ବରà?"
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ମିନà¬?"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ମିନà¬?ମିନିà¬? à¬?à¬?à?à¬?à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମିନà¬?"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମିନà¬?"
#: ../filter/filter-datespec.c:77
#, c-format
@@ -10183,14 +10163,14 @@ msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ଦିନ"
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବà?"
-msgstr[1] "1 ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବà?ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବରà?%d ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବରà?"
+msgstr[1] "%d ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବà?"
#: ../filter/filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ସପà?ତାହ"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ସପà?ତାହସପà?ତାହ à¬?à¬?à?à¬?à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ସପà?ତାହ"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ସପà?ତାହ"
#: ../filter/filter-datespec.c:83
#, c-format
@@ -10204,7 +10184,7 @@ msgstr[1] "%d ମାସ ପà?ରà?ବରà?"
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ମାସ"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମାସ"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମାସ"
#: ../filter/filter-datespec.c:85
#, c-format
@@ -10247,56 +10227,56 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
msgid "Test"
msgstr "ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/filter-rule.c:854
+#: ../filter/filter-rule.c:858
msgid "R_ule name:"
msgstr "ନିà?ମ ନାମ (_u):"
-#: ../filter/filter-rule.c:882
+#: ../filter/filter-rule.c:886
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../filter/filter-rule.c:916
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "A_dd Condition"
msgstr "ସରà?ତà?ତ ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../filter/filter-rule.c:922
+#: ../filter/filter-rule.c:926
msgid "If all conditions are met"
msgstr "ଯଦି ସମସà?ତ ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପà?ରଣ ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../filter/filter-rule.c:922
+#: ../filter/filter-rule.c:926
msgid "If any conditions are met"
msgstr "ଯଦି ଯà?à¬?à?ଣସି ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପà?ରଣ ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../filter/filter-rule.c:924
+#: ../filter/filter-rule.c:928
msgid "_Find items:"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F):"
-#: ../filter/filter-rule.c:942
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "All related"
msgstr "ସମସà?ତ ସମà?ପରà?à¬?à?à?"
-#: ../filter/filter-rule.c:942
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "Replies"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?"
-#: ../filter/filter-rule.c:942
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "Replies and parents"
msgstr "à¬?ତà?ତର à¬?ବà¬? ମà?à¬?à?à? ସà?ତର"
-#: ../filter/filter-rule.c:942
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "No reply or parent"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ତର à¬?ବà¬? ମà?à¬?à?à? ସà?ତର ନାହିà¬?"
-#: ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../filter/filter-rule.c:948
msgid "I_nclude threads"
msgstr "ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../filter/filter-rule.c:1038 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1042 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:311
msgid "Incoming"
msgstr "à¬?ସà?ଥିବା"
-#: ../filter/filter-rule.c:1038 ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1042 ../mail/em-utils.c:312
msgid "Outgoing"
msgstr "ଯା�ଥିବା"
@@ -10504,7 +10484,7 @@ msgid "_Mail"
msgstr "ମà?ଲ (_M)"
#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 ../mail/em-folder-view.c:1331
-#: ../mail/em-popup.c:501 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-popup.c:503 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Forward"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_F)"
@@ -10519,19 +10499,19 @@ msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
msgid "%d attached messages"
msgstr "%d ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:122 ../mail/em-format-html-display.c:1642
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:121 ../mail/em-format-html-display.c:1642
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:147
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:615
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:614
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:607
msgid "Icon View"
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:616
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:615
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:608
msgid "List View"
msgstr "ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦରà?ଶନ"
@@ -10583,30 +10563,30 @@ msgstr "ପà?ଷà?ଠା à¬?ପରà? ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି,
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:309
+#: ../mail/em-account-editor.c:315
msgid "No encryption"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?ପନà?à?ତା ନାହିà¬?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:313
+#: ../mail/em-account-editor.c:319
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS à¬?à?ପନà?à?ତା"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:323
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL à¬?à?ପନà?à?ତା"
-#: ../mail/em-account-editor.c:408
+#: ../mail/em-account-editor.c:414
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s à¬?ନà?ମତି ପତà?ର"
-#: ../mail/em-account-editor.c:415
+#: ../mail/em-account-editor.c:421
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10619,68 +10599,68 @@ msgstr ""
"%s ପାà¬?à¬? à¬à¬² à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଢ଼ନà?ତà?\n"
"à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? ବାà¬?à?ସà¬?à? à¬?ିà¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:487 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
+#: ../mail/em-account-editor.c:493 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:797
+#: ../mail/em-account-editor.c:803
msgid "Never"
msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:798
+#: ../mail/em-account-editor.c:804
msgid "Always"
msgstr "ସରà?ବଦା"
-#: ../mail/em-account-editor.c:799
+#: ../mail/em-account-editor.c:805
msgid "Ask for each message"
msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1877 ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/em-account-editor.c:1883 ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Identity"
msgstr "ପରିà¬?à?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1928 ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/em-account-editor.c:1934 ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid "Receiving Email"
msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2216
+#: ../mail/em-account-editor.c:2222
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2224
+#: ../mail/em-account-editor.c:2230
msgid "minu_tes"
msgstr "ମିନି� (_t)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2420 ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/em-account-editor.c:2426 ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sending Email"
msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2479 ../mail/mail-config.glade.h:73
+#: ../mail/em-account-editor.c:2485 ../mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Defaults"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2545 ../mail/mail-config.glade.h:133
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
+#: ../mail/em-account-editor.c:2551 ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
msgid "Security"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା"
#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2582 ../mail/em-account-editor.c:2677
+#: ../mail/em-account-editor.c:2588 ../mail/em-account-editor.c:2683
msgid "Receiving Options"
msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2583 ../mail/em-account-editor.c:2678
+#: ../mail/em-account-editor.c:2589 ../mail/em-account-editor.c:2684
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3145 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:3155 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "à¬?ାତା ସମà?ପାଦà¬?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3145 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/em-account-editor.c:3155 ../mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution à¬?ାତା ସହଯà?à¬?à?"
@@ -10714,26 +10694,26 @@ msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ର
msgid "Signature(s)"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1132 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1137 ../mail/em-format-quote.c:415
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1585
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1592
msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "à¬?à?ଣସି ଲà¬?à?ଷà?ଯସà?ଥଳ ଠିà¬?ଣା ଦିà¬?ହà?à¬?ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1591
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1598
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାତା ମିଲିଲା ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରଣà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2058
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2065
msgid "an unknown sender"
msgstr "à¬?ଣà? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ପଠାà¬?ଥିବା ବà?à?à¬?à?ତି"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2105
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2112
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10741,7 +10721,7 @@ msgstr ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2248
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2255
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ-----"
@@ -10997,7 +10977,7 @@ msgid "Stop Processing"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ବନà?ଦà¬?ରନà?ତà?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 ../mail/em-format-quote.c:341
-#: ../mail/em-format.c:928 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/em-format.c:935 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:300
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1112
@@ -11009,11 +10989,11 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "ସà?à¬?ହà?à¬?ନଥିବା ସà?ଥିତି"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:521
+#: ../mail/em-filter-rule.c:528
msgid "Then"
msgstr "ତାପରà?"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:549
+#: ../mail/em-filter-rule.c:559
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_t)"
@@ -11078,7 +11058,7 @@ msgstr[1] "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "ସମà?ଦାà? ସନà?ଦà?ଶ:"
-msgstr[1] "ସମà?ଦାà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
+msgstr[1] "ସମà?ଦାà? ସନà?ଦà?ଶ:"
#: ../mail/em-folder-properties.c:196
#, c-format
@@ -11092,10 +11072,10 @@ msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ପଯà?à¬?ିତା"
#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:517
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2602 ../mail/mail-component.c:168
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2642 ../mail/mail-component.c:168
#: ../mail/mail-component.c:608
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:599
msgid "Inbox"
msgstr "à¬?ନବà¬?à?ସ"
@@ -11165,8 +11145,6 @@ msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#.
#: ../mail/em-folder-tree.c:318
#, c-format
-#| msgctxt "folder-display"
-#| msgid "%s (%u)"
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"
@@ -11175,12 +11153,12 @@ msgstr "%s (%u%s)"
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "ମà?ଲ ଫà?ଲଡର ବà?ରà?à¬?à?ଷ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:886
+#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/em-folder-utils.c:100
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:888
+#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/em-folder-utils.c:102
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -11207,7 +11185,7 @@ msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
msgid "_Move to Folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:992 ../mail/em-folder-utils.c:362
+#: ../mail/em-folder-tree.c:992 ../mail/em-folder-utils.c:365
#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2110
msgid "_Move"
msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
@@ -11216,69 +11194,64 @@ msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "à¬?ାଣିବା ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1702 ../mail/mail-ops.c:1063
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1702 ../mail/mail-ops.c:1066
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\"ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
msgid "Open in _New Window"
msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà? (_N)"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2117
msgid "_New Folder..."
msgstr "_ନà?ତନ à¬?଼ାମà?..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2120
msgid "_Move..."
msgstr "_ସà?ଥାନାନà?ତରଣ..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2123 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2128 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Re_fresh"
msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2124
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2129
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "ଫà?ଲାସ à¬?à¬?à¬?ବà¬?à?ସ (_u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2129 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2134 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2232
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2237
msgid "_Unread Search Folder"
msgstr "ପଢାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଧାନ ଫଲଡର (_U)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:99
-#, c-format
-msgid "Copying `%s' to `%s'"
-msgstr "`%s' à¬?à? `%s'ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1186
#: ../mail/em-folder-view.c:1201
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:302
msgid "Select folder"
msgstr "ଫଲଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:537
+#: ../mail/em-folder-utils.c:540
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:144
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡର `%s' ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:695
+#: ../mail/em-folder-utils.c:698
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Create folder"
msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:695
+#: ../mail/em-folder-utils.c:698
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Specify where to create the folder:"
@@ -11401,9 +11374,9 @@ msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/em-folder-view.c:2232 ../mail/em-folder-view.c:2275
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:593
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:764
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:613
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:784
msgid "Default"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
@@ -11423,17 +11396,17 @@ msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାରà? (_F)"
msgid "_To this Address"
msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାà¬?à? (_T)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3191
+#: ../mail/em-folder-view.c:3201
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "ମà?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà? %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3203
+#: ../mail/em-folder-view.c:3213
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%s à¬?à? ଡାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3208
+#: ../mail/em-folder-view.c:3218
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?/ଲà?à¬?ାହà?à¬?ନଥିବା ଠିà¬?ଣା"
@@ -11549,7 +11522,6 @@ msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ିହà?ବ ନାହିà¬?"
#: ../mail/em-format-html-display.c:980
-#| msgid "Completed On"
msgid "Completed on"
msgstr "ରà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
@@ -11610,61 +11582,61 @@ msgstr "ପà?ଷà?ଠା %d ର %d"
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "`%s'à¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format-html.c:929
+#: ../mail/em-format-html.c:935
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "à¬?à¬?ଣା ବାହà?à? ଶରà?ର à¬?à¬?ଶ।"
-#: ../mail/em-format-html.c:937
+#: ../mail/em-format-html.c:943
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ ବାହà?à? à¬?à¬?ଶ।"
-#: ../mail/em-format-html.c:967
+#: ../mail/em-format-html.c:973
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP ସାà¬?à¬? ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:978
+#: ../mail/em-format-html.c:984
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲ (%s) ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? \"%s\" ସାà¬?à¬?ରà? ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
-#: ../mail/em-format-html.c:980
+#: ../mail/em-format-html.c:986
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1001
+#: ../mail/em-format-html.c:1007
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "ସà?ଦà?ର ତଥà?à? ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1012
+#: ../mail/em-format-html.c:1018
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "ବାହà?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ତଥà?ଯ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (\"%s\" ପà?ରà¬?ାର)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1240
+#: ../mail/em-format-html.c:1246
msgid "Formatting message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format-html.c:1414
+#: ../mail/em-format-html.c:1420
msgid "Formatting Message..."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1567 ../mail/em-format-html.c:1631
-#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:926 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
+#: ../mail/em-format-html.c:1573 ../mail/em-format-html.c:1637
+#: ../mail/em-format-html.c:1658 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:933 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../mail/em-format-html.c:1568 ../mail/em-format-html.c:1637
-#: ../mail/em-format-html.c:1655 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:927 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/em-format-html.c:1574 ../mail/em-format-html.c:1643
+#: ../mail/em-format-html.c:1661 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:934 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1747 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:1753 ../mail/em-format-quote.c:352
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1435
msgid "Mailer"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?"
@@ -11672,73 +11644,73 @@ msgstr "ପà?ରà?ରà¬?"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1910
+#: ../mail/em-format-html.c:1925
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> ପାà¬?à¬? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି <b>%s</b> ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:924
+#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:931
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77
msgid "Reply-To"
msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/em-format.c:929 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+#: ../mail/em-format.c:936 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:338
msgid "Date"
msgstr "ତାରି�"
-#: ../mail/em-format.c:930 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
+#: ../mail/em-format.c:937 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
msgid "Newsgroups"
msgstr "ସମାà¬?ାରସମà?ହà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/em-format.c:931 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
+#: ../mail/em-format.c:938 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:4
msgid "Face"
msgstr "ମà?à¬?"
-#: ../mail/em-format.c:1201
+#: ../mail/em-format.c:1208
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
-#: ../mail/em-format.c:1239
+#: ../mail/em-format.c:1246
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format.c:1376 ../mail/em-format.c:1533
+#: ../mail/em-format.c:1383 ../mail/em-format.c:1540
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?। à¬?ତà?ସ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/em-format.c:1384
+#: ../mail/em-format.c:1391
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?à¬?ଶ/ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../mail/em-format.c:1394
+#: ../mail/em-format.c:1401
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "PGP/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../mail/em-format.c:1394
+#: ../mail/em-format.c:1401
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "PGP/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format.c:1552
+#: ../mail/em-format.c:1559
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଶà?ଳà?"
-#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1698
+#: ../mail/em-format.c:1567 ../mail/em-format.c:1705
msgid "Error verifying signature"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1689 ../mail/em-format.c:1698
+#: ../mail/em-format.c:1567 ../mail/em-format.c:1696 ../mail/em-format.c:1705
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#: ../mail/em-format.c:1772
+#: ../mail/em-format.c:1779
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../mail/em-format.c:1772
+#: ../mail/em-format.c:1779
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି"
@@ -11804,7 +11776,6 @@ msgid "No Junk plugin available"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1455
-#| msgid "Table header"
msgid "Date header:"
msgstr "ତାରିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?:"
@@ -11898,33 +11869,33 @@ msgstr ""
"ପà?ରà?ବ Evolution ସà?ଥାପନାରà? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ପଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, `evolution/config.xmldb' ପà?ରସà?ଥାନ "
"à¬?ିମà?ବା ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିନଥାà¬?।"
-#: ../mail/em-popup.c:364
+#: ../mail/em-popup.c:366
msgid "Save As..."
msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../mail/em-popup.c:389
+#: ../mail/em-popup.c:391
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ବିହà?ନ ପà?ରତିà¬?ବି (_i)। %s"
-#: ../mail/em-popup.c:495 ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:147
+#: ../mail/em-popup.c:497 ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:147
msgid "Set as _Background"
msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../mail/em-popup.c:497
+#: ../mail/em-popup.c:499
msgid "_Reply to sender"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
-#: ../mail/em-popup.c:498 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ../mail/em-popup.c:500 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Reply to _List"
msgstr "ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:547 ../mail/em-popup.c:746
+#: ../mail/em-popup.c:549 ../mail/em-popup.c:748
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/em-popup.c:725
+#: ../mail/em-popup.c:727
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?..."
@@ -11951,29 +11922,29 @@ msgid "No server has been selected"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସରà?à¬à¬° ବà¬?ାହà?à¬?ନାହିà¬?"
#. Check buttons
-#: ../mail/em-utils.c:121
+#: ../mail/em-utils.c:123
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:129
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନରà?ବାର ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?। (_D)"
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../mail/em-utils.c:319
msgid "Message Filters"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଣà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/em-utils.c:369
+#: ../mail/em-utils.c:371
msgid "message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/em-utils.c:652
+#: ../mail/em-utils.c:654
msgid "Save Message..."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../mail/em-utils.c:702
+#: ../mail/em-utils.c:717
msgid "Add address"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1223
+#: ../mail/em-utils.c:1265
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%sରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
@@ -12199,8 +12170,8 @@ msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
-"à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTML ମà?ଲରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?। à¬?ନà?à¬? à¬?ାଳà¬?ମାନà? à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାà¬?à¬?ନà?ତି"
-"à¬?ବà¬? à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà?ଥିତିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à¬?ିବାà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତି।"
+"à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTML ମà?ଲରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?। à¬?ନà?à¬? à¬?ାଳà¬?ମାନà? à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
+"ପାà¬?à¬?ନà?ତିà¬?ବà¬? à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà?ଥିତିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à¬?ିବାà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତି।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
@@ -12230,9 +12201,7 @@ msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ି
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
-msgstr ""
-"ଫà?ଲଡର ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପାରସà?ପରିà¬? ସନà?ଧାନà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି ସନà?ଧାନ "
-"ବିଶà?ଷତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପାରସà?ପରିà¬? ସନà?ଧାନà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି ସନà?ଧାନ ବିଶà?ଷତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid ""
@@ -12261,8 +12230,8 @@ msgid ""
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
-"ଫାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà? ଯà?ପରି Outlook à¬?ଥବା GMail à¬?ରନà?ତି, ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସଠିà¬? "
-"à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? UTF-8 à¬?à¬?à?ଷର ବିଶିଷà?à¬? ପାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?ଥାà¬?, "
+"ଫାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà? ଯà?ପରି Outlook à¬?ଥବା GMail à¬?ରନà?ତି, ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? "
+"ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? UTF-8 à¬?à¬?à?ଷର ବିଶିଷà?à¬? ପାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?ଥାà¬?, "
"à¬?ାରଣ ସà?ମାନà? RFC 2231à¬?à? ମାନନà?ତି ନାହିà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬à?ଲ RFC 2047 ମାନà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତି।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
@@ -12534,7 +12503,6 @@ msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "à¬?ତà?ତରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ରà¬?ନà?ତà? "
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-#| msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "à¬?ତà?ତର ତଳà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ରà¬?ନà?ତà?"
@@ -12615,7 +12583,6 @@ msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-#| msgid "_Show image animations"
msgid "Show image animations"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ବନାà?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
@@ -12628,48 +12595,48 @@ msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Bcc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
-"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Bcc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Cc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
-"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Cc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
-"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid ""
"Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
-"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
-"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? "
+"ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
-"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
@@ -12875,9 +12842,8 @@ msgid ""
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? "
-"ଯà?à¬?à¬?ଠି ସà?à¬?à¬? ଯିବା à¬?à¬?ିତ। à¬?ହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?à¬?à¬?à¬?ି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? "
-"à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ସà?à¬?à¬? ଯିବା à¬?à¬?ିତ। à¬?ହା "
+"ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?à¬?à¬?à¬?ି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid ""
@@ -12885,9 +12851,8 @@ msgid ""
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? "
-"ଯà?à¬?à¬?ଠି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯିବା à¬?à¬?ିତ। à¬?ହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ "
-"à¬?ପରà? à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯିବା à¬?à¬?ିତ। "
+"à¬?ହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid "Variable width font"
@@ -13009,7 +12974,7 @@ msgstr "ଫିଲà¬?ର ନିà?ମ ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d à¬?à?ିତ, "
-msgstr[1] "%d à¬?à?ିତ,"
+msgstr[1] "%d à¬?à?ିତ, "
#: ../mail/mail-component.c:577
#, c-format
@@ -13030,7 +12995,7 @@ msgstr[1] "%d à¬?ଦରà¬?ାରà?"
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?"
-msgstr[1] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+msgstr[1] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?"
#: ../mail/mail-component.c:589
#, c-format
@@ -13060,33 +13025,33 @@ msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
msgstr[1] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
-#: ../mail/mail-component.c:952
+#: ../mail/mail-component.c:956
msgid "New Mail Message"
msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/mail-component.c:953
+#: ../mail/mail-component.c:957
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
-#: ../mail/mail-component.c:954
+#: ../mail/mail-component.c:958
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-component.c:960
+#: ../mail/mail-component.c:964
msgid "New Mail Folder"
msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ଫà?ଲଡର"
-#: ../mail/mail-component.c:961
+#: ../mail/mail-component.c:965
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "ମà?ଲ ଫà?ଲଡର (_F)"
-#: ../mail/mail-component.c:962
+#: ../mail/mail-component.c:966
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "ନà?ତନ ଡାà¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-component.c:1109
+#: ../mail/mail-component.c:1113
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "ମà?ଲ ବିନà?à?ାସ à¬?ିମà?ବା ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ନତତର à¬?ରିବା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
@@ -13286,7 +13251,7 @@ msgid "C_haracter set:"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣମାଳା (_h):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:56
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1015
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1017
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_e)"
@@ -13439,8 +13404,8 @@ msgid ""
"If the server uses a non-standard port then specify the server address as "
"\"server-name:port-number\""
msgstr ""
-"ଯଦି ସରà?à¬à¬° à¬?à?ଣସି ମାନà¬?ହà?ନ ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬?, ତà?ବà? ସà?ହି ସରà?à¬à¬° ଠିà¬?ଣାà¬?à? "
-"\"server-name:port-number\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+"ଯଦି ସରà?à¬à¬° à¬?à?ଣସି ମାନà¬?ହà?ନ ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬?, ତà?ବà? ସà?ହି ସରà?à¬à¬° ଠିà¬?ଣାà¬?à? \"server-"
+"name:port-number\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "KB"
@@ -13501,20 +13466,16 @@ msgid "Pass_word:"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ (_w):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:119
-#| msgid "Please select among the following options"
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାତା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:120
-#| msgid ""
-#| "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-#| "This name will be used for display purposes only."
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below. This "
"name will be used for display purposes only."
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ନିମà?ନ ପà?ରଦତà?ତ ସà?ଥାନରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବରà?ଣà?ଣନାତà?ମà¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-"à¬?ହି ନାମà¬?à? à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବାହର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ନିମà?ନ ପà?ରଦତà?ତ ସà?ଥାନରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବରà?ଣà?ଣନାତà?ମà¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।à¬?ହି ନାମà¬?à? à¬?à?ବଳ "
+"ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବାହର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid ""
@@ -13599,7 +13560,6 @@ msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà? (_v)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:142
-#| msgid "Server _Type: "
msgid "Server _Type:"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ପà?ରà¬?ାର (_T):"
@@ -13628,7 +13588,6 @@ msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ତଳà? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:149
-#| msgid "T_ype: "
msgid "T_ype:"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_y): "
@@ -13641,10 +13600,6 @@ msgstr ""
"ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:151
-#| msgid ""
-#| "The output of this script will be used as your\n"
-#| "signature. The name you specify will be used\n"
-#| "for display purposes only. "
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used for display purposes only."
@@ -13669,7 +13624,7 @@ msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_n)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:157 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:681
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:701
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:307
msgid "User_name:"
@@ -13680,10 +13635,6 @@ msgid "V_ariable-width:"
msgstr "�ଳ-�ସାର (_a):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:159
-#| msgid ""
-#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-#| "\n"
-#| "Click \"Forward\" to begin. "
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13927,118 +13878,118 @@ msgstr ""
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? 'ପଠାଯାà¬?ଥିବା' ଫà?ଲଡର ସହିତ ଯà?ଡିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s "
-#: ../mail/mail-ops.c:724 ../mail/mail-ops.c:805
+#: ../mail/mail-ops.c:727 ../mail/mail-ops.c:808
msgid "Sending message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:734
+#: ../mail/mail-ops.c:737
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%dର ସନà?ଦà?ଶ %d à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:761
+#: ../mail/mail-ops.c:764
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%dର ସନà?ଦà?ଶ %d à¬?à? ପଠାà¬?ବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:701
+#: ../mail/mail-ops.c:766 ../mail/mail-send-recv.c:701
msgid "Canceled."
msgstr "ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:703
+#: ../mail/mail-ops.c:768 ../mail/mail-send-recv.c:703
msgid "Complete."
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ।"
-#: ../mail/mail-ops.c:877
+#: ../mail/mail-ops.c:880
msgid "Saving message to folder"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଫà?ଲଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:954
+#: ../mail/mail-ops.c:957
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:954
+#: ../mail/mail-ops.c:957
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1171
+#: ../mail/mail-ops.c:1174
msgid "Forwarded messages"
msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1212
+#: ../mail/mail-ops.c:1215
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1277
+#: ../mail/mail-ops.c:1280
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ା ସà?à¬?ନା à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1346
+#: ../mail/mail-ops.c:1349
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "à¬à¬£à?ଡାର %s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1417
+#: ../mail/mail-ops.c:1420
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1535
+#: ../mail/mail-ops.c:1538
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡର '%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1598
+#: ../mail/mail-ops.c:1601
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "à¬?ାତା '%s' à¬?à? à¬?ାà¬?ିà¬?ରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1599
+#: ../mail/mail-ops.c:1602
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "à¬?ାତା '%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1653
+#: ../mail/mail-ops.c:1656
msgid "Refreshing folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1693 ../mail/mail-ops.c:1743
+#: ../mail/mail-ops.c:1696 ../mail/mail-ops.c:1746
msgid "Expunging folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1740
+#: ../mail/mail-ops.c:1743
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' ରà? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1741
+#: ../mail/mail-ops.c:1744
msgid "Local Folders"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1822
+#: ../mail/mail-ops.c:1825
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ %sà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1931
+#: ../mail/mail-ops.c:1934
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2016
+#: ../mail/mail-ops.c:2019
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2096
+#: ../mail/mail-ops.c:2099
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14047,11 +13998,11 @@ msgstr ""
"ରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2168
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
msgid "Saving attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2186 ../mail/mail-ops.c:2194
+#: ../mail/mail-ops.c:2189 ../mail/mail-ops.c:2197
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14060,27 +14011,27 @@ msgstr ""
"ଫଳାଫଳ ଫାà¬?ଲ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2209
+#: ../mail/mail-ops.c:2212
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "ତଥà?ଯ ଲà?à¬?ିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2354
+#: ../mail/mail-ops.c:2357
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s ଠାରà? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2354
+#: ../mail/mail-ops.c:2357
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s ସହିତ ପà?ନà¬?ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2450
+#: ../mail/mail-ops.c:2453
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2536
+#: ../mail/mail-ops.c:2539
msgid "Checking Service"
msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -14144,26 +14095,26 @@ msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତ
msgid "_Signature Name:"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ନାମ (_S):"
-#: ../mail/mail-tools.c:120
+#: ../mail/mail-tools.c:134
#, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgstr "ସà?ପà?ଲ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? `%s' à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:150
+#: ../mail/mail-tools.c:164
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବିନା mbox à¬?ତà?ସ `%s'à¬?à? ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-tools.c:256
+#: ../mail/mail-tools.c:270
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ - %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:258
+#: ../mail/mail-tools.c:272
msgid "Forwarded message"
msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/mail-tools.c:298
+#: ../mail/mail-tools.c:312
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ଫà?ଲଡର: `%s'"
@@ -14872,8 +14823,8 @@ msgid ""
"There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
"Messages to show them."
msgstr ""
-"à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? à¬?à?ବଳ ଲà?à¬?à?à¬?à¬?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à¬?ି। ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଦà?ଶà?à?->ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ "
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+"à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? à¬?à?ବଳ ଲà?à¬?à?à¬?à¬?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à¬?ି। ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଦà?ଶà?à?->ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
+"ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
#: ../mail/message-list.c:4303
msgid "There are no messages in this folder."
@@ -15043,49 +14994,45 @@ msgstr "ଧà?ବନି à¬?ନଲାà¬?ନ"
msgid "Play audio attachments directly from Evolution."
msgstr "Evolution ରà? ସିଧାସଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଲାନà?ତà?।"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:143
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲର ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:167
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:171
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପରà? Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:190
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:194
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲର ନାମ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:214
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:218
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Evolution ପରà? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:287
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Restore from backup"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:289
-#| msgid ""
-#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
-#| "It also restores all your personal settings, mail filters etc."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:293
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
"à¬?ପଣ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ହା ସମସà?ତ ମà?ଲ, à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, "
-"ମà?ମà?, ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସà¬?ରà¬?ନା, "
-"ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? à¬?ତà?à?ାଦିà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"ମà?ମà?, ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସà¬?ରà¬?ନା, ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? à¬?ତà?à?ାଦିà¬?à? "
+"ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:297
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:301
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "Evolutionà¬?à? ନà¬?ଲସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬? (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:304
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:308
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? Evolution à¬?ଲà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:307
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:311
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
@@ -15262,35 +15209,35 @@ msgstr "ବିନà?à?ାସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପ
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ବିନà?à?ାସ (_B)..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:622 ../plugins/bbdb/bbdb.c:631
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:638 ../plugins/bbdb/bbdb.c:647
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:646
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:662
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_a)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:652
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:668
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "ସà?ବà?à¬?à¬?ାଳିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:667
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:683
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "ତà?ରନà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରବାହ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:698
msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "Pidgin ସାଥି ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ବà¬? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:688
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:704
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Pidgin ସାଥି ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ବହି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ସାଥି ତାଲିà¬?ା ସହିତ ବରà?ତà?ତମାନ ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà? (_b)"
@@ -15308,9 +15255,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? gruntwork à¬?à? ବାହରà¬?à? ନà?à¬?ଥାà¬?।\n"
"\n"
-"ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?, "
-"ଯà?ପରି à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶର à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ଥାନà?ତି। à¬?ବà¬? ମଧà?ଯ IM ସମà?ପରà?à¬?ରà? ସà?à¬?ନାà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାଥà? ତାଲିà¬?ାରà? "
-"ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?, ଯà?ପରି à¬?ପଣ "
+"ସନà?ଦà?ଶର à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ଥାନà?ତି। à¬?ବà¬? ମଧà?ଯ IM ସମà?ପରà?à¬?ରà? ସà?à¬?ନାà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାଥà? ତାଲିà¬?ାରà? ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
@@ -15378,7 +15324,7 @@ msgstr "SSL ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_S)"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:274
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:308
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:508
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:698
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322
msgid "Re_fresh:"
msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f):"
@@ -15387,7 +15333,7 @@ msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f):"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:296
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:723
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:743
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
msgid "weeks"
msgstr "ସପà?ତାହ"
@@ -15401,22 +15347,18 @@ msgid "CalDAV Support"
msgstr "CalDAV ସମରà?ଥନ"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:208
-#| msgid "Customize"
msgid "_Customize options"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_C)"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:227
-#| msgid "F_ilename:"
msgid "File _name:"
msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_n):"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:231
-#| msgid "Choose a file"
msgid "Choose calendar file"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:279
-#| msgid "Open"
msgid "On open"
msgstr "à¬?à?ଲାଥିବା ସମà?ରà?"
@@ -15425,7 +15367,6 @@ msgid "On file change"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ପରିବରà?ତà?ତନ ସମà?ରà?"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:281
-#| msgid "Personal"
msgid "Periodically"
msgstr "�ବଧି�"
@@ -15545,11 +15486,6 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲ à¬?à?ରା
msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Evolutionà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?-ମà?ଲ à¬?à?ରହà¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:627
-msgid "Evolution"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
-
#: ../plugins/default-source/default-source.c:80
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
@@ -15574,27 +15510,27 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ତà?ସ"
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମନପସନà?ଦ ଠିà¬?ଣା ବହି à¬?ବà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:333
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:330
msgid "Security:"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା:"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:335
msgid "Unclassified"
msgstr "à¬?ବରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ତ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:336
msgid "Protected"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
msgid "Secret"
msgstr "à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:342
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339
msgid "Top secret"
msgstr "à¬?ତି à¬?à?ପନà?à?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:584
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:581
msgid "_Custom Header"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
@@ -15708,77 +15644,77 @@ msgid "I am in the office"
msgstr "ମà?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ାଳà?ରà? à¬?à¬?ି"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:340
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:341
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:342
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:343
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ବଦଳାà¬?"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:348
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "ବିନିମà? à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ପà?ରତିନିଧି ବିନà?à?ାସà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:350
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "ସହà¬?ାରà? ପà?ରତିନିଧିତà?à±"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:362
msgid "Miscelleneous"
msgstr "ବିବିଧ"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:371
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:372
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "ସମସà?ତ ପରିବରà?ତà?ତନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à¬?ାର ଦà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:373
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:374
msgid "Folders Size"
msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à¬?ାର"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:380
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:381
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "ବିନିମà? ବିନà?ଯାସ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:726
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:727
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ.:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:752
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:753
msgid "A_uthenticate"
msgstr "ବà?ଧିà¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:774
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:775
msgid "Mailbox name is _different than user name"
msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ ନାମà¬?ି à¬?ାଳà¬? ନାମଠାରà? à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬?à? (_d)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:787
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:788
msgid "_Mailbox:"
msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ (_M):"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1001
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1003
msgid "_Authentication Type"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର (_A)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1130
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1132
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s à¬?ିଲà?-ବାà¬?à¬?à?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1132
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1134
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:219
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
#. FIXME: Take care of i18n
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1139
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:222
msgid "Size:"
@@ -16021,19 +15957,19 @@ msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "ଫà?ଲଡର ବà?à¬?à?ଷà¬?à? ବିନିମà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:243
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:239
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:249
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଫà?ଲଡର..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:463
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:518
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:469
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:524
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ତରà? ଫà?ଲଡର \"%s\"ରà? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà??"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:475
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:530
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:481
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:536
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "\"%s\"ରà? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà?"
@@ -16504,7 +16440,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି à¬?ବଲà?à¬?ନ {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:604
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:624
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:599
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:821
msgid "Unknown error."
@@ -16638,8 +16574,8 @@ msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ାଲିà¬?à¬?ି। ମà?ଲ ସà¬?à?à?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସମà?ପାଦà¬? "
-"ସà¬?à?ରିà? ଥିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ବନà?ଦ à¬?ରାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ାଲିà¬?à¬?ି। ମà?ଲ ସà¬?à?à?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସମà?ପାଦà¬? ସà¬?à?ରିà? ଥିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ବନà?ଦ "
+"à¬?ରାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
@@ -16689,8 +16625,8 @@ msgstr ""
"à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?à¬?ାର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à¬? ପà?ରତିà¬?ବି ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।\n"
"\n"
"ପà?ରଥମ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? 48x48 PNG ପà?ରତିà¬?ବି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ। à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଧାର-64 "
-"ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? à¬?ବà¬? ~/.evolution/faces ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? ପରବରà?ତà?ତà? ପଠାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? "
-"ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+"ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? à¬?ବà¬? ~/.evolution/faces ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? ପରବରà?ତà?ତà? ପଠାହà?à¬?ଥିବା "
+"ସନà?ଦà?ଶରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:53
#, c-format
@@ -16709,17 +16645,17 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? IMAP ଫà?ଲଡରରà? ସଦସà?à?ତା ବା
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି (_U)"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:82
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:51
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:499
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:518
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାରà?à¬?à?ତି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? %s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:604
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:624
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -16728,11 +16664,11 @@ msgstr ""
"Google ସରà?à¬à¬°à¬°à? ତଥà?à?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?।\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:739
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:759
msgid "Cal_endar:"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_e):"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:774
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:794
msgid "Retrieve _list"
msgstr "�ଢ଼ାଯିବା ତାଲି�ା (_l)"
@@ -16919,27 +16855,22 @@ msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
-#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgid "Do you want to resend the meeting ?"
msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
-#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgid "Do you want to resend the recurring meeting ?"
msgstr "à¬?ହି ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
-#| msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgid "Do you want to retract the original item ?"
msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
-#| msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ନà?à? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାହà?ବ।"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
-#| msgid "Make this a recurring event"
msgid "This is a recurring meeting"
msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ସà¬à¬¾"
@@ -16952,18 +16883,16 @@ msgid ""
"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
"recurrence rule needs to be re-entered."
msgstr ""
-"ସà?ଥିତବାନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିବରଣà? ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବ। "
-"à¬?ହି ପà?ନରà?ବାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?ବା ନିà?ମà¬?à? ପà?ନରà?ବାର à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?।"
+"ସà?ଥିତବାନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିବରଣà? ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବ। à¬?ହି ପà?ନରà?ବାର "
+"ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?ବା ନିà?ମà¬?à? ପà?ନରà?ବାର à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?।"
#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
-#| msgid "Would you like to save your changes?"
msgid "Would you like to accept it?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
-#| msgid "Would you like to save your changes?"
msgid "Would you like to decline it?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
@@ -17236,7 +17165,6 @@ msgstr ""
"ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ à¬?ାଣà¬? ନଥିଲà? à¬?ହାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:10
-#| msgid "Fetch A_ll Headers"
msgid "_Fetch All Headers"
msgstr "ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣନà?ତà? (_F)"
@@ -18068,48 +17996,48 @@ msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
msgstr[1] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:520
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:525
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:521
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:526
msgid "New email"
msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:588
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:590
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:591
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:593
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "ସà?à¬?ନା ପରିସରରà? ଦପଦପ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ (_l)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:593
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:595
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପପ-à¬?ପ ସନà?ଦà?ଶ (_m)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:774
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:776
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà? (_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:780
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:782
msgid "_Beep"
msgstr "ଦପଦପ (_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:781
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:783
msgid "Play _sound file"
msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ଲାନà?ତà? (_s)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:792
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:794
msgid "Specify _filename:"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_f):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:793
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:795
msgid "Select sound file"
msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:794
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:796
msgid "Pl_ay"
msgstr "à¬?ଲାନà?ତà? (_a)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:851
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:853
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
@@ -18127,8 +18055,8 @@ msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ଣା '%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପାଦନ "
-"à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ଣା '%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:379
#, c-format
@@ -18136,8 +18064,8 @@ msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à? '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ "
-"à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à? '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:382
#, c-format
@@ -18145,16 +18073,16 @@ msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ସà?à¬?à? ମà?ମà? '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ "
-"à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+"ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ସà?à¬?à? ମà?ମà? '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:399
msgid ""
"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
"you like to create new events anyway?"
msgstr ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା "
-"ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:402
msgid ""
@@ -18169,8 +18097,8 @@ msgid ""
"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
"you like to create new memos anyway?"
msgstr ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?ିà¬?ି ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
-"ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?ିà¬?ି ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? "
+"ନà?ତନ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:423
msgid ""
@@ -18197,8 +18125,8 @@ msgstr[0] ""
"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
"à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
msgstr[1] ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
-"à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:435
msgid ""
@@ -18208,14 +18136,13 @@ msgid_plural ""
"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
"like to create new memos anyway?"
msgstr[0] ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
-"ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? "
+"ନà?ତନ ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
msgstr[1] ""
-"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?ିà¬?ି ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
-"ମà?ମà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? "
+"ନà?ତନ ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:494
-#| msgid "No Summary"
msgid "[No Summary]"
msgstr "[à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?]"
@@ -18225,7 +18152,6 @@ msgstr "à¬?ବà?ଧ ବସà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଫ
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:570
#, c-format
-#| msgid "An error occurred while printing"
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା: %s"
@@ -18265,25 +18191,21 @@ msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
-#| msgid "Create a new memo"
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? Memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_o)"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
-#| msgid "Convert to a _Meeting"
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:4
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:3
-#| msgid "Create a new task"
msgid "Create a _Task"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_T)"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:5
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:8
-#| msgid "Convert to an _Event"
msgid "Create an _Event"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
@@ -18292,22 +18214,18 @@ msgid "Mail-to-Task"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ମà?ଲ"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:4
-#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:5
-#| msgid "Create a new meeting request"
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:6
-#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:7
-#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
@@ -18486,12 +18404,10 @@ msgstr ""
"ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ବà¬? ସମସà?ତ à¬?ପ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ମଧà?ଯ?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:166
-#| msgid "Current Folder and _Subfolders"
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପ-ଫà?ଲଡରରà?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:180
-#| msgid "Current _Folder Only"
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? (_F)"
@@ -18917,27 +18833,22 @@ msgid "Modified"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:523
-#| msgid "Advanced options for the CSV format"
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "CSV ଶà?ଳà? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ନତ ବିà¬?ଳà?ପମାନ (_d)"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
-#| msgid "Prepend a header"
msgid "Prepend a _header"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à¬?ାନà?ତà? (_h)"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
-#| msgid "Value delimiter:"
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "ମà?ଲà?ଯ ପରିସà?ମà¬? (_V):"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
-#| msgid "Record delimiter:"
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "ପରିସà?ମà¬?à¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_R):"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
-#| msgid "Encapsulate values with:"
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହା ସହିତ ସମà?ପà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_E):"
@@ -18971,7 +18882,6 @@ msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF ଶà?ଳà? (.rdf)"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:104
-#| msgid "_Port:"
msgid "_Format:"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? (_F):"
@@ -19542,23 +19452,23 @@ msgstr "Bug buddy à¬?à? à¬?ଲାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:938
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1026
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:949
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1037
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1163
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1251
msgid "_Work Online"
msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1176 ../ui/evolution.xml.h:57
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1264 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1189
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1277
msgid "Work Offline"
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -21881,54 +21791,54 @@ msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
msgid "Type of view:"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:990
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:991
msgid "Attached message"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1773 ../widgets/misc/e-attachment.c:2313
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1774 ../widgets/misc/e-attachment.c:2333
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:636
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1822 ../widgets/misc/e-attachment.c:2619
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1823 ../widgets/misc/e-attachment.c:2639
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଧାରଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1830 ../widgets/misc/e-attachment.c:2627
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1831 ../widgets/misc/e-attachment.c:2647
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲିà¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1923
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1924
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "'%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1926
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1927
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2190
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2210
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "'%s' à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2193
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2213
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2635
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2655
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2712
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2732
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "'%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2735
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
@@ -21978,7 +21888,7 @@ msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:626
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:631
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ି ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
@@ -21994,7 +21904,7 @@ msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:300
msgid "S_ave All"
@@ -22223,21 +22133,21 @@ msgid "Invalid Time Value"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସମà? ମà?ଲà?à?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:123 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:178
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:306 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:737
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:181
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:309 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:742
msgid "Advanced Search"
msgstr "à¬?ନà?ନତ ସନà?ଧାନ"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:229
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:232
msgid "Save Search"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:266
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "_Searches"
msgstr "à¬?ନà?ସନà?ଧାନ (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:268
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
msgid "Searches"
msgstr "à¬?ନà?ସନà?ଧାନ"
@@ -22313,51 +22223,51 @@ msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ରବାହ ନମà?ନା"
msgid "Column width"
msgstr "ସà?ତମà?ଠà¬?ସାର"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:92 ../widgets/misc/e-search-bar.c:359
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:503 ../widgets/misc/e-search-bar.c:505
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1021
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:94 ../widgets/misc/e-search-bar.c:355
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:499 ../widgets/misc/e-search-bar.c:501
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1017
msgid "Search"
msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:359 ../widgets/misc/e-search-bar.c:503
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:505
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:355 ../widgets/misc/e-search-bar.c:499
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:501
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "ସନà?ଧାନ ପà?ରà¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:637
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:633
msgid "_Search"
msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:643
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:639
msgid "_Find Now"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:644
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:640
msgid "_Clear"
msgstr "ସଫା à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:899
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:895
msgid "Item ID"
msgstr "ବସà?ତà? ପରିà¬?à?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:906 ../widgets/text/e-text.c:3555
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:902 ../widgets/text/e-text.c:3555
#: ../widgets/text/e-text.c:3556
msgid "Text"
msgstr "ପାଠà?ଯ"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1053
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1049
msgid "Sho_w: "
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_w): "
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1072
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1068
msgid "Sear_ch: "
msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_c): "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1088
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1084
msgid " i_n "
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନରà? (_n)"
@@ -22549,23 +22459,23 @@ msgstr "à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ ସà?ତମà?à¬"
msgid "Unselected Column"
msgstr "à¬?à¬?à?ିତ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1788
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1801
msgid "Strikeout Column"
msgstr "ସà?ତମà?à¬à¬?à? à¬?ାର ପà¬?ାà¬? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1795
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Underline Column"
msgstr "ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Bold Column"
msgstr "à¬?ାଢ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Color Column"
msgstr "ରà¬?à?à¬? ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1823
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836
msgid "BG Color Column"
msgstr "BG ରà¬?à?à¬? ସà?ତମà?à¬"
@@ -22603,7 +22513,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନ (_v):"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1575
msgid "Ascending"
msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?"
@@ -22616,7 +22526,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_A)"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1575
msgid "Descending"
msgstr "ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà?"
@@ -22784,60 +22694,60 @@ msgstr "à¬?à¬?ରà?ପ ଧାଡି à¬?à¬?à?à¬?ତା"
msgid "Frozen"
msgstr "ଫà?ରà?à¬?à?ନ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1449
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1445
msgid "Customize Current View"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1469
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1465
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1470
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1466
msgid "Sort _Descending"
msgstr "ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1467
msgid "_Unsort"
msgstr "�ସ�ଡା (_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1469
msgid "Group By This _Field"
msgstr "à¬?ହି à¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ନà?ସାରà? ସମà?ହରà? ବିà¬à¬¾à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1470
msgid "Group By _Box"
msgstr "ବà¬?à?ସ à¬?ନà?ସାରà? ସମà?ହରà? ବିà¬à¬¾à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
msgid "Remove This _Column"
msgstr "à¬?ହି ସà?ତମà?à¬à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_o)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "A_lignment"
msgstr "ପାରà?ଶà?ବସà¬?à?à¬?ା (_l)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
msgid "B_est Fit"
msgstr "ସରà?ବତà?à¬?à?ଷà?à¬? à¬?ନà?ରà?ପ (_e)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Format Column_s..."
msgstr "ସà?ତମà?ଠମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà?ପିତ à¬?ରନà?ତà? (_s)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_m)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1539
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1535
msgid "_Sort By"
msgstr "à¬?ହି à¬?ନà?ସାରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_S)"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1557
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1553
msgid "_Custom"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]