[evolution] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Oriya Translation
- Date: Tue, 11 May 2010 08:12:34 +0000 (UTC)
commit aa3e354b6ab3daef7bb7829ae32aec1bac64e5fa
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Tue May 11 13:42:14 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po |21896 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 11573 insertions(+), 10323 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 83e733c..5dde6fa 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of evolution.gnome-2-30.or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#: ../shell/main.c:605
+#: ../shell/main.c:479
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-30.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 19:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 13:22+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -48,314 +49,6 @@ msgstr ""
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
-#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution address book"
-msgstr "evolution ଠି�ଣା ବହି"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:208
-msgid "New Contact"
-msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬?"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:216
-msgid "New Contact List"
-msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
-#, c-format
-msgid "current address book folder %s has %d card"
-msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
-msgstr[0] "à¬?ପସà?ଥିତ %s ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡରରà? %d à¬?ାରà?ଡ à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "à¬?ପସà?ଥିତ %s ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡରରà? %d à¬?ାରà?ଡ à¬?à?ଡିà¬? à¬?à¬?ି"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-msgid "Open"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
-msgid "Contact List: "
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା:"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
-msgid "Contact: "
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬?:"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
-msgid "evolution minicard"
-msgstr "evolution ମିନିà¬?ାରà?ଡ"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
-msgid "It has alarms."
-msgstr "à¬?ଥିରà? ସତରà?à¬? à¬?ଣà?à¬?ି à¬?à¬?ି।"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
-msgid "It has recurrences."
-msgstr "à¬?ଥିରà? ପà?ନରାବà?ରà?ତà?ତି à¬?à¬?ି।"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:274
-msgid "It is a meeting."
-msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬à¬¾ à¬?à¬?à?।"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଣା: %s ସାରାà¬?ଶ à¬?à¬?à?।"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:282
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଣା: à¬?ହାର à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?।"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:302
-msgid "calendar view event"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ à¬?à¬?ଣା"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:530
-msgid "Grab Focus"
-msgstr "ଫà?à¬?ସà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
-msgid "New Appointment"
-msgstr "ନà?ତନ ନିଯà?à¬?à?ତି"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
-msgid "New All Day Event"
-msgstr "ନà?ତନ ପà?ରà?ଣà?ଣ ଦିବସ à¬?à¬?ଣା"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
-msgid "New Meeting"
-msgstr "ନà?ତନ ସà¬à¬¾"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
-msgid "Go to Today"
-msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
-msgid "Go to Date"
-msgstr "ଦିନà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ସମà? ପରିସରà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରଣà?"
-
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "à¬?ଥିରà? %d à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?ି।"
-msgstr[1] "à¬?ଥିରà? %d à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?ି।"
-
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
-msgid "It has no events."
-msgstr "à¬?ଥିରà? à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?।"
-
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
-
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "ଦିନ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà¬? à¬?ଧିà¬? ଦିବସ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:772
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A %d %b %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:775
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855 ../calendar/gui/e-day-view.c:1598
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:777
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:803
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:809
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:811
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:801
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859 ../calendar/gui/e-day-view.c:1614
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:782
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "ନà?ମ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
-msgid "search bar"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ପà¬?ି"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
-msgid "evolution calendar search bar"
-msgstr "evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସନà?ଧାନ ପà¬?ି"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
-msgid "Jump button"
-msgstr "ଡà?à¬?à¬?ବା ବà¬?ନ"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?, à¬?ପଣ à¬?ଧିà¬? à¬?à¬?ଣା ପାà¬? ପାରିବà?।"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "ମାସ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr "à¬?ଧିà¬? à¬?ିମà?ବା ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
-msgid "popup"
-msgstr "ପପ-�ପ"
-
-#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
-msgid "popup a child"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?à¬à¬°à¬?à¬?à? ପପ-à¬?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:628
-msgid "edit"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:629
-msgid "begin editing this cell"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବା ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
-msgid "toggle"
-msgstr "à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
-msgid "toggle the cell"
-msgstr "à¬?à¬?à?ଷ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:210
-msgid "expand"
-msgstr "ସମà?ପà?ରସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:211
-msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ETree ରà? ଧାଡିà¬?à? ସମà?ପà?ରସାରିତ à¬?ରିଥାà¬?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:216
-msgid "collapse"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:217
-msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ETree ରà? ଧାଡିà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
-msgid "Table Cell"
-msgstr "ସାରଣà? à¬?à¬?à?ଷ"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:579
-msgid "click to add"
-msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
-msgid "click"
-msgstr "ଦବାନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
-msgid "sort"
-msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
-#, c-format
-msgid "Calendar: from %s to %s"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର: %s ରà? %s à¬?à?"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
-msgid "evolution calendar item"
-msgstr "evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
-msgid "Combo Button"
-msgstr "ସମà?ମଳିତ ବà¬?ନ"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
-msgid "Activate Default"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "ପପ-�ପ ତାଲି�ା"
-
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
@@ -413,55 +106,49 @@ msgid ""
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
+"ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପଣ Evolution ରà? à¬?à?ବଳ GroupWise ତନà?ତà?ର ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିପାରିବà?। ଦà?ାà¬?ରି "
+"à¬?ନà?à? à¬?ିà¬?ି GroupWise ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬?à¬?à? GroupWise ପà?ନପà?ନିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?ବà¬? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସମà?ପରà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
+"ପାà¬?ଲା ପରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା '{0}' à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading address book."
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "{0} à¬?à? {1} ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: {2}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "LDAP ସà?ବà¬? ସହିତ ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
#. Unknown error
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1745
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "à¬?ାତାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "ସମà?ହ à¬?ନà?ସାରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ପà?ରସà?ତà?ତି:"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP ସà?ବà¬? ବà?ଧ ବିବରଣିà¬?ା ସà?à¬?ନା ସହିତ à¬?ତà?ତର ଦà?ଲାନାହିà¬?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "Server Version"
-msgstr "ସà?ବà¬? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?ବà¬? ସହିତ à¬?ିà¬?ି à¬?à?ଣ ସଠିà¬? ରà?ପରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରି ନ ପାରà?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?ି à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ ହà?à¬?à¬?ଲା।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "à¬?ପଣ ବାà¬?ିଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?ି ବଡ଼à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ à¬?ହାର à¬?à¬?ାର ବଦଳାà¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -471,15 +158,15 @@ msgstr ""
"à¬?ରିନପାରà? à¬?ଥବା à¬?ହା à¬à?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?à?ାସିତ ହà?à¬?ଥାà¬?ପାରà?। ସମରà?ଥିତ ସନà?ଧାନ à¬?ଧାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
"ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?à?ଲି ହà?ଲାନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ସà?ବà¬? ନିà¬?à¬?ରà? à¬?à?ଣସି ପରାମରà?ଶିତ ସନà?ଧାନ à¬?ଧାର ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
@@ -487,31 +174,31 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ସà?ବà¬?à¬?à? ପହà¬?à?à¬?ି ହà?ବନାହିà¬? à¬?ିମà?ବା ସà?ବà¬? ନାମà¬?à? ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନାନ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬? "
"à¬?ିମà?ବା à¬?ପଣà¬?à?à¬? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?ି à¬?à¬?ାମି ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?ି à¬?ିରସà?ଥାà?à? ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "ସà?ବà¬?à¬?ି LDAPv3 ବିବରଣିà¬?ା ସà?à¬?ନାà¬?à? ସମରà?ଥ à¬?ରà?ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "Unable to open address book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to perform search."
msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "{0} à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପରିବରà?ତà?ତନ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି ?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
@@ -519,7 +206,7 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଠିà¬?ଣାରà? à¬?ନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରà?à¬?ନà?ତି à¬?ିନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? "
"à¬?ତà?ସରà? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ନà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -528,1020 +215,442 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ବà¬? Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି "
"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?à¬?ପାରନà?ତି। à¬?ତà?ତମ ଫଳାଫଳ ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସମରà?ଥିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?ରà? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ହି ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ପà?ନରà?à¬?ାଳନ ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ {0} ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମà?ପରà?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 ../mail/em-vfolder-rule.c:522
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "_Add"
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "_Discard"
msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "_Do not save"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Resize"
msgstr "à¬?à¬?ାର ବଦଳନà?ତà? (_R)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Use as it is"
msgstr "ଯà?ପରି à¬?à¬?ି ସà?ହିପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 ../mail/mail.error.xml.h:145
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:591
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:597
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à¬?ାଳà?ନ ଠିà¬?ଣା:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1614
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1615
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1631
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1632
msgid "Could not load address book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1692
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1695
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1709
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1712
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "à¬?ାଳà¬?ର ଠିà¬?ଣା ପà?ରà?à?à¬? à¬?ଣà?ଡà¬?à? ପଢି ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:173
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "C_ontacts"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_o)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Configure autocomplete here"
-msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? à¬?ଠାରà? ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#. Create the contacts group
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1213
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:193 ../calendar/gui/migration.c:396
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:583
-msgid "Contacts"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Address Book"
-msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address popup"
-msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଠିà¬?ଣା ପପ-à¬?ପ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Address Book address viewer"
-msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଠିà¬?ଣା ପà?ରଦରà?ଶà¬?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Address Book card viewer"
-msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା à¬?ାରà?ଡ ପà?ରଦରà?ଶà¬?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Address Book component"
-msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା à¬?ପାଦାନ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution à¬?ସ/ମାà¬?ମ ପà?ରମାଣପତà?ର ପରିà¬?ାଳନା ବà?ଯବସà?ଥା ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Evolution ଫà?ଲଡର ସà¬?ଯà?à¬?ନା ବିନà?ଯାସ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manage your S/MIME certificates here"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ସ/ମାà¬?ମ ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? à¬?ଠାରà? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?"
-
-#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:97
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:500
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:192
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:152 ../calendar/gui/migration.c:475
-#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:192
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:194 ../mail/em-migrate.c:2891
-#: ../mail/mail-component.c:320 ../mail/mail-vfolder.c:217
-#: ../mail/message-list.c:1517
-msgid "On This Computer"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà?"
-
-#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:98
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:518
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "LDAP ସà?ବà¬?ରà?"
-
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. orange
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:135
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:138
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:508
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:232
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:238
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:190 ../calendar/gui/memos-component.c:194
-#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:187
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:191 ../mail/em-migrate.c:960
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
-msgid "Personal"
-msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:209
-msgctxt "New"
-msgid "_Contact"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_C)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:210
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
-msgctxt "New"
-msgid "Contact _List"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା (_L)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1247
-msgid "New Address Book"
-msgstr "ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
-msgctxt "New"
-msgid "Address _Book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା (_B)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:389
-msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ସà¬?ଯà?à¬?ନା à¬?ିମà?ବା ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:217
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
-"LDAP ସରà?à¬à¬° SSLà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:219
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
-"LDAP ସରà?à¬à¬° TLSà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:221
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସରà?à¬à¬° SSL à¬?ିମà?ବା TLS à¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ନାହିà¬?।à¬?ହା ମାନà? "
-"ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ସà?ରà¬?à?ଷିତ ହà?ବ, à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ସà?ରà¬?à?ଷା ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?ବà?।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:346
-msgid "Base"
-msgstr "�ଧାର"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:547
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
-msgid "_Type:"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_T):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649
-msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ଳାପ ପାà¬?à¬? ପà?ସà?ତିà¬?ା ବିଷà? ବସà?ତà?à¬?à? ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:761
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-"à¬?ହା ହà?à¬?à¬?ି LDAP ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଥିବା ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହାà¬?à?à¬?ି Evolution ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିଥାà¬?। "
-"ମାନà¬? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?à?à¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ ତାହା ପାà¬?à¬? "
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:839
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-"server."
-msgstr ""
-"à¬?ହା ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ବà?ଧିà¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରà?ଥିବା ପଦà?ଧତି। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ହାà¬?à? "
-"\"à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ବଶà?à?à¬? "
-"�ରିଥା�।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:918
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
-msgstr ""
-"ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?à¬?ି ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରିଥାà¬? ଯà? à¬?ପଣ à¬?ିପରି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ରà?à¬?à? ସନà?ଧାନ "
-"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି। \"sub\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର "
-"ସମସà?ତ à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ ହà?ବ। \"one\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬? à¬?à?ବଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
-"ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର ତଳà? ଥିବା à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1022
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
-#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:95
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2545
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "ସାଧାରଣ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1023
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:553
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:383
-msgid "Address Book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1027
-msgid "Server Information"
-msgstr "ସà?ବà¬? ସà?à¬?ନା"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1029
-msgid "Authentication"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1032
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
-msgid "Details"
-msgstr "ବିସà?ତà?ରà?ତ ବିବରଣà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1033
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1024
-msgid "Searching"
-msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1035
-msgid "Downloading"
-msgstr "à¬?ହରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:74
-#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1110
-msgid "Migrating..."
-msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି ..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:126
-#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1169
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "`%s' ର ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:646
-msgid "LDAP Servers"
-msgstr "LDAP ସà?ବà¬?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:761
-msgid "Autocompletion Settings"
-msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ ବିନà?ଯାସ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Evolution ସମà?ପରà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x ପରଠାରà? ପରିବରà?ତà?ତନ "
-"ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-"\n"
-"ଦà?ାà¬?ରି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1151
-msgid ""
-"The format of mailing list contacts has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ପରିବରà?ତà?ତନ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-"\n"
-"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1160
-msgid ""
-"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Evolution ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?ଥିବା à¬?ିà¬?ି ଫà?ନ à¬?à?ରମ ସà¬?à¬?à?à?ା ପରିବରà?ତà?ତନ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-"\n"
-"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1170
-msgid ""
-"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
-msgstr ""
-"Evolutionର Palm Sync changelog à¬?ବà¬? ମାନà¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।\n"
-"\n"
-"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Pilot Sync ତଥà?à? ସହିତ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ ହà?ବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:422
-#: ../mail/em-folder-utils.c:453
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "\"%s\" ଫà?ଲଡରର ନାମà¬?à? ବଦଳାନà?ତà?:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
-#: ../mail/em-folder-utils.c:455
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡରର ନାମ ବଦଳାନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:461
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "ଫà?ଲଡରର ନାମ à¬?à?à¬?ିà¬? '/' ଧାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
-msgid "_New Address Book"
-msgstr "ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା (_N)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
-msgid "Save As vCard..."
-msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:629
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:481 ../calendar/gui/tasks-component.c:473
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2105 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
-msgid "_Rename..."
-msgstr "ନାମ ବଦଳାନà?ତà? ... (_R)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:632
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1614
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833 ../calendar/gui/e-memo-table.c:952
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:484 ../calendar/gui/tasks-component.c:476
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2102 ../mail/em-folder-view.c:1341
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
-msgid "_Delete"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:637
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:489 ../calendar/gui/tasks-component.c:481
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "à¬?à?ଣଧରà?ମ (_P)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1223
-msgid "Contact Source Selector"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ତà?ସ à¬?à?à¬?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "LDAP ସà?ବà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?à?ରà?ତ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ।\n"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "%s (%s à¬?ାଳà¬?) ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
-#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:423
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
-msgid "Autocomplete length"
-msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ ଦà?ରà?à¬?à?ଯ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "URIà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? EFolderList XML"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "URIà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? EFolderList XML।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
-"preview pane, in pixels."
-msgstr ""
-"à¬?ାରà?ଡ à¬?ବà¬? ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?ବà¬? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ମଧà?ଯରà?,à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ, "
-"ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
-msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ସହିତ ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ନାମà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid "Show preview pane"
-msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
-msgstr "Evolution ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାà¬?ପ ହà?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?à¬?à?ଷର ସà¬?à¬?à?ଯା।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "ନାମ à¬?à?ନ ସà¬?ଳାପରà? ଶà?ଷଥର ବà?à?ବହà?ତ ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? URI"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "URI ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ନାମ ସà¬?ଳାପରà? à¬?ନà?ତିମ ବà?ଯବହà?ତ ଫà?ଲଡର।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ଫଳà¬? à¬?ବସà?ଥିତି"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
-"contact in the entry."
-msgstr "à¬à¬°à¬£à¬°à? ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାର ନାମ ସହିତ ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
-msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାଯିବà¬?ି ନାହିà¬?।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:175
-msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr "ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? ସରà?ବଦା ଠିà¬?ଣା ଦରà?ଶାନà?ତà? (_s)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:180
-msgid "Look up in address books"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାରà? à¬?ବଲà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-msgid "1"
-msgstr "à§"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-msgid ""
-"389\n"
-"636\n"
-"3268"
-msgstr ""
-"389\n"
-"636\n"
-"3268"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "5"
-msgstr "à«"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>ବà?ଧିà¬?ରଣ</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Downloading</b>"
-msgstr "<b>à¬?ହରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "<b>Searching</b>"
-msgstr "<b>ସନà?ଧାନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid ""
-"Anonymously\n"
-"Using email address\n"
-"Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
-"à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à?\n"
-"à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା ବà?à?ବହାର à¬?ରି\n"
-"ପà?ରà¬?à?ଯାତ ନାମ (DN) à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr "ସà?ମା ପହà¬?à?à¬?ିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ହି ବହିà¬?à? ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_r)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?ବà¬?ରà? ବà?ଧିà¬?à?ରà?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution à¬?ହି à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରିବ।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr "ଲ��ନ (_g):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid ""
-"One\n"
-"Sub"
-msgstr ""
-"��\n"
-"�ପ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid ""
-"SSL encryption\n"
-"TLS encryption\n"
-"No encryption"
-msgstr ""
-"SSL ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରଣ\n"
-"TLS ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରଣ\n"
-"à¬?à?ଣସି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Search Filter"
-msgstr "ଫିଲà¬?ର à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "Search _base:"
-msgstr "à¬?ଧାର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_b):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid "Search _filter:"
-msgstr "ଫିଲà¬?ର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_f):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid ""
-"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
-"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "ସମରà?ଥିତ ସନà?ଧାନ à¬?ଧାର"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
-"root of the directory tree."
-msgstr ""
-"ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି à¬à¬°à¬£à¬° à¬?ିହà?ନିତ ନାମ (DN) ଯà?à¬?à¬?ଠି ସନà?ଧାନ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। "
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?ାଲି ରà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ସନà?ଧାନ à¬?ାରà?ଯà?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ର ମà?ଳରà? "
-"à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-msgid ""
-"This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr "à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬°à¬° ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ନାମ। à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ, \"ldap.mycompany.com\"।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
-"too large will slow down your address book."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ହà?à¬?à¬?ି à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬à¬°à¬£à¬° ସରà?ବାଧିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା। à¬?ହି ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? à¬?ତà?à?ଧିà¬? ବଡ଼ ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା "
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣା ବହି ମନà?ଥର ହà?à¬?ପାରà?।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list. It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? Evolution ଫà?ଲଡର ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାଯିବାà¬?à? ଥିବା ସରà?à¬à¬°à¬° ନାମ। à¬?ହା à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à? "
-"ପା��।"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "à¬?ହରଣ ସà?ମା (_D):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?ଯ ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid "_Login method:"
-msgstr "ଲà¬?à¬?ନ ପଦà?ଧତି (_L):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
-msgid "_Name:"
-msgstr "ନାମ (_N):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
-msgid "_Port:"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? (_P):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-msgid "_Search scope:"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬? (_S):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
-msgid "_Server:"
-msgstr "ସà?ବà¬? (_S):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ସମà? ସମାପà?ତି (_T):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U):"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid "cards"
-msgstr "à¬?ାରà?ଡ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:448
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:323
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:523
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:653
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
-msgid "minutes"
-msgstr "ମିନି�"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>�-ଡା�</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>ମà?ଳସà?ଥାନ</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>ତତà?à¬?ାଳ ସନà?ଦà?ଶ</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>à¬?ାରà?ଯà?ଯ</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>ବିବିଧ</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>à¬?ନà?ଯାନà?ଯ</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>à¬?à?ଲିଫà?ନ</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "<b>Web Addresses</b>"
-msgstr "<b>à¬?à?ବà?ବ ଠିà¬?ଣା</b>"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1987
+msgid "Anniversary"
+msgstr "ବାରà?ଷିà¬?à?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>à¬?ାରà?ଯà?ଯ</b>"
+#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
+#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
+#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter
+#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
+#. * the directory components.
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1986 ../capplet/anjal-settings-main.c:118
+#: ../shell/main.c:112
+msgid "Birthday"
+msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?... (_t)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:262
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "_Calendar:"
+msgid "Calendar:"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_C):"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1247
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2443
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:590
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:605
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2498
msgid "Contact Editor"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସମà?ପାଦà¬?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:285
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:823
+msgid "Email"
+msgstr "�-ଡା�"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "_Free/Busy:"
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ (_F):"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
msgid "Full _Name..."
msgstr "ପà?ରା ନାମ (_N) ..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
+msgid "Home"
+msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "_Home Page:"
+msgid "Home Page:"
+msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠ(_H):"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
msgid "Image"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "<b>ତତà?à¬?ାଳ ସନà?ଦà?ଶ</b>"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
+msgid "Job"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "Mailing Address"
msgstr "�ିଠି ପଠା�ବା ଠି�ଣା"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Miscelleneous"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ବିବିଧ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Nic_kname:"
msgstr "ଡା� ନାମ (_k):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
+msgid "Notes"
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+msgid "Other"
+msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
msgid "Personal Information"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
msgid "Telephone"
msgstr "à¬?à?ଲିଫà?ନ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "_Video Chat:"
+msgid "Video Chat:"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ପସପ (_V):"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgid "Web Addresses"
+msgstr "<b>à¬?à?ବà?ବ ଠିà¬?ଣା</b>"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid "_Web Log:"
+msgid "Web Log:"
+msgstr "à¬?à?ବà?ବ ଲà¬? (_W):"
+
+#. red
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:961
+msgid "Work"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "_Address:"
msgstr "ଠି�ଣା (_A):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
msgid "_Anniversary:"
msgstr "ବାରà?ଷିà¬?à? (_A):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Assistant:"
msgstr "ସହà¬?ାରà? (_A):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Birthday:"
msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ (_B):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:805
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1913
msgid "_Calendar:"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_City:"
msgstr "ସହର (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "_Company:"
msgstr "à¬?ମà?ପାନà? (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
msgid "_Country:"
msgstr "ଦà?ଶ (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_Department:"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? (_D):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_File under:"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ହା à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_F):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ (_F):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
msgid "_Home Page:"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠ(_H):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
msgid "_Manager:"
msgstr "ପରି�ାଳ� (_M):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Notes:"
-msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? (_N):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "_Office:"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯାଳà? (_O):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "_PO Box:"
msgstr "ପି.à¬?. ବାà¬?à?ସ (_P):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_Profession:"
msgstr "ବà?ରà?ତà?ତି (_P):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Spouse:"
msgstr "à¬?à?ବନସାଥà? (_S):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_State/Province:"
msgstr "ରାà¬?à?ଯ/ପà?ରଦà?ଶ (_S):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? (_T):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Video Chat:"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ପସପ (_V):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "HTML ଡା� ପା�ବା ପା�� �ାହି�ଥା� (_W)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
msgid "_Web Log:"
-msgstr "à¬?à?ବà?ବ ଲà¬? (_W):"
+msgstr "à±à?ବ ଲà¬? (_W):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ଠାରà? (_W):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "à¬?ିପ/ପà?ଷà?à¬?ାଲ à¬?à?ଡ (_Z):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:475
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:706
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:88
+#: ../e-util/e-logger.c:174 ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1159
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:320
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:61
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:60
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:290
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:325
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:94
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1267
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:522
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:427
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:133
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:548
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828 ../widgets/text/e-text.c:3689
-#: ../widgets/text/e-text.c:3690
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1659 ../widgets/text/e-text.c:3441
+#: ../widgets/text/e-text.c:3442
msgid "Editable"
msgstr "ସମà?ପାଦନ ଯà?à¬?à?ଯ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:612
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
msgid "GroupWise"
msgstr "ସମà?ହ à¬?ନà?ସାରà?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:613
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../mail/em-migrate.c:959
-msgid "Work"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
+msgid "Error adding contact"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
-msgid "Home"
-msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:223
+msgid "Error modifying contact"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2296
-msgid "Other"
-msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:237
+msgid "Error removing contact"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296
msgid "Source Book"
msgstr "à¬?ତà?ସ ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:303
msgid "Target Book"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:317
msgid "Is New Contact"
msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?à?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:324
msgid "Writable Fields"
msgstr "ଲିà¬?ନà?à? à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:331
msgid "Required Fields"
msgstr "à¬?ବଶà?ଯà¬?à?à? à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:345
msgid "Changed"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2438
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:600
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2493
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସମà?ପାଦà¬? - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2890
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2891
msgid "_No image"
msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରତିà¬?ବି ନାହିà¬? (_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3109
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3164
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -1549,199 +658,198 @@ msgstr ""
"ସମà?ପରà?à¬? ତଥà?ଯà¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3168
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ପଦà?ଧତି à¬?à¬?à?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3120
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3175
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ପଦà?ଧତି à¬?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3135
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3201
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' �ାଲି ��ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3215
msgid "Invalid contact."
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସମà?ପରà?à¬?।"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:353
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "ଶà?à¬?à?ର-ଯà?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:356
msgid "_Edit Full"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:401
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:430
msgid "_Full name"
msgstr "ପà?ରା ନାମ (_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:441
msgid "E_mail"
msgstr "�-ଡା� (_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:423
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:452
msgid "_Select Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete contact list (%s)?"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:167
+#: ../shell/e-shell-backend.c:218 ../shell/e-shell-window.c:678
+msgid "Shell"
msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ\n"
-"(%s) ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contact lists?"
-msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି\n"
-"ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete contact (%s)?"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:168
+#: ../shell/e-shell-backend.c:219 ../shell/e-shell-window.c:679
+msgid "The EShell singleton"
msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ\n"
-"(%s) ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
+msgid "Dr."
msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି\n"
-"ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
+msgid "Esq."
msgstr ""
-"\n"
-"ଶà?ରà?ମାନ\n"
-"ଶà?ରà?ମତà?\n"
-"à¬?à?ମାରà?\n"
-"à¬?à?ମାରà?\n"
-"ଡ଼."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq."
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Full Name"
msgstr "ପà?ରା ନାମ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
+msgid "II"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
+msgid "III"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
+msgid "Jr."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "is"
+msgid "Miss"
+msgstr "à¬?à¬?à?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
+msgid "Mr."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
+msgid "Mrs."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
+msgid "Ms."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
+msgid "Sr."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
msgstr "ପà?ରଥମ (_F):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ (_L):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "ମଧà?ଯମ (_M):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "à¬?ପସରà?à¬? (_S):"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "<b>Members</b>"
-msgstr "<b>ସଦସà?à?ମାନà?</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:672
msgid "Contact List Editor"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ସମà?ପାଦà¬?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:213
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:816
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:121
-msgid "Select..."
-msgstr "à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?..."
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Members"
+msgid "Members"
+msgstr "ସଦସà?ଯ (_M)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "à¬?ହି à¬?à?ଷà?ଠà?à¬?à? ଡାà¬? ପଠାà¬?ବା ପà?ରà?ବରà? ଠିà¬?ଣା ମାନà¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?à?à¬?ାà?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_H)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "_List name:"
msgstr "ତାଲି�ା ନାମ (_L):"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+msgid "_Select..."
+msgstr "à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_S)..."
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ତାଲିà¬?ା ନିà¬?à¬?à¬?à? à¬?ାଣି à¬?ଣନà?ତà? (_T):"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
msgid "Contact List Members"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ସଦସà?ଯ"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:913
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1326
msgid "_Members"
msgstr "ସଦସà?ଯ (_M)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:210
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1165
+msgid "Error adding list"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1179
+msgid "Error modifying list"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1193
+msgid "Error removing list"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:512
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:413
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:534
msgid "Book"
msgstr "ପà?ସà?ତà¬?"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1257
msgid "Is New List"
msgstr "ନà?ତନ ତାଲିà¬?ା à¬?à¬?à?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ ସମà?ପରà?à¬?:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "ବିରà?ଧà? ସମà?ପରà?à¬?:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "ନà¬?ଲି ସମà?ପରà?à¬? ମିଳିଲା"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to add it anyway?"
@@ -1749,15 +857,15 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?ର ପରିବରà?ତà?ତିନ à¬?-ଡାà¬? à¬?ିମà?ବା ନାମ ପà?ରà?ବରà? à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? ରହିà¬?ି।\n"
"à¬?ପଣ ତଥାପି à¬?ହାରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହାà¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬?:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? ସମà?ପରà?à¬?:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
@@ -1765,70 +873,73 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?ର ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?-ଡାà¬? à¬?ିମà?ବା ନାମ ପà?ରà?ବରà? à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? ରହିà¬?ି।\n"
"à¬?ପଣ ତଥାପି à¬?ହାରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହାà¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:231
msgid "_Merge"
msgstr "ମିଶାନà?ତà? (_M)"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:216
msgid "Merge Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମିଶାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:872
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:421 ../smime/lib/e-cert.c:810
-msgid "Email"
-msgstr "�-ଡା�"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
msgid "Any field contains"
msgstr "ଯà? à¬?à?ଣସି à¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ହାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908
msgid "Email begins with"
msgstr "à¬?-ଡାà¬? à¬?ହା ସହିତ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:915
msgid "Name contains"
msgstr "ନାମ ଧାରଣ �ରିଥା�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:163
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142
msgid "No contacts"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସମà?ପରà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d ସମà?ପରà?à¬?"
msgstr[1] "%d ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:307
+msgid "Error getting book view"
+msgstr "ପà?ସà?ତà¬? ଦà?ରà?ଶà?ଯ ପାà¬?ବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:532
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:420
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:541
msgid "Query"
msgstr "ପà?ରଶà?ନ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:461
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "ପà?ସà?ତà¬? ଦà?ରà?ଶà?ଯ ପାà¬?ବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Filter"
+msgid "Search Interrupted"
+msgstr "ଫିଲà¬?ର à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:434
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1053 ../calendar/gui/e-task-table.c:1352
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:607
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:629
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:511
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
-#: ../widgets/table/e-table.c:3352
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:820 ../widgets/text/e-text.c:3553
-#: ../widgets/text/e-text.c:3554
+#: ../widgets/table/e-table.c:3367
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817 ../widgets/text/e-text.c:3308
+#: ../widgets/text/e-text.c:3309
msgid "Model"
msgstr "ମà?ଡà?ଲ"
@@ -1836,112 +947,131 @@ msgstr "ମà?ଡà?ଲ"
msgid "Error modifying card"
msgstr "à¬?ାରà?ଡରà? ସà¬?ଶà?ଧନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:157
-msgid "Name begins with"
-msgstr "ନାମ à¬?ହା ସହିତ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-msgid "Source"
-msgstr "à¬?ତà?ସ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:622
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:567
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
-msgid "Type"
-msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgid "Paste contacts from the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:811
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1964
-msgid "Save as vCard..."
-msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:727
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର à¬?à?ିତ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1811 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
-msgid "_Open"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all contacts"
+msgid "Select all visible contacts"
+msgstr "ସମସà?ତ ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
-msgid "_New Contact..."
-msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? (_N) ..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1070 ../calendar/gui/e-task-table.c:1369
+#, fuzzy
+#| msgid "Select View: %s"
+msgid "Shell View"
+msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ ବାà¬?ନà?ତà?: %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-msgid "New Contact _List..."
-msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା (_L) ..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785
+msgid "Source"
+msgstr "à¬?ତà?ସ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
-msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1283
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete these contact lists?"
+msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି\n"
+"ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
-msgid "_Forward Contact"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1287
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete these contact lists?"
+msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି\n"
+"ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
-msgid "_Forward Contacts"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1291
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete contact list (%s)?"
+msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ\n"
+"(%s) ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
-msgid "Send _Message to Contact"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_M)"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete these contacts?"
+msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି\n"
+"ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
-msgid "Send _Message to List"
-msgstr "à¬?à?ଷà?ଠà?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_M)"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1301
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete these contacts?"
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି\n"
+"ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
-msgid "Send _Message to Contacts"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_M)"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1305
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete contact (%s)?"
+msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ\n"
+"(%s) ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
-msgid "_Print"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
-msgid "Cop_y to Address Book..."
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y) ..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
-msgid "Mo_ve to Address Book..."
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_v) ..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
-msgid "Cu_t"
-msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_t)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1600
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1818 ../calendar/gui/e-memo-table.c:943
-#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../mail/em-folder-view.c:1326
-#: ../mail/message-list.c:2105 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
-msgid "_Copy"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
-msgid "P_aste"
-msgstr "ଲà¬?ାନà?ତà? (_a)"
-
-#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1527
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:628 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:671
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:690
-msgid "Any Category"
-msgstr "ଯà? à¬?à?ଣସି ବିà¬à¬¾à¬?"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1460
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
+#| "Do you really want to display this contact?"
+#| msgid_plural ""
+#| "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+#| "Do you really want to display all of these contacts?"
+msgid ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr ""
+"%d ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? %d ମଧà?ଯ à¬?à?ଲିହà?à¬?ଥାà¬?।\n"
+"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1530
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:632 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:675
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:694
-msgid "Unmatched"
-msgstr "à¬?ମà?ଳ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1465
+msgid "_Don't Display"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1466
+msgid "Display _All Contacts"
+msgstr "ସମସà?ତ ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
msgid "Assistant"
msgstr "ସହà¬?ାରà?"
@@ -1970,8 +1100,7 @@ msgid "Car Phone"
msgstr "à¬?ାର ଫà?ନ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:138
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -1979,7 +1108,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
msgid "Company"
msgstr "à¬?ମà?ପାନà? "
@@ -2028,22 +1157,22 @@ msgid "Journal"
msgstr "ପତà?ରିà¬?ା"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
msgid "Manager"
msgstr "ପରି�ାଳ�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
msgid "Mobile Phone"
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ଫà?ନ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
msgid "Nickname"
msgstr "ଡା� ନାମ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
msgid "Note"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?"
@@ -2072,14 +1201,13 @@ msgid "Radio"
msgstr "ରà?ଡିà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:578
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:710
msgid "Role"
msgstr "à¬à?ମିà¬?ା"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
msgid "Spouse"
msgstr "à¬?à?ବନସାଥà?"
@@ -2098,6 +1226,7 @@ msgid "Telex"
msgstr "à¬?à?ଲà?à¬?à?ସ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
+#: ../shell/e-shell-view.c:825
msgid "Title"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
@@ -2107,34 +1236,32 @@ msgstr "���"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
-msgstr "à¬?à?ବà?ବ ସାà¬?à¬?"
+msgstr "à±à?ବ ସାà¬?à¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1423 ../widgets/misc/e-reflow.c:1424
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:522
-#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:996
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:997
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:525
+#: ../widgets/table/e-table-col.c:121
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1002
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1003
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3077 ../widgets/table/e-table-item.c:3078
-#: ../widgets/text/e-text.c:3731 ../widgets/text/e-text.c:3732
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2891 ../widgets/table/e-table-item.c:2892
+#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
msgid "Width"
msgstr "ପà?ରସà?ଥ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1431 ../widgets/misc/e-reflow.c:1432
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:529
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:989
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:990
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:532
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:995
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:996
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3083 ../widgets/table/e-table-item.c:3084
-#: ../widgets/text/e-text.c:3739 ../widgets/text/e-text.c:3740
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2897 ../widgets/table/e-table-item.c:2898
+#: ../widgets/text/e-text.c:3490 ../widgets/text/e-text.c:3491
msgid "Height"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତା"
@@ -2159,11 +1286,11 @@ msgstr "ପାଠà?ଯ ନମà?ନା"
msgid "Max field name length"
msgstr "ସରà?ବାଧିà¬? à¬?à?ଷà?ତà?ର ନାମ ଦà?ରà?à¬?à?ଯ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:140
msgid "Column Width"
msgstr "ସà?ତମà?ଠପà?ରସà?ଥ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2173,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2187,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦà?à¬?ଥର ଦବାନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2201,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦà?à¬?ଥର ଦବାନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2211,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2221,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ହି ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ବସà?ତà? ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:527
msgid "Adapter"
msgstr "à¬?ଡà?ପà?à¬?ର"
@@ -2234,7 +1361,7 @@ msgid "Home Email"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ à¬?-ଡାà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:797
msgid "Other Email"
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ à¬?-ଡାà¬?"
@@ -2246,230 +1373,285 @@ msgstr "à¬?à?ିତ"
msgid "Has Cursor"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା à¬?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:169 ../mail/em-popup.c:545
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?ରରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
+msgstr "evolution ଠି�ଣା ବହି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:170
-#: ../mail/em-folder-view.c:2698
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
+msgid "New Contact"
+msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:171 ../mail/em-popup.c:546
-msgid "_Send New Message To..."
-msgstr "ପାà¬?à¬?à? ନà?ତନ ସà¬?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_S)..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
+msgid "New Contact List"
+msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:161
+#, c-format
+msgid "current address book folder %s has %d card"
+msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
+msgstr[0] "à¬?ପସà?ଥିତ %s ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡରରà? %d à¬?ାରà?ଡ à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "à¬?ପସà?ଥିତ %s ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡରରà? %d à¬?ାରà?ଡ à¬?à¬?ି"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
+msgid "Open"
+msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà?"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
+msgid "Contact List: "
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
+msgid "Contact: "
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬?:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
+msgid "evolution minicard"
+msgstr "evolution ମିନିà¬?ାରà?ଡ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:287
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy things to the clipboard."
+msgid "Copy the email address to the clipboard"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
+msgid "_Send New Message To..."
+msgstr "ପାà¬?à¬?à? ନà?ତନ ସà¬?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_S)..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:377
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert a mail message to a task."
+msgid "Send a mail message to this address"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ତାଲିà¬?ାରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
msgid "(map)"
msgstr "(ନà¬?à?ସା)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:297
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:393
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
msgid "map"
msgstr "ନà¬?à?ସା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:478
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:839
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
msgid "List Members"
msgstr "ସଦସà?ଯ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
msgid "Department"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
msgid "Profession"
msgstr "ବà?ରà?ତà?ତି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
msgid "Position"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
msgid "Video Chat"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ପସପ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2523
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:465
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:420
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:445
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:560
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:371
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:399
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
msgid "Calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
msgid "Phone"
msgstr "ଫà?ନ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
msgid "Fax"
msgstr "ଫà?ଯାà¬?à?ସ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
msgid "Address"
msgstr "ଠି�ଣା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
msgid "Home Page"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:644
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
msgid "Web Log"
-msgstr "à¬?à?ବà?ବ ଲà¬?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:649
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2587
-msgid "Birthday"
-msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ"
+msgstr "à±à?ବ ଲà¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2588
-msgid "Anniversary"
-msgstr "ବାରà?ଷିà¬?à?"
+#. Create the default Person addressbook
+#. orange
+#. Create the default Person addressbook
+#. Create the default Person calendar
+#. Create the default Person memo list
+#. Create the default Person task list
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:346 ../mail/e-mail-migrate.c:962
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:175
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:507
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:171
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:574
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:154
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:158
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:511
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+msgid "Personal"
+msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:857
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
msgid "Job Title"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:893
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
msgid "Home page"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:901
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
msgid "Blog"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1031
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:750
+#, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr "ମà?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà? %s"
+
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "Success"
msgstr "ସଫଳତା"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Backend busy"
msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à¬¾à¬? ବà?ଯସà?ତ"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
msgid "Repository offline"
msgstr "à¬à¬£à?ଡାର à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା à¬?ନà?ପଲବà?ଧ"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?ବ-ସମà?ପରà?à¬? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Permission denied"
msgstr "à¬?ନà?ମତି ନିଷିଦà?ଧ"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "Contact not found"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପରିà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Protocol not supported"
msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ସମରà?ଥିତ ନà?ହà?à¬?"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:364
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:237
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:662 ../calendar/gui/print.c:2571
+#. To Translators: This is task status
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:465
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:739 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:584
+#: ../calendar/gui/print.c:2651
msgid "Canceled"
msgstr "ବାତିଲ �ରା�ଲା"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Could not cancel"
msgstr "ବାତିଲ �ରିପାରିଲା ନାହି�"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Authentication Required"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?ଯà¬?"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
msgid "No such source"
msgstr "ସà?ପରି à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ସ ନାହିà¬?"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "Other error"
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ତà?ରà?à¬?ି"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
msgid "Invalid server version"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସà?ବà¬? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:80
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ପଦà?ଧତି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -2479,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬? à¬?ଥବା à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
"ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ଥରà? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
@@ -2488,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à?ଲାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? ଯà? ପଥ %s à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ବà¬? ସà?ହି à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
"à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
@@ -2496,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"Evolutionର à¬?ହି ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? LDAP ସମରà?ଥନ ନାହିà¬?। LDAP à¬?à? Evolution ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
"LDAP-ସà¬?à?ରିà? Evolution ପà?à?ାà¬?à?à¬?à¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
@@ -2504,11 +1686,11 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à?ଲାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ହା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à?ଲ URI à¬à¬°à¬£ ହà?à¬?à¬?ି, à¬?ଥବା ସରà?à¬à¬°à¬?ି "
"à¬?ପହà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
msgid "Detailed error message:"
msgstr "ବିସà?ତà?ତ ତà?ରà?à¬?ି ସନà?ଦà?ଶ:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:168
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2520,210 +1702,113 @@ msgstr ""
"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ ଯନà?ତà?ରà¬?ି à¬?ତà?à?ଧିà¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ିମà?ବା ଫଳାଫଳ ସà?ମାà¬?à?\n"
"ଡ଼ିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସରà?à¬à¬° ପସନà?ଦରà? à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ପାà¬?à¬? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବା ସମà? ସରà?à¬à¬° ସà?ମାà¬?à? à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିà¬?ି à¬?ିମà?ବା ସà?ମାà¬?ି à¬?ହି ଠିà¬?ଣା "
-"ବହିà¬?à? ବିନà?à?ାସିତ ହà?à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନà¬?ି\n"
+"à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବା ସମà? ସରà?à¬à¬° ସà?ମାà¬?à? à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିà¬?ି à¬?ିମà?ବା ସà?ମାà¬?ି à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? ବିନà?à?ାସିତ "
+"ହà?à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନà¬?ି\n"
"à¬?ଧିà¬? ବିଶିଷà?à¬? à¬?ଥବା ସମà? ସà?ମାà¬?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସରà?à¬à¬°à¬°\n"
"ପସନà?ଦରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ପାà¬?à¬? ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାର ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à¬¾à¬? à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାର ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à¬¾à¬? à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ସà¬?ସାଧନ à¬?ରିବାରà? ମନା à¬?ରିଦà?ଲା।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "ପà?ରଶà?ନà¬?ି ସଫଳତାର ସହିତ ପà¬?ରା à¬?ଲାନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
-msgid "Error adding list"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687
-msgid "Error adding contact"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-msgid "Error removing list"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637
-msgid "Error removing contact"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
-"Do you really want to display this contact?"
-msgid_plural ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr[0] ""
-"%d ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? %d ମଧà?ଯ à¬?à?ଲିହà?à¬?ଥାà¬?।\n"
-"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-msgstr[1] ""
-"%d ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? %d ମଧà?ଯ à¬?à?ଲିହà?à¬?ଥାà¬?।\n"
-"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324
-msgid "_Don't Display"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
-msgid "Display _All Contacts"
-msgstr "ସମସà?ତ ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:351
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି\n"
-"à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?ି ନବଲିà¬?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:355
-msgid "Overwrite"
-msgstr "ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#. more than one, finding the total number of contacts might
-#. * hit performance while saving large number of contacts
-#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
-msgid "contact"
-msgid_plural "contacts"
-msgstr[0] "ସମà?ପରà?à¬?"
-msgstr[1] "ସମà?ପରà?à¬? ମାନ"
-
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:445
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:247
msgid "Select Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:310
msgid "list"
msgstr "ତାଲି�ା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:437
msgid "Move contact to"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:439
msgid "Copy contact to"
msgstr "à¬?ଠାରà? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:442
msgid "Move contacts to"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:444
msgid "Copy contacts to"
msgstr "à¬?ଠାରà? ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:903
-msgid "Multiple vCards"
-msgstr "��ାଧି� vCards"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:910
-#, c-format
-msgid "vCard for %s"
-msgstr "%s ପା�� vCard"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:922
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948
-#, c-format
-msgid "Contact information"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:950
-#, c-format
-msgid "Contact information for %s"
-msgstr "%s ପାà¬?à¬? ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:292
-msgid "Querying Address Book..."
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? ପà?ରଶà?ନ ପà¬?ାରà?à¬?ି ..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39
msgid "Card View"
msgstr "à¬?ାରà?ଡ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:513
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:252
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:654
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:253
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:687 ../shell/shell.error.xml.h:7
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685 ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid "Importing..."
msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି ..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:858
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? CSV à¬?ିମà?ବା à¬?à?ଯାବ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:859
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? CSV à¬?ବà¬? à¬?à?ଯାବ à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:867
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ମà?à¬?ିଲା CSV à¬?ିମà?ବା à¬?à?ଯାବ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:868
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "ମà?à¬?ିଲା CSV à¬?ବà¬? à¬?à?ଯାବ à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:876
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV à¬?ିମà?ବା à¬?à?ଯାବ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:877
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution CSV à¬?ବà¬? à¬?à?ଯାବ à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:680
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:689
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP ତଥà?ଯ ବିନିମà? ଶà?ଳà? (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:681
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:690
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:556
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:550
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:557
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Evolution VCard à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:653
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:689
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
msgid "Can not open file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲି ପାରିବ ନାହିà¬?"
@@ -2770,36 +1855,60 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?à¬?ମ ଫାà¬?ଲରà? ତାଳହà?ନ
msgid "NUMBER"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଯା"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:99
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"ପାଠà?ଯ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ସà?ବତନà?ତà?ରà¬?ର ତà?ରà?à¬?ି, ବà?ଯବହାର ବିଧିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି --help ବିà¬?ଲà?ପà¬?à? ବà?ଯବହାର "
"à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:113
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "à¬?à?ବଳ csv à¬?ିମà?ବା vcard ଶà?ଳà?à¬?à? ସହାà?ତା ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "ତାଳହà?ନ ଧାରାରà?, ନିରà?à¬?ମ à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:130
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "ସାଧାରଣ ଧାରାରà?, ସà?ଠାରà? à¬?à¬?ାର ବିà¬?ଲà?ପର à¬?à?ଣସି à¬?ବଶà?ଯà¬?ତା ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:161
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
msgid "Unhandled error"
msgstr "à¬?ନିà?ନà?ତà?ରିତ ତà?ରà?à¬?ି"
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+msgstr "LDAP ସà?ବà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:525
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?à?ରà?ତ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ।\n"
+
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:217
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:505
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s (%s à¬?ାଳà¬?) ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:225
+#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:809
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:440
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
-"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? "
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ଶà?à?ର ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ବାà¬?ନà?ତà?।"
+"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? "
+"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ଶà?à?ର ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ବାà¬?ନà?ତà?।"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
@@ -2807,24 +1916,24 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? "
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? ଯାହାà¬?ି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? "
+"ବାà¬?ନà?ତà? ଯାହାà¬?ି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ "
-"à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? "
+"ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ "
-"à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର "
+"ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
@@ -2869,96 +1978,102 @@ msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "'{0}' ନାମà¬? ନିଯà?à¬?à?ତିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
+msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
+msgstr "'{0}' ନାମà¬? ନିଯà?à¬?à?ତିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି memo '{0}' à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "à¬?ହି {0} ନିଯà?à¬?à?ତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି memo '{0}'à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "à¬?ହି {0} à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "à¬?ହି ନିଯà?à¬?à?ତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:188
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି memo à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି memo ଡିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "à¬?ହି ନିଯà?à¬?à?ତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିନା ସାରାà¬?ଶରà? ପଠାà¬?ବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?à¬?à? ବିନା ସାରାà¬?ଶରà? ପଠାà¬?ବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Calendar repository is offline."
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ସà¬?à¬?à?ରହାଳà? à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Cannot save event"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '{0}'à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "memo ତାଲିà¬?ା '{0}' à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ତାଲିà¬?ା à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି '{0}'?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Do _not Send"
msgstr "ପଠାନà?ତà? ନାହିà¬? (_n)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "à¬?ହରଣ à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "à¬?ହରଣ à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
@@ -2966,372 +2081,281 @@ msgstr ""
"à¬?ମà?ଲ à¬?ମନà?ତà?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମସà?ତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ପଠାଯିବ à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° à¬?à?ରହଣ "
"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ଯିବ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"à¬?ମà?ଲ à¬?ମନà?ତà?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମସà?ତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬?à? ପଠାଯିବ à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି "
"ଦିà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading calendar"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Error loading memo list"
msgstr "memo ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Error loading task list"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#. For Translators: {0} is specify the backend server
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "Error on '{0}'"
msgstr "'{0}'ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ସà¬à¬¾ "
-"ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ସà¬à¬¾ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି "
+"à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ମà?ମà?à¬?ି"
-"à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ମà?ମà?à¬?ିà¬?ପସାରଣ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି "
+"à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à?"
-"à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à?à¬?ପସାରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "No response from the server."
msgstr "ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ତର ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
-msgid "Save Appointment"
-msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
-msgid "Save Memo"
-msgstr "Memo ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "Save Task"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
-msgstr ""
-"à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର "
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
+msgstr "à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
-msgstr ""
-"à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର "
-"à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
+msgstr "à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
-"à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା "
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ରà? ଫଳାଫଳ ନଷà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ରà? "
+"ଫଳାଫଳ ନଷà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
-msgstr ""
-"à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ "
-"à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ସରà?à¬à¬° ସହିତ à¬?ିà¬?ି ବିଶà?ଷà¬?à?ଣ ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିନପାରà?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିଦାà? ନà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?ି à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ ହà?à¬?à¬?ଲା।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution memo à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପà?ରତà?ଯାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ିà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? memo ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?ିହà?ନà¬? ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?ିହà?ନà¬? ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ଢାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "memo ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସଦା ସରà?ବଦା ପାà¬?à¬? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସଦା ସରà?ବଦା ପାà¬?à¬? à¬?ଢ଼ାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Unable to load the calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
+msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
+msgstr "à¬?ହି memo ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "à¬?ହି memo ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? à¬?ପଣ ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? à¬?ପଣ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ମନà?ତà?ରଣ ପତà?ର ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? à¬?ପଣ à¬?ଦà?à?ତିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? à¬?ପଣ à¬?ଦà?à?ତିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
"a supported version."
msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ବà¬? Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି "
-"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?à¬?ପାରନà?ତି। à¬?ତà?ତମ ଫଳାଫଳ ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସମରà?ଥିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? "
-"à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ।"
+"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?à¬?ପାରନà?ତି। à¬?ତà?ତମ ଫଳାଫଳ ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସମରà?ଥିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#, fuzzy
+#| msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
+msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି memo ପାà¬?à¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Evolution ପà?ନରà?à¬?ାଳନ ନହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତà¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Evolution ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ନହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର memo à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ ନାହà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Evolution ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ନହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ ନାହà¬?।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "_Discard Changes"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 ../composer/e-composer-actions.c:343
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85 ../composer/e-composer-actions.c:307
msgid "_Save"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
msgid "_Save Changes"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ର (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "ପଠାନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
msgid "_Send Notice"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
msgid "{0}."
msgstr "{0}।"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:249
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:252
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଦିନ à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1515
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1516
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:810
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:811
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1009
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1010
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1532
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1533
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:822
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1022
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1023
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "evolution-data-server à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1623
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1626
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1640
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1643
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "pilotର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:904
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:907
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:918
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "pilotର ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:951
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:954
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:965
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "pilotର ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ଲà?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:229
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:231
msgid "Default Priority:"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ରାଥମିà¬?ତା:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1093
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1096
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1109
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "pilotର à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1141
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "pilotର à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ଲà?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2536
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:820
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1242
-msgid "Calendars"
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?, à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ତାଲିà¬?ା à¬?ଠାରà? à¬?à¬?ି"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Evolution à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Evolution à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ବିନà?à?ାସ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Evolution à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର Calendar ନିରà?à¬?ଣà?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରଦରà?ଶà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର/à¬?ାରà?ଯà?à? ସମà?ପାଦà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Evolutionର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପାଦାନ"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution's Memos component"
-msgstr "Evolutionର Memos �ପାଦାନ"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Evolutionର à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ପାଦାନ"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-msgid "Memo_s"
-msgstr "Memos (_s)"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:291 ../calendar/gui/e-memos.c:1132
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1821 ../calendar/gui/memos-component.c:566
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:884 ../calendar/gui/memos-control.c:389
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:405
-msgid "Memos"
-msgstr "Memos"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:723 ../calendar/gui/e-tasks.c:1436
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1689 ../calendar/gui/print.c:1991
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:558 ../calendar/gui/tasks-component.c:880
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 ../calendar/gui/tasks-control.c:544
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:751
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:590
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
-msgid "_Calendars"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_C)"
-
-#. Tasks
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:331 ../views/tasks/galview.xml.h:3
-msgid "_Tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? ସà?ବା"
-
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
@@ -3339,95 +2363,107 @@ msgstr[0] "ମିନି�"
msgstr[1] "ମିନି�"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:449
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:654
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
-msgid "hours"
+#, fuzzy
+#| msgid "hours"
+#| msgid_plural "hours"
+msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "à¬?ଣà?à¬?ା"
msgstr[1] "à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:295
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:287
msgid "Start time"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3
msgid "Appointments"
msgstr "ନିà?à?à¬?à?ତି"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "Dismiss _All"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_A)"
#. Location
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1610
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1165
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1024
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1573
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1579
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1035
msgid "Location:"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ:"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
msgid "Snooze _time:"
msgstr "ସà?ବଲà?ପ ସମà? ବିରତି à¬?ବଧି (_t):"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
msgid "_Dismiss"
msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1029
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:168
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1025
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../mail/e-mail-browser.c:152
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
msgid "_Snooze"
msgstr "ସà?ବଲà?ପ ସମà? ବିରତି (_S)"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20 ../e-util/e-plugin-util.c:423
+#: ../filter/filter.ui.h:15
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
+#, fuzzy
+#| msgid "hours"
+#| msgid_plural "hours"
+msgid "hours"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ା"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
msgid "location of appointment"
msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତିର à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1462
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1587
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21 ../e-util/e-plugin-util.c:422
+#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
+msgid "minutes"
+msgstr "ମିନି�"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1434
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1556
msgid "No summary available."
msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1471
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1473
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1443
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1445
msgid "No description available."
msgstr "à¬?à?ଣସି ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1453
msgid "No location information available."
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ବସà?ଥାନ ସà?à¬?ନା à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1496
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ନିà¬?à¬?ରà? %d ସତରà?à¬? à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1688
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1716
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1668
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
msgid "Warning"
msgstr "à¬?à?ତାବନà?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1672
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3439,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"à¬?ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। Evolution\n"
"à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାଧାରଣ ସà?ମରଣà¬?ାରà? ସà¬?ଳାପ ବାà¬?à?ସà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1722
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3456,20 +2492,10 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1736
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1716
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à¬?à?ରାମ ବିଷà?ରà? ମà?ତà? ପà?ନରà?ବାର ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:141
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "ବà?ନà?ବà?à¬?à? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬?à?ରà?ତ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:154
-msgid ""
-"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
-"running..."
-msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? ସà?ବା à¬?ାରà¬?ାନାà¬?à? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?, ହà?à¬?ତ à¬?ହା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି..."
-
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସମà?"
@@ -3508,7 +2534,7 @@ msgid "Alarm programs"
msgstr "ସତରà?à¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିରà? ତà?ରà?à¬?ି ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଲାà¬?à?ଥିବା ସମà? ସà?à¬?ଣà?ଡରà?।"
@@ -3529,25 +2555,25 @@ msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à? à¬?ାଲà?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
-msgstr "Evolution ରà? ତନà?ତà?ର ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "ସମà? ପà¬?ିରà? Marcus Bains Line à¬?à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ରà¬?à?à¬? (ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି)।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à?ରà? Marcus Bains Line à¬?à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ରà¬?à?à¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସପà?ତାହାନà?ତà¬?à? à¬?ାପିରà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "Confirm expunge"
msgstr "expungeà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
+msgstr "ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଣନା। -1 ମାନà? ସବà?ଦିନପାà¬?à¬?।"
+
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "ଯà?à¬?à¬? ଦିନ à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ରମà?ଠà¬?ବà¬? ସମାପà?ତିà¬?à? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?।"
@@ -3557,143 +2583,173 @@ msgid "Default appointment reminder"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ସà?ମାରà¬?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Default reminder units"
+msgid "Default recurrence count"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ନରାବà?ତà?ତି à¬?ଣନା"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Default reminder units"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ନà?ସà?ମାରà¬? à¬?à¬?à¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Default reminder value"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ନà?ସà?ମାରà¬? ମà?ଲà?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Directory for saving alarm audio files"
msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ଡିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Event Gradient"
msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ନà?ପାତ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Event Transparency"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ସà?à±à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସରà?à¬à¬° URLs"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ନମà?ନା URL"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Gradient of the events in calendar views."
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର.ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ନà?ପାତ।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Hide task units"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hide task value"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ମà?ଲà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "ସମାନà?ତରାଳ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ଦିବସର ସମà? (à¬?ଣà?à¬?ାରà?) ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà?, 0 ରà? 23."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ଦିବସର ସମà? (à¬?ଣà?à¬?ାରà?) à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà?, 0 ରà? 23."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr "ଦିନ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ସପà?ତାହ ଦà?ଶà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା à¬?ନà?ତରାଳ, ମିନà¬?ରà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "Last alarm time"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ସମà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "ନାମପà¬?ି ଯାହା ପà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à?ରà? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳର ତାଲିà¬?ା।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ପà?ରà¬?ାଶନ ପାà¬?à¬? URLà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Marcus Bains Line"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Marcus Bains Line Color - Day View"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
"'day_second_zones' list."
msgstr ""
-"'day_second_zones' ତାଲିà¬?ାରà? ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? "
-"ମଣà?ଡଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସରà?ବାଧିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
+"'day_second_zones' ତାଲିà¬?ାରà? ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସରà?ବାଧିà¬? "
+"ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
msgstr "ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳର ସରà?ବାଧିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reply style:"
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ଶà?ଳà? (_R):"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Month view vertical pane position"
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସ ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା ମିନà¬?, 0 ରà? 59।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥିବା ମିନà¬?, 0 ରà? 59।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ା। "
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?à¬?à¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "ବà¬?à?ା à¬?ାରà?ଯà?à? ରà¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
-"ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
-"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+"ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ "
+"ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
@@ -3701,485 +2757,376 @@ msgstr ""
"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
msgstr ""
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯରà? ଥିବା "
-"à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
-"pane, in pixels."
-msgstr "ର ମଧà?ଯରà? ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? à¬?à¬?à?à¬? ପିà¬?à?ସà?ଲ."
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
-"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
-"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ "
+"ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
-"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
-"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ "
+"ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Print this calendar"
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+#| msgid "New memo list"
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+#, fuzzy
+#| msgid "New task list"
+msgid "Primary task list"
+msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr "à¬?à?ତାବନà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ାଲà?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à?ରà? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Save directory for alarm audio"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr ""
+msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ାଣନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à¬?à¬?ଣା/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ଶà?ଷ ସମà? ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ରà?ରà? ପà?ରଦରà?ଶà¬? à¬?à?ତାବନà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥିବା ଦà?ଶà?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "\"Preview\" ପà?à?ାନ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
-msgstr "\"Preview\" ପà?à?ାନ ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "\"Preview\" ପà?à?ାନ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "à¬?à¬?ଣା/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? ସମà? ମଣà?ଡଳ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid "Show week number in Day and Work Week View"
msgstr "ଦିନ à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ାରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Show week numbers in date navigator"
msgstr "ତାରିà¬? ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key."
msgstr ""
-"ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ଦିବସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?, ଯଦି ସà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲà?à?à¬?ି "
-"'ସମà? ମଣà?ଡଳ' à¬?ି ରà? ବà?à?ବହà?ତ ସଦà?ଶ।"
+"ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ଦିବସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?, ଯଦି ସà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲà?à?à¬?ି 'ସମà? ମଣà?ଡଳ' à¬?ି ରà? "
+"ବà?à?ବହà?ତ ସଦà?ଶ।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr "à¬?à¬?ିର ରà¬?à?à¬?ରà? ବାà¬?ିଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+msgid "Task layout style"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid "Tasks vertical pane position"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Tasks vertical pane position"
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬à?ଲମà?ବ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Tasks vertical pane position"
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬à?ଲମà?ବ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "à¬?à¬?ିର ରà¬?à?à¬?ରà? ବାà¬?ିଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
#, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
-"ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ତଥà?à? ପà¬?à?à¬? ପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା URL ନାମପà¬?ି, %u à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬?ବà¬? "
-"ପରିସର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ %dର à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ଶ ପାà¬?à¬? ବଦଳାଯାà¬?à¬?ି।"
+"ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ତଥà?à? ପà¬?à?à¬? ପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା URL ନାମପà¬?ି, %u à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬?ବà¬? ପରିସର "
+"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ %dର à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ଶ ପାà¬?à¬? ବଦଳାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ,"
-"\"America/New York\" ପରି à¬?ନà?ବାଦ ହà?à¬?ନଥିବା Olsen ସମà? ମଣà?ଡଳ ତଥà?à?ାଧାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
+"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ,\"America/"
+"New York\" ପରି à¬?ନà?ବାଦ ହà?à¬?ନଥିବା Olsen ସମà? ମଣà?ଡଳ ତଥà?à?ାଧାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à? ପାà¬?à¬? ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
msgstr ""
-"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। ତà?ରà?à¬?ି ପାà¬?à¬? 0। à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬? 1। "
-"ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? 2।"
+"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। ତà?ରà?à¬?ି ପାà¬?à¬? 0। à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬? 1। ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? "
+"ପା�� 2।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid "Time divisions"
msgstr "ସମà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "ଶà?ଷଥର ବାà¬?ିଥିବା à¬?à?ତାବନà?ର ସମà?, t ସମà?ରà? (_t)।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid "Timezone"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid ""
"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr ""
-"à¬?à?à?ାଲà?ମà?ଡାର ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà?à±à¬?à?à¬?ତା, 0 (ସà?à±à¬?à?à¬?) à¬?ବà¬? 1 (à¬?ସà?à±à¬?à?à¬?) "
-"ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?।"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ମà?ଡାର ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà?à±à¬?à?à¬?ତା, 0 (ସà?à±à¬?à?à¬?) à¬?ବà¬? 1 (à¬?ସà?à±à¬?à?à¬?) ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ସମà? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
+msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରର URI"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
+msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") ମà?ମà? ତାଲିà¬?ାର URI"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
+msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାର URI"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ଣରଣà¬?ରà?ତà?ତା, \"ମିନà¬?\", \"à¬?ଣà?à¬?ା\" à¬?ିମà?ବା \"ଦିନ\"।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "ଲà?à¬?ାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à¬? \"ମିନà¬?\", \"à¬?ଣà?à¬?ା\" à¬?ିମà?ବା \"ଦିନ\"।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid "Use system timezone"
msgstr "ତନà?ତà?ର ସମà?ମଣà?ଡଳà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgstr "Evolution ରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ ପରିବରà?ତà?ତà? ତନà?ତà?ର ସମà? ମଣà?ଡଳ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+msgid "Vertical pane position"
+msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ଫଳà¬? à¬?ବସà?ଥିତି"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Week start"
msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ରମà?à¬"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥିବା ସପà?ତାହ, ରବିବାର (0) ରà? ଶନିବାର (6)।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ରାଯିବ à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
-"ସପà?ତାହାନà?ତà¬?à? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?, ଯାହାà¬?ି ଶନିବାର "
-"à¬?ବà¬? ରବିବାରà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସରà? ରà¬?ିଥାà¬?।"
+"ସପà?ତାହାନà?ତà¬?à? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?, ଯାହାà¬?ି ଶନିବାର à¬?ବà¬? ରବିବାରà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? "
+"ଦିବସରà? ରà¬?ିଥାà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ନà?ତିମ ସମà?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? Marcus Bains Line (ପà?ରà¬?ଳିତ ସମà?ରà?) à¬?à¬?à?à¬?ାଯିବ à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦà?ଶà?à?ରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା à¬?ଥା à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହà¬?à? à¬?à¬?ାନà?ତà?, ମାସରà? ନà?ହà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମରଣà¬?ରà?ତà?ତା ସà?à¬? à¬?ରିବà? à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "ପà?ରà?ବାହà?ନ/à¬?ପରାହà?ନ ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
msgstr "ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ଦିବସ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?à?à?à? ସପà?ତାହ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
msgstr "ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯାà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
msgid "Work days"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
msgid "Workday end hour"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ à¬?ନà?ତିମ à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
msgid "Workday end minute"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ à¬?ନà?ତିମ ମିନିà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
msgid "Workday start hour"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
msgid "Workday start minute"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ମିନିà¬?"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
-msgid "Summary contains"
-msgstr "ସାରà¬?ଶ ବିଷà?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
-msgid "Description contains"
-msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା ବିଷà?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
-msgid "Category is"
-msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ହା à¬?à¬?à?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
-msgid "Comment contains"
-msgstr "ମନà?ତବà?ଯ ବିଷà?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
-msgid "Location contains"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ ବିଷà?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:640
-msgid "Next 7 Days' Tasks"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି 7 ଦିନର à¬?ାରà?ଯà?à?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:644
-msgid "Active Tasks"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ାରà?ଯà?ଯପନà?ଥା"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:648
-msgid "Overdue Tasks"
-msgstr "ସମà?ାତିà¬?à?ରାନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:652
-msgid "Completed Tasks"
-msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:656
-msgid "Tasks with Attachments"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ାରà?ଯà?à?"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:702
-msgid "Active Appointments"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? ନିଯà?à¬?à?ତି"
-
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:706
-msgid "Next 7 Days' Appointments"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି 7 ଦିନର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:315
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ସà?ମା ଠାରà? ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର "
-"ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:321
-msgid "Purge events older than"
-msgstr "à¬?ହା ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?ଣା ମାନà¬?à?à¬?à? ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:326
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:450
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:655
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
-msgid "days"
-msgstr "ଦିନ"
-
-#. Create the Webcal source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:194
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:153 ../calendar/gui/migration.c:505
-#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:150
-msgid "On The Web"
-msgstr "à±à?ବରà?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:195
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:126
-msgid "Weather"
-msgstr "ପାଣିପା�"
-
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:289
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:291 ../calendar/gui/migration.c:399
-msgid "Birthdays & Anniversaries"
-msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ à¬?ବà¬? ବାରà?ଷିà¬?à?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:627
-msgid "_New Calendar"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_N)"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:628
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:480 ../calendar/gui/tasks-component.c:472
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2097
-msgid "_Copy..."
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:633
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:485 ../calendar/gui/tasks-component.c:477
-msgid "_Make available for offline use"
-msgstr "à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:634
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:486 ../calendar/gui/tasks-component.c:478
-msgid "_Do not make available for offline use"
-msgstr "à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
+#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid contact."
+msgid "Invalid object"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ବସà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:964
-msgid "Failed upgrading calendars."
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ବିଫଳ।"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1093
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? '%s' à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1109
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1222
-msgid "Calendar Source Selector"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ତà?ସ à¬?à?à¬?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1438
-msgid "New appointment"
-msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1439
-msgctxt "New"
-msgid "_Appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_A)"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1440
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1446
-msgid "New meeting"
-msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1447
-msgctxt "New"
-msgid "M_eeting"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_e)"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1448
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିବà?ଦନ"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1454
-msgid "New all day appointment"
-msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1455
-msgctxt "New"
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_p)"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1456
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1462
-msgid "New calendar"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1463
-msgctxt "New"
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_n)"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1464
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
msgid "Day View"
msgstr "ଦିବସ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
msgid "Work Week View"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
msgid "Week View"
msgstr "ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
msgid "Month View"
msgstr "ମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
@@ -4208,18 +3155,19 @@ msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
msgid "Classification"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à?à¬?ରଣ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:352 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:566
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:571 ../calendar/gui/e-task-table.c:488
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "Confidential"
msgstr "à¬?à?ପନà?à?"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:496
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
msgid "Description"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା"
@@ -4240,8 +3188,9 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:710
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Location"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
@@ -4250,20 +3199,21 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
msgid "Organizer"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:565
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:569 ../calendar/gui/e-task-table.c:487
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:341 ../calendar/gui/e-cal-model.c:348
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:564 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:560 ../calendar/gui/e-cal-model.c:567
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:486 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:304
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgid "Recurrence"
msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?ତା"
@@ -4272,7 +3222,7 @@ msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?ତା"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Summary"
msgstr "ସାର�ଶ"
@@ -4301,459 +3251,496 @@ msgstr "à¬?à¬?à?"
msgid "is not"
msgstr "à¬?à¬?à? ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ସମà?ରà? ପଦà?ଧତି ସମରà?ଥିତ ନà?ହà?à¬?"
-
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:421
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?à¬?ରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ନିଷିଦà?ଧ"
-
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:455 ../shell/e-shell.c:1270
-msgid "Unknown error"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:611
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
msgid "Edit Alarm"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:796
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
msgid "Pop up an alert"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସତରà?à¬?à¬?à? ପପ-à¬?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:797
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶବà?ଦ ବà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:798
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମà¬?à? à¬?ାଳନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:799
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
msgid "Send an email"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?-ଡାà¬? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Alarm</b>"
-msgstr "<b>ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>ବିà¬?ଲà?ପ</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Repeat</b>"
-msgstr "<b>ପà?ନରାବà?ରà?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà?</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "Add Alarm"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Alarms"
+msgid "Alarm"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "Custom _message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
msgid "Custom alarm sound"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
msgid "Mes_sage:"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ (_s):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:76
+#, fuzzy
+#| msgid "_Options"
+msgid "Options"
+msgstr "ବିà¬?ଲà?ପ (_O)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Repeat</b>"
+msgid "Repeat"
+msgstr "<b>ପà?ନରାବà?ରà?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà?</b>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
msgid "Select A File"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
msgid "Send To:"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ପଠାନà?ତà?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
msgid "_Arguments:"
msgstr "ସà?ବତନà?ତà?ରà¬?ର (_A):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
msgid "_Program:"
msgstr "ପà?ରà?à¬?à?ରାମ (_P):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? ପà?ନରà?ବାର ବà¬?ାନà?ତà? (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
msgid "_Sound:"
msgstr "ଧà?ବନà? (_S):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
-msgid ""
-"before\n"
-"after"
-msgstr ""
-"ପà?ରà?ବରà?\n"
-"ପରà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Later"
+msgid "after"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "is before"
+msgid "before"
+msgstr "ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
+msgid "day(s)"
+msgstr "ଦିନ"
+
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:424
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
+msgid "days"
+msgstr "ଦିନ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "New appointment"
+msgid "end of appointment"
+msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
msgid "extra times every"
msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ ସମà? ପà?ରାପà?ତି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
-msgid ""
-"minute(s)\n"
-"hour(s)\n"
-"day(s)"
-msgstr ""
-"ମିନି�\n"
-"à¬?ଣà?à¬?ା\n"
-"ଦିନ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
-msgid ""
-"minutes\n"
-"hours\n"
-"days"
-msgstr ""
-"ମିନି�\n"
-"à¬?ଣà?à¬?ା\n"
-"ଦିନ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "hours"
+#| msgid_plural "hours"
+msgid "hour(s)"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ା"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "minute(s)"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
-msgid ""
-"start of appointment\n"
-"end of appointment"
-msgstr ""
-"ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର ପà?ରାରମà?à¬\n"
-"ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର ସମାପà?ତି"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid "location of appointment"
+msgid "start of appointment"
+msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତିର à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ/à¬?à?ରà¬?ର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
msgid "Alarms"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:81
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:553
-msgid "_Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ର ସà?ବତà¬? ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ପରାମରà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:142
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:137
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:186
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2968
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:789
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../filter/filter-rule.c:942
-#: ../mail/em-account-editor.c:705 ../mail/em-account-editor.c:1434
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:333
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:387
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:395
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:181
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2192
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:316 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1510
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1726
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:74
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:107
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:156
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:637
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:183
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:343
+msgid "Select..."
+msgstr "à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:496
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:785
+#, fuzzy
+#| msgid "Time zone:"
+msgid "Time and date:"
+msgstr "ସମà? à¬?ବà¬? ତାରିà¬?:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:786
+#, fuzzy
+#| msgid "Date:"
+msgid "Date only:"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ତାରିà¬?:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</"
+#| "i>"
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
+msgstr "<i>%u à¬?ବà¬? %d à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାର à¬?ାଳà¬? à¬?ବà¬? ପରିସର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରାଯିବ।</i>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(à¬?à?à¬?ିà¬? ଦିନର ଦà?ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid ""
-"60 minutes\n"
-"30 minutes\n"
-"15 minutes\n"
-"10 minutes\n"
-"05 minutes"
-msgstr ""
-"à¬à¦ ମିନିà¬?\n"
-"à©à¦ ମିନିà¬?\n"
-"à§à« ମିନିà¬?\n"
-"à§à¦ ମିନିà¬?\n"
-"à¦à« ମିନିà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#, no-c-format
-msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
-msgstr "<i>%u à¬?ବà¬? %d à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାର à¬?ାଳà¬? à¬?ବà¬? ପରିସର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରାଯିବ।</i>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "05 minutes"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: ../mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "10 minutes"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?ବà¬?</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "15 minutes"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ../mail/mail-config.glade.h:17
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ସାଧାରଣ</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "30 minutes"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "60 minutes"
+msgstr "ମିନି�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ସମà?</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Alarms"
+msgid "Alerts"
+msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ</span>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Date/Time"
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "ଦିନ/ତାରିà¬? ଶà?ଳà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Day _ends:"
msgstr "ଦିବସ ସମାପà?ତି (_e):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Day"
+msgid "Days"
+msgstr "ଦିନ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?ବà¬?</span>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Display"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1107
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "ଶà?à¬?à?ରବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days"
-msgstr ""
-"ମିିନି�\n"
-"à¬?ଣà?à¬?ା\n"
-"ଦିନ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.ui.h:53
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:985
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2666
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
+msgid "General"
+msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1103
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "hours"
+#| msgid_plural "hours"
+msgid "Hours"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ା"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "Minutes"
+msgstr "ମିନି�"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "ସà?ମବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday"
-msgstr ""
-"ସà?ମବାର\n"
-"ମà¬?à?à¬?ଳବାର\n"
-"ବà?ଧବାର\n"
-"à¬?à?ରà?ବାର\n"
-"ଶà?à¬?à?ରବାର\n"
-"ଶନିବାର\n"
-"ରବିବାର"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#. Translators: Used in send options dialog
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
+#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:24
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "Pick a color"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ରà¬?à?à¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:25
msgid "S_un"
msgstr "ରବି (_u)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "ଶନିବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr ""
+msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହ à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_r)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? à¬?à?ଷà?ତà?ର (_c):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Select the calendars for alarm notification"
msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲଣà?ଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:30
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_o)"
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Show a _reminder"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_r)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:32
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_u)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "ରବିବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
msgid "T_asks due today:"
msgstr "à¬?à¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସମାପà?ତ à¬?ରିବାର à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ (_a):"
-#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
msgid "T_hu"
msgstr "à¬?à?ରà? (_h)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:37
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
+msgid "Task List"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:38
msgid "Template:"
msgstr "à¬?ାà¬?à?à¬?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "à¬?à?ରà?ବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:613
+msgid "Time"
+msgstr "ସମà?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
msgid "Time _zone:"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_z):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
msgid "Time format:"
msgstr "ସମà? ପà?ରାରà?ପ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1104
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "ମà¬?à?à¬?ଳବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "ତନà?ତà?ର ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1105
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "ବà?ଧବାର"
-#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ହି ବାରରà? à¬?ରମà?ଠହà?à¬? (_k):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1578
+msgid "Work Week"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:48
msgid "Work days:"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ଦିବସ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:49
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "à§à¨ à¬?ଣà?à¬?ା (ପà?ରà?ବାହà?ନ/à¬?ପରାହà?ନ) (_1)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:50
msgid "_24 hour"
msgstr "à¨àª à¬?ଣà?à¬?ା (_2)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରନà?ତà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସପà?ତାହ ଶà?ଷà¬?à? à¬?ାପନà?ତà? (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
msgid "_Day begins:"
msgstr "ଦିନ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬? (_D):"
-#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
msgid "_Fri"
msgstr "ଶà?à¬?à?ର (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "ସମà?ପନà?ନ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପରà? ଲà?à¬?à?à¬?à?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_H)"
-#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
msgid "_Mon"
msgstr "ସà?ମ (_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:57
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "ସମà?ାତିà¬?à?ରାନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_O):"
-#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:58
msgid "_Sat"
msgstr "ଶନି (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:59
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ତିମ ସମà?à¬?à? ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:74
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:60
msgid "_Time divisions:"
msgstr "ସମà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_T):"
-#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:61
msgid "_Tue"
msgstr "ମà¬?à?à¬?ଳ (_T)"
-#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:62
msgid "_Wed"
msgstr "ବà?ଧ (_W)"
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:80
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:63
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ବାରà?ଷିà¬?/à¬?ନà?ମଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:82
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:64
msgid "before every appointment"
msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରà?ବରà?"
@@ -4761,6 +3748,19 @@ msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରà?ବ
msgid "Type:"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:500
+msgid "_Type:"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_T):"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:146
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
+msgid "_Name:"
+msgstr "ନାମ (_N):"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_y)"
@@ -4777,10 +3777,6 @@ msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ାପନ
msgid "Colo_r:"
msgstr "ରà¬?à?à¬? (_r):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
-msgid "Task List"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à?"
@@ -4858,249 +3854,272 @@ msgstr "%s à¬?ପଣ à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରି
msgid "Validation error: %s"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2372
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2418
msgid " to "
msgstr "à¬?ଠାà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 ../calendar/gui/print.c:2376
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2422
msgid " (Completed "
msgstr " (ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:196 ../calendar/gui/print.c:2378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2424
msgid "Completed "
msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 ../calendar/gui/print.c:2383
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:202 ../calendar/gui/print.c:2429
msgid " (Due "
msgstr " (Due "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:203 ../calendar/gui/print.c:2385
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:204 ../calendar/gui/print.c:2431
msgid "Due "
msgstr "ବା�ି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:221
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:247
msgid "Could not save attachments"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:484
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:515
msgid "Could not update object"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:573
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:614
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:580
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:621
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "ସà¬à¬¾ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:582
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:623
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:588
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:629
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "ହସà?ତାନà?ତରିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:590
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:631
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:595
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:636
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Memo - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:611
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:652
msgid "No Summary"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:753
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:761
msgid "Keep original item?"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? ରà¬?ିବà? à¬?ି?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:959
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:955 ../mail/e-mail-browser.c:117
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:115 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:387 ../widgets/misc/e-web-view.c:965
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "ବà¬?ାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962 ../mail/e-mail-browser.c:124
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:108 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:545
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:959
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "ବà¬?ାà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:980
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:969
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:129 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selection"
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "ବà¬?ାà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:976
msgid "Click here to view help available"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ସହାà?ତାà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:987
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ପାଠà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983 ../mail/e-mail-browser.c:131
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:122 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:971
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1004
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1015
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1011 ../mail/e-mail-browser.c:138
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:136 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
msgid "Select all text"
msgstr "ସମସà?ତ ପାଠà?à?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1022
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018
msgid "_Classification"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1036
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1032 ../mail/e-mail-browser.c:145
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
msgid "_File"
msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1043
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
msgid "_Help"
msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046
msgid "_Insert"
msgstr "à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1057
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1053
+#: ../composer/e-composer-actions.c:351
msgid "_Options"
msgstr "ବିà¬?ଲà?ପ (_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1064 ../mail/em-folder-tree.c:2089
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060 ../mail/e-mail-browser.c:159
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
msgid "_View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
-#: ../composer/e-composer-actions.c:315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1070
+#: ../composer/e-composer-actions.c:279
msgid "_Attachment..."
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ (_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1072
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080
msgid "_Categories"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1092
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
msgid "Time _Zone"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1099
msgid "Pu_blic"
msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? (_b)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101
msgid "Classify as public"
msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିà¬à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1106
msgid "_Private"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ (_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1108
msgid "Classify as private"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1113
msgid "_Confidential"
msgstr "à¬?à?ପà?ତ (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
msgid "Classify as confidential"
msgstr "à¬?à?ପନà?à?ତା à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
msgid "R_ole Field"
msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ର (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "à¬à?ମିର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1131
msgid "_RSVP"
msgstr "RSVP (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1133
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬? ତାହାପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139
msgid "_Status Field"
msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1151
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
msgid "_Type Field"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ର (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1149
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି ପà?ରà¬?ାର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1177
-#: ../composer/e-composer-private.c:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1173
+#: ../composer/e-composer-private.c:70
msgid "Recent _Documents"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଦଲିଲ (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1603
-#: ../composer/e-composer-actions.c:518
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1693
+#: ../composer/e-composer-actions.c:475
msgid "Attach"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1866
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2765
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1748
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save"
+msgid "Save"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2025
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2074
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2965
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?ରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରà? ଯଦି à¬?à?ଣସି à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ସିଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2734 ../mail/em-utils.c:373
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2933
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:67
msgid "attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2794
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2995
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:91
msgid "Could not open source"
msgstr "à¬?ତà?ସà¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:99
msgid "Could not open destination"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳ à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:81
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:108
msgid "Destination is read only"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:205
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ନà?à? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)?"
@@ -5152,281 +4171,313 @@ msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?à?à¬?ାପନà¬?à?
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "à¬?à?ଣସି ତà?ରà?à¬?ି ବଶତà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "ସମà?ପରà?à¬?..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "ପà?ରତିନିଧି à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
msgid "_Alarms"
msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା (_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣା ପାà¬?à¬? ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à? ସà?à¬?à¬?ରିବା à¬?ିମà?ବା ନà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
msgid "_Recurrence"
msgstr "ପà?ନରାବà?ତà?ତି (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "à¬?ହାà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନରାବà?ତà?ତି à¬?à¬?ଣା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:213
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:211
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "à¬?ନà?ନତ ପଠାନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:225
msgid "All _Day Event"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ଦିନର à¬?à¬?ଣା (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "ସାରା ଦିନର à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "ସମà?à¬?à? ବà?à?ସà?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:236
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "ସମà?à¬?à? ବà?à?ସà?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
msgid "_Free/Busy"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରଶà?ନ ମà?à¬?à?ତ / ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:291
msgid "Appoint_ment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_m)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:749
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2743
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:751
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr "à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:755
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ ସà¬?à?à¬?ଠà¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:767
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2722
msgid "This event has alarms"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାର ସତରà?à¬?ଧà?ବନà? à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:812
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:830
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬? (_g):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:859
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:877
msgid "_Delegatees"
msgstr "ନିରà?ବାà¬?ିତ ପà?ରତିନିଧà? (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:861
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:879
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ଶà?ରà?ତା (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1094
msgid "Event with no start date"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬? ସହିତ à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1097
msgid "Event with no end date"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ତାରିà¬? ସହିତ à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1218
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:640
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:814
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1268
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:655
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:861
msgid "Start date is wrong"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1228
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1278
msgid "End date is wrong"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1251
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
msgid "Start time is wrong"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1258
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1308
msgid "End time is wrong"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ସମà? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1421
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:681
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:696
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:921
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?à¬?à¬?à¬?à?à¬?ର à¬?ବà? à¬?à¬? à¬?ାତା ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1427
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:687
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1476
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:702
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
msgid "An organizer is required."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?à¬?à¬? à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1452
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:904
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1501
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:951
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?ଣà? à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବଶà?à?à¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1202
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
-msgid "_Remove"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1893
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1203
-msgid "_Add "
-msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2619
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2595
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2663
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:896
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1810
+#. Translators: This string is used when we are creating an Event
+#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
+#. on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Task
+#. on behalf of some other user
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2639
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:914
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1743
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "à¬?ପଣ %s ବଦଳରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରà?à¬?ନà?ତି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2942
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2941
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
-msgstr[1] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?d ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
+msgstr[1] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2948
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2947
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "ନିଯà?à¬?à?ତି ପà?ରà?ବରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
msgstr[1] "ନିଯà?à¬?à?ତି ପà?ରà?ବରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2954
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2953
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d ମିନିà¬? ପà?ରà?ବରà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
msgstr[1] "%d ମିନିà¬? ପà?ରà?ବରà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2967
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2966
msgid "Customize"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid ""
-"15 minutes before appointment\n"
-"1 hour before appointment\n"
-"1 day before appointment"
-msgstr ""
+#. Translators: "None" for "No alarm set"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2968
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-alarms"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "%d day before appointment"
+#| msgid_plural "%d days before appointment"
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "%d hour before appointment"
+#| msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତି ପà?ରà?ବରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "%d minute before appointment"
+#| msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "%d ମିନିà¬? ପà?ରà?ବରà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
msgid "Attendee_s..."
msgstr "ଶà?ରà?ତା... (_s)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
+msgid "Attendees"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ବରà?ଣà?ଣନା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "ସାରା�ଶ (_m):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
msgid "_Alarm"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
msgid "_Description:"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା (_D):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:372
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:247
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:240
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:356
msgid "_Location:"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ (_L):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
msgid "_Time:"
msgstr "ସମà? (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:5
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
-msgid ""
-"a\n"
-"b"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "fourth"
+msgid "for"
+msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
-msgid ""
-"for\n"
-"until"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "for\n"
+#| "until"
+msgid "until"
msgstr ""
"ପା��\n"
"ଯà? ପରà?ଯà?ଯନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2492
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2568
msgid "Memo"
msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:857
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:350
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
+msgstr "ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:354
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?à?à¬?à¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:875
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "'%s' ରà? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1012 ../mail/em-format-html.c:1567
-#: ../mail/em-format-html.c:1625 ../mail/em-format-html.c:1651
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:925
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1042 ../em-format/em-format-quote.c:223
+#: ../em-format/em-format.c:960 ../mail/em-format-html.c:2246
+#: ../mail/em-format-html.c:2305 ../mail/em-format-html.c:2329
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
msgid "To"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_r):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? (_o):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:365
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:380
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "ସମà?ହ (_G):"
@@ -5450,37 +4501,37 @@ msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? à¬?ାରà?ଯà?
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ମà?ମà?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "This Instance Only"
msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "à¬?ହା à¬?ବà¬? à¬?ହା ପà?ରà?ବର ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:98
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
msgid "This and Future Instances"
msgstr "à¬?ହା à¬?ବà¬? à¬à¬¬à¬¿à¬·à?ଯତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
msgid "All Instances"
msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:559
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:558
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? ପà?ନà¬? ପà?ରତିଫଳନ ହà?à¬?à¬?ି ଯାହାà¬?à?à¬?ି Evolution ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:888
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ତାରିà¬? à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:934
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "ପà?ନà¬? ପà?ରତିଫଳନର ସମାପà?ତ ସମà? à¬?à¬?ଣା à¬?ରମà?ଠହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ଥିଲା"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
msgid "on"
msgstr "à¬?ାଲà?"
@@ -5488,7 +4539,7 @@ msgstr "à¬?ାଲà?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1020
msgid "first"
msgstr "ପà?ରଥମ"
@@ -5497,7 +4548,7 @@ msgstr "ପà?ରଥମ"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1020
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1026
msgid "second"
msgstr "ଦà?ବିତà?à?"
@@ -5505,7 +4556,7 @@ msgstr "ଦà?ବିତà?à?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1025
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031
msgid "third"
msgstr "ତà?ରà?ତà?à?"
@@ -5513,21 +4564,31 @@ msgstr "ତà?ରà?ତà?à?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1030
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
msgid "fourth"
msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
+#, fuzzy
+#| msgid "Width"
+msgid "fifth"
+msgstr "ପà¬?à?à¬?ମ"
+
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
msgid "last"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
msgid "Other Date"
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ତାରିà¬?"
@@ -5535,7 +4596,7 @@ msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ତାରିà¬?"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
msgid "1st to 10th"
msgstr "ପà?ରଥମରà? ଦଶମ"
@@ -5543,7 +4604,7 @@ msgstr "ପà?ରଥମରà? ଦଶମ"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1071
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "11th to 20th"
msgstr "à¬?à¬?ାଦଶରà? ବିà¬?ଶତମ"
@@ -5551,196 +4612,267 @@ msgstr "à¬?à¬?ାଦଶରà? ବିà¬?ଶତମ"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1077
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
msgid "21st to 31st"
msgstr "à¬?à¬?ବିà¬?ଶରà? à¬?à¬?ତିà¬?ଶ"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
msgid "day"
msgstr "ଦିନ"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1231
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1242
msgid "on the"
msgstr "à¬?ହା à¬?ପରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1417
msgid "occurrences"
msgstr "��ଣା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2096
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2122
msgid "Add exception"
msgstr "ବà?à?ତିà¬?à?ରମ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2137
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2163
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ନ ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2143
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2169
msgid "Modify exception"
msgstr "ବà?à?ତିà¬?à?ରମ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2187
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2213
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "à¬?ରସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?à?ନ ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2311
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2352
msgid "Date/Time"
msgstr "ଦିନ/ତାରି�"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "<b>Exceptions</b>"
-msgstr "<b>ବà?ଯତିà¬?à?ରମ</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "<b>Recurrence</b>"
-msgstr "<b>ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?</b>"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
msgid "Every"
msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬?"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Exceptions</b>"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "<b>ବà?ଯତିà¬?à?ରମ</b>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:84
+#, fuzzy
+#| msgid "_Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "ପà?ରାà¬?à? ଦରà?ଶନ (_P)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬? (_u)"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid ""
-"day(s)\n"
-"week(s)\n"
-"month(s)\n"
-"year(s)"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Never"
+msgid "forever"
+msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid ""
-"for\n"
-"until\n"
-"forever"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Month"
+msgid "month(s)"
+msgstr "ମାସ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "weeks"
+msgid "week(s)"
+msgstr "ସପà?ତାହ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:13
+msgid "year(s)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:116
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:160
msgid "Send my alarms with this event"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ମା ସହିତ ମà?ର ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ପଠନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Notify new messages for _Inbox only"
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ନà?ତନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:379
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:399
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "ସମà?ପନà?ନ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:485
msgid "Web Page"
msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ବିବିଧ</span>"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:463
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:737
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:583
+#: ../calendar/gui/print.c:2648 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+msgid "Completed"
+msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ସà?ଥିତି</span>"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:508 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1132 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
+msgid "High"
+msgstr "ବà?ରà?ହତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-msgid ""
-"High\n"
-"Normal\n"
-"Low\n"
-"Undefined"
-msgstr ""
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:461
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:812 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:582
+#: ../calendar/gui/print.c:2645
+msgid "In Progress"
+msgstr "ପà?ରà¬?ତି ପଥରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-msgid ""
-"Not Started\n"
-"In Progress\n"
-"Completed\n"
-"Canceled"
-msgstr ""
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:510 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1130 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
+msgid "Low"
+msgstr "ଧà?ର"
+
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1315 ../calendar/gui/e-task-table.c:509
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1131
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+msgid "Normal"
+msgstr "ସାଧାରଣ"
+
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:459
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:733 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:581
+#: ../calendar/gui/print.c:2642 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Not Started"
+msgstr "ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "ସମà?ପନà?ନ ପà?ରତିଶତ (_e)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
msgid "Stat_us:"
msgstr "ସà?ଥିତି (_u)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1743
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:603
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି"
+
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
+msgid "Undefined"
+msgstr "à¬?ପରିà¬à¬¾à¬·à¬¿à¬¤"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
msgid "_Date completed:"
msgstr "ସମà?ପନà?ନ ତାରିà¬? (_D):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର (_P):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
msgid "_Web Page:"
msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା (_W):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
msgid "_Status Details"
msgstr "ସà?ଥିତି ବିବରଣà? (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ବସà?ଥିତି ବିବରଣà?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ଥବା ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
-#: ../composer/e-composer-actions.c:371
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
msgid "_Send Options"
msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334
msgid "_Task"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337
msgid "Task Details"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ବିବରଣà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:373
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?à?à¬?à¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:388
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬? (_z):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
msgid "Due date is wrong"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1767
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1700
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "'%s' ରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ... (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Categor_ies..."
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?... (_i)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
msgstr "ଦà?à? ତାରିà¬? (_u):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ:"
@@ -5820,131 +4952,55 @@ msgstr "%s %s ରà?"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣା à¬?à?ରିà¬?ର ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? %s"
-#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:258
-msgid "I_mport"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-
-#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:340
-msgid "Select a Calendar"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:367
-msgid "Select a Task List"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:377
-msgid "I_mport to Calendar"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-
-#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:384
-msgid "I_mport to Tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:69
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3214
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:129
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:171 ../filter/filter-rule.c:859
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:664
msgid "Untitled"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ବିହà?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:181
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:194
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:287
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1211
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Description:"
-msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:218
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
-msgid "Web Page:"
-msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା:"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Categories"
+msgid "Categories:"
+msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "ସାରା�ଶ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
msgid "Due Date:"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬?:"
-#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:240
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1179
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:284
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1055
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1066
msgid "Status:"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:244
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:754
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:660 ../calendar/gui/print.c:2565
-msgid "In Progress"
-msgstr "ପà?ରà¬?ତି ପଥରà?"
-
-#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
-#. timezone.
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:362
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:661 ../calendar/gui/e-itip-control.c:939
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/print.c:2568 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
-msgid "Completed"
-msgstr "ସମାପà?ତ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:231
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:659 ../calendar/gui/print.c:2562
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-msgid "Not Started"
-msgstr "ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
msgid "Priority:"
msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1065
-msgid "High"
-msgstr "ବà?ରà?ହତ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1058 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:587
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1064
-msgid "Normal"
-msgstr "ସାଧାରଣ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1214 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
+msgid "Description:"
+msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1063
-msgid "Low"
-msgstr "ଧà?ର"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
+msgid "Web Page:"
+msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା:"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Created"
msgstr "ସà?ଷà?à¬?ିହà?à¬?ଥିବା"
@@ -5964,17 +5020,16 @@ msgid "Start Date"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:638
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:560
msgid "Free"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:639
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543 ../calendar/gui/e-task-table.c:561
msgid "Busy"
msgstr "ବà?ଯସà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5984,209 +5039,85 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1064
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:745
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:731
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1087 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1321
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "ହ�"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1064
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1087 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1321
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "ନା�"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Mail Client"
+msgid "Default Client"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? "
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:388 ../calendar/gui/gnome-cal.c:551
+#: ../shell/e-shell.c:868
+#, fuzzy
+#| msgid "Exchange Settings"
+msgid "Shell Settings"
+msgstr "ବିନିମà? ବିନà?ଯାସ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:389 ../calendar/gui/gnome-cal.c:552
+#: ../shell/e-shell.c:869
+#, fuzzy
+#| msgid "Autocompletion Settings"
+msgid "Application-wide settings"
+msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ ବିନà?ଯାସ"
+
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:354 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1196
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:573 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1197
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1336
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/print.c:985
-#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1342
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:448
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2217
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218 ../calendar/gui/print.c:972
+#: ../calendar/gui/print.c:989 ../e-util/e-charset.c:52 ../mail/em-utils.c:930
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:461
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "��ଣା"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1060
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1317
msgid "Recurring"
msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1319
msgid "Assigned"
msgstr "ନà?ଯସà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:334
-msgid "* No Summary *"
-msgstr "* à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬? *"
-
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:370
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2436
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2440
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2225
#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Start: "
-msgstr "à¬?ରମà?à¬:"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416
-msgid "Due: "
-msgstr "ଦà?à?: "
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-msgid "Undefined"
-msgstr "à¬?ପରିà¬à¬¾à¬·à¬¿à¬¤"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:608
-msgid "0%"
-msgstr "à¦%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:609
-msgid "10%"
-msgstr "à§à¦%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:610
-msgid "20%"
-msgstr "à¨à¦%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611
-msgid "30%"
-msgstr "à©à¦%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
-msgid "40%"
-msgstr "àªà¦%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613
-msgid "50%"
-msgstr "à«à¦%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614
-msgid "60%"
-msgstr "à¬à¦%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615
-msgid "70%"
-msgstr "àà¦%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616
-msgid "80%"
-msgstr "à®à¦%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:617
-msgid "90%"
-msgstr "à¯à¦%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:618
-msgid "100%"
-msgstr "à§à¦à¦%"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:898
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:658 ../calendar/gui/e-memo-table.c:450
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "à¬?à?ିତ ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରିଥ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1177
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:872 ../calendar/gui/e-memo-table.c:655
-msgid "Updating objects"
-msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 ../calendar/gui/e-memo-table.c:831
-#: ../composer/e-composer-actions.c:219
-msgid "Save as..."
-msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1794
-msgid "New _Task"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1593 ../calendar/gui/e-memo-table.c:936
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_W)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1594
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1812 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:494
-msgid "_Save As..."
-msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1797 ../calendar/gui/e-memo-table.c:938
-msgid "P_rint..."
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_r)..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1599
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1817 ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_u)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1601
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1800
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819 ../calendar/gui/e-memo-table.c:944
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:46
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
-msgid "_Paste"
-msgstr "ଲà¬?ାନà?ତà? (_P)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନà?ଯସà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1606 ../calendar/gui/e-memo-table.c:948
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1607
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1608
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609
-msgid "_Mark as Incomplete"
-msgstr "à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1610
-msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1615
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1852
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% ସମାପà?ତ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
+
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Complete"
msgstr "ସମାପà?ତ"
@@ -6201,7 +5132,7 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Priority"
msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର"
@@ -6209,153 +5140,121 @@ msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର"
msgid "Start date"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?"
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:604
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1480
-msgid "Moving items"
-msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1482
-msgid "Copying items"
-msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1791
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର... (_A)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1792
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "ନà?ତନ ସମà¬?à?ର ଦିବସ à¬?à¬?ଣା (_E)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1793
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "ନà?ତନ ସà¬à¬¾ (_M)"
-
-#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1804
-msgid "_Current View"
-msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_C)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806
-msgid "Select T_oday"
-msgstr "à¬?à¬?ିର ତାରିà¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1807
-msgid "_Select Date..."
-msgstr "ତାରିà¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1813
-msgid "Pri_nt..."
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_n)..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1823
-msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?... (_y)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1824
-msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_v)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1825
-msgid "_Delegate Meeting..."
-msgstr "ନିରà?ବାà¬?ିତ ପà?ରାରà?ଥà? ମାନà¬?à?à¬?ର ସà¬à¬¾... (_D)"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1826
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "ସà¬à¬¾à¬° à¬?ନà?ସà?à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:566
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
+msgid "Type"
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1827
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_F)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:392
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgid "Cut selected events to the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1828
-msgid "_Reply"
-msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgid "Copy selected events to the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:140 ../mail/em-folder-view.c:1331
-#: ../mail/em-popup.c:499 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_A)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:404
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste text from the clipboard"
+msgid "Paste events from the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ପାଠà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1834
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ତିଶà?ଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected memos"
+msgid "Delete selected events"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1835 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:429 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "à¬?à?ିତ ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରିଥ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1836
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:617 ../calendar/gui/e-memo-table.c:842
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1063
+msgid "Updating objects"
+msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2291
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1184
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2205
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2326
msgid "Accepted"
msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2292
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2211
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2332
msgid "Declined"
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2293
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:396
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:542
msgid "Tentative"
msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2294
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2214
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
msgid "Delegated"
msgstr "ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à±"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2295
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Needs action"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?"
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1835 ../calendar/gui/e-memo-table.c:527
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:738
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1839 ../calendar/gui/e-memo-table.c:532
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:741
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s"
+
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2456 ../calendar/gui/print.c:2524
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1855 ../calendar/gui/print.c:2600
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2487
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1886
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "ସମà?: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:109
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:112
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -6368,12 +5267,12 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:751
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:759
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i ମିନିà¬? ବିà¬à¬¾à¬?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:772
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:780
msgid "Show the second time zone"
msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
@@ -6383,48 +5282,73 @@ msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାନà?ତ
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851 ../calendar/gui/e-day-view.c:1581
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1681
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:864 ../calendar/gui/e-day-view.c:1883
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:1735
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:868 ../calendar/gui/e-day-view.c:1900
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:990
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
+
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:872 ../calendar/gui/e-day-view.c:1916
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d %b"
+
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:804 ../calendar/gui/e-week-view.c:542
-#: ../calendar/gui/print.c:829
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1116 ../calendar/gui/e-week-view.c:750
+#: ../calendar/gui/print.c:819
msgid "am"
msgstr "ପà?ରà?ବାହà?ନ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:807 ../calendar/gui/e-week-view.c:545
-#: ../calendar/gui/print.c:831
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1119 ../calendar/gui/e-week-view.c:753
+#: ../calendar/gui/print.c:821
msgid "pm"
msgstr "à¬?ପରାହà?ନ"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2320
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2613
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "ସପà?ତାହ %d"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:758
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "ହà¬?। (à¬?à¬?ିଳ à¬?ବà?ରà?ତି)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:775
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "ପà?ରତି ଦିନ"
msgstr[1] "ପà?ରତି %d ଦିନ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:788
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "ପà?ରତି ସପà?ତାହ"
msgstr[1] "ପà?ରତି %d ସପà?ତାହ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -6432,35 +5356,35 @@ msgstr[0] "ପà?ରତି ସପà?ତାହରà?"
msgstr[1] "ପà?ରତି %d ସପà?ତାହରà?"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:806
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " �ବ� "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:815
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "�ହାର %s ଦିନ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "�ହାର %s %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:842
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "ପà?ରତି ମାସ"
msgstr[1] "ପà?ରତି %d ମାସ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:854
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "ପà?ରତି ବରà?ଷ"
msgstr[1] "ପà?ରତି %d ବରà?ଷ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:867
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural "a total of %d times"
@@ -6468,64 +5392,70 @@ msgstr[0] "%d ସମà?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସମଷà?à¬?ି"
msgstr[1] "%d ସମà?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସମଷà?à¬?ି"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:878
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", à¬?ହି ଦିନରà? ସମାପà?ତ ହà?ବ"
-#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:900
+#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
msgid "Starts"
msgstr "ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
-#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:914
+#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
msgid "Ends"
msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:954
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:943
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Due"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:996 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1053
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1047
msgid "iCalendar Information"
msgstr "à¬?à¬?-à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1013
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
msgid "iCalendar Error"
msgstr "à¬?à¬?-à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ତà?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1085 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1101
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1112 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1129
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1080 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1096
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1107 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
msgid "An unknown person"
msgstr "à¬?ଣà? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ବà?ଯà¬?à?ତି"
-#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà?à¬?ନା, à¬?ବà¬? ତାପରà? ନିମà?ନ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
+#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2313
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1188
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2208
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2329
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1277
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?ି ବାତିଲ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି, ଯଦିà¬? à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ମିଳà?ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1278
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ି ବାତିଲ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି, ଯଦିà¬? à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମିଳà?ନାହିà¬?"
@@ -6710,199 +5640,197 @@ msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ବà?ଧ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ସନà?ଦà?
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1973
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1970
msgid "Update complete\n"
msgstr "à¬?ଦà?à?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2007
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2004
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2024
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2022
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "à¬?ହି à¬?ତà?ତରà¬?ି à¬?ଣà? ପà?ରà¬?ଳିତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ସିନାହିà¬?। à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬?à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2042
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2040
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ସà?ଥିତି ହà?ତà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2066
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2064
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "ଶà?ରà?ତା ସà?ଥିତି à¬?ଦà?à?ତନ\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1385
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2071
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?ି à¬?ବà? à¬?ବସà?ଥିତ ନଥିବା ହà?ତà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2104 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2161
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2159
msgid "Item sent!\n"
msgstr "ବସà?ତà? ପଠାଯାà¬?à¬?ି!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2110 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2169
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2108 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2167
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2287
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2260
msgid "Choose an action:"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2316
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:592
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2289
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:591
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329
msgid "Update"
msgstr "à¬?ପଡà?à¬? à¬?ର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2353
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
msgid "Accept"
msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2381
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2354
msgid "Tentatively accept"
msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2382
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:55
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
msgid "Decline"
msgstr "ହà?ରାସ à¬?ର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2407
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2431
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2404
msgid "Update respondent status"
msgstr "à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ତà?ତରଦାତା ସà?ଥିତି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2455
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2428
msgid "Send Latest Information"
msgstr "ନà?ତନ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2479 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2452
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:299
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:1
msgid "--to--"
msgstr "--à¬?à?--"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:2
msgid "Calendar Message"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:3
msgid "Date:"
msgstr "ତାରି�:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:5
msgid "Loading Calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:6
msgid "Loading calendar..."
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:8
msgid "Server Message:"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ସନà?ଦà?ଶ:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
msgid "Chair Persons"
msgstr "à¬?ଧà?ଯà¬?à?ଷ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
msgid "Required Participants"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà? à¬?ବଶà?ଯà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
msgid "Optional Participants"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାଧà?ନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
msgid "Resources"
msgstr "à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
-msgid "Attendees"
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:85 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739 ../calendar/gui/print.c:981
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:968
msgid "Individual"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:97 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114
+#: ../calendar/gui/print.c:969 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "ସମà?ହ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
+#: ../calendar/gui/print.c:970
msgid "Resource"
msgstr "ସାଧନ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
+#: ../calendar/gui/print.c:971
msgid "Room"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:998
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
+#: ../calendar/gui/print.c:985
msgid "Chair"
msgstr "à¬?ଧà?ଯà¬?à?ଷ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742 ../calendar/gui/print.c:999
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:986
msgid "Required Participant"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà? à¬?ବଶà?ଯà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:1000
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
+#: ../calendar/gui/print.c:987
msgid "Optional Participant"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାଧà?ନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/print.c:1001
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
+#: ../calendar/gui/print.c:988
msgid "Non-Participant"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?ନଥିବା ବà?à?à¬?à?ତି"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:752
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
msgid "Needs Action"
msgstr "à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ବଶà?à?à¬?"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:547
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
msgid "Attendee "
msgstr "ଶà?ରà?ତା "
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
msgid "In Process"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ରତ"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2125
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2300
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -6910,78 +5838,78 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2156
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2331
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
msgid "Out of Office"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯାଳà? ବାହାରà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
msgid "No Information"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?à¬?ନା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
msgid "A_ttendees..."
msgstr "ଶà?ରà?ତା (_t)..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
msgid "O_ptions"
msgstr "ବିà¬?ଳà?ପ_à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:452
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:598
msgid "Show _only working hours"
msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ାରà?ଯà?à?ରତ ସମà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:608
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ରିବା ଦà?à¬?ାà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
msgid "_Update free/busy"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:492
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:638
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:510
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:656
msgid "_Autopick"
msgstr "ସà?à±à?à¬? à¬?ଠାଣ (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:525
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:671
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:542
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:688
msgid "_All people and resources"
msgstr "ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:551
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:697
msgid "All _people and one resource"
msgstr "ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:706
msgid "_Required people"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବଶà?ଯà¬? (_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:714
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ à¬?ବଶà?à?à¬? (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:760
msgid "_Start time:"
msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà? (_S):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:797
msgid "_End time:"
msgstr "ସମାପà?ତି ସମà? (_E):"
@@ -7009,150 +5937,404 @@ msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
msgid "Member"
msgstr "ସଦସà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:953
-msgid "_Delete Selected Memos"
-msgstr "à¬?à?ିତ Memosà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:411
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:456
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:432
+msgid "Memos"
+msgstr "Memos"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:489 ../calendar/gui/e-task-table.c:702
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬? *"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:573 ../calendar/gui/e-task-table.c:782
+msgid "Start: "
+msgstr "à¬?ରମà?à¬:"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:591 ../calendar/gui/e-task-table.c:800
+msgid "Due: "
+msgstr "ଦà?à?: "
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:707
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut selected messages to the clipboard"
+msgid "Cut selected memos to the clipboard"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:713
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected messages to the clipboard"
+msgid "Copy selected memos to the clipboard"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste memo from the clipboard"
+msgid "Paste memos from the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:725
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:556
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:731
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all visible messages"
+msgid "Select all visible memos"
+msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1104 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? memo ଯà?à¬?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:759 ../calendar/gui/e-tasks.c:909
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"%sରà? ତà?ରà?à¬?ି:\n"
-" %s"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:530
+msgid "0%"
+msgstr "à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:811
-msgid "Loading memos"
-msgstr "memo ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:531
+msgid "10%"
+msgstr "à§à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:902
-#, c-format
-msgid "Opening memos at %s"
-msgstr "%sରà? memos à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:532
+msgid "20%"
+msgstr "à¨à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1074 ../calendar/gui/e-tasks.c:1328
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:533
+msgid "30%"
+msgstr "à©à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:962
-msgid "Loading tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:534
+msgid "40%"
+msgstr "àªà¦%"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1060
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "%s ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:535
+msgid "50%"
+msgstr "à«à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1305
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:536
+msgid "60%"
+msgstr "à¬à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1355
-msgid "Expunging"
-msgstr "à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ି"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:537
+msgid "70%"
+msgstr "àà¦%"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:127
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:538
+msgid "80%"
+msgstr "à®à¦%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:539
+msgid "90%"
+msgstr "à¯à¦%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:540
+msgid "100%"
+msgstr "à§à¦à¦%"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:624 ../calendar/gui/print.c:2043
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:418
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:430
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:928
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:934
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:940
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:946
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:680
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:952
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all visible messages"
+msgid "Select all visible tasks"
+msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:354
msgid "Select Timezone"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1662
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:1716
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2648
-msgid "_Custom View"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଦà?ଶà?ଯ (_C)"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:276
+msgid "It has alarms."
+msgstr "à¬?ଥିରà? ସତରà?à¬? à¬?ଣà?à¬?ି à¬?à¬?ି।"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:279
+msgid "It has recurrences."
+msgstr "à¬?ଥିରà? ପà?ନରାବà?ରà?ତà?ତି à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2649
-msgid "_Save Custom View"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଦà?ଶà?ଯ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:282
+msgid "It is a meeting."
+msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬à¬¾ à¬?à¬?à?।"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2654
-msgid "_Define Views..."
-msgstr "ଦà?ଶà?ଯ.ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà? (_D)..."
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:288
+#, c-format
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଣା: %s ସାରାà¬?ଶ à¬?à¬?à?।"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:290
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଣା: à¬?ହାର à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?।"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:312
+msgid "calendar view event"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ à¬?à¬?ଣା"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:540
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "ଫà?à¬?ସà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:300
+msgid "New Appointment"
+msgstr "ନà?ତନ ନିଯà?à¬?à?ତି"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:301
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "ନà?ତନ ପà?ରà?ଣà?ଣ ଦିବସ à¬?à¬?ଣା"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
+msgid "New Meeting"
+msgstr "ନà?ତନ ସà¬à¬¾"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
+msgid "Go to Today"
+msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
+msgid "Go to Date"
+msgstr "ଦିନà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ସମà? ପରିସରà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରଣà?"
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:152 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
+#, c-format
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] "à¬?ଥିରà? %d à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?ି।"
+msgstr[1] "à¬?ଥିରà? %d à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?ି।"
+
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:157 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
+msgid "It has no events."
+msgstr "à¬?ଥିରà? à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2891
+#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
+#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
+#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:164
#, c-format
-msgid "Loading appointments at %s"
-msgstr "%sରà? ନିଯà?à¬?à?ତି ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2906
+#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
+#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
+#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:170
#, c-format
-msgid "Loading tasks at %s"
-msgstr "%sରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "ଦିନ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:201
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà¬? à¬?ଧିà¬? ଦିବସ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:780
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "ନà?ମ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:986
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr "%A %d %b %Y"
+
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:993
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:999
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1002
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y"
+
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1030
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1037
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1040
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
+
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
+msgid "Jump button"
+msgstr "ଡà?à¬?à¬?ବା ବà¬?ନ"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2915
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr "à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?, à¬?ପଣ à¬?ଧିà¬? à¬?à¬?ଣା ପାà¬? ପାରିବà?।"
+
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
#, c-format
-msgid "Loading memos at %s"
-msgstr "%sରà? memos ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "ମାସ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3027
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:161
#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "ସପà?ତାହ ଦà?ରà?ଶà?ଯ: %s. %s"
+
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:192
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:194
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr "à¬?ଧିà¬? à¬?ିମà?ବା ସପà?ତାହ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3995
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2299
msgid "Purging"
msgstr "ନିରà?ମଳ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"January\n"
-"February\n"
-"March\n"
-"April\n"
-"May\n"
-"June\n"
-"July\n"
-"August\n"
-"September\n"
-"October\n"
-"November\n"
-"December"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Member"
+msgid "December"
+msgstr "ସଦସà?ଯ"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
+msgid "February"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Junk"
+msgid "June"
+msgstr "Junk"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Search"
+msgid "March"
+msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Monday"
+msgid "May"
+msgstr "ସà?ମବାର"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Member"
+msgid "November"
+msgstr "ସଦସà?ଯ"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Other"
+msgid "October"
+msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
msgid "Select Date"
msgstr "ତାରିà¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Member"
+msgid "September"
+msgstr "ସଦସà?ଯ"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
msgid "_Select Today"
msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:410 ../calendar/gui/itip-utils.c:462
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:409 ../calendar/gui/itip-utils.c:460
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:552
msgid "An organizer must be set."
msgstr "à¬?ଣà? à¬?à?à?à¬?à¬? ସà?à¬?à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:454
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:452
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?ଣà? ଶà?ରà?ତା à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:778
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:633 ../calendar/gui/itip-utils.c:783
msgid "Event information"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:781
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 ../calendar/gui/itip-utils.c:786
msgid "Task information"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 ../calendar/gui/itip-utils.c:784
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:639 ../calendar/gui/itip-utils.c:789
msgid "Memo information"
msgstr "Memo ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:802
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:642 ../calendar/gui/itip-utils.c:807
msgid "Free/Busy information"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:645
msgid "Calendar information"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
@@ -7160,19 +6342,19 @@ msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:674
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:679
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
-msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତିପà?ରାପà?ତ"
+msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:681
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:686
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତିପà?ରାପà?ତ"
+msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତ"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
@@ -7181,7 +6363,7 @@ msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତିପà?ରାପ
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:688 ../calendar/gui/itip-utils.c:736
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:693 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ"
@@ -7190,7 +6372,7 @@ msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à±"
@@ -7198,7 +6380,7 @@ msgstr "ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à±"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "à¬?ଦà?ଯତିତ"
@@ -7206,15 +6388,15 @@ msgstr "à¬?ଦà?ଯତିତ"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:715
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
-msgstr "ବାତିଲ"
+msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:722
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -7222,434 +6404,230 @@ msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:729
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "à¬?ଣà¬?-ପà?ରସà?ତାବ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:799
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:804
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା (%s to %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:807
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:812
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:978
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାର à¬?ଣà? ଶà?ରà?ତା ହà?à¬?ଥିବà?।"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:479
-msgid "_New Memo List"
-msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା (_N)"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:562
-#, c-format
-msgid "%d memo"
-msgid_plural "%d memos"
-msgstr[0] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
-msgstr[1] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:564 ../calendar/gui/tasks-component.c:556
-#, c-format
-msgid ", %d selected"
-msgid_plural ", %d selected"
-msgstr[0] ", %d ବà¬?à?à¬?ିତ"
-msgstr[1] ", %d ବà¬?à?à¬?ିତ"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:611
-msgid "Failed upgrading memos."
-msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ନତତର à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:741
-#, c-format
-msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ ପାà¬?à¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା '%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:754
-msgid "There is no calendar available for creating memos"
-msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:864
-msgid "Memo Source Selector"
-msgstr "Memo à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1043
-msgid "New memo"
-msgstr "ନà?ତନ memo"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1044
-msgctxt "New"
-msgid "Mem_o"
-msgstr "Memo (_o)"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1045
-msgid "Create a new memo"
-msgstr "ନà?ତନ memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1051
-msgid "New shared memo"
-msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬?à? memo"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1052
-msgctxt "New"
-msgid "_Shared memo"
-msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? memo (_S)"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1053
-msgid "Create a shared new memo"
-msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬?à? memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1059
-msgid "New memo list"
-msgstr "ନà?ତନ memo ତାଲିà¬?ା"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1060
-msgctxt "New"
-msgid "Memo li_st"
-msgstr "Memo ତାଲି�ା (_s)"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1061
-msgid "Create a new memo list"
-msgstr "ନà?ତନ memo ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:389 ../calendar/gui/memos-control.c:405
-msgid "Print Memos"
-msgstr "Memos ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/migration.c:157
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
-"Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
+msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr ""
-"Evolution à¬?ାରà?ଯà?ଯ ଫà?ଲଡରର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x ପରଠà?à¬? ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-"\n"
-"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:161
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:834
+msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr ""
-"Evolution à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଫà?ଲଡରର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x ପରଠà?à¬? ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-"\n"
-"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-
-#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
-msgstr "evolution/config.xmldb ରà? ପà?ରà?ଣା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-
-#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:804
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
-msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର `%s' à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତିରିତ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-
-#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:972
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? `%s'à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
-msgid "Notes"
-msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:987
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାର à¬?ଣà? ଶà?ରà?ତା ହà?à¬?ଥିବà?।"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "1st"
msgstr "ପà?ରଥମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "2nd"
msgstr "ଦà?ବିତà?à?"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "3rd"
msgstr "ତà?ରà?ତà?à?"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "4th"
msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "5th"
msgstr "ପà¬?à?à¬?ମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "6th"
msgstr "ଷଷà?ଠ"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "7th"
msgstr "ସପà?ତମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "8th"
msgstr "à¬?ଷà?à¬?ମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "9th"
msgstr "ନବମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "10th"
msgstr "ଦଶମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "11th"
msgstr "��ାଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "12th"
msgstr "ଦà?ବାଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "13th"
msgstr "ତà?ରà?à?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "14th"
msgstr "à¬?ତà?ରà?ଦà?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "15th"
msgstr "ପà¬?à?à¬?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "16th"
msgstr "ଷଡà?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "17th"
msgstr "ସପà?ତଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "18th"
msgstr "à¬?ଷà?à¬?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "19th"
msgstr "�ନବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "20th"
msgstr "ବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "21st"
msgstr "��ବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "22nd"
msgstr "ଦà?ବିବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "23rd"
msgstr "ତà?ରà?à?ବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "24th"
msgstr "à¬?ତà?ରà?ବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "25th"
msgstr "ପà¬?à?à¬?ବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "26th"
msgstr "ଷଡବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "27th"
msgstr "ସପà?ତବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "28th"
msgstr "à¬?ଷà?à¬?ବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "29th"
msgstr "ନବବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "30th"
msgstr "ତି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:520
+#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "31st"
msgstr "��ତି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Su"
msgstr "Su"
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Tu"
msgstr "Tu"
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "We"
msgstr "We"
-#: ../calendar/gui/print.c:597
+#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Th"
msgstr "Th"
-#: ../calendar/gui/print.c:597
+#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
-#: ../calendar/gui/print.c:597
+#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
-#: ../calendar/gui/print.c:2488
+#: ../calendar/gui/print.c:2564
msgid "Appointment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2566
msgid "Task"
msgstr "à¬?ାସà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2515
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "ସାରା�ଶ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2538
+#: ../calendar/gui/print.c:2615
msgid "Attendees: "
msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ଣ: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2578
+#: ../calendar/gui/print.c:2658
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2592
+#: ../calendar/gui/print.c:2673
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2607
+#: ../calendar/gui/print.c:2691
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "ଶତà¬?ଡା ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2619
+#: ../calendar/gui/print.c:2702
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2632
+#: ../calendar/gui/print.c:2715
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2643
+#: ../calendar/gui/print.c:2726
msgid "Contacts: "
msgstr "ଯà?à¬?ାଯà?à¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:471
-msgid "_New Task List"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା (_N)"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:554
-#, c-format
-msgid "%d task"
-msgid_plural "%d tasks"
-msgstr[0] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?"
-msgstr[1] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:603
-msgid "Failed upgrading tasks."
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଦà?à?ତନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:736
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା '%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:749
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:860
-msgid "Task Source Selector"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1114
-msgid "New task"
-msgstr "ନà?à¬? à¬?ାରà?à?à?ଯ"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1115
-msgctxt "New"
-msgid "_Task"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1116
-msgid "Create a new task"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1122
-msgid "New assigned task"
-msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦତà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1123
-msgctxt "New"
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "ନà?ଯସà?ତ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_d)"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1124
-msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦତà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1130
-msgid "New task list"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1131
-msgctxt "New"
-msgid "Tas_k list"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା (_k)"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1132
-msgid "Create a new task list"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:488
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନିତ ସମସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର "
-"ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାରà? ସà¬?à?ଷମ ହà?ବà? ନାହିà¬?।।\n"
-"\n"
-"ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà??"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:491 ../mail/em-folder-view.c:1127
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 ../calendar/gui/tasks-control.c:544
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
#, no-c-format
msgid "% Completed"
@@ -7676,8 +6654,8 @@ msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:630
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1729
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:628
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1833
msgid "Opening calendar"
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
@@ -7701,11 +6679,11 @@ msgstr "vCalendar ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.vcf)"
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution vCalendar à¬?ମଦାନିà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:746
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:744
msgid "Calendar Events"
msgstr "ପà¬?ିà¬?ା à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:783
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:781
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବà?ଦà?ଧିମାନ à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
@@ -7939,7 +6917,7 @@ msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ଯà?ନିସ"
#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à¬?à?ବିଣà?ଡହà?à¬?"
+msgstr "à¬?ଫà?ରà?à¬?ା/à±à¬¿à¬£à?ଡହà?à¬?"
#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
@@ -8258,7 +7236,7 @@ msgid "America/Nassau"
msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନସà?"
#: ../calendar/zones.h:157
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "America/New_York"
msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ନà?ଯà?_à?ରà?à¬?"
@@ -8408,7 +7386,7 @@ msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/ହà?ବାà¬?à¬?ହà?ରà?ସ"
#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à¬?à?ବିନà?ପà?à¬?"
+msgstr "à¬?ମà?ରିà¬?ା/à±à¬¿à¬¨à?ପà?à¬?"
#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
@@ -8448,7 +7426,7 @@ msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ସାà¬?ଥ_ପà?ଲ"
#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ସà?ଯà?à¬?à?ବା"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ାରà?à¬?à¬?ିà¬?ା/ସà?ଯà?à±à¬¾"
#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
@@ -8828,7 +7806,7 @@ msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ବà?ରà?à¬?à?ନ_ହିଲ"
#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ଡାରà¬?à?ବିନ"
+msgstr "à¬?ଷà?à¬?à?ରà?ଲିà?ା/ଡାରà±à¬¿à¬¨"
#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
@@ -9044,7 +8022,7 @@ msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬à¬¿à¬²à¬¨à¬¿à?ସ"
#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "à?à?ରà?ପ/à¬?à?ବାରସà?"
+msgstr "à?à?ରà?ପ/à±à¬¾à¬°à¬¸à?"
#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
@@ -9184,7 +8162,7 @@ msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମାରà?à¬?ସାସ"
#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମିଡà¬?à?ବà?"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ମିଡà±à?"
#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
@@ -9248,268 +8226,298 @@ msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/ତà?ରà?à¬?"
#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?ବà?à¬?"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à±à?à¬?"
#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?ବାଲିସ"
+msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à±à¬¾à¬²à¬¿à¬¸"
#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à?ାପ"
-#: ../composer/e-composer-autosave.c:273
-msgid "Could not open autosave file"
-msgstr "ସà?à±à?à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲି ପାରିବ ନାହିà¬?"
-
-#: ../composer/e-composer-autosave.c:280
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "ସମà?ପାଦà¬? ପାà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:84
+#: ../composer/e-composer-actions.c:79
msgid "Untitled Message"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?-ହà?ନ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:317
+#: ../composer/e-composer-actions.c:202
+msgid "Save as..."
+msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:281
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:328
msgid "Attach a file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:322 ../mail/mail-signature-editor.c:194
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ../composer/e-composer-actions.c:286
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
msgid "_Close"
msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:324
+#: ../composer/e-composer-actions.c:288
msgid "Close the current file"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/em-folder-view.c:1338
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:47
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+#: ../composer/e-composer-actions.c:293
msgid "_Print..."
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? ... (_P)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:336 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ../composer/e-composer-actions.c:300
msgid "Print Pre_view"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପà?ରାà¬?à?ଦରà?ଶନ (_v)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:345
+#: ../composer/e-composer-actions.c:309
msgid "Save the current file"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:350
+#: ../composer/e-composer-actions.c:314
msgid "Save _As..."
msgstr "ନà?à¬? ନାମରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?... (_A)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:352
+#: ../composer/e-composer-actions.c:316
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à¬? à¬?ଲà¬?ା ନାମରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:357
+#: ../composer/e-composer-actions.c:321
msgid "Save as _Draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:359
+#: ../composer/e-composer-actions.c:323
msgid "Save as draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:364 ../composer/e-composer-private.c:152
+#: ../composer/e-composer-actions.c:328 ../composer/e-composer-private.c:281
msgid "S_end"
msgstr "ପଠାନà?ତà? (_e)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:366
+#: ../composer/e-composer-actions.c:330
msgid "Send this message"
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:373
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:378
+#: ../composer/e-composer-actions.c:335
msgid "New _Message"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:380
+#: ../composer/e-composer-actions.c:337
msgid "Open New Message window"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:387
+#: ../composer/e-composer-actions.c:344
msgid "Character _Encoding"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_E)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:394
-msgid "_Security"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା (_S)"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:404
+#: ../composer/e-composer-actions.c:361
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "PGP ସà¬?à¬?à?ପà?ତ (_E)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:406
+#: ../composer/e-composer-actions.c:363
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "PGP ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:412
+#: ../composer/e-composer-actions.c:369
msgid "PGP _Sign"
msgstr "PGP ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_S)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:414
+#: ../composer/e-composer-actions.c:371
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର PGP à¬?ି ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ହସà?ତà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:420
+#: ../composer/e-composer-actions.c:377
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରାଥମିà¬?ତା ଦିà¬?ନà?ତà? (_P)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:422
+#: ../composer/e-composer-actions.c:379
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାଥମିà¬?ତାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:428
+#: ../composer/e-composer-actions.c:385
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ରସିଦ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ (_q)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:430
+#: ../composer/e-composer-actions.c:387
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ପଢ଼ିବା ସମà?ରà? ପà?ରà?ରଣ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:436
+#: ../composer/e-composer-actions.c:393
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/MIME ସà?à¬?à?ପà?ତ (_c)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:438
+#: ../composer/e-composer-actions.c:395
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର S/MIME ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:444
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_n)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:446
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର S/MIME ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର ସହିତ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:452
+#: ../composer/e-composer-actions.c:409
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Bcc à¬?à?ଷà?ତà?ର (_B)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:454
+#: ../composer/e-composer-actions.c:411
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "BCC à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:460
+#: ../composer/e-composer-actions.c:417
msgid "_Cc Field"
msgstr "Cc à¬?à?ଷà?ତà?ର (_C)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:462
+#: ../composer/e-composer-actions.c:419
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "CC à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?à¬?ି"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:468
+#: ../composer/e-composer-actions.c:425
msgid "_From Field"
msgstr "ଠାରà? à¬?à?ଷà?ତà?ର (_F)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:470
+#: ../composer/e-composer-actions.c:427
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତାà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:476
+#: ../composer/e-composer-actions.c:433
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:478
+#: ../composer/e-composer-actions.c:435
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି ଦରà?ଶାହà?à¬?à¬?ି ନାହିà¬? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:521
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478
msgid "Save Draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
+#: ../composer/e-composer-header.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Sho_w: "
+msgid "Show"
+msgstr "ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../composer/e-composer-header.c:137
+#, fuzzy
+#| msgid "_Hide"
+msgid "Hide"
+msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶର à¬?à?ରାହà¬?à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:44
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶର ନà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:47
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr "à¬?à?ରାହà¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ ନହà?à¬? ସନà?ଦà?ଶର ନà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:927
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:959
msgid "Fr_om:"
msgstr "ରà? (_o):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:936
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:959
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:958
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+msgid "From"
+msgstr "ଠାରà?"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:968
msgid "_Reply-To:"
msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:941
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:973
msgid "_To:"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? (_T):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:947
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:979
msgid "_Cc:"
msgstr "Cc (_C):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:947 ../mail/em-filter-i18n.h:8
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:979 ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:953
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:985
msgid "_Bcc:"
msgstr "Bcc (_B):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:953 ../mail/em-filter-i18n.h:6
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:985 ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:958
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:990
msgid "_Post To:"
msgstr "à¬?à? ପà?ଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_P):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:962
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:994
msgid "S_ubject:"
msgstr "ବି_ଷà?:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:971
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1003
msgid "Si_gnature:"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_g):"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:134
msgid "Click here for the address book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
-msgid "Posting destination"
-msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳ ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?।"
-
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:116
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର ବାà¬?ିବାà¬?à? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:169
+#: ../composer/e-composer-private.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selection"
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "ବà¬?ାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Latest Information"
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "ନà?ତନ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:207
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Search for the Contact."
+msgid "Search for text"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ନà?ତà?।"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for an iPod failed"
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "iPod ସନà?ଧାନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:301
msgid "Save draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:807
+#. Check buttons
+#: ../composer/e-msg-composer.c:187 ../mail/em-utils.c:149
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନରà?ବାର ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?। (_D)"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:983
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?à?ଣସି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? "
"à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:814
+#: ../composer/e-msg-composer.c:990
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -9517,11 +8525,17 @@ msgstr ""
"ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର ସà?à¬? "
"à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1331 ../composer/e-msg-composer.c:2170
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1381
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
+msgstr "ସମà?ପାଦà¬? ପାà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1447 ../composer/e-msg-composer.c:1643
msgid "Compose Message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3329
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3312
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -9584,22 +8598,18 @@ msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
msgstr "ସà?à±à?à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ "{0}"à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Directories can not be attached to Messages."
-msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ସମାପà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "à¬?ହରଣ à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
msgstr "ସà?à±à?à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି à¬?ାରଣ "{1}"."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
@@ -9607,31 +8617,11 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ସମà?ରà? Evolution à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିଥାà¬?। ସନà?ଦà?ଶ "
"à¬?ାଢ଼ିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣ ତà?à?ାà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid ""
-"Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
-"accounts."
-msgstr ""
-"à¬?à?ବଳ Novell GroupWise à¬?ବà¬? Microsoft Exchange à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ପଠାà¬?ବା ବିà¬?ଳà?ପ à¬?ପଲବà?ଧ "
-"��ି।"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
-msgid "Send options not available."
-msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "ଫାà¬?ଲ `{0}' à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମିତ ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid ""
-"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
-"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, à¬?ହି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ "
-"à¬?ରନà?ତà?, à¬?ଥବା ସà?ହି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରି ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
@@ -9642,54 +8632,379 @@ msgstr ""
"\n"
"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ ହà?à¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? gtkhtml à¬?ବà¬? libgtkhtmlର ସଠିà¬? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "ଠିà¬?ଣା à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା ନିà?ନà?ତà?ରଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-msgid "Unfinished messages found"
-msgstr "à¬?ସମାପà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ମିଳିଲା"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "à¬?à?ତାବନà?: ପରିବରà?ତà?ତିତ ସନà?ଦà?ଶ"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ ସହିତ `{0}' ଫାà¬?ଲà¬?à? ସଲà¬?à¬?à?ନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "ମà?ଲ ଲà?à¬?ିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "_Continue Editing"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?à?ରିà?ାà¬?à? à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାନà?ତà? (_C)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "_Do not Recover"
msgstr "à¬?ାଢ଼ନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "_Recover"
msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "_Save Draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:199
+msgid "Run Anjal in a window"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark as _default memo list"
+msgid "Make Anjal the default email client"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:207
+msgid "ID of the socket to embed in"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:208
+#, fuzzy
+#| msgid "sort"
+msgid "socket"
+msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Mail Client"
+msgid "Anjal email client"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? "
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Please choose another name."
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନà?à?à¬?à¬? ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?।"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:57
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:58
+msgid "The email address you have entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:181
+#, fuzzy
+#| msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ମà?ଲà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?</span>"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:186
+#, fuzzy
+#| msgid "_Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "ନାମ (_N):"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Email _Address:"
+msgid "Email address:"
+msgstr "à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା (_A):"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:205
+#, fuzzy
+#| msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ସାଧାରଣ</span>"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:210
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "Server _Type: "
+msgid "Server type:"
+msgstr "ସରà?à¬à¬° ପà?ରà¬?ାର (_T):"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:219
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Server Message:"
+msgid "Server address:"
+msgstr "ସରà?à¬à¬° ସନà?ଦà?ଶ:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:228
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Us_ername:"
+msgid "Username:"
+msgstr "�ାଳ� ନାମ (_e):"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:237
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "No encryption"
+msgid "Use encryption:"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?ପନà?à?ତା ନାହିà¬?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:242
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:290
+#, fuzzy
+#| msgid "Never"
+msgid "never"
+msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ସାଧାରଣ</span>"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:309
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:311
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:313
+#, fuzzy
+#| msgid "You may only configure a single Exchange account."
+msgid "You can specify more options to configure the account."
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ à¬?ରିପାରିବà?।"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:315
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:316
+msgid "You can specify your default settings for your account."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:317
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:332
+#: ../mail/em-account-editor.c:2064 ../mail/em-account-editor.c:2196
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+msgid "Identity"
+msgstr "ପରିà¬?à?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Next - Receiving mail"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:333
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Sending Email"
+msgid "Next - Sending mail"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Identity"
+msgid "Back - Identity"
+msgstr "ପରିà¬?à?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Options"
+msgid "Next - Receiving options"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Options"
+msgid "Receiving options"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:334
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Back - Receiving mail"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Sending Email"
+msgid "Sending mail"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete account?"
+msgid "Next - Review account"
+msgstr "à¬?ାତା ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà??"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Defaults"
+msgid "Next - Defaults"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Options"
+msgid "Back - Receiving options"
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:337
+#: ../mail/em-account-editor.c:2774 ../mail/mail-config.ui.h:31
+msgid "Defaults"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Sending Email"
+msgid "Back - Sending mail"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete account?"
+msgid "Review account"
+msgstr "à¬?ାତା ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà??"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:339
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Ascending"
+msgid "Back - Sending"
+msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:671
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Close"
+msgid "Close Tab"
+msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:681
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Editor"
+msgid "Account Wizard"
+msgstr "à¬?ାତା ସମà?ପାଦà¬?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution Account Assistant"
+msgid "Evolution account assistant"
+msgstr "Evolution à¬?ାତା ସହଯà?à¬?à?"
+
+#. create the local source group
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:338 ../mail/e-mail-migrate.c:2948
+#: ../mail/e-mail-store.c:229 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:153 ../mail/em-folder-tree-model.c:156
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:165
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/mail-vfolder.c:215
+#: ../mail/message-list.c:1614
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:125
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:499
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:564
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:108
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:501
+msgid "On This Computer"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:146
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:747
+msgid "Modify"
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a column..."
+msgid "Add a new account"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?à¬à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\"> ହିସାବ à¬?ାତା ସà?à¬?ନା</span>"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Junk Settings"
+msgid "Settings"
+msgstr "Junk ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendar information"
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
+
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution Elm importer"
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr "Evolution Elm à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:827
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:251
+msgid "Evolution"
+msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:948
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupware ସମà?ହ"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure your email accounts here"
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?ଲ à¬?ାତାà¬?à? à¬?ଠାରà? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Junk Mail Settings"
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Junk ମà?ଲ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "ଠିà¬?ଣା à¬?ାରà?ଡ"
@@ -9698,117 +9013,288 @@ msgstr "ଠିà¬?ଣା à¬?ାରà?ଡ"
msgid "calendar information"
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
-#: ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:121
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cancelled"
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr "ବାତିଲ �ରା�ଲା"
+
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%d%% complete)"
+msgid "%s (completed)"
+msgstr "%s (%d%% ସମାପà?ତ)"
+
+#. Translators: This is an activity whose percent
+#. * complete is unknown.
+#: ../e-util/e-activity.c:231
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (...)"
+msgid "%s..."
+msgstr "%s (...)"
+
+#: ../e-util/e-activity.c:236
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% ସମାପà?ତ)"
+
+#: ../e-util/e-alert.c:72 ../e-util/e-alert.c:73
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:81 ../e-util/e-error.c:119
+#: ../e-util/e-alert.c:74 ../e-util/e-alert.c:75
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution à¬?à?ତାବନà?"
-#: ../e-util/e-error.c:118
-msgid "Evolution Information"
-msgstr "Evolution ସà?à¬?ନା"
-
-#: ../e-util/e-error.c:120
-msgid "Evolution Query"
-msgstr "Evolution ପà?ରଶà?ନ"
-
-#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:448
+#: ../e-util/e-alert.c:634
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "à¬?à¬à?à?ନà?ତରà?ଣ ତà?à¬?ି, à¬?à¬?à?à¬?ାତ ତà?à¬?ି '%s'à¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../e-util/e-logger.c:161
-msgid "Component"
-msgstr "�ପାଦାନ"
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr "à¬?ରବà?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ବାଲ�ି�"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "à¬?à?ନà?ଦà?ର à?à?ରà?ପà?à?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+msgid "Chinese"
+msgstr "à¬?ାà¬?ନà?à¬?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ସିରà?ଲିà¬?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "à¬?à?ରà?à¬?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ହିବà?ରà?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "à¬?ାପାନà?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "à¬?à?ରà?à?ାନ "
+
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr "ଥା�"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?à?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "à?à?ନିà¬?à?ଡ"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr "ପଶà?à¬?ିମ à?à?ରà?ପà?à?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr "ପଶà?à¬?ିମ à?à?ରà?ପà?à?, ନà?ତନ"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:86 ../e-util/e-charset.c:87
+msgid "Traditional"
+msgstr "ପାରମà?ପରିà¬?"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:88 ../e-util/e-charset.c:89 ../e-util/e-charset.c:90
+#: ../e-util/e-charset.c:91
+msgid "Simplified"
+msgstr "ସରଳିà¬?à?ରà?ତ"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:94
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "à?à?à¬?à?ରà?ନିà?ାନ"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:97
+msgid "Visual"
+msgstr "à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1728
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
+msgid "Today"
+msgstr "��ି"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:205 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
+#, fuzzy
+#| msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "�ତ�ାଲି"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:210
+#, c-format
+msgid "%d days from now"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପାà¬?ରà? %d ଦିନ ପରà?ଯà?à?ନà?ତ"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 day ago"
+#| msgid_plural "%d days ago"
+msgid "%d days ago"
+msgstr "%d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:286 ../e-util/e-datetime-format.c:296
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:305
+#, fuzzy
+#| msgid "_Use system defaults"
+msgid "Use locale default"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଲà?à¬?à?ଲ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:499
+#, fuzzy
+#| msgid "Port:"
+msgid "Format:"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?:"
+
+#: ../e-util/e-file-utils.c:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown type"
+msgid "(Unknown Filename)"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ପà?ରà¬?ାର"
+
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:140
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Pinging %s"
+msgid "Writing \"%s\""
+msgstr "ପିà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି %s"
-#: ../e-util/e-logger.c:162
-msgid "Name of the component being logged"
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Copying `%s' to `%s'"
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
+msgstr "`%s' à¬?à? `%s'ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of the component being logged"
+msgid "Name of the logger"
msgstr "ଲà¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ନାମ"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:190
+#: ../e-util/e-module.c:188
+#, fuzzy
+#| msgid "F_ilename:"
+msgid "Filename"
+msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_i):"
+
+#: ../e-util/e-module.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Change the name of this folder"
+msgid "The filename of the module"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର ନାମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
msgid "Debug Logs"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିନିବାରଣ ଲà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:204
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିରà? ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_e)"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:222
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:226
msgid "second(s)."
msgstr "ସà?à¬?à?ଣà?ଡ।"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:228
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:232
msgid "Log Messages:"
msgstr "ଲà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:273
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:279
msgid "Log Level"
msgstr "Log ସà?ତର"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:281
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:388
-msgid "Time"
-msgstr "ସମà?"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:291 ../mail/message-list.c:2523
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2687
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:300
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:110
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
msgid "Close this window"
msgstr "à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
msgid "Error"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
msgid "Errors"
msgstr "ତà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "à¬?à?ତାବନà? à¬?ବà¬? ତà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:42
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Debug"
msgstr "ତà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:42
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି, à¬?à?ତାବନà? à¬?ବà¬? ତà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:799
-#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:943
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:706
+#: ../e-util/e-plugin.c:295 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:469
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
msgid "Enabled"
msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
-#: ../e-util/e-plugin.c:309
+#: ../e-util/e-plugin.c:296
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?ି ସà¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?"
-#: ../e-util/e-print.c:160
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:425 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+msgid "weeks"
+msgstr "ସପà?ତାହ"
+
+#: ../e-util/e-print.c:161
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
-#: ../e-util/e-print.c:167
+#: ../e-util/e-print.c:168
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ତନà?ତà?ରରà? ତà?ରà?à¬?ି ବିଷà?ରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ବିବରଣà?à¬?à? à¬?ବର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି:"
-#: ../e-util/e-print.c:173
+#: ../e-util/e-print.c:174
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ତନà?ତà?ର ତà?ରà?à¬?ି ବିଷà?ରà? à¬?à?ଣସି à¬?ତିରିà¬?à?ତ ବିବରଣà? à¬?ବର à¬?ରିନଥାà¬?।"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../e-util/e-signature.c:701
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "ସà?à±à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି"
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "�ାରଣ \"{1}\"।"
@@ -9828,257 +9314,305 @@ msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?
msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ \"{0}\"।"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà??"
-
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "_Overwrite"
msgstr "ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-#: ../e-util/e-util.c:133
+#: ../e-util/e-util.c:140
msgid "Could not open the link."
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../e-util/e-util.c:183
+#: ../e-util/e-util.c:190
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Evolution ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା ଦରà?ଶାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
-msgid "I_mportant"
-msgstr "à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? (_m)"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1307
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
-msgid "_Work"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? (_W)"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1318
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?ତିରିà¬?à?ତ ତà?ରà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬? à¬?à?ବଳ à¬?ରà?ମିନାଲରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ।"
-#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
-msgid "_Personal"
-msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ (_P)"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:959
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
+msgid "Reply-To"
+msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
-msgid "_To Do"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବାà¬?à? (_T)"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:961
+#: ../mail/em-format-html.c:2247 ../mail/em-format-html.c:2309
+#: ../mail/em-format-html.c:2332 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
-#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
-msgid "_Later"
-msgstr "ପରà? (_L)"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:962
+#: ../mail/em-format-html.c:2248 ../mail/em-format-html.c:2313
+#: ../mail/em-format-html.c:2335 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:321
-msgid "Label _Name:"
-msgstr "ନାମପ�ି ନାମ (_N):"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:355 ../em-format/em-format.c:963
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7 ../smime/lib/e-cert.c:1125
+msgid "Subject"
+msgstr "ବିଷà?"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:344
-msgid "Edit Label"
-msgstr "ନାମପà¬?ି ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/em-format-quote.c:366 ../mail/em-format-html.c:2429
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1131
+msgid "Mailer"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬?"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:344
-msgid "Add Label"
-msgstr "ନାମପà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:431 ../mail/em-composer-utils.c:1228
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "-------- ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ --------"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:363
-msgid "Label name cannot be empty."
-msgstr "ନାମପà¬?ିà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
+#: ../em-format/em-format.c:964 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84 ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:567
+msgid "Date"
+msgstr "ତାରି�"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:368
-msgid ""
-"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
-"label."
-msgstr ""
-"ସମାନ à¬?à?à?ାà¬? ବିଶିଷà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନାମପà¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬°à? ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନାମପà¬?ିà¬?à? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ "
-"à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../em-format/em-format.c:965 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "ସମାà¬?ାରସମà?ହà¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../em-format/em-format.c:966 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:86
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Face"
+msgstr "ମà?à¬?"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1222
+#: ../em-format/em-format.c:1319
#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf ତà?ରà?à¬?ି: %s"
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1233
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?ତିରିà¬?à?ତ ତà?ରà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬? à¬?à?ବଳ à¬?ରà?ମିନାଲରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ।"
+#: ../em-format/em-format.c:1374
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "S/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1512 ../em-format/em-format.c:1674
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?। à¬?ତà?ସ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?à¬?à¬?ି।"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1520
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?à¬?ଶ/ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1532
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr "PGP/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1532
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr "PGP/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1698
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଶà?ଳà?"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1706 ../em-format/em-format.c:1847
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#: ../filter/filter-datespec.c:73
+#: ../em-format/em-format.c:1706 ../em-format/em-format.c:1836
+#: ../em-format/em-format.c:1847
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1924
+msgid "Could not parse PGP message"
+msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1924
+msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
+msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 ସà?à¬?ଣà?ଡ ପà?ରà?ବରà?"
msgstr[1] "%d ସà?à¬?ଣà?ଡ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../filter/filter-datespec.c:74
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ସà?à¬?ଣà?ଡ"
msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ସà?à¬?ଣà?ଡ"
-#: ../filter/filter-datespec.c:75
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 ମିନà¬? ପà?ରà?ବରà?"
msgstr[1] "%d ମିନà¬? ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../filter/filter-datespec.c:76
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ମିନà¬?"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ମିନà¬?ମିନିà¬? à¬?à¬?à?à¬?à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମିନà¬?"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମିନà¬?"
-#: ../filter/filter-datespec.c:77
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 à¬?ଣà?à¬?ା ପà?ରà?ବରà?"
msgstr[1] "%d à¬?ଣà?à¬?ା ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../filter/filter-datespec.c:78
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 à¬?ଣà?à¬?ା"
msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../filter/filter-datespec.c:79
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
msgstr[1] "%d ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../filter/filter-datespec.c:80
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ଦିନ"
msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ଦିନ"
-#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବà?"
-msgstr[1] "1 ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବà?ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବରà?%d ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବରà?"
+msgstr[1] "%d ସପà?ତାହ ପà?ରà?ବà?"
-#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ସପà?ତାହ"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ସପà?ତାହସପà?ତାହ à¬?à¬?à?à¬?à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ସପà?ତାହ"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ସପà?ତାହ"
-#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 ମାସ ପà?ରà?ବରà?"
msgstr[1] "%d ମାସ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ମାସ"
-msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମାସ"
+msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ମାସ"
-#: ../filter/filter-datespec.c:85
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 ବରà?ଷ ପà?ରà?ବରà?"
msgstr[1] "%d ବରà?ଷ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../filter/filter-datespec.c:86
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? 1 ବରà?ଷ"
msgstr[1] "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? %d ବରà?ଷ"
-#: ../filter/filter-datespec.c:294
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:116
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<click here to select a date>"
-#: ../filter/filter-datespec.c:297 ../filter/filter-datespec.c:308
-#: ../filter/filter-datespec.c:319
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:119 ../filter/e-filter-datespec.c:130
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:141
msgid "now"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/filter-datespec.c:304
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:126
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../filter/filter-datespec.c:448
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:269
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../filter/filter-file.c:284
-msgid "Choose a file"
+#: ../filter/e-filter-file.c:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file"
+msgid "Choose a File"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../filter/filter-part.c:532
-#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
-msgid "Test"
-msgstr "ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../filter/filter-rule.c:854
+#: ../filter/e-filter-rule.c:659
msgid "R_ule name:"
msgstr "ନିà?ମ ନାମ (_u):"
-#: ../filter/filter-rule.c:882
+#: ../filter/e-filter-rule.c:689
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../filter/filter-rule.c:916
+#: ../filter/e-filter-rule.c:723
msgid "A_dd Condition"
msgstr "ସରà?ତà?ତ ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../filter/filter-rule.c:922
+#: ../filter/e-filter-rule.c:732
msgid "If all conditions are met"
msgstr "ଯଦି ସମସà?ତ ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପà?ରଣ ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../filter/filter-rule.c:922
+#: ../filter/e-filter-rule.c:733
msgid "If any conditions are met"
msgstr "ଯଦି ଯà?à¬?à?ଣସି ସରà?ତà?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପà?ରଣ ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../filter/filter-rule.c:924
+#: ../filter/e-filter-rule.c:736
msgid "_Find items:"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F):"
-#: ../filter/filter-rule.c:942
+#: ../filter/e-filter-rule.c:760
msgid "All related"
msgstr "ସମସà?ତ ସମà?ପରà?à¬?à?à?"
-#: ../filter/filter-rule.c:942
+#: ../filter/e-filter-rule.c:761 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgid "Replies"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?"
-#: ../filter/filter-rule.c:942
+#: ../filter/e-filter-rule.c:762
msgid "Replies and parents"
msgstr "à¬?ତà?ତର à¬?ବà¬? ମà?à¬?à?à? ସà?ତର"
-#: ../filter/filter-rule.c:942
+#: ../filter/e-filter-rule.c:763
msgid "No reply or parent"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ତର à¬?ବà¬? ମà?à¬?à?à? ସà?ତର ନାହିà¬?"
-#: ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../filter/e-filter-rule.c:766
msgid "I_nclude threads"
msgstr "ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../filter/filter-rule.c:1038 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:300
msgid "Incoming"
msgstr "à¬?ସà?ଥିବା"
-#: ../filter/filter-rule.c:1038 ../mail/em-utils.c:311
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../mail/em-utils.c:301
msgid "Outgoing"
msgstr "ଯା�ଥିବା"
+#: ../filter/e-rule-editor.c:265
+msgid "Add Rule"
+msgstr "ନିà?ମ à?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../filter/e-rule-editor.c:352
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "ନିà?ମ ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+
#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression "{0}"."
msgstr "à¬?ରାପ ନିà?ମିତ à¬?à¬à¬¿à¬¬à?à?à¬?à?ତି "{0}""
@@ -10099,7 +9633,7 @@ msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ତାରିà¬?।"
msgid "Missing file name."
msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ଫାà¬?ଲ ନାମ।"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Missing name."
msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ନାମ।"
@@ -10123,19 +9657,15 @@ msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ହି à¬?ାଣà¬?à¬?à? ନାମà¬?ରଣ
msgid "You must specify a file name."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲନାମ ବାà¬?ିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-#: ../filter/filter.glade.h:1
-msgid "<b>_Filter Rules</b>"
-msgstr "<b>ନିà?ମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà? (_F)</b>"
-
-#: ../filter/filter.glade.h:2
+#: ../filter/filter.ui.h:1
msgid "Compare against"
msgstr "ବିପà¬?à?ଷରà? ତà?ଳନା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/filter.glade.h:4
+#: ../filter/filter.ui.h:3
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "ମà?ଲ ପାà¬?à¬? à¬?ାଣନà?ତà?:"
-#: ../filter/filter.glade.h:5
+#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
@@ -10143,7 +9673,7 @@ msgstr ""
"ସନà?ଦà?ଶର ତାରିà¬?à¬?à? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ତାରିà¬?ର 12:00am\n"
"ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରାଯିବ।"
-#: ../filter/filter.glade.h:7
+#: ../filter/filter.ui.h:6
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
@@ -10151,7 +9681,7 @@ msgstr ""
"ସନà?ଦà?ଶର ତାରିà¬?à¬?à? à¬?ାଣିବା ସମà?ର ସମà?\n"
"ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରାଯିବ।"
-#: ../filter/filter.glade.h:9
+#: ../filter/filter.ui.h:8
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
@@ -10159,223 +9689,960 @@ msgstr ""
"ସନà?ଦà?ଶର ତାରିà¬?à¬?à? à¬?ାଣିବା ସମà?ର ସମà?\n"
"ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରାଯିବ।"
-#: ../filter/filter.glade.h:12
-msgid ""
-"ago\n"
-"in the future"
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:185
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr "ନିà?ମ à¬?ାଣନà?ତà? (_F)"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "a table to view and select the current time range"
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ସମà? ପରିସରà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରଣà?"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Tag"
+msgid "ago"
+msgstr "ସà?à¬?à¬?"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ago\n"
+#| "in the future"
+msgid "in the future"
msgstr ""
"ପà?ରà?ବରà?\n"
"à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà?"
-#: ../filter/filter.glade.h:14
-msgid ""
-"seconds\n"
-"minutes\n"
-"hours\n"
-"days\n"
-"weeks\n"
-"months\n"
-"years"
+#: ../filter/filter.ui.h:18
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Month"
+msgid "months"
+msgstr "ମାସ"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:168
+msgid "seconds"
+msgstr "ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the current file"
+msgid "the current time"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:21
+msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:21
-msgid ""
-"the current time\n"
-"the time you specify\n"
-"a time relative to the current time"
+#: ../filter/filter.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Headers"
+msgid "years"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:120 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:125
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1029 ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:148
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:153
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
+msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
+
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:621
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:612
+msgid "Icon View"
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:613
+msgid "List View"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦରà?ଶନ"
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:771 ../shell/e-shell-window.c:631
+msgid "Focus Tracker"
msgstr ""
-#: ../filter/rule-editor.c:382
-msgid "Add Rule"
-msgstr "ନିà?ମ à?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:781
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection Mode"
+msgid "Shell Module"
+msgstr "à¬?à?ନ ଧାରା"
-#: ../filter/rule-editor.c:463
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "ନିà?ମ ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:782 ../mail/message-list.c:2580
+msgid "The mail shell backend"
+msgstr ""
-#: ../filter/rule-editor.c:809
-msgid "Rule name"
-msgstr "ନିà?ମ ନାମ"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:792
+#, fuzzy
+#| msgid "Deleted"
+msgid "Show Deleted"
+msgstr "�ପସାରିତ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? ପସନà?ଦ"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:793
+#, fuzzy
+#| msgid "Forwarded messages"
+msgid "Show deleted messages"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr "à¬?ଠାରà?,ସà?ରà¬?à?ଷା à¬?ବà¬? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରି ଡାà¬? ପସନà?ଦ ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-display.c:66
+#, fuzzy
+#| msgid "_Add to Address Book"
+msgid "_Add to Address Book..."
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr "ବନାନ-ଯାà¬?à?à¬?, ହସà?ତାà¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?à¬?à¬?à? à¬?ଠାରà? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-display.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "_To this Address"
+msgid "_To This Address"
+msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାà¬?à? (_T)"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?ଲ à¬?ାତାà¬?à? à¬?ଠାରà? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-display.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "_From this Address"
+msgid "_From This Address"
+msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାରà? (_F)"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Configure your network connection settings here"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ବିନà?à?ାସà¬?à?ାà¬?à? à¬?ଠାରà? ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-display.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Create _Search Folder"
+msgid "Create Search _Folder"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution ମà?ଲ"
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Label _Name:"
+msgid "_Label name:"
+msgstr "ନାମପ�ି ନାମ (_N):"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Evolution ମà?ଲ à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
+msgid "I_mportant"
+msgstr "à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? (_m)"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Evolution ମà?ଲ à¬?ପାଦାନ"
+#. red
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
+msgid "_Work"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? (_W)"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Evolution ମà?ଲ ରà¬?à?ିତା"
+#. orange
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
+msgid "_Personal"
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ (_P)"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Evolution ମà?ଲ ଲà?à¬?ିବା ବିନà?ଯାସ à¬?ଣà?à¬?à?ରà?ଲ"
+#. green
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
+msgid "_To Do"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବାà¬?à? (_T)"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Evolution ମà?ଲ ପସନà?ଦ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
+msgid "_Later"
+msgstr "ପରà? (_L)"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution Network configuration control"
-msgstr "Evolution ଫà?ଲଡର ସà¬?ଯà?à¬?ନା ବିନà?ଯାସ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:519
+msgid "Add Label"
+msgstr "ନାମପà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:603
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:378
-#: ../mail/mail-component.c:601 ../mail/mail-component.c:602
-#: ../mail/mail-component.c:771
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
-msgid "Mail"
-msgstr "ଡା�"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
+msgid "Edit Label"
+msgstr "ନାମପà¬?ି ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "ମà?ଲ à¬?ାତା"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+msgid ""
+"Note: Underscore in the label name is used\n"
+"as mnemonic identifier in menu."
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ନାମପà¬?ିରà? à¬?ବରà?à¬?ନà¬?à? ସà?ମରà¬? à¬?ିହà?ନାà¬?ବାରà? ତାଲିà¬?ାରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "ମà?ଲ ପସନà?ଦ"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
+msgid "Color"
+msgstr "ରà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
-msgid "Network Preferences"
-msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପସନà?ଦ"
+#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:367
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:680 ../mail/em-folder-tree.c:2671
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:964
+msgid "Inbox"
+msgstr "à¬?ନବà¬?à?ସ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "_Mail"
-msgstr "ମà?ଲ (_M)"
+#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:673
+msgid "Drafts"
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 ../mail/em-folder-view.c:1332
-#: ../mail/em-popup.c:501 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Forward"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_F)"
+#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:683
+msgid "Outbox"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?ବà¬?à?ସ"
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:147 ../mail/em-folder-view.c:1330
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:685
+msgid "Sent"
+msgstr "ପଠାଯା��ି"
-#. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:334
-#, c-format
-msgid "%d attached messages"
-msgstr "%d ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
+#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:676
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/templates/templates.c:574
+msgid "Templates"
+msgstr "ନମà?ନାà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:122 ../mail/em-format-html-display.c:1654
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:140
-msgid "Attachment"
-msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
-msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:960 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "Important"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:615
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:599
-msgid "Icon View"
-msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+#. green
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:963
+msgid "To Do"
+msgstr "à¬?ରିବାà¬?à?"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:616
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:600
-msgid "List View"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦରà?ଶନ"
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:964
+msgid "Later"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:76
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1110
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:76
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:123
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:90
+msgid "Migrating..."
+msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି ..."
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1143
+msgid "Migration"
+msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1183
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:128
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
#, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "ମà?ଳà¬?à¬?à?ଡିà¬?: %d"
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "`%s' ର ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:520
-msgid "Close the find bar"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଧାନ ପà¬?ିà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1594
+#, c-format
+msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
+msgstr "ନà?ତନ ପà?ଲଡର `%s' ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:528
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_d):"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1622
+#, c-format
+msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
+msgstr "ଫà?ଲଡର `%s' à¬?à? `%s'ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:540
-msgid "Clear the search"
-msgstr "ସନà?ଧାନà¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1817
+#, c-format
+msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
+msgstr "ସà?ଥିତବାନ ମà?ଲବାà¬?à?ସà¬?à? `%s'ରà? à¬?à?ରମବିà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:559
-msgid "_Previous"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? (_P)"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1823 ../mail/e-mail-migrate.c:2932
+msgid "Migrating Folders"
+msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:565
-msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1824
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
+"Evolution ଡାà¬?ବାà¬?à?ସର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x ପରଠାରà? ପରିବରà?ତà?ତିତ "
+"ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:573
-msgid "_Next"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_N)"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2027
+#, c-format
+msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା POP ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଥିବା ତଥà?à? `%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:579
-msgid "Find the next occurrence of the phrase"
-msgstr ""
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2043
+#, c-format
+msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
+msgstr "POP3 ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଥିବା ତଥà?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? `%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:587
-msgid "Mat_ch case"
-msgstr "à¬?ହି ବିଷà?à¬?à? ମà?ଳାନà?ତà? (_c)"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2075
+#, c-format
+msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
+msgstr "POP3 ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଥିବା ତଥà?à? `%s'à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:615
-msgid "Reached bottom of page, continued from top"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2546 ../mail/e-mail-migrate.c:2560
+#, c-format
+msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? ମà?ଲ à¬à¬£à?ଡାର `%s'à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2933
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
+"Evolution ଡାà¬?ବାà¬?à?ସର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସାରାà¬?ଶ Evolution 2.24 SQLite ପରଠାରà? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ "
+"ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-#: ../mail/e-mail-search-bar.c:637
-msgid "Reached top of page, continued from bottom"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:3030
+#, c-format
+msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
+msgstr "`%s'ରà? ସà?ଥାନà?à? ମà?ଲ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:3048
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
+"xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr ""
+"ପà?ରà?ବ Evolution ସà?ଥାପନାରà? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ପଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, `evolution/config.xmldb' ପà?ରସà?ଥାନ "
+"à¬?ିମà?ବା ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିନଥାà¬?।"
+
+#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
+#. * for packing additional widgets to the right of the alert
+#. * icon. But for now, screw it.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:107
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not ask me again."
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:264 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:264 ../mail/em-folder-utils.c:385
+msgid "C_opy"
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:638 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:638 ../mail/em-folder-utils.c:385
+msgid "_Move"
+msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:864
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Message..."
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
+msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#. Translators: This is a part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to an
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
+#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
+#. * at the end.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:885 ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:518
+#, fuzzy
+#| msgid "Message"
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ"
+msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1143
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ପà?ରà?ରà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1145
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Sender to Address Book"
+msgid "Add sender to address book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? ମିଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1150
+msgid "Check for _Junk"
+msgstr "Junk ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_J)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1152
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1157
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "ଫà?ଲଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1159
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1164
+msgid "_Delete Message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1166
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1171
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_L)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1173
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1178
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?ରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_R)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1180
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1185
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_n)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1187
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1192
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_S)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1194
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1199
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "à¬?ାଣà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_p)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1201
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ିଣà¬? ନିà?ମ ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1206
+msgid "_Find in Message..."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1208
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସନà?ଦà?ଶର ଶରà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1213
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬?à¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1215
+#, fuzzy
+#| msgid "Undelete the selected messages"
+msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1220
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr "ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି (_F)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1222
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
+msgstr "à¬?à¬?ା ଥà?ରà?ଡ଼ରà? ଥିବା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପରି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1227
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà? (_U)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1229
+#, fuzzy
+#| msgid "Flag selected messages for follow-up"
+msgid "Flag the selected messages for follow-up"
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1234
+msgid "_Attached"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ (_A)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1236 ../mail/e-mail-reader.c:1243
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1241
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward as iCalendar"
+msgid "Forward As _Attached"
+msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1248
+msgid "_Inline"
+msgstr "�ନଲା�ନ (_I)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1250 ../mail/e-mail-reader.c:1257
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1255
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward style:"
+msgid "Forward As _Inline"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà? (_F):"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1262
+msgid "_Quoted"
+msgstr "à¬?ଦà?ଧà?ତ (_Q)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1264 ../mail/e-mail-reader.c:1271
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ତà?ତର ପରି à¬?ଦà?ଧà?ତ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1269
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward style:"
+msgid "Forward As _Quoted"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà? (_F):"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1276
+msgid "_Load Images"
+msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1278
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "HTML ମà?ଲରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? ବାଧà?ଯà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1283
+msgid "_Important"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ (_I)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1285
+msgid "Mark the selected messages as important"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1290
+msgid "_Junk"
+msgstr "Junk (_J)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1292
+msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1297
+msgid "_Not Junk"
+msgstr "Junk ନà?ହà¬? (_N)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1299
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ନà?ହà¬? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1304
+msgid "_Read"
+msgstr "ପଢନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1306
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1311
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? (_m)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1313
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1318
+msgid "_Unread"
+msgstr "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା (_U)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1320
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1325
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1327
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ ପାà¬?à¬? ରà¬?à?ିତାରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1332
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà? (_N)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1334
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1339
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1341
+msgid "Open the selected messages in a new window"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1346
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1348
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1353
+msgid "_Next Message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସନà?ଦà?ଶ (_N)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1355
+msgid "Display the next message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1360
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ (_I)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1362
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1367
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସà?ତା (_T)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1369
+msgid "Display the next thread"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1374
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_U)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1376
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି à¬?ପଠିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1381
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? ସନà?ଦà?ଶ (_P)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1383
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1388
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "ପà?ରà?ବତନ à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ (_e)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1390
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "ପà?ରà?ବର ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1395
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "ପà?ରà?ବର ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_r)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1397
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "ପà?ରà?ବରà? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1404
+msgid "Print this message"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1411
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1416
+msgid "Re_direct"
+msgstr "ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? (_d)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1418
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?ହି à¬?ଣà¬? ପାà¬?à¬?à? ପà?ଣି ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1423
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:141
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_A)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1425
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1430
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1432
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1437
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:148
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1439
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1444
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as..."
+msgid "_Save as mbox..."
+msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1446
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the selected messages as a text file"
+msgid "Save selected messages as an mbox file"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?ଯ ଫାà¬?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1451
+msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_L)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1453
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
+msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1458
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr "à¬?à?ରାହà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_t)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1460
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for these recipients"
+msgid "Create a search folder for these recipients"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1465
+msgid "Search Folder from Sen_der..."
+msgstr "ପà?ରà?ରà¬? ପାà¬?ରà? ଫà?ଲଡ଼ରà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_d)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1467
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for this sender"
+msgid "Create a search folder for this sender"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1472
+msgid "Search Folder from S_ubject..."
+msgstr "ବିଷà?ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_u)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1474
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for this subject"
+msgid "Create a search folder for this subject"
+msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1479
+msgid "_Message Source"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ତà?ସ (_M)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1481
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶର à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ମà?ଲ à¬?ତà?ସà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1493
+msgid "_Undelete Message"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_U)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1495
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1500
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "ସାଧାରଣ ��ାର (_N)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1502
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "ପାଠà?ଯà¬?à? ତାହାର ପà?ରà¬?à?ତ à¬?à¬?ାରà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1507
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "ବଡ଼ à¬?ରନà?ତà? (_Z)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1509
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "ପାଠà?à?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1514
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "ସାନ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1516
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "ପାଠà?à?ର à¬?à¬?ାର à¬?ମ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1523
+msgid "Create R_ule"
+msgstr "ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_u)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1530
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_a)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1537
+#, fuzzy
+#| msgid "F_orward As..."
+msgid "F_orward As"
+msgstr "ପରି à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି (_o)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1544
+msgid "_Go To"
+msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_G)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1551
+#, fuzzy
+#| msgid "Mar_k as"
+msgid "Mar_k As"
+msgstr "ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1558
+msgid "_Message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1565
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_à¬?à¬?ାରବà?ଦà?ଧିà¬?ରଣ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_w)..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1598
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_I)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1602
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_J)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1606
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_N)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1610
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà? (_k)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1614
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark as Un_important"
+msgid "Mark as Uni_mportant"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ନà?ହà¬? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_i)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1654
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr "à¬?à?ଯାରà?à¬? ଧାରା (_C)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1656
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ଶରà?ରରà? ଦପଦପ ହà?à¬?ଥିବା ସà?à¬?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1662
+msgid "All Message _Headers"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (_H)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1664
+msgid "Show messages with all email headers"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
+msgid "Unable to retrieve message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900 ../mail/e-mail-reader.c:1957
+#: ../mail/mail-ops.c:1849
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Retrieving message %s"
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ %sà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2471
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:534
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:656
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:234
+msgid "Default"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2592
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:134
+msgid "_Forward"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_F)"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2593
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2637 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
+msgid "Delete"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1251
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
+msgid "Next"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2645
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1244
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
+msgid "Previous"
+msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2649 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+msgid "Reply"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:499 ../mail/mail-config.ui.h:72
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:10
msgid "No encryption"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?ପନà?à?ତା ନାହିà¬?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:503 ../mail/mail-config.ui.h:120
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS à¬?à?ପନà?à?ତା"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:316
+#: ../mail/em-account-editor.c:507 ../mail/mail-config.ui.h:93
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL à¬?à?ପନà?à?ତା"
-#: ../mail/em-account-editor.c:407
+#: ../mail/em-account-editor.c:594
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s à¬?ନà?ମତି ପତà?ର"
-#: ../mail/em-account-editor.c:414
+#: ../mail/em-account-editor.c:601
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10388,126 +10655,176 @@ msgstr ""
"%s ପାà¬?à¬? à¬à¬² à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଢ଼ନà?ତà?\n"
"à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? ବାà¬?à?ସà¬?à? à¬?ିà¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:486 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
-msgid "Select Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:610 ../mail/em-account-editor.c:655
-#: ../mail/em-account-editor.c:722 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:102
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "ସà?à±à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି"
+#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
+#: ../mail/em-account-editor.c:881 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "mail-signature"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:780
+#: ../mail/em-account-editor.c:965
msgid "Never"
msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:781
+#: ../mail/em-account-editor.c:966
msgid "Always"
msgstr "ସରà?ବଦା"
-#: ../mail/em-account-editor.c:782
+#: ../mail/em-account-editor.c:967
msgid "Ask for each message"
msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1854 ../mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "Identity"
-msgstr "ପରିà¬?à?"
+#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
+#: ../mail/em-account-editor.c:1704 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "mail-receiving"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2062
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+#| "\n"
+#| "Click \"Forward\" to begin. "
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to begin."
+msgstr ""
+"Evolution ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
+"\n"
+"à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2065
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+"ଦà?ାà¬?ରି ତଳà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। \"ବà?à¬?ଳà?ପିà¬?\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ିà¬?à? ତଳà? ପà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯିବା à¬?ବଶà?à?à¬? ନà?ହà¬?, à¬?ନà?à?ଥା à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?à¬?ନାà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à?ଥିବା à¬?ମà?ଲରà? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରନà?ତି।"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1905 ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/em-account-editor.c:2067 ../mail/em-account-editor.c:2233
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Receiving Email"
msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2177
+#: ../mail/em-account-editor.c:2068
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select among the following options"
+msgid "Please configure the following account settings."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାତା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2070 ../mail/em-account-editor.c:2710
+msgid "Sending Email"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2071
+msgid ""
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣ ପଠାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। ଯଦି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ ନà?ହà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬? à¬?ଥବା à¬?ଣà?à¬?ରà?ନà?à¬? ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2073
+msgid "Account Management"
+msgstr "ହିସାବ �ାତା ପରି�ାଳନା"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2074
+msgid ""
+"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
+"This name will be used for display purposes only."
+msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ନିମà?ନରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବରà?ଣà?ଣନାତà?ମà¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"à¬?ହି ନାମà¬?à? à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବାହର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2078
+msgid "Done"
+msgstr "ସମà?ପନà?ନ"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2079
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+#| "\n"
+#| "You are now ready to send and receive email \n"
+#| "using Evolution. \n"
+#| "\n"
+#| "Click \"Apply\" to save your settings."
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+"à¬?à¬à¬¿à¬¨à¬¨à?ଦନ, à¬?ପମà¬?à?à¬?ର ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ\n"
+"à¬?ରିବାà¬?à? ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?à¬?ନà?ତି। \n"
+"\n"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?\"ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2520
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2185
+#: ../mail/em-account-editor.c:2528
msgid "minu_tes"
msgstr "ମିନି� (_t)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2375 ../mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "Sending Email"
-msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2434 ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Defaults"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
-
-#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2500 ../mail/mail-config.glade.h:133
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:332
+#: ../mail/em-account-editor.c:2836 ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "Security"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା"
#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2537 ../mail/em-account-editor.c:2632
+#: ../mail/em-account-editor.c:2881 ../mail/em-account-editor.c:2949
msgid "Receiving Options"
msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2538 ../mail/em-account-editor.c:2633
+#: ../mail/em-account-editor.c:2882 ../mail/em-account-editor.c:2950
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3097 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:3418
msgid "Account Editor"
msgstr "à¬?ାତା ସମà?ପାଦà¬?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3097 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/em-account-editor.c:3418
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution à¬?ାତା ସହଯà?à¬?à?"
-#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:429
-msgid "[Default]"
-msgstr "[ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ]"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:488
-msgid "Account name"
-msgstr "�ାତା ନାମ"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:490
-msgid "Protocol"
-msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ"
-
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
-#: ../mail/mail-config.c:1162 ../mail/mail-signature-editor.c:478
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ନାମହà?ନ"
-
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:947
-msgid "Language(s)"
-msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)"
-
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:980
-msgid "Add signature script"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1022
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)"
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1108 ../mail/em-format-quote.c:415
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ --------"
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1560
-msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "à¬?à?ଣସି ଲà¬?à?ଷà?ଯସà?ଥଳ ଠିà¬?ଣା ଦିà¬?ହà?à¬?ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
+#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1578
+#, c-format
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1566
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାତା ମିଲିଲା ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରଣà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
+#. Translators: %s is the subject of the email message
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1626
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Mail Notification Properties"
+msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
+msgstr "ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2034
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1950
msgid "an unknown sender"
msgstr "à¬?ଣà? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ପଠାà¬?ଥିବା ବà?à?à¬?à?ତି"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2081
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1997
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10515,13 +10832,21 @@ msgstr ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2224
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2141
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ-----"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:174
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "ନିà?ମ à¬?ାଣନà?ତà? (_F)"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2322
+msgid "Posting destination"
+msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?ସà?ଥଳ ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2323
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?।"
+
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:258
+msgid "Select Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
@@ -10544,10 +10869,6 @@ msgstr "ବିପ"
msgid "Completed On"
msgstr "ରà? ସମାପà?ତ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "ତାରିà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
@@ -10556,14 +10877,6 @@ msgstr "ତାରିà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
msgid "Date sent"
msgstr "ପଠାଯା�ଥିବା ତାରି�"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:770
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
msgstr "�ପସାରିତ"
@@ -10612,10 +10925,6 @@ msgstr "à¬?ନà?ସରଣ"
msgid "Forward to"
msgstr "à¬?à¬?à¬?à?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 ../mail/em-migrate.c:958
-msgid "Important"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is after"
msgstr "ପରà? à¬?à¬?à?"
@@ -10640,14 +10949,13 @@ msgstr "ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
msgid "is set"
msgstr "ସà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:101
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:61
msgid "Junk"
-msgstr "Junk"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Junk Test"
-msgstr "Junk ପରà?à¬?à?ଷା"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬? ପରà?à¬?à?ଷା"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Label"
@@ -10681,10 +10989,6 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?ି Junk ନà?ହà?à¬?"
msgid "Message Location"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ବସà?ଥିତି"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Pipe to Program"
msgstr "ପାà¬?ପ ପାà¬?à¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମ"
@@ -10693,8 +10997,8 @@ msgstr "ପାà¬?ପ ପାà¬?à¬? ପà?ରà?à¬?à?ରାମ"
msgid "Play Sound"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
-#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-tag-followup.c:62
+#. Past tense, as in "has been read".
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "Read"
msgstr "ପଢନà?ତà?"
@@ -10770,75 +11074,19 @@ msgstr "ସହିତ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
msgid "Stop Processing"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ବନà?ଦà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 ../mail/em-format-quote.c:341
-#: ../mail/em-format.c:928 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:305
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1115
-msgid "Subject"
-msgstr "ବିଷà?"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
msgid "Unset Status"
msgstr "ସà?à¬?ହà?à¬?ନଥିବା ସà?ଥିତି"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:521
+#: ../mail/em-filter-rule.c:530
msgid "Then"
msgstr "ତାପରà?"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:549
+#: ../mail/em-filter-rule.c:561
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_t)"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:194
-msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "ସନà?ଧାନରà? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? (_r)..."
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:219
-msgid "All Messages"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:220
-msgid "Unread Messages"
-msgstr "à¬?ପଠିତ ସà¬?ଦà?ଶà¬?à?ଡିà¬?"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:222
-msgid "No Label"
-msgstr "ନାହି� ନାମପ�ି"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
-msgid "Read Messages"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢନà?ତà?"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:230
-msgid "Recent Messages"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:231
-msgid "Last 5 Days' Messages"
-msgstr "ଶà?ଷ 5 ଦିନର ସନà?ଦà?ଶ"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:232
-msgid "Messages with Attachments"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:233
-msgid "Important Messages"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:234
-msgid "Messages Not Junk"
-msgstr "Junk ହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1201
-msgid "Account Search"
-msgstr "à¬?ାତା ସନà?ଧାନ"
-
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1254
-msgid "All Account Search"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?ାତା ସନà?ଧାନ"
-
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
@@ -10852,7 +11100,7 @@ msgstr[1] "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "ସମà?ଦାà? ସନà?ଦà?ଶ:"
-msgstr[1] "ସମà?ଦାà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
+msgstr[1] "ସମà?ଦାà? ସନà?ଦà?ଶ:"
#: ../mail/em-folder-properties.c:196
#, c-format
@@ -10864,70 +11112,58 @@ msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ପଯà?à¬?ିତା (%s):"
msgid "Quota usage"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ପଯà?à¬?ିତା"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:522
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2586 ../mail/mail-component.c:168
-#: ../mail/mail-component.c:589
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:597
-msgid "Inbox"
-msgstr "à¬?ନବà¬?à?ସ"
-
-#: ../mail/em-folder-properties.c:390
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
+#: ../mail/em-folder-properties.c:399
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "ଫà?ଲଡର ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<click here to select a folder>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:254
+#: ../mail/em-folder-selector.c:266
msgid "C_reate"
msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_r)"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:258
+#: ../mail/em-folder-selector.c:270
msgid "Folder _name:"
msgstr "ଫà?ଲଡର ନାମ (_n):"
#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: ../mail/mail-vfolder.c:961 ../mail/mail-vfolder.c:1029
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:160 ../mail/em-folder-tree-model.c:162
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:169 ../mail/em-folder-tree-model.c:171
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1056 ../mail/mail-vfolder.c:1121
msgid "Search Folders"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-folder-tree-model.c:204
+#. UNMATCHED is always last.
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:176 ../mail/em-folder-tree-model.c:178
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:515 ../mail/mail-component.c:169
-msgid "Drafts"
-msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:518 ../mail/mail-component.c:172
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-msgid "Templates"
-msgstr "ନମà?ନାà¬?à?ଡିà¬?"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:525 ../mail/mail-component.c:170
-msgid "Outbox"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?ବà¬?à?ସ"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:527 ../mail/mail-component.c:171
-msgid "Sent"
-msgstr "ପଠାଯା��ି"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:585 ../mail/em-folder-tree-model.c:895
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:748 ../mail/em-folder-tree-model.c:1085
msgid "Loading..."
msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
+#: ../mail/em-folder-tree.c:192
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgstr "\"%s\"ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:605
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "ଫà?ଲଡରର ନାମ à¬?à?à¬?ିà¬? '/' ଧାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
+
#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
-#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
-#. * number of unread messages in the folder.
+#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
+#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
+#. * with the number of unread messages in the folder. The
+#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed
+#. * folders with unread messages in some subfolder too,
+#. * or with an empty string for other cases.
#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
+#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The
#. * languages that use localized digits (like Persian) may
#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
@@ -10937,313 +11173,112 @@ msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:300
-#, c-format
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "folder-display"
+#| msgid "%s (%u)"
msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
+msgid "%s (%u%s)"
+msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:708
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1295
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "ମà?ଲ ଫà?ଲଡର ବà?ରà?à¬?à?ଷ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:867
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1578 ../mail/em-folder-utils.c:99
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:869
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1580 ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:876 ../mail/message-list.c:2014
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1587 ../mail/message-list.c:2100
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s ମଧà?ଯà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:878 ../mail/message-list.c:2016
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1589 ../mail/message-list.c:2102
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s ମଧà?ଯà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1604
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "à¬?ପର ସà?ତରà?à? à¬à¬£à?ଡାରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:970 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:971 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../mail/em-folder-utils.c:362
-#: ../mail/em-folder-view.c:1187 ../mail/message-list.c:2106
-msgid "_Move"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/message-list.c:2108
-msgid "Cancel _Drag"
-msgstr "à¬?ାଣିବା ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1685 ../mail/mail-ops.c:1065
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2090
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà? (_N)"
-
-#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_ନà?ତନ à¬?଼ାମà?..."
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
-msgid "_Move..."
-msgstr "_ସà?ଥାନାନà?ତରଣ..."
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2106 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Re_fresh"
-msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
-msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "ଫà?ଲାସ à¬?à¬?à¬?ବà¬?à?ସ (_u)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2113 ../mail/mail.error.xml.h:138
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2216
-msgid "_Unread Search Folder"
-msgstr "ପଢାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଧାନ ଫଲଡର (_U)"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:99
-#, c-format
-msgid "Copying `%s' to `%s'"
-msgstr "`%s' à¬?à? `%s'ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1187
-#: ../mail/em-folder-view.c:1202
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
-msgid "Select folder"
-msgstr "ଫଲଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:386
+#, fuzzy
+#| msgid "_Move Folder To..."
+msgid "Move Folder To"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1202
-msgid "C_opy"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:386
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy Folder To..."
+msgid "Copy Folder To"
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:537
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:144
+#: ../mail/em-folder-utils.c:507
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡର `%s' ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:696
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
-msgid "Create folder"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:670
+#, fuzzy
+#| msgid "Create folder"
+msgid "Create Folder"
msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:696
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
+#: ../mail/em-folder-utils.c:671
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:350
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ଠି ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ତାହା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
-msgid "Mail Deletion Failed"
-msgstr "ମà?ଲ ବିଲà?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
-msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "à¬?ହି ମà?ଲà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଯଥà?ଷà?à¬? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?।"
-
-#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ନଥିବା (_n)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1344
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "ଫà?ଲଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
-msgid "Mark as Un_important"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ନà?ହà¬? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_i)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1351
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_J)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_N)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_w)..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
-msgid "_Label"
-msgstr "ସà?à¬?à¬? (_L)"
-
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356 ../widgets/misc/e-dateedit.c:477
-msgid "_None"
-msgstr "�ି�ି ନାହି� (_N)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
-msgid "_New Label"
-msgstr "ନà?ତନ ନାମପà¬?ି"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1363
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମାପà?ତ (_g)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "ସà?à¬?à¬?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_e)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1367
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶରà? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? (_t)"
-
-#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
-msgid "Search Folder based on _Subject"
-msgstr "ବିଷà? à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ଫà?ଲଡର ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
-msgid "Search Folder based on Se_nder"
-msgstr "à¬?à?ରାହà¬? à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ଫà?ଲଡର ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1371
-msgid "Search Folder based on _Recipients"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ଫà?ଲଡର ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
-msgid "Search Folder based on Mailing _List"
-msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-
-#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
-msgid "Filter based on Sub_ject"
-msgstr "ବିଷà? à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି à¬?ାଣନà?ତà? (_j)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
-msgid "Filter based on Sen_der"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି à¬?ାଣନà?ତà? (_d)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1379
-msgid "Filter based on Re_cipients"
-msgstr "à¬?à?ରାହà¬? à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି à¬?ାଣନà?ତà? (_c)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1380
-msgid "Filter based on _Mailing List"
-msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି à¬?ାଣନà?ତà? (_M)"
-
-#. default charset used in mail view
-#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/em-folder-view.c:2235 ../mail/em-folder-view.c:2278
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:232
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:511
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:699
-msgid "Default"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2496
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2700
-msgid "Create _Search Folder"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2701
-msgid "_From this Address"
-msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାରà? (_F)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2702
-msgid "_To this Address"
-msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାà¬?à? (_T)"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:3195
-#, c-format
-msgid "Click to mail %s"
-msgstr "ମà?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà? %s"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:3207
+#: ../mail/em-folder-utils.c:687
#, c-format
-msgid "Click to call %s"
-msgstr "%s à¬?à? ଡାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:3212
-msgid "Click to hide/unhide addresses"
-msgstr "ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?/ଲà?à¬?ାହà?à¬?ନଥିବା ଠିà¬?ଣା"
+msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"%s\"ରà? à¬?ସà?à±à?ରà?à¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:570 ../mail/em-format-html.c:655
+#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1540
msgid "Unsigned"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?ନଥିବା"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:570
+#: ../mail/em-format-html-display.c:103
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?ନାହିà¬?। à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ବà?ଧ ବà?ଲି ସà?ଥିରà? à¬?à?ଣସି ନିରà?à¬à¬°à?à¬?à?ତି ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:571 ../mail/em-format-html.c:656
+#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1541
msgid "Valid signature"
msgstr "ବà?ଧ ହସà?ତà¬?à?ଷର"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:571
+#: ../mail/em-format-html-display.c:104
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହା ବà?ଧ à¬?à¬?à?, à¬?ହା à¬?ରà?ଥ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ବà?ଧ à¬?à¬?à?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:572 ../mail/em-format-html.c:657
+#: ../mail/em-format-html-display.c:105 ../mail/em-format-html.c:1542
msgid "Invalid signature"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:572
+#: ../mail/em-format-html-display.c:105
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?, à¬?ହାà¬?à? transit ରà? ବଦଳା ଯାà¬?ପାରà?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:573 ../mail/em-format-html.c:658
+#: ../mail/em-format-html-display.c:106 ../mail/em-format-html.c:1543
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର, à¬?ିନà?ତà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:573
+#: ../mail/em-format-html-display.c:106
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -11251,11 +11286,11 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?à?ମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ହି ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? "
"�ରାଯା�ପାରିବ ନାହି�।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:574 ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:107 ../mail/em-format-html.c:1544
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ବସà?ଥିତ, à¬?ିନà?ତà? ସାରà?ବà¬?ନିà¬? à¬?ି à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:574
+#: ../mail/em-format-html-display.c:107
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
@@ -11263,21 +11298,21 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?ଯମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ଠାରà? à¬?à?ଣସି ନିରà?à¬à¬°à¬¶à?ଳ ସାରà?ବà¬?ନà?à¬? "
"�ି ନାହି�।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:581 ../mail/em-format-html.c:665
+#: ../mail/em-format-html-display.c:114 ../mail/em-format-html.c:1550
msgid "Unencrypted"
msgstr "à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:581
+#: ../mail/em-format-html-display.c:114
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ନà?ହà¬?। à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? transit ମାଧà?ଯମରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬? ପାରà?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:582 ../mail/em-format-html.c:666
+#: ../mail/em-format-html-display.c:115 ../mail/em-format-html.c:1551
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ, ଦà?ରà?ବଳ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:582
+#: ../mail/em-format-html-display.c:115
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11286,11 +11321,11 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଦà?ରà?ବଳ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ ସହିତ। à¬?ହା à¬?ଷà?à¬?à¬?ର ହà?à¬?ପାରà?, "
"à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:583 ../mail/em-format-html.c:667
+#: ../mail/em-format-html-display.c:116 ../mail/em-format-html.c:1552
msgid "Encrypted"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:583
+#: ../mail/em-format-html-display.c:116
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -11298,11 +11333,11 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?। à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ବାହାର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପà¬?à?ଷରà? à¬?ଷà?à¬?à¬?ର "
"ହà?à¬?ପାରà?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:584 ../mail/em-format-html.c:668
+#: ../mail/em-format-html-display.c:117 ../mail/em-format-html.c:1553
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ, ସବଳ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:584
+#: ../mail/em-format-html-display.c:117
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11312,524 +11347,248 @@ msgstr ""
"ହà?à¬?ପାରà?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ "
"ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:685 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:248 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "_View Certificate"
msgstr "ଦà?ଶà?ଯ ପà?ରମାଣପତà?ର (_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:700
+#: ../mail/em-format-html-display.c:261
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ିହà?ବ ନାହିà¬?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
-msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %pରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:509
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+"Evolution à¬?ହି à¬?ମà?ଲà¬?à? à¬?ିତà?ରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬? ଯà?ହà?ତà? à¬?ହା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା à¬?ତà?à?ଧିà¬? ବଡ଼। à¬?ପଣ "
+"à¬?ହାà¬?à? ବିନା ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣରà? ଦà?à¬?ିପାରିବà? à¬?ଥବା à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ପାଠà?à? ସମà?ପାଦà¬? ସହିତ।"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:738
+#, fuzzy
+#| msgid "Completed On"
+msgid "Completed on"
+msgstr "ରà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1000
+#: ../mail/em-format-html-display.c:746
msgid "Overdue:"
msgstr "ବà¬?à?ା:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1083
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:357
-msgid "_View Inline"
-msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଦà?à¬?ନà?ତà? (_V)"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1084
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:350
-msgid "_Hide"
-msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_H)"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1085
-msgid "_Fit to Width"
-msgstr "à¬?ସାର ସହିତ à¬?ାପ à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1086
-msgid "Show _Original Size"
-msgstr "ମà?ଳ à¬?à¬?ାରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_O)"
+#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:750
+msgid "by"
+msgstr "ଦà?ବାରା"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1587 ../mail/em-format-html-display.c:1626
+#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html-display.c:1001
msgid "View _Unformatted"
msgstr "à¬?ସà¬?ଡ଼ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1589
+#: ../mail/em-format-html-display.c:964
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "à¬?ସà¬?ଡ଼ାà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1646
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1021
msgid "O_pen With"
msgstr "ସହିତ à¬?à?ଲନà?ତà? (_p)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1723
-msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr ""
-"Evolution à¬?ହି à¬?ମà?ଲà¬?à? à¬?ିତà?ରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬? ଯà?ହà?ତà? à¬?ହା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା à¬?ତà?à?ଧିà¬? ବଡ଼। à¬?ପଣ "
-"à¬?ହାà¬?à? ବିନା ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣରà? ଦà?à¬?ିପାରିବà? à¬?ଥବା à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ପାଠà?à? ସମà?ପାଦà¬? ସହିତ।"
-
-#: ../mail/em-format-html-print.c:157
+#: ../mail/em-format-html-print.c:163
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "ପà?ଷà?ଠା %d ର %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:506 ../mail/em-format-html.c:515
+#: ../mail/em-format-html.c:165
+msgid "Formatting message"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:356
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି..."
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1386 ../mail/em-format-html.c:1395
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "`%s'à¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format-html.c:930
+#: ../mail/em-format-html.c:1859
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "à¬?à¬?ଣା ବାହà?à? ଶରà?ର à¬?à¬?ଶ।"
-#: ../mail/em-format-html.c:938
+#: ../mail/em-format-html.c:1867
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ ବାହà?à? à¬?à¬?ଶ।"
-#: ../mail/em-format-html.c:968
+#: ../mail/em-format-html.c:1897
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP ସାà¬?à¬? ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:979
+#: ../mail/em-format-html.c:1908
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲ (%s) ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? \"%s\" ସାà¬?à¬?ରà? ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
-#: ../mail/em-format-html.c:981
+#: ../mail/em-format-html.c:1910
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1002
+#: ../mail/em-format-html.c:1931
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "ସà?ଦà?ର ତଥà?à? ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1013
+#: ../mail/em-format-html.c:1942
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "ବାହà?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ତଥà?ଯ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (\"%s\" ପà?ରà¬?ାର)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1241
-msgid "Formatting message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1415
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି..."
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1568 ../mail/em-format-html.c:1632
-#: ../mail/em-format-html.c:1654 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:926 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1569 ../mail/em-format-html.c:1638
-#: ../mail/em-format-html.c:1657 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:927 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1749 ../mail/em-format-quote.c:352
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1439
-msgid "Mailer"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬?"
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1776
-msgid " (%a, %R %Z)"
-msgstr " (%a, %R %Z)"
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1781
-msgid " (%R %Z)"
-msgstr " (%R %Z)"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1917
+#: ../mail/em-format-html.c:2602
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> ପାà¬?à¬? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି <b>%s</b> ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:923
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:301
-msgid "From"
-msgstr "ଠାରà?"
-
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:924
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
-msgid "Reply-To"
-msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../mail/em-format.c:929 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-msgid "Date"
-msgstr "ତାରି�"
-
-#: ../mail/em-format.c:930 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "ସମାà¬?ାରସମà?ହà¬?à?ଡିà¬?"
-
-#: ../mail/em-format.c:931 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:4
-msgid "Face"
-msgstr "ମà?à¬?"
-
-#: ../mail/em-format.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
-
-#: ../mail/em-format.c:1239
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "S/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../mail/em-format.c:1376 ../mail/em-format.c:1533
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?। à¬?ତà?ସ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?à¬?à¬?ି।"
-
-#: ../mail/em-format.c:1384
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?à¬?ଶ/ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର"
-
-#: ../mail/em-format.c:1394
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "PGP/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../mail/em-format.c:1394
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "PGP/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି"
-
-#: ../mail/em-format.c:1552
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଶà?ଳà?"
-
-#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1631
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-
-#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1622 ../mail/em-format.c:1631
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-
-#: ../mail/em-format.c:1705
-msgid "Could not parse PGP message"
-msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../mail/em-format.c:1705
-msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
-msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
-msgid "Every time"
-msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ଥର"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
-msgid "Once per day"
-msgstr "ଦିନà¬?à? ଥରà?"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-msgid "Once per week"
-msgstr "ସପà?ତାହà¬?à? ଥରà?"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Once per month"
-msgstr "ମାସà¬?à? ଥରà?"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:333
-msgid "Add Custom Junk Header"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ Junk ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ଯà?ଡନà?ତà?"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:337
-msgid "Header Name:"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ନାମ:"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:338
-msgid "Header Value Contains:"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?ଯ ରହିà¬?à¬?ି:"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:440 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:501
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
-msgid "Header"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:444
-msgid "Contains Value"
-msgstr "ମà?ଲà?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:467
-msgid "Color"
-msgstr "ରà¬?à?à¬?"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:470
-msgid "Tag"
-msgstr "ସà?à¬?à¬?"
-
-#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1067 ../mail/em-mailer-prefs.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
-msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? ବାà¬?ନାରà? ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-
-#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1075 ../mail/em-mailer-prefs.c:1130
-#, c-format
-msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ପà?à?ାà¬?à?à¬?à¬?ି ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1096
-msgid "No Junk plugin available"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-
-#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:961
-msgid "To Do"
-msgstr "à¬?ରିବାà¬?à?"
-
-#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:962
-msgid "Later"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1129
-msgid "Migration"
-msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1574
-#, c-format
-msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
-msgstr "ନà?ତନ ପà?ଲଡର `%s' ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1600
-#, c-format
-msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
-msgstr "ଫà?ଲଡର `%s' à¬?à? `%s'ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1785
-#, c-format
-msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
-msgstr "ସà?ଥିତବାନ ମà?ଲବାà¬?à?ସà¬?à? `%s'ରà? à¬?à?ରମବିà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1790
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Evolution ଡାà¬?ବାà¬?à?ସର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x ପରଠାରà? ପରିବରà?ତà?ତିତ "
-"ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-"\n"
-"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1991
-#, c-format
-msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "ପà?ରà?ଣା POP ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଥିବା ତଥà?à? `%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2005
-#, c-format
-msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
-msgstr "POP3 ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଥିବା ତଥà?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? `%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2034
-#, c-format
-msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "POP3 ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଥିବା ତଥà?à? `%s'à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2505 ../mail/em-migrate.c:2517
-#, c-format
-msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
-msgstr "ସà?ଥାନà?à? ମà?ଲ à¬à¬£à?ଡାର `%s'à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2875
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2875
-msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Evolution ଡାà¬?ବାà¬?à?ସର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସାରାà¬?ଶ Evolution 2.24 SQLite ପରଠାରà? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ "
-"ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-"\n"
-"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2957
-#, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
-msgstr "`%s'ରà? ସà?ଥାନà?à? ମà?ଲ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:2976
-msgid ""
-"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
-"xmldb' does not exist or is corrupt."
-msgstr ""
-"ପà?ରà?ବ Evolution ସà?ଥାପନାରà? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ପଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, `evolution/config.xmldb' ପà?ରସà?ଥାନ "
-"à¬?ିମà?ବା ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିନଥାà¬?।"
-
-#: ../mail/em-popup.c:364
-msgid "Save As..."
-msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
-
-#: ../mail/em-popup.c:389
-#, c-format
-msgid "untitled_image.%s"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ବିହà?ନ ପà?ରତିà¬?ବି (_i)। %s"
-
-#: ../mail/em-popup.c:495 ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:147
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-
-#: ../mail/em-popup.c:497
-msgid "_Reply to sender"
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
-
-#: ../mail/em-popup.c:498 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
-
-#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:547 ../mail/em-popup.c:747
-msgid "_Add to Address Book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-
-#: ../mail/em-popup.c:726
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "%s ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?..."
-
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:606
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:586
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "à¬?ହି à¬à¬£à?ଡାର ସà?à±à¬?ାରà?à¬?à?ତିà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିନଥାà¬?, à¬?ଥବା ସà?ମାନà? ସà¬?à?ରିà? ନାହାନà?ତି।"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:639
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:619
msgid "Subscribed"
msgstr "ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ରାହà?à¬?ଥିବା "
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:643
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:623
msgid "Folder"
msgstr "ଫà?ଲଡର"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:859
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835
msgid "Please select a server."
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬° ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:895
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:871
msgid "No server has been selected"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସରà?à¬à¬° ବà¬?ାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#. Check buttons
-#: ../mail/em-utils.c:122
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:130
-msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନରà?ବାର ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?। (_D)"
-
-#: ../mail/em-utils.c:318
+#: ../mail/em-utils.c:310
msgid "Message Filters"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଣà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/em-utils.c:371
-msgid "message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ"
-
-#: ../mail/em-utils.c:655
-msgid "Save Message..."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-
-#: ../mail/em-utils.c:705
-msgid "Add address"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1226
+#: ../mail/em-utils.c:814
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%sରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
msgid "Search _Folders"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
-msgid "Search Folder source"
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ତà?ସà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Folder"
+msgid "Add Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡର"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window height"
+msgid "\"Filter Editor\" window height"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
+msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସରà?ବାଧିà¬? ସà?ଥିତି"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window width"
+msgid "\"Filter Editor\" window width"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window height"
+msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
+msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସରà?ବାଧିà¬? ସà?ଥିତି"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Folder based on Mailing _List"
+msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
+msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସରà?ବାଧିà¬? ସà?ଥିତି"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
msgstr "\"Send and Receive Mail\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
msgstr "Evolution à¬?à? ସà?ମିତ à¬?à¬?ାରର ପାଠà?à?à¬?à¬?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Always request read receipt"
msgstr "ସବà?ବà?ଳà? ପଢ଼ା à¬?ଦାନପତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତ emoticon ମାନà?à?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "ସà?ବà?à¬?à¬?ାଳିତ ସà¬?ଯà?à¬? ମାନà?à?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr "à¬?ସà?ଥିବା junk ମà?ଲà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?ସà?ଥିବା à¬?ଦରà¬?ାରà? ମà?ଲà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid "Citation highlight color"
msgstr "ସାà¬?à¬?à?ସନ à¬?ଲà?à¬?ିତ ରà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Citation highlight color."
msgstr "ସାà¬?à¬?à?ସନ à¬?ଲà?à¬?ିତ ରà¬?à?à¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Composer Window default height"
msgstr "ଲà?à¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid "Composer Window default width"
msgstr "ଲà?à¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "ଲà?à¬?à¬? ଧାରଣ/ସà¬?ଲà¬?à?ନ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "TO/CC/BCC ରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr "TO/CC/BCC ରà? ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à¬?ିତ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? address_count ସà¬?à¬?à?à?ାରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
@@ -11837,11 +11596,11 @@ msgstr ""
"ସà?ଥାନà?à? ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?ମିତି ସମà¬?ାଳିନ ହà?ବ ତାହାà¬?à? ସà?ଦà?ର ମà?ଲ ସରà?à¬à¬° ସହିତ ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?। "
"à¬?ନà?ତରାଳà¬?ି à¬?ତିà¬?ମରà? 30 ସà?à¬?ଣà?ଡ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
@@ -11849,69 +11608,79 @@ msgstr ""
"à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?। ତାଲିà¬?ା à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଶà?ଳà? "
"\"ଶà?ରà?ଷà¬? ନାମ=ମà?ଲà?à?\" ବାà¬?à?à?ାà¬?ଶ à¬?à¬?ାରରà? à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷରସà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default forward style"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-msgid "Default height of the message window."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Default height of the Composer Window."
+msgid "Default height of the mail browser window."
msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Default width of the Composer Window."
+msgid "Default maximized state of the mail browser window."
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Default reply style"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ତà?ତର ଶà?ଳà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "ଥà?ରà?ଡ ସମà?ପà?ରସାରଣ ସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲà?ଯ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid "Default width of the message window."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Default width of the Composer Window."
+msgid "Default width of the mail browser window."
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "à¬?à?ରà?ତା ସà¬?ଳାପ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr "à¬?à¬?ିଳ à¬?ଣା ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ପà?ରà?ରà¬? à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
@@ -11922,11 +11691,11 @@ msgstr ""
"ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହା à¬?ିହà?ନିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହା ମନà?ଥର ହà?à¬?ପାରà?, ଯଦି ସà?ଦà?ର ଠିà¬?ଣା ବହି (LDAP "
"ପରି) ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -11935,7 +11704,7 @@ msgstr ""
"à¬?à¬?ିଳତା ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। ଯଦି à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà¬?à?ରିà? "
"à¬?ରାଯାà¬? à¬?ବà¬? ସà?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, à¬?ହାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ତିà¬?à? à¬?ନà?ନତ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -11943,140 +11712,214 @@ msgstr ""
"à¬à?ଲମà?ବ ଦà?ଶà?à?ରà? \"ସନà?ଦà?ଶ\" ସà?ତମà?à¬à¬°à? à¬?à¬à? \"ଠାରà?\" à¬?ବà¬? \"ବିଷà?\" ସମାନ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ପାà¬?à¬? ନିରà?ଧାରଣ "
"�ରିଥା�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "ଲà?à¬?à¬?ରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ/ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?। "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "ମà?ଲ à¬?ପାଦାନ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ଫà?ଲଡର ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣà?ଡାà¬?ାର à¬?ରିବାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ିମà?ବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save signature file."
+msgid "Do not add signature delimiter"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ାà¬?ପା à¬?ରିବା ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ତà?ରà?à¬?ି ସà?à¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ମ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି Junk ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ର ଫà?ଲଡର"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Evolutionରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସମସà?ତ à¬?à¬?ିଳ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Evolutionରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସମସà?ତ à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr ""
+"à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTML ମà?ଲରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?। à¬?ନà?à¬? à¬?ାଳà¬?ମାନà? à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
+"ପାà¬?à¬?ନà?ତିà¬?ବà¬? à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà?ଥିତିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à¬?ିବାà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତି।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "à¬?à?à?ାରà?à¬? à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?, ତà?ଣà? à¬?ପଣ ମà?ଲ ପଢ଼ିବା ସମà?ରà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ଦà?à¬?ିପାରିବà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "ମà?à¬?ିà¬? ସà?ପà?ସ ବାରà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ିମà?ବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ଥବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "ସନà?ଧାନ ବିଶà?ଷତା à¬?ପରà? ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ିମà?ବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "Enable search folders"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
-msgstr ""
+msgstr "ଫà?ଲଡର ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପାରସà?ପରିà¬? ସନà?ଧାନà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି ସନà?ଧାନ ବିଶà?ଷତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
-msgstr "à¬?ାଲିସà?ଥାନ ପà¬?ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à?, ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+msgstr ""
+"à¬?ାଲିସà?ଥାନ ପà¬?ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à?, ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? "
+"à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠà?à? à¬?à¬?ଶ à¬?ିତà?ରଣà¬?à? ସà?ମିତ à¬?à¬?ାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "à¬?à?ରà?à¬? ଧାରାà¬?à? ସà¬?à?ରିà?/ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 ../mail/mail-config.glade.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 ../mail/mail-config.ui.h:45
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgstr "Outlook/GMail ପଦà?ଧତିରà? ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
+"ଫାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà? ଯà?ପରି Outlook à¬?ଥବା GMail à¬?ରନà?ତି, ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? "
+"ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? UTF-8 à¬?à¬?à?ଷର ବିଶିଷà?à¬? ପାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?ଥାà¬?, "
+"à¬?ାରଣ ସà?ମାନà? RFC 2231à¬?à? ମାନନà?ତି ନାହିà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬à?ଲ RFC 2047 ମାନà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତି।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "ଫà?ଲଡର ପà?ରତି ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ାଳà¬? 10 à¬?ିମà?ବା à¬?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬? ସମà?ରà? à¬?ାଲିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରà?, ତà?ବà? "
-"à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà? ସà?ମାନà? ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି।"
+"ଯଦି à¬?ାଳà¬? 10 à¬?ିମà?ବା à¬?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬? ସମà?ରà? à¬?ାଲିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରà?, ତà?ବà? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà? "
+"ସà?ମାନà? ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
-"vertically."
-msgstr "ଯଦି \"ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ\" ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?ି à¬?ନ à¬?à¬?ି, ତà?ବà? à¬?ହାà¬?à? à¬à?ଲମà?ବ ପରିବରà?ତà?ତà? ପାà¬?-à¬?à?-ପାà¬? ଦà?à¬?ାନà?ତà?।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr ""
-"ଯଦି Evolution à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ମିତ ପà?ରଦରà?ଶà¬? ନାହିà¬?, "
-"ତà?ବà? ତାଲିà¬?ାରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ ଯà?à¬?à?ଣସି MIME ପà?ରà¬?ାର ଯାହାà¬?ି GNOME ର MIME ପà?ରà¬?ାର "
-"ତଥà?à?ାଧାର Bonobo à¬?ପାଦାନ ପà?ରଦରà?ଶà¬? ସହିତ ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥାà¬?, ତାହାà¬?à? ବିଷà?ବସà?ତà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? "
-"ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ପାରà?।"
+"ଯଦି Evolution à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ମିତ ପà?ରଦରà?ଶà¬? ନାହିà¬?, ତà?ବà? ତାଲିà¬?ାରà? "
+"ଦà?ଶà?à?ମାନ ଯà?à¬?à?ଣସି MIME ପà?ରà¬?ାର ଯାହାà¬?ି GNOME ର MIME ପà?ରà¬?ାର ତଥà?à?ାଧାର Bonobo à¬?ପାଦାନ "
+"ପà?ରଦରà?ଶà¬? ସହିତ ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥାà¬?, ତାହାà¬?à? ବିଷà?ବସà?ତà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ପାରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window vertically."
+msgid ""
+"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
+"user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window vertically."
+msgid ""
+"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
-"ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
+#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
+#| "implementation detail."
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
+"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
+"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
+"maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ "
+"ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
+#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
+#| "implementation detail."
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ "
+"ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -12084,77 +11927,99 @@ msgid ""
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
"detail."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
-"ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution "
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ "
-"ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ "
+"ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window horizontally."
msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
+"resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
+"à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window horizontally."
+msgid ""
+"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?"
-"ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
+"à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
-"before going into offline mode."
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
-"à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ଯିବା ପà?ରà?ବରà? ଯଦି à¬?ଫ ଲାà¬?ନ sync à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬? ତà?ବà? à¬?ହା "
-"ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ପà¬?ାରିବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?।"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
+"à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
-"ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଫଳରà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬? ବà?ଲି "
-"à¬?à?ତାବନà? ଦà?ବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? à¬?ହା ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳରà? ସହà¬?ରà? ନà¬?ାଢ଼ି।"
+"ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଫଳରà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬? ବà?ଲି à¬?à?ତାବନà? "
+"ଦà?ବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? à¬?ହା ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳରà? ସହà¬?ରà? ନà¬?ାଢ଼ି।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "ଶà?ଷଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?à¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ଲାà¬?à¬?ରି"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "ଶà?ଷଥର à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିଲା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Lay_out"
+msgid "Layout style"
+msgstr "ବିନà?ଯାସ (_o)"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ ରà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
msgstr "Bonobo à¬?ପାଦାନ ପà?ରଦରà?ଶà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "à¬?à?ରହଣà?à? à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "List of accounts"
msgstr "à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
-"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ ନାମà¬?ରଣ "
-"/apps/evolution/mail/accounts ସମà?ପରà?à¬?à?à? à¬?ପ-ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ ନାମà¬?ରଣ /apps/"
+"evolution/mail/accounts ସମà?ପରà?à¬?à?à? à¬?ପ-ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ସà?ମାନà? ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ à¬à¬¾à¬·à¬¾ ସà¬?à¬?à?ତର ତାଲିà¬?ା ଯାହାà¬?ି ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12162,323 +12027,392 @@ msgstr ""
"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ନାମ:ରà¬?à?à¬? ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ "
"ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ରà¬?à?à¬? ହà?à¬?à¬?ି HTML ଶà?ହଳମିà¬? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା ଯାହାର à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à? à¬?à?ରହଣà¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "HTML ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? HTTP à¬?ପରà? ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid ""
"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"HTML ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTTP(S) à¬?ପରà? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: \"0\" - "
-"ନà?à¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à? à¬?ଦାପି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?। \"1\" - ସମà?ପରà?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?। "
-"\"2\" - ନà?à¬? ବାହାରà? ସରà?ବଦା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
+"ନà?à¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à? à¬?ଦାପି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?। \"1\" - ସମà?ପରà?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ "
+"à¬?ରନà?ତà?। \"2\" - ନà?à¬? ବାହାରà? ସରà?ବଦା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Log filter actions"
msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ଲà¬? ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଲà¬? ଫାà¬?ଲ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଲà¬? ଫାà¬?ଲ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Uniform row height"
+msgid "Mail browser height"
+msgstr "à¬?à¬?ରà?ପ ଧାଡି à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+msgid "Mail browser maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Email begins with"
+msgid "Mail browser width"
+msgstr "à¬?-ଡାà¬? à¬?ହା ସହିତ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ସମà? ସମାପà?ତ ପରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ସମà? ସମାପà?ତ ପରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ \"Preview\"ରà? ଦà?ଷà?à¬?ାନà?ତ à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ \"Preview\"ରà? ଦà?ଷà?à¬?ାନà?ତ à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
-msgid "Message Window default height"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-msgid "Message Window default width"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ପà?ରଦରà?ଶନ ଶà?ଳà? (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? junkà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ଦିନ"
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ଦିନ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? junkà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ଦିନ"
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ଦିନ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? junkà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ସମà?, ଦିନ à¬?à¬?ାରରà?।"
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ସମà?, ଦିନ à¬?à¬?ାରରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? junkà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ସମà?, ଦିନ à¬?à¬?ାରରà?।"
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? à¬?ଦରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ସମà?, ଦିନ à¬?à¬?ାରରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "TO/CC/BCCରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ସà¬?à¬?à?à?ା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "ବିଷà?ରà? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଳà¬?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "ବିନା ବିଷà?ରà? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
-msgstr "à¬?ାଳà¬? ତà?ରନà?ତ à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଯିବାà¬?à? à¬?ାହିà¬?ବା ପà?ରà?ବରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "à¬?ାଳà¬? à¬?ାà¬?ିବା ପà?ରà?ବରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "à¬?ାଳà¬? à¬?à?ବଳ Bcc ପà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "à¬?ାଳà¬? ଥରà¬?ରà? 10 ରà? à¬?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ଲିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
-"à¬?ାଳà¬? HTML ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯାହାà¬?ି "
-"HTML ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
+"à¬?ାଳà¬? HTML ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯାହାà¬?ି HTML ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "à¬?ାଳà¬? ବିନା To à¬?ିମà?ବା Cc à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "à¬?ନାବଶà?à?à¬? HTML ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr "à¬?ତà?ତରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ରà¬?ନà?ତà? "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ତଳà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ରà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "emoticonà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?à?ରà? à¬?ିହà?ନନà?ତà? à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବଦଳାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "ପାଠà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?ିହà?ନନà?ତà? à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ମà?ଲରà? junk ପରà?à¬?à?ଷଣ à¬?ଲାନà?ତà?।"
+msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ମà?ଲରà? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରà?à¬?à?ଷଣ à¬?ଲାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Save directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? HTML ମà?ଲ ପଠାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? HTML ମà?ଲ ପଠାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? ପà?ରà?ରà¬?ର à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣା ସà?ତମà?à¬"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ସମà¬?ାଳନ à¬?ନà?ତରାଳ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
-msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+msgid ""
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Bcc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Cc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରସମà?ହ ପà?ଷà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Show Animations"
msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Collapse all message threads"
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ ସହିତ)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show image animations"
+msgid "Show image animations"
+msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ବନାà?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+msgid "Show original \"Date\" header value."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Bcc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Cc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid ""
"Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? "
+"ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାର ପà?ଥà¬? ସà?ତମà?à¬à¬°à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid ""
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠପà¬?à?à¬?ିà¬?ାରà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ଫà?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Spell check inline"
msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Spell checking color"
msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ରà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Spell checking languages"
msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "ସà¬?ଳାପର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à¬?ିଣନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "ସà¬?ଳାପର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à¬?ିଣନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "Terminal font"
msgstr "à¬?ରà?ମିନାଲ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "Text message part limit"
msgstr "ପାଠà?à? ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?ଶ ସà?ମା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Junk ହà?à¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "ଶà?ଷ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?à¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିବା ସମà?. ଦିନ à¬?à¬?ାରରà? epoch ପରଠାରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "ଶà?ଷ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିବା ସମà?. ଦିନ à¬?à¬?ାରରà? epoch ପରଠାରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "ମà?ଲ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?ରà?ମିନାଲ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "ମà?ଲ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ବଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। \"0\" ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?। \"1\" à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬?। "
-"\"2\" ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?।"
+"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ବଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। \"0\" ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?। \"1\" à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬?। \"2\" "
+"ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
@@ -12486,58 +12420,58 @@ msgstr ""
"à¬?ହା ପାଠà?à?ର ସରà?ବାଧିà¬? à¬?à¬?ାରà¬?à? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯାହାà¬?à? à¬?ି Evolution ସହାà?ତାରà? ସà¬?ଡ଼ାଯାà¬?ପାରିବ। "
"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?ାରà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି 4MB / 4096 KB à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? KB ରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
-"à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ, ଯଦିà¬? ସà?ଠାରà? à¬?à¬?ାଧିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି। "
-"ଯଦି ସà?ହି ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? à¬?ହା à¬?ନà?à?ାନà?à? "
-"à¬?ପଲବà?ଧ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? à¬?ସିପଡ଼ିବ ନାହିà¬?।"
+"à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ, ଯଦିà¬? ସà?ଠାରà? à¬?à¬?ାଧିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି। ଯଦି ସà?ହି "
+"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? à¬?ହା à¬?ନà?à?ାନà?à? à¬?ପଲବà?ଧ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? "
+"�ସିପଡ଼ିବ ନାହି�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?ବà¬? ପଢ଼ାସରିଲା ପରà? \"false\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ଣି ସà?à¬? à¬?ରିଦିà¬?ଯାà¬?। "
-"à¬?ହା ତାଲିà¬?ାରà? ଥିବା ମà?ଲà¬?à? à¬?ବà¬?ା à¬?ରିଥାà¬? à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?ବà¬? ପଢ଼ାସରିଲା ପରà? \"false\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ଣି ସà?à¬? à¬?ରିଦିà¬?ଯାà¬?। à¬?ହା "
+"ତାଲିà¬?ାରà? ଥିବା ମà?ଲà¬?à? à¬?ବà¬?ା à¬?ରିଥାà¬? à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରି XML ସà¬?ରà¬?ନାର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, "
-"à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?। XML ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି < "
-"ଶà?ରà?ଷà¬? ସà¬?à?ରିà? > - ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯଦି ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ମà?ଲ ଦ-ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାଯିବ।"
+"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରି XML ସà¬?ରà¬?ନାର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ବà¬? "
+"ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?। XML ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି < ଶà?ରà?ଷà¬? ସà¬?à?ରିà? > "
+"- ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯଦି ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ମà?ଲ ଦ-ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାଯିବ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
-"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି à¬?ି ଲà?à¬?à¬?ପ-ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା "
-"à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬? ତାହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ଣା ସମà?ପରà?à¬? ମାଧà?ଯମରà? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ମାଧà?ଯମରà? "
-"à¬?à¬?ିଳ à¬?ଣା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି à¬?ି ଲà?à¬?à¬?ପ-ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି "
+"ନà?ହà¬? ତାହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ଣା ସମà?ପରà?à¬? ମାଧà?ଯମରà? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ମାଧà?ଯମରà? à¬?à¬?ିଳ à¬?ଣା "
+"ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି à¬?ାଣିବାର à¬?ତିà¬?à? à¬?ନà?ନତ à¬?ରିବାରà? ସହାà?ତା à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
-"à¬?ହା ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?, "
-"ଯାହା ପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? '...' ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ହା ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?, ଯାହା "
+"ପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? '...' ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -12545,107 +12479,119 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?ି à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?ତà?ରà¬?ି ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à?ର ପà?ରସାରିତ à¬?ଥବା à¬à¬¾à¬?à?à¬?ିପଡ଼ିବା à¬?à¬?ିତ। "
"Evolution à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
-"à¬?ବି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? à¬?ାଳà? ସà?ତà?ରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ ତାରିà¬? ବଦଳରà? ନà?ତନ ତମ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? "
-"à¬?ଧାର à¬?ରି ସà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?। Evolution ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
-msgid "Thread the message list."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ବାନà?ଧନà?ତà?।"
+"à¬?ବି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? à¬?ାଳà? ସà?ତà?ରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ ତାରିà¬? ବଦଳରà? ନà?ତନ ତମ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି "
+"ସà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?। Evolution ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
-msgid "Thread the message-list"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ବାନà?ଧନà?ତà?।"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଦà?à¬?ାସରିà¬?ି ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà? ସମାପà?ତ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଦà?à¬?ାସରିà¬?ି ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà? ସମାପà?ତ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid "UID string of the default account."
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାତାର UID ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "à¬à?ଲ ବନାନ ଶବà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ନଲାà¬?ନ ବନାନ ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "SpamAssassin ଡà?ମନ à¬?ବà¬? à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "SpamAssassin ଡà?ମନ à¬?ବà¬? à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (spamc/spamd)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
msgid "Use custom fonts"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "ମà?ଲ ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à? ସà?ପାମ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à? ସà?ପାମ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (DNS ନାହିà¬?)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid "Use side-by-side or wide layout"
-msgstr "ପାà¬?à¬?à? ପାà¬? à¬?ିମà?ବା ପà?ରସସà?ତ ବିନà?à?ାସ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ସà?à¬?à¬? ଯିବା à¬?à¬?ିତ। à¬?ହା "
+"ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?à¬?à¬?à¬?ି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯିବା à¬?à¬?ିତ। "
+"à¬?ହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid "Variable width font"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନଶà?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପଠନ à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? ପà?ରତି ସନà?ଦà?ଶରà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ଫà?ଲଡର ନାମର à¬?ଣà?ଡାà¬?ାର ବିଶà?ଷତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-"ବିଶà? ବସà?ତà? ମାଧà?ଯମରà? ସà?ତà?ର ଫà?ରି ନଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? In-Reply-To à¬?ିମà?ବା "
-"ସନà?ଦରà?ଠଶà?ରà?ଷà¬? ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?।"
+"ବିଶà? ବସà?ତà? ମାଧà?ଯମରà? ସà?ତà?ର ଫà?ରି ନଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? In-Reply-To à¬?ିମà?ବା ସନà?ଦରà?ଠଶà?ରà?ଷà¬? ସନà?ଦà?ଶ "
+"ଧାରଣ �ରିନଥା�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡà¬?à?ଡ଼ିà¬? ନà?ତନତମ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ସାର"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ସାର"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Elm ତଥà?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:374
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
+msgid "Mail"
+msgstr "ଡା�"
+
#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
@@ -12654,54 +12600,65 @@ msgstr "Evolution Elm à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?ତà?ତା"
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Elm ରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:79
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:312
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:115
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
msgid "Destination folder:"
msgstr "ଲà¬?à?ଷ ଫà?ଲଡର:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:304
+msgid "Select folder"
+msgstr "ଫଲଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:304
msgid "Select folder to import into"
msgstr "à¬?ମଦାନି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:260
+#: ../shell/e-shell-utils.c:245
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "ବାରà?à¬?ଲà? ମà?ଲବାà¬?à?ସ (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:261
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "ବାରà?à¬?ଲà? ମà?ଲବାà¬?à?ସ ଶà?ଳà? ଫà?ଲଡର à¬?ମଦାନିà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:147
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:71
msgid "Importing mailbox"
msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:231
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:457
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:563 ../shell/e-shell-importer.c:537
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:155
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:456
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:562
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "`%s' à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:371
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:298
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "%s à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:225
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:221
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Pine ତଥà?ଯ à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:424
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:379
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:986
+msgid "Address Book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution Pine à¬?ମଦାନିà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:425
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:421
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Pine ଠାରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:72
+#: ../mail/mail-autofilter.c:73
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s à¬?à? ମà?ଲ"
@@ -12721,632 +12678,490 @@ msgstr "ବିଷà?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି %s"
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:365
+#: ../mail/mail-autofilter.c:366
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "ଫିଲà¬?ର ନିà?ମ ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-component.c:554
-#, c-format
-msgid "%d selected, "
-msgid_plural "%d selected, "
-msgstr[0] "%d à¬?à?ିତ, "
-msgstr[1] "%d à¬?à?ିତ,"
-
-#: ../mail/mail-component.c:558
-#, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgid_plural "%d deleted"
-msgstr[0] "%d ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "%d ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/mail-component.c:565
-#, c-format
-msgid "%d junk"
-msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] "%d junk"
-msgstr[1] "%d junk"
-
-#: ../mail/mail-component.c:568
-#, c-format
-msgid "%d draft"
-msgid_plural "%d drafts"
-msgstr[0] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?"
-msgstr[1] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../mail/mail-component.c:570
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgid_plural "%d sent"
-msgstr[0] "%d ପଠାହà?à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "%d ପଠାହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/mail-component.c:572
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgid_plural "%d unsent"
-msgstr[0] "%d ପଠାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-msgstr[1] "%d ପଠାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-
-#: ../mail/mail-component.c:578
-#, c-format
-msgid "%d unread, "
-msgid_plural "%d unread, "
-msgstr[0] "%d �ପଠିତ, "
-msgstr[1] "%d �ପଠିତ, "
-
-#: ../mail/mail-component.c:579
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgid_plural "%d total"
-msgstr[0] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
-msgstr[1] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
-
-#: ../mail/mail-component.c:930
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ"
-
-#: ../mail/mail-component.c:931
-msgctxt "New"
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
-
-#: ../mail/mail-component.c:932
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../mail/mail-component.c:938
-msgid "New Mail Folder"
-msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ଫà?ଲଡର"
-
-#: ../mail/mail-component.c:939
-msgctxt "New"
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "ମà?ଲ ଫà?ଲଡର (_F)"
-
-#: ../mail/mail-component.c:940
-msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "ନà?ତନ ଡାà¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../mail/mail-component.c:1087
-msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
-msgstr "ମà?ଲ ବିନà?à?ାସ à¬?ିମà?ବା ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ନତତର à¬?ରିବା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " Ch_eck for Supported Types "
-msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_e)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+#: ../mail/mail-config.ui.h:1
msgid "(Note: Requires restart of the application)"
msgstr "(à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ରà?à?à¬?ର ପà?ନରà?à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬?)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
-msgstr "<b>SSL Evolutionର à¬?ହି ନିରà?ମାଣରà? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?</b>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରà?ରà¬? ଫà?à¬?à?à¬?à?ରାଫ</b>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "<b>Sig_natures</b>"
-msgstr "<b>ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_n)</b>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:7
+#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
msgstr "<b>à¬?ପର ପà?ଷà?à¬?ିà¬?à?à¬? ବିà¬?ଳà?ପ</b> (ପରାମରà?ଶିତ ନà?ହà¬?)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "<b>_Languages</b>"
-msgstr "<b> à¬à¬¾à¬·à¬¾ (_L)</b>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> ହିସାବ à¬?ାତା ସà?à¬?ନା</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> ବà?ଧିà¬?ରଣ</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?à?à¬?à¬?ି</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ସ�ର�ନା</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?ରଣ</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ମà?ଲà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬? (_H)</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ନାମପ�ି</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରଦରà?ଶନ</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> ସନà?ଦà?ଶ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ସନà?ଦà?ଶ ରସିଦ</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:23
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?à¬?à?à¬?ାଧà?ନ ସà?à¬?ନା</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ତି à¬?ତà?ତମ à¬?à?ପନà?à?ତା (PGP/GPG)</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ମà?ଦà?ରିତ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ାସ</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ବଶà?ଯà¬?à?à? ସà?à¬?ନା</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ସà?ରà¬?à?ଷିତ MIME (S/MIME)</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ସà?ରà¬?à?ଷା</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ବà¬? ଡà?ରାଫà?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ସରà?à¬à¬° ସà¬?ରà¬?ନା</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର (_A)</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Account Management"
-msgstr "ହିସାବ �ାତା ପରି�ାଳନା"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "No Information"
+msgid "Account Information"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?à¬?ନା ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.ui.h:4
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "ନà?ତନ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_w)..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Add _Script"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "à¬?ହି à¬?ାତାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସରà?ବଦା ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ନିà¬? ପà?ରତି ମଧà?ଯ ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "ସରà?ବଦା (cc) à¬?ରନà?ତà? (_s):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "ସରà?ବଦା (bcc) à¬?ରନà?ତà? (_b):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "ସରà?ବଦା ମà?ର à¬?ିରିà¬?à?à¬?ରà? ଥିବା à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଥିବା ସମà?ରà? ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ସରà?ବଦା ମà?ତà? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "ସରà?ବଦା ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ରସିଦ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Attachment\n"
-"Inline\n"
-"Quoted"
-msgstr ""
-"ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?\n"
-"�ନଲା�ନ\n"
-"à¬?ଦà?ଧà?ତ"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:48
-msgid ""
-"Attachment\n"
-"Inline (Outlook style)\n"
-"Quoted\n"
-"Do not quote"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:14 ../modules/addressbook/addressbook-config.c:993
+msgid "Authentication"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:52
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତà¬à¬¾à¬¬à¬°à? emoticon ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà? (_e)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "ବାଲ�ି� (ISO-8859-13)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "ବାଲ�ି� (ISO-8859-4)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:55
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "C_haracter set:"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣମାଳା (_h):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Ch_eck for Supported Types "
-msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡିà¬? ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_e)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:57
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr "junk ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
+msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:58
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr "junk ପାà¬?à¬? à¬?ସà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
+msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ପାà¬?à¬? à¬?ସà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:59
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "ମà?à¬? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_t)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:60
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:61
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "Cle_ar"
msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_a)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:62
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Clea_r"
msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_r)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:63
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "à¬à?ଲ à¬?à¬?à?à¬?ାରିତ ଶବà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ରà¬?à?à¬? (_m):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:64
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose Message"
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "ବିନà?à?ାସ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_w)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:65
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"à¬?à¬à¬¿à¬¨à¬¨à?ଦନ, à¬?ପମà¬?à?à¬?ର ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-"\n"
-"à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ\n"
-"à¬?ରିବାà¬?à? ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?à¬?ନà?ତି। \n"
-"\n"
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?\"ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "De_fault"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ (_f)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Priority:"
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ରାଥମିà¬?ତା:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_n):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:74
+#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete Mail"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? junk ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_x)"
+msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_x)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:76
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "ବାହାରà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à±à¬¿à¬®à¬¿à¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà? (_u) (ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à?)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:77
+#: ../mail/mail-config.ui.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "All Message _Headers"
+msgid "Displayed Message _Headers"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (_H)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "ପାଠà?à? à¬?à¬?ାର à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିସାରିବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ାଡ଼ନà?ତà? (_z)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:78
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ିଳ à¬?à¬?ାରରà? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? ଯଦି ପà?ରà?ରà¬? ମà?ର ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? à¬?à¬?ି (_k)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Done"
-msgstr "ସମà?ପନà?ନ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not delete"
+msgid "Do not quote"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:80
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡର (_F):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "à¬?ମà?ଲ à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:82
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
msgid "Email _Address:"
msgstr "à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା (_A):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà? (_x)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:84
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Enable Magic S_pacebar"
msgstr "ମà?à¬?ିà¬? ସà?ପà?ସବାରà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_p)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:85
+#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Enable Sea_rch Folders"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_r)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:87
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର (_p):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:88
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ) (_g)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:90
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "ସà?ଥିର à¬?ସାର (_x):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
msgid "Fix_ed width Font:"
msgstr "ସà?ଥିର à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ (_e):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "Font Properties"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/mail-config.ui.h:51
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "HTMLରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_H)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "ପà?ରା ନାମ (_e):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି (_T):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
msgid "Headers"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "ସହିତ à¬?ଦà?ଧà?ତà¬?à? à¬?ଲà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_q)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+#, fuzzy
+#| msgid "_Inline"
+msgid "Inline"
+msgstr "�ନଲା�ନ (_I)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:60
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.ui.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "Languages Table"
msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾ ସାରଣà?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+#, fuzzy
+#| msgid "_Load Images"
+msgid "Loading Images"
+msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସାରଣà?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "Mailbox location"
msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Message Composer"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?à¬?"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Messages"
+msgid "Message Display"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.ui.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Message contains"
+msgid "Message Fonts"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Message Retract"
+msgid "Message Receipts"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫà?ରାà¬?ବା"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬? (_P):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
-msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ନାମପà¬?ିରà? à¬?ବରà?à¬?ନà¬?à? ସà?ମରà¬? à¬?ିହà?ନାà¬?ବାରà? ତାଲିà¬?ାରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ରଥମ ଥର ପାà¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? ନହà?ଲା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ପà¬?ରାଯିବା ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ଯଦି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?à¬?à?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ମିଳିନଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal Information"
+msgid "Optional Information"
+msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ ସà?à¬?ନା"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
msgid "Or_ganization:"
msgstr "à¬?ନà?ଷà?ଠାନ (_g):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG �ି ID (_K):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "Pass_word:"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ (_w):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
-msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ନିମà?ନରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବରà?ଣà?ଣନାତà?ମà¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।\n"
-"à¬?ହି ନାମà¬?à? à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବାହର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣ ପଠାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। ଯଦି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ ନà?ହà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? "
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬? à¬?ଥବା à¬?ଣà?à¬?ରà?ନà?à¬? ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"ଦà?ାà¬?ରି ତଳà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। \"ବà?à¬?ଳà?ପିà¬?\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ିà¬?à? "
-"ତଳà? ପà?ରଣ à¬?ରାଯିବା à¬?ବଶà?à?à¬? ନà?ହà¬?, à¬?ନà?à?ଥା à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?à¬?ନାà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à?ଥିବା à¬?ମà?ଲରà? "
-"à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରନà?ତି।"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ବିà¬?ଳà?ପ ମାନà¬?à?à¬? ମଧà?ଯରà? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Port:"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "à¬?à?ବଳ Bcc à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? (_o)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+#, fuzzy
+#| msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ତି à¬?ତà?ତମ à¬?à?ପନà?à?ତା (PGP/GPG)</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Memos"
+msgid "Printed Fonts"
+msgstr "Memos ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Junk Settings"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Junk ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+#, fuzzy
+#| msgid "_Quoted"
+msgid "Quoted"
+msgstr "à¬?ଦà?ଧà?ତ (_Q)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "Re_member password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ମନà?ରà¬?ନà?ତà? (_m)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_p):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "Remember _password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ମନà?ରà¬?ନà?ତà? (_p)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Server Information"
+msgid "Required Information"
+msgstr "ସà?ବà¬? ସà?à¬?ନା"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
+msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
+msgstr "<b>SSL Evolutionର à¬?ହି ନିରà?ମାଣରà? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?</b>"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à¬?à?ରାଫà¬?à? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "S_elect..."
msgstr "ବାà¬?ନà?ତà? (_e)..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ରସିଦ ପଠାନà?ତà? (_e):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "ମାନà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ (_t):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Folder"
+msgid "Select Drafts Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "HTML ସà?ଥିର à¬?ସାର ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପାà¬?à¬? HTML ସà?ଥିର à¬?ସାର ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.ui.h:104
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "HTML à¬?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପାà¬?à¬? HTML à¬?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.ui.h:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Folder"
+msgid "Select Sent Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgid "Sender Photograph"
+msgstr "<b>ପà?ରà?ରà¬? ଫà?à¬?à?à¬?à?ରାଫ</b>"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Sending Mail"
msgstr "ମà?ଲ ପଠାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫà?ଲଡର ପଠାଯାà¬?à¬?ି (_M):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Sent Messages"
+msgid "Sent and Draft Messages"
+msgstr "ପଠାà¬?ଥିବା ସà¬?ଦà?ଶà¬?à?ଡିà¬? "
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà? (_v)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
-msgid "Server _Type: "
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Server Information"
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "ସà?ବà¬? ସà?à¬?ନା"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Server _Type: "
+msgid "Server _Type:"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ପà?ରà¬?ାର (_T):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Signatures"
+msgid "Sig_natures"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରମାଣପତà?ର (_n):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
msgid "Signat_ure:"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_u):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
msgid "Signatures"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid "Signatures Table"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ସାରଣà?"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
msgid "Spell Checking"
msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:148
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ତଳà? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149
-msgid "T_ype: "
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+#, fuzzy
+#| msgid "T_ype: "
+msgid "T_ype:"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_y): "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-"ଯà?à¬?à¬? à¬à¬¾à¬·à¬¾ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ ସà?ଥାପନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି à¬?à?ବଳ ସà?ହି à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା "
-"à¬?ଠାରà? ପà?ରତିଫଳିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ଯà?à¬?à¬? à¬à¬¾à¬·à¬¾ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ ସà?ଥାପନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି à¬?à?ବଳ ସà?ହି à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ଠାରà? ପà?ରତିଫଳିତ "
+"ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13356,7 +13171,7 @@ msgstr ""
"ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ପଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥିବା ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?\n"
"à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.ui.h:126
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13364,213 +13179,254 @@ msgstr ""
"à¬?ହି à¬?ାତାà¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନାମ ଲà?à¬?ନà?ତà?।\n"
"à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ: \"Work\" à¬?ଥବା \"Personal\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid "Us_ername:"
msgstr "�ାଳ� ନାମ (_e):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:158 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:613
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:308
+#: ../mail/mail-config.ui.h:130 ../plugins/caldav/caldav-source.c:221
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:283
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:620
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:257
msgid "User_name:"
msgstr "�ାଳ� ନାମ (_n):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.ui.h:131
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "�ଳ-�ସାର (_a):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr ""
-"Evolution ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
-"\n"
-"à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?। "
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid "_Add Signature"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "ସରà?ବଦା à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.ui.h:134
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର (_A)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:135
msgid "_Default junk plugin:"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ junk ପà?ଲà¬?à¬?ନ (_D):"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଦରà¬?ାରà? ପà?ଲà¬?à¬?ନ (_D):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ସହିତ ସିଧାସଳà¬? ସà¬?ଯà?à¬? (_D)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (Outlook ସà?ସà¬?à¬?ତି ପାà¬?à¬?) (_D)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid "_Forward style:"
msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà? (_F):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ରà¬?ନà?ତà? (_K)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Language"
+msgid "_Languages"
+msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ସà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡର ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
msgid "_Make this my default account"
msgstr "à¬?ହାà¬?à? ମà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାତା à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ାସ (_M):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରà? ପଢ଼ିନà?ତà? ପରି à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? à¬?ଦାପି ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_N)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
msgid "_Path:"
msgstr "ପଥ (_P):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "HTML ମà?ଲà¬?à? ଯà?à¬?ାଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯà?à¬?à¬?ମାନà? à¬?ାହାନà?ତି ନାହିà¬? (_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "à¬?ାଲି ବିଷà?ନାମ ସହିତ ମà?ଲà¬?à? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? (_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
msgid "_Reply style:"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ଶà?ଳà? (_R):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../mail/mail-config.ui.h:152
msgid "_Script:"
msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? (_S):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ HTTP ପà?ରà¬?à?ସି (_S):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:184
-msgid "_Select..."
-msgstr "à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_S)..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
+msgid "_Server:"
+msgstr "ସà?ବà¬? (_S):"
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
msgid "_Show image animations"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?ାବନାà?ନ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:188
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?ର ଫà?à¬?à?à¬?à?ରାଫ ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:189
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "To / Cc / Bcc ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ିତà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:191
+#: ../mail/mail-config.ui.h:161
msgid "_Use system defaults"
msgstr "ତନà?ତà?ର ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:192
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "à¬?ନà?à? ପà?ରà?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପରି ସମାନ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:195
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "am"
+msgid "a"
+msgstr "ପà?ରà?ବାହà?ନ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
msgid "addresses"
msgstr "ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:196
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+msgid "b"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:166
msgid "color"
msgstr "ରà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:197
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
msgid "description"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:198
-msgid "seconds"
-msgstr "ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
-msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
-msgstr "<b>ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ଡିà¬?ିà¬?ାଲ ହସà?ତାà¬?à?ଷର</span>"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ସà¬?à¬?à?ପà?ତ</span>"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "All active remote folders"
msgstr "ସମସà?ତ ସà¬?à?ରିà? ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?à?ରିà? ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "All local folders"
msgstr "ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+msgid "Call"
+msgstr "ଡା�ରା"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "Co_mpleted"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି (_m)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tag-followup.c:275
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬?"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Signature"
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢ଼ନà?ତà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Encrypt"
+msgid "Encryption"
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ବà?à¬?ାରà¬?ରଣà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+msgid "For Your Information"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬?"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+msgid "Forward"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?à?"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "ଲାà¬?ସà?ନà?ସ ରାà¬?ିନାମା"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ତର à¬?ବଶà?à? ନାହିà¬?"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+msgid "Reply to All"
+msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+msgid "Review"
+msgstr "ସମାଲà?à¬?ନା"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "S_erver:"
msgstr "ସରà?à¬à¬° (_e):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Folder source"
+msgid "Search Folder Sources"
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ତà?ସà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid "Security Information"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା ସà?à¬?ନା"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
msgid "Specific folders"
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ପà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13578,42 +13434,42 @@ msgstr ""
"à¬?ନà?ସରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ବାà¬?ିଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିମà?ନରà? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି \"Flag\" ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ାରà?ଯà?à? ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
msgid "_Accept License"
msgstr "à¬?ନà?ମତି ପତà?ର à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28
msgid "_Due By:"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ (_D):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
msgid "_Flag:"
msgstr "ସà?à¬?à¬? à¬?ିହà?ନ (_F):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:835
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:893
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "ପିà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:107
+#: ../mail/mail-ops.c:95
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "à¬?à?ିତ ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ାଣà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:266
+#: ../mail/mail-ops.c:254
msgid "Fetching Mail"
msgstr "ମà?ଲ à¬?ନà?ନ"
#. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:562
+#: ../mail/mail-ops.c:585
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "ଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଣà¬?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:574 ../mail/mail-ops.c:603
+#: ../mail/mail-ops.c:597 ../mail/mail-ops.c:624
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -13622,123 +13478,136 @@ msgstr ""
"%sରà? ଯà?ଡ଼ିବା ବିଫଲ ହà?à¬?à¬?ି: %s\n"
"à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà?ଥାନà?à? `ଫଠାଯାà¬?ଥିବା' ଫà?ଲଡରà¬?à? ଯà?ଡ଼à?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-ops.c:620
+#: ../mail/mail-ops.c:641
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? 'ପଠାଯାà¬?ଥିବା' ଫà?ଲଡର ସହିତ ଯà?ଡିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s "
-#: ../mail/mail-ops.c:726 ../mail/mail-ops.c:807
+#: ../mail/mail-ops.c:752 ../mail/mail-ops.c:833
msgid "Sending message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:736
+#: ../mail/mail-ops.c:762
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%dର ସନà?ଦà?ଶ %d à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:763
+#: ../mail/mail-ops.c:789
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%dର ସନà?ଦà?ଶ %d à¬?à? ପଠାà¬?ବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:700
+#: ../mail/mail-ops.c:791 ../mail/mail-send-recv.c:760
msgid "Canceled."
msgstr "ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-ops.c:767 ../mail/mail-send-recv.c:702
+#: ../mail/mail-ops.c:793 ../mail/mail-send-recv.c:762
msgid "Complete."
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ।"
-#: ../mail/mail-ops.c:879
-msgid "Saving message to folder"
+#: ../mail/mail-ops.c:905
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Saving message to folder"
+msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଫà?ଲଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:956
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
+#: ../mail/mail-ops.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Moving messages to %s"
+msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:956
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
+#: ../mail/mail-ops.c:982
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Copying messages to %s"
+msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1173
+#: ../mail/mail-ops.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgid "Scanning folders in '%s'"
+msgstr "\"%s\"ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1199
msgid "Forwarded messages"
msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1214
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
+#: ../mail/mail-ops.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening folder %s"
+msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1279
-#, c-format
-msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+#: ../mail/mail-ops.c:1306
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ା ସà?à¬?ନା à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1348
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
+#: ../mail/mail-ops.c:1378
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening store %s"
+msgid "Opening store '%s'"
msgstr "à¬à¬£à?ଡାର %s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1419
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
+#: ../mail/mail-ops.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Removing folder %s"
+msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1537
+#: ../mail/mail-ops.c:1567
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡର '%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1600
+#: ../mail/mail-ops.c:1630
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "à¬?ାତା '%s' à¬?à? à¬?ାà¬?ିà¬?ରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1601
+#: ../mail/mail-ops.c:1631
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "à¬?ାତା '%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1655
-msgid "Refreshing folder"
+#: ../mail/mail-ops.c:1685
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Refreshing folder"
+msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1695 ../mail/mail-ops.c:1745
-msgid "Expunging folder"
+#: ../mail/mail-ops.c:1725
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Expunging folder"
+msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1742
+#: ../mail/mail-ops.c:1770
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' ରà? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1743
+#: ../mail/mail-ops.c:1771
msgid "Local Folders"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1824
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ %sà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1933
+#: ../mail/mail-ops.c:1967
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2018
+#: ../mail/mail-ops.c:2056
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-msgstr[1] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "%d ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2096
+#: ../mail/mail-ops.c:2136
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13747,11 +13616,11 @@ msgstr ""
"ରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2168
+#: ../mail/mail-ops.c:2208
msgid "Saving attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2186 ../mail/mail-ops.c:2194
+#: ../mail/mail-ops.c:2226 ../mail/mail-ops.c:2234
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13760,134 +13629,131 @@ msgstr ""
"ଫଳାଫଳ ଫାà¬?ଲ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2209
+#: ../mail/mail-ops.c:2249
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "ତଥà?ଯ ଲà?à¬?ିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2355
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
+#: ../mail/mail-ops.c:2394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnecting from %s"
+msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "%s ଠାରà? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2355
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
+#: ../mail/mail-ops.c:2394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reconnecting to %s"
+msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "%s ସହିତ ପà?ନà¬?ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2451
+#: ../mail/mail-ops.c:2490
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2537
+#: ../mail/mail-ops.c:2576
msgid "Checking Service"
msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:181
+#: ../mail/mail-send-recv.c:189
msgid "Canceling..."
msgstr "ବାତିଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:383
+#: ../mail/mail-send-recv.c:431
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:394
+#: ../mail/mail-send-recv.c:444
msgid "Cancel _All"
msgstr "ସମସà?ତ ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:503
+#: ../mail/mail-send-recv.c:553
msgid "Updating..."
msgstr "à¬?ପଡà?à¬? à¬?ରà?à¬?ି ..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:503 ../mail/mail-send-recv.c:580
+#: ../mail/mail-send-recv.c:553 ../mail/mail-send-recv.c:630
msgid "Waiting..."
msgstr "à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
+#: ../mail/mail-send-recv.c:873
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-session.c:211
+#: ../mail/mail-session.c:220
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-session.c:213
+#: ../mail/mail-session.c:222
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-session.c:216
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
+#: ../mail/mail-session.c:225
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-session.c:218
+#: ../mail/mail-session.c:227
msgid "Enter Password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-session.c:260
+#: ../mail/mail-session.c:269
msgid "User canceled operation."
msgstr "à¬?ାଳà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା ପà?ରà?à?à¬?।"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
-msgid "_Save and Close"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ବନà?ଦà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
-msgid "Edit Signature"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../mail/mail-session.c:663
+msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "à¬?à?ଣସି ଲà¬?à?ଷà?ଯସà?ଥଳ ଠିà¬?ଣା ଦିà¬?ହà?à¬?ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
-msgid "_Signature Name:"
-msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ନାମ (_S):"
+#: ../mail/mail-session.c:669
+msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାତା ମିଲିଲା ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରଣà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-tools.c:120
+#: ../mail/mail-tools.c:123
#, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgstr "ସà?ପà?ଲ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? `%s' à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:150
+#: ../mail/mail-tools.c:153
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବିନା mbox à¬?ତà?ସ `%s'à¬?à? ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-tools.c:256
+#: ../mail/mail-tools.c:259
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ - %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:258
+#: ../mail/mail-tools.c:261
msgid "Forwarded message"
msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/mail-tools.c:298
+#: ../mail/mail-tools.c:301
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ଫà?ଲଡର: `%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:89
+#: ../mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି: %s"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:234
+#: ../mail/mail-vfolder.c:232
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "'%s ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:241
+#: ../mail/mail-vfolder.c:239
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "'%s ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1068
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1172
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1157
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1274
msgid "New Search Folder"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର"
@@ -13908,32 +13774,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"{1}\" ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲିନଥିବା ଫà?ଲଡର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ।\n"
"\n"
-"à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବାà¬?ି ପାରିବà?, à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ଥବା ଯà?ଡ଼ିପାରିବà?, à¬?ିମà?ବା "
-"ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
+"à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବାà¬?ି ପାରିବà?, à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ଥବା ଯà?ଡ଼ିପାରିବà?, "
+"à¬?ିମà?ବା ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
"notification to {0}?"
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ପଢ଼ିବା ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? \"{1}\" ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। {0} à¬?à? ସà?ହି "
-"ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାà¬?ପାରିବà??"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପଢ଼ିବା ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? \"{1}\" ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। {0} à¬?à? ସà?ହି ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି "
+"ପଠାà¬?ପାରିବà??"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
-msgstr ""
-"\"{0}\" ନାମ ସହିତ à¬?à?à¬?ିà¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? ନାମ "
-"à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+msgstr "\"{0}\" ନାମ ସହିତ à¬?à?à¬?ିà¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଯà?à¬?à?ତିଯà?à¬?à?ତ ବିଷà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? "
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲ ବିଷà?ରà? à¬?ିà¬?ି ଯà?à¬?à?ତି ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?। "
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଯà?à¬?à?ତିଯà?à¬?à?ତ ବିଷà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲ "
+"ବିଷà?ରà? à¬?ିà¬?ି ଯà?à¬?à?ତି ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?। "
#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
@@ -13955,127 +13819,135 @@ msgstr "{0} ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ାଥରà? à¬?à?ଲ
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
-msgstr ""
-"ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
-msgstr ""
-"ଫà?ଲଡର \"{0}\"ରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"ରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "HTML ଶà?ଳà?ରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:16
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr "à¬?à?ବଳ BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
+msgstr "à¬?à?ବଳ BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "à¬?à?ବଳ BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "ବିନା ବିଷà?ରà? à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "Because \"{0}\"."
msgstr "�ାରଣ \"{0}\"।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "�ାରଣ \"{2}\"।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Blank Signature"
msgstr "ଶà?ନà?ଯ ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:22
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ଯà?ଡିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\" à¬?à? \"{1}\"ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ \"{1}\""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "ତନà?ତà?ର ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? ଯà?ହà?ତà? à¬?ହା à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\" à¬?à? \"{1}\"ରà? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "à¬?ତà?ସ \"{1}\"à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "à¬?ତà?ସ \"{2}\"à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ \"{2}\"à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
-"ସà?ଥାପନ ସମସà?à?ା ହà?ତà?, ପà?ରମାଣପତà?ର ଫାà¬?ଲ \"{0}\" à¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?। à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? "
-"ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? ଯà?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣ à¬?ହାର ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?à?ରହଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
+"ସà?ଥାପନ ସମସà?à?ା ହà?ତà?, ପà?ରମାଣପତà?ର ଫାà¬?ଲ \"{0}\" à¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?। à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? ଯà?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣ à¬?ହାର ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?à?ରହଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "\"{0}\" à¬?à? \"{1}\"ରà? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "ତନà?ତà?ର ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାତାରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? \"{0}\" à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "ଫାà¬?ଲ \"{0}\"à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? \"{0}\" à¬?à? ସà?à¬?à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Check Junk Failed"
msgstr "Junk ଯାà¬?à?à¬? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -14083,99 +13955,93 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରà?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?। "
"ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ଧିà¬?ାà¬?ଶ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à¬?à?ଷର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?; à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର caps lock à¬?ନ ଥାà¬?ପାରà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Could not save signature file."
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete \"{0}\"?"
-msgstr "\"{0}\"à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete account?"
-msgstr "à¬?ାତା ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà??"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର \"{0}\"ରà? ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Delete messages in Search Folder?"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-msgid "Discard changes?"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_e)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Do not delete"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not disable"
msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr ""
-"à¬?ପଣ ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ଯାହାà¬?ି à¬?ଫଲାà¬?ନ "
-"ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ?"
+"à¬?ପଣ ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ଯାହାà¬?ି à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? "
+"à¬?ିହà?ନିତ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "à¬?ପଣ ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Enter password."
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "à¬?ାଣà¬? ସà¬?à¬?à?à¬?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "Error while performing operation."
msgstr "ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "Error while {0}."
msgstr "{0} ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ିନà?ତà? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ିନà?ତà? ନିà?ମିତ ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାରà? ସମରà?ଥ ହà?ବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପଫà?ଲଡ଼ରର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? "
-"ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପଫà?ଲଡ଼ରର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? "
+"à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+#| "will be deleted permanently."
+msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr ""
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପଫà?ଲଡ଼ରର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? "
+"à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ସମସà?ତ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
@@ -14183,141 +14049,143 @@ msgstr ""
"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ାତା ସà?à¬?ନା à¬?ବà¬?\n"
"ପà?ରà¬?à?ସି ସà?à¬?ନା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ାତା ସà?à¬?ନା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ ବିଦାà? ନà?ବà?, ତà?ବà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution à¬?ରମà?ଠନହà?ବ ପରà?ଯà?à?ନà?ତ "
-"ପà?ଣିଥରà? ପଠାଯିବା ନାହିà¬?।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ ବିଦାà? ନà?ବà?, ତà?ବà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution à¬?ରମà?ଠନହà?ବ ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ପà?ଣିଥରà? ପଠାଯିବା "
+"ନାହି�।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Ignore"
msgstr "à¬?à¬?à?ରହà?ଯ à¬?ରିଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Invalid authentication"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ବà?ଧିà¬?ରଣ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr "ମà?ଲ ବିଲà?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
-"à¬?ଧିà¬?ାà¬?ଶ à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ର ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬?-To ଶà?ରà?ଷà¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତି ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ "
-"BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? "
-"ସନà?ଦà?ଶରà? ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? "
-"à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା CC: à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଯà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid "Mark all messages as read"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+"à¬?ଧିà¬?ାà¬?ଶ à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ର ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬?-To ଶà?ରà?ଷà¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତି ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ BCC "
+"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶରà? "
+"ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା "
+"CC: à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଯà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Missing folder."
msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ଫà?ଲଡର।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "No sources selected."
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ସ ବà¬?ାହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "à¬?ତà?à?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ାଥରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ଧିà¬? ସମà? ଲାà¬?ିଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାତା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ାତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା à¬?ନà?à? à¬?à¬? à¬?ାତା ବà?à?ବହାର à¬?ରି ପଠାନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
-"To: à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ପଣ à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? à¬à¬°à¬£ ବାà¬?à?ସ "
-"ପରà?ଥିବା To: ବà¬?ନରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରି ସନà?ଧାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
+"To: à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ପଣ à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? à¬à¬°à¬£ ବାà¬?à?ସ ପରà?ଥିବା "
+"To: ବà¬?ନରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରି ସନà?ଧାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
-"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà? HTML à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
-"à¬?à¬?à?à¬?à?à¬? à¬?ବà¬? ସମରà?ଥ:\n"
+"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà? HTML à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?à?à¬? à¬?ବà¬? "
+"ସମରà?ଥ:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "à¬?ହି ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? à¬?ିହà?ନିବା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନନà?à? ନାମ ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Please wait."
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "ପà?ରà?ଣା ମà?ଲ ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସମସà?à?ା।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Querying server"
-msgstr "à¬?ନà?ସନà?ଧାନ ସରà?à¬à¬°"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ଯନà?ତà?ରà¬?à?ଶଳର ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପà?ରଶà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Read receipt requested."
msgstr "à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ରସିଦ ପଢନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\" à¬?ବà¬? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପପà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Report Junk Failed"
msgstr "ରିପà?ରà?à¬? Junk ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Report Not Junk Failed"
msgstr "ରିପà?ରà?à¬? Junk ବିଫଳ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Send Receipt"
msgstr "ପଠାଯା�ଥିବା ରସିଦ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Synchronize"
msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
@@ -14325,7 +14193,7 @@ msgstr ""
"Evolution à¬?à? ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ତନà?ତà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ, "
"à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ବା, à¬?ଥବା à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
@@ -14336,12 +14204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¬?ପଣ ପଠାà¬?ଥିବା ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସିତ।\n"
"\n"
-"à¬?ନà?à¬? à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?ାପାà¬?ି To ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶରà? ଯà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ "
-"BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, ତà?ବà? ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତ "
-"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା CC: "
-"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଯà?à¬?à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
+"à¬?ନà?à¬? à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?ାପାà¬?ି To ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶରà? ଯà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ BCC "
+"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, ତà?ବà? ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? "
+"ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା CC: à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା "
+"ଯà?à¬?à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
@@ -14355,7 +14223,7 @@ msgstr ""
" \"{1}\"\n"
"à¬?ବà¬? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
@@ -14369,11 +14237,23 @@ msgstr ""
" \"{1}\"\n"
"à¬?ବà¬? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid ""
+"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+msgid ""
+"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? ଫାà¬?ଲ ରହିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ବà¬? ନିଷà?ପାଦନ ଯà?à¬?à?à? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
@@ -14381,193 +14261,208 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଷà?ଦà?ରତମ à¬?à¬?ାରରà? ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?,\n"
"à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ଲà?, à¬?ହାà¬?à? ବà?ହତାà¬?ାର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସମà?ପାଦà¬? ପାà¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ପଣ ବାà¬?ିଥିବା à¬?ାତାà¬?ି ସà¬?à?ରିà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?ଣସି à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିନାହାନà?ତି"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr "à¬?ହି ସରà?à¬à¬° à¬?ହି ପà?ରà¬?ାର ପà?ରାଧିà¬?ରଣà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ନାହିà¬? à¬?ବà¬? ବà?ଧିà¬?ରଣà¬?à? à¬?ଦାପି ସମରà?ଥନ à¬?ରିନଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "à¬?ହି ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ି ବଦଳି ଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
-msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ହା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା "
-"ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ହା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "ସାମହିà¬? ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। à¬?ହା ପିରବରà?ତà?ତà? ତନà?ତà?ର ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡର ବà?à?ବହାର à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। à¬?ହା ପିରବରà?ତà?ତà? ତନà?ତà?ର ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡର ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Unable to read license file."
msgstr "à¬?ନà?ମତି ପତà?ର ଫାà¬?ଲà¬?à? ପଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "Use _Default"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid ""
"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
"message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
-"à¬?à?ତାବନà?: à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହା ପà?ରà¬?à?ତ "
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?ଥାନà?à? à¬?ଥବା ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।\n"
+"à¬?à?ତାବନà?: à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହା ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"ସà?ଥାନà?à? à¬?ଥବା ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।\n"
"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr "à¬?ହି ମà?ଲà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଯଥà?ଷà?à¬? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?।"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "à¬?ପଣ ସମସà?ତ à¬?ବଶà?à?à¬?à?à? ସà?à¬?ନା à¬à¬°à¬£ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାà¬?ନାହାନà?ତି, à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି à¬?ପାà?ରà? ବିଦାà? ନà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "à¬?ପଣ ସମାନ ନାମ ବିଶିଷà?à¬? ଦà?à¬?à¬?ି à¬?ାତା à¬?à?ଲିନାହାନà?ତି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "You must specify a folder."
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।\n"
-"ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବାà¬?ିà¬?ରି, à¬?ଥବା ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à?, "
-"ସà?ଦà?ର, à¬?ିମà?ବା à¬?à¬à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ିà¬?ରି।"
+"ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବାà¬?ିà¬?ରି, à¬?ଥବା ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à?, ସà?ଦà?ର, à¬?ିମà?ବା à¬?à¬à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ିà¬?ରି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "ସରà?à¬à¬° \"{0}\" ରà? \"{0}\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà¬?à¬?ନ à¬?ରିବାରà? à¬?ପଣ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "_Append"
msgstr "ଯà?ଡନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Discard changes"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Do not Synchronize"
msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:866
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "_Expunge"
msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_E)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
msgid "_Open Messages"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../mail/message-list.c:1052
+#: ../mail/message-list.c:1119
msgid "Unseen"
msgstr "ଦà?à¬?ିନଥିବା"
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1120
msgid "Seen"
msgstr "ଦà?à¬?ିଥିବା"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1121
msgid "Answered"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ଥିବା"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1122
msgid "Forwarded"
msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/message-list.c:1056
+#: ../mail/message-list.c:1123
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଦà?à¬?ିନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/message-list.c:1057
+#: ../mail/message-list.c:1124
msgid "Multiple Messages"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/message-list.c:1061
+#: ../mail/message-list.c:1128
msgid "Lowest"
msgstr "ନିମà?ନତମ"
-#: ../mail/message-list.c:1062
+#: ../mail/message-list.c:1129
msgid "Lower"
msgstr "ନିମà?ନତର"
-#: ../mail/message-list.c:1066
+#: ../mail/message-list.c:1133
msgid "Higher"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତର"
-#: ../mail/message-list.c:1067
+#: ../mail/message-list.c:1134
msgid "Highest"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତମ"
-#: ../mail/message-list.c:1656 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1744 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1663 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:71
+#: ../mail/message-list.c:1751 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "��ି %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1672 ../widgets/table/e-cell-date.c:81
+#: ../mail/message-list.c:1760
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "�ତ�ାଲି %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1684 ../widgets/table/e-cell-date.c:93
+#: ../mail/message-list.c:1772
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1692 ../widgets/table/e-cell-date.c:101
+#: ../mail/message-list.c:1780
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1694 ../widgets/table/e-cell-date.c:103
+#: ../mail/message-list.c:1782
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
+#: ../mail/message-list.c:2528
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/message-list.c:2579 ../shell/e-shell-view.c:729
+msgid "Shell Backend"
+msgstr ""
+
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3986 ../mail/message-list.c:4460
+#: ../mail/message-list.c:4434 ../mail/message-list.c:4932
msgid "Generating message list"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/message-list.c:4299
+#: ../mail/message-list.c:4763
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
@@ -14575,7 +14470,15 @@ msgstr ""
"à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ସନà?ତà?ଷà?à¬? à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?। ସନà?ଧାନ->ତାଲିà¬?ା ବସà?ତà?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà? "
"à¬?ିମà?ବା à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? ସହାà?ତାରà? ସଫାà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/message-list.c:4301
+#: ../mail/message-list.c:4765
+msgid ""
+"There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
+"Messages to show them."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? à¬?à?ବଳ ଲà?à¬?à?à¬?à¬?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à¬?ି। ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଦà?ଶà?à?->ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
+"ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
+
+#: ../mail/message-list.c:4767
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ ନାହିà¬?।"
@@ -14604,7 +14507,6 @@ msgid "Sent Messages"
msgstr "ପଠାà¬?ଥିବା ସà¬?ଦà?ଶà¬?à?ଡିà¬? "
#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:542
msgid "Size"
msgstr "��ାର"
@@ -14613,59 +14515,28 @@ msgstr "��ାର"
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "ବିଷà? - ସà¬?ଡ଼ାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:55
-msgid "Call"
-msgstr "ଡା�ରା"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢ଼ନà?ତà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
-msgid "For Your Information"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬?"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Forward"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à?"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ତର à¬?ବଶà?à? ନାହିà¬?"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Reply"
-msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Reply to All"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65
-msgid "Review"
-msgstr "ସମାଲà?à¬?ନା"
-
#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1279
msgid "Body contains"
msgstr "ବିଷà? ବସà?ତà?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1286
msgid "Message contains"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1293
msgid "Recipients contain"
msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1300
msgid "Sender contains"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1307
msgid "Subject contains"
msgstr "ବିଷà? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
@@ -14673,13 +14544,2380 @@ msgstr "ବିଷà? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "ବିଷà? à¬?ିମà?ବା ଠିà¬?ଣା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
-msgid "Subject or Recipients contains"
-msgstr "ବିଷà? à¬?ିମà?ବା à¬?à?ରାହà¬? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"LDAP ସରà?à¬à¬° SSLà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ ଯଦି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"LDAP ସରà?à¬à¬° TLSà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ବାà¬?ିବା ମାନà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସରà?à¬à¬° SSL à¬?ିମà?ବା TLS à¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ନାହିà¬?।à¬?ହା ମାନà? "
+"ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ସà?ରà¬?à?ଷିତ ହà?ବ, à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ସà?ରà¬?à?ଷା ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?ବà?।"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:592
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Use in _Birthday & Anniversaries calendar"
+msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ à¬?ବà¬? ବାରà?ଷିà¬?à?"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:628
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ଳାପ ପାà¬?à¬? ପà?ସà?ତିà¬?ା ବିଷà? ବସà?ତà?à¬?à? ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:736
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
+msgstr ""
+"à¬?ହା ହà?à¬?à¬?ି LDAP ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଥିବା ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହାà¬?à?à¬?ି Evolution ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିଥାà¬?। "
+"ମାନà¬? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?à?à¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ ତାହା ପାà¬?à¬? "
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:810
+msgid ""
+"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+"à¬?ହା ହà?à¬?à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ବà?ଧିà¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରà?ଥିବା ପଦà?ଧତି। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ହାà¬?à? "
+"\"à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ବଶà?à?à¬? "
+"�ରିଥା�।"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:885
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
+msgstr ""
+"ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?à¬?ି ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରିଥାà¬? ଯà? à¬?ପଣ à¬?ିପରି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ରà?à¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି। "
+"\"sub\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର ସମସà?ତ à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ ହà?ବ। \"one"
+"\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬? à¬?à?ବଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର ତଳà? ଥିବା à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?।"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:991
+msgid "Server Information"
+msgstr "ସà?ବà¬? ସà?à¬?ନା"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:996
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
+msgid "Details"
+msgstr "ବିସà?ତà?ରà?ତ ବିବରଣà?"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:997
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
+msgid "Searching"
+msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:999
+msgid "Downloading"
+msgstr "à¬?ହରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1205
+msgid "Address Book Properties"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା à¬?à?ଣଧରà?ମ"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1207
+msgid "New Address Book"
+msgstr "ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ ଦà?ରà?à¬?à?ଯ"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact List"
+msgid "Contact layout style"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
+msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Month view vertical pane position"
+msgid "Contact preview pane position (vertical)"
+msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
+msgstr "URIà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? EFolderList XML"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
+msgstr "URIà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? EFolderList XML।"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ସହିତ ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ନାମà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
+msgid "Show preview pane"
+msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
+msgstr "Evolution ସà?à±à?à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାà¬?ପ ହà?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?à¬?à?ଷର ସà¬?à¬?à?ଯା।"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr "ନାମ à¬?à?ନ ସà¬?ଳାପରà? ଶà?ଷଥର ବà?à?ବହà?ତ ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? URI"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
+msgstr "URI ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ନାମ ସà¬?ଳାପରà? à¬?ନà?ତିମ ବà?ଯବହà?ତ ଫà?ଲଡର।"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
+msgstr "à¬à¬°à¬£à¬°à? ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ାର ନାମ ସହିତ ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?।"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାଯିବà¬?ି ନାହିà¬?।"
+
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Table model"
+msgid "Table column:"
+msgstr "ସାରଣà? ନମà?ନା:"
+
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ"
+
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
+msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
+msgstr "ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? ସରà?ବଦା ଠିà¬?ଣା ଦରà?ଶାନà?ତà? (_s)"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:190
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:517
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP ସà?ବà¬?ରà?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:340
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_C)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:342
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:755
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:347
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା (_L)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:349
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:762
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:357
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା (_B)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:359
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:685
+msgid "Create a new address book"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. Create the contacts group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:376
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:394
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:480
+msgid "Contacts"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:596
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:777
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:587
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:597
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgid "Source List"
+msgstr "à¬?ତà?ସ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:597
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't get list of address books"
+msgid "The registry of address books"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ପାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:364
+#, fuzzy
+#| msgid "_Current View"
+msgid "Current View"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_C)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:365
+msgid "The currently selected address book view"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:374
+#, fuzzy
+#| msgid "New Contact"
+msgid "Previewed Contact"
+msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show the preview pane."
+msgid "The contact being shown in the preview pane"
+msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାଯିବà¬?ି ନାହିà¬?।"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:384
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:617
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:639
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Sidebar is visible"
+msgid "Preview is Visible"
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:385
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:618
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:640
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:693
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show the preview pane."
+msgid "Whether the preview pane is visible"
+msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାଯିବà¬?ି ନାହିà¬?।"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:645
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "LDAP ସà?ବà¬?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:765
+msgid "Autocompletion Settings"
+msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ ବିନà?ଯାସ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1152
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution ସମà?ପରà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x ପରଠାରà? ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"ଦà?ାà¬?ରି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1166
+msgid ""
+"The format of mailing list contacts has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ପରିବରà?ତà?ତନ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1175
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?ଥିବା à¬?ିà¬?ି ଫà?ନ à¬?à?ରମ ସà¬?à¬?à?à?ା ପରିବରà?ତà?ତନ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1185
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolutionର Palm Sync changelog à¬?ବà¬? ମାନà¬?ିତà?ର ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Pilot Sync ତଥà?à? ସହିତ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ ହà?ବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:181
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:763
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:689
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:689
+#, fuzzy
+#| msgid "Memo Source Selector"
+msgid "Source Selector Widget"
+msgstr "Memo à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Couldn't get list of address books"
+msgid "This widget displays groups of address books"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ପାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:262
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as vCard..."
+msgid "Save as vCard"
+msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:662
+msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgstr "ସମସà?ତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?à?."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:664
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
+msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? ର à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Del_ete Address Book"
+msgid "D_elete Address Book"
+msgstr "à¬?ାଢନà?ତà? (Del) ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:671
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the selected folder"
+msgid "Delete the selected address book"
+msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:676
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgstr "ସମସà?ତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?à?."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:678
+#, fuzzy
+#| msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
+msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? ର à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
+msgid "_New Address Book"
+msgstr "ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା (_N)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:690
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:692
+#, fuzzy
+#| msgid "Change the properties of the selected folder"
+msgid "Show properties of the selected address book"
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ର à¬?à?ଣଧରà?ମ ର à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:697
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:950
+msgid "_Rename..."
+msgstr "ନାମ ବଦଳାନà?ତà? ... (_R)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:699
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Rename the selected address book"
+msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:704
+#, fuzzy
+#| msgid "S_ave Address Book As VCard"
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
+msgstr "S ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ର à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:713
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop Loading"
+msgid "Stop loading"
+msgstr " ଲà?ରà?ଡà¬?à? ବନà?ଦà¬?ର"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:718
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy Contact to..."
+msgid "_Copy Contact To..."
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:720
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected contacts to another folder"
+msgid "Copy selected contacts to another address book"
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:725
+msgid "_Delete Contact"
+msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର ସମà?ପରà?à¬?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:732
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward Contact..."
+msgid "_Find in Contact..."
+msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ସମà?ପରà?à¬?."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:734
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgid "Search for text in the displayed contact"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସନà?ଦà?ଶର ଶରà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:739
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ସମà?ପରà?à¬?."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:741
+msgid "Send selected contacts to another person"
+msgstr "ପଠାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:746
+#, fuzzy
+#| msgid "_Move Contact to..."
+msgid "_Move Contact To..."
+msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:748
+#, fuzzy
+#| msgid "Move selected contacts to another folder"
+msgid "Move selected contacts to another address book"
+msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:753
+msgid "_New Contact..."
+msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? (_N) ..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:760
+msgid "New Contact _List..."
+msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା (_L) ..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:767
+#, fuzzy
+#| msgctxt "New"
+#| msgid "_Contact"
+msgid "_Open Contact"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_C)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:769
+msgid "View the current contact"
+msgstr "ଦà?ଶà?ଯ ସମà?ପରà?à¬?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:774
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "ପଠାà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬?à? ସମà?ପରà?à¬?."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:776
+msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:783
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
+msgid "_Actions"
+msgstr "à¬?à?ରିà?ା (_A)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:790
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1094
+msgid "_Preview"
+msgstr "ପà?ରାà¬?à? ଦରà?ଶନ (_P)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:799
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
+msgid "_Delete"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:803
+msgid "_Properties"
+msgstr "à¬?à?ଣଧରà?ମ (_P)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:811
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
+msgid "Contact _Preview"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ସମà?ପରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:717
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:881
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1189
+msgid "_Classic View"
+msgstr "à¬?ିରପà?ରତିଷà?ଠିତ ଦà?ଶà?ଯ (_C)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show contact preview below the contact list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:724
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:888
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
+msgid "_Vertical View"
+msgstr "ଲମà?ବରà?ପ ଦà?ଶà?ଯ (_V)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
+#, fuzzy
+#| msgid "Show contact preview window"
+msgid "Show contact preview alongside the contact list"
+msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ସମà?ପରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1595
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
+msgid "Any Category"
+msgstr "ଯà? à¬?à?ଣସି ବିà¬à¬¾à¬?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1609
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:940
+msgid "Unmatched"
+msgstr "à¬?ମà?ଳ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:894
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1272
+#: ../shell/e-shell-content.c:516
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "à¬?ନà?ନତ ସନà?ଧାନ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
+#, fuzzy
+#| msgid "Print selected contacts"
+msgid "Print all shown contacts"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
+#, fuzzy
+#| msgid "Previews the contacts to be printed"
+msgid "Preview the contacts to be printed"
+msgstr "ପà?ରାà¬?à?ଦରà?ଶନରାà¬?ି à¬?à?"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:941
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:956
+msgid "Save as vCard..."
+msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:958
+#, fuzzy
+#| msgid "Save selected contacts as a VCard"
+msgid "Save selected contacts as a vCard"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ a"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:338
+msgid "_Forward Contacts"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:340
+msgid "_Forward Contact"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Send _Message to Contacts"
+msgid "_Send Message to Contacts"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:373
+#, fuzzy
+#| msgid "Send _Message to List"
+msgid "_Send Message to List"
+msgstr "à¬?à?ଷà?ଠà?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Send _Message to Contact"
+msgid "_Send Message to Contact"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:137
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr "��ାଧି� vCards"
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:145
+#, c-format
+msgid "vCard for %s"
+msgstr "%s ପା�� vCard"
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:184
+#, c-format
+msgid "Contact information"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:186
+#, c-format
+msgid "Contact information for %s"
+msgstr "%s ପାà¬?à¬? ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:1
+msgid "1"
+msgstr "à§"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
+msgid "3268"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:3
+msgid "389"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
+msgid "5"
+msgstr "à«"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
+msgid "636"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:6
+msgid "Anonymously"
+msgstr ""
+
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "ସà?ମା ପହà¬?à?à¬?ିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ହି ବହିà¬?à? ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_r)"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
+msgid "Lo_gin:"
+msgstr "ଲ��ନ (_g):"
+
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Online"
+msgid "One"
+msgstr "�ନ ଲା�ନ"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
+msgid "Search Filter"
+msgstr "ଫିଲà¬?ର à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
+msgid "Search _base:"
+msgstr "à¬?ଧାର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_b):"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
+msgid "Search _filter:"
+msgstr "ଫିଲà¬?ର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_f):"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:17
+msgid ""
+"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
+"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
+msgstr ""
+"ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ à¬?ାଣà¬? ହà?à¬?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà¬?ାର ବସà?ତà?। ଯଦି à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାନଯାà¬?, ତà?ବà? "
+"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସନà?ଧାନà¬?à? \"person\" ପà?ରà¬?ାରରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରାଯିବ।"
+
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Su"
+msgid "Sub"
+msgstr "Su"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "ସମରà?ଥିତ ସନà?ଧାନ à¬?ଧାର"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Anonymously\n"
+#| "Using email address\n"
+#| "Using distinguished name (DN)"
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr ""
+"à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à?\n"
+"à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା ବà?à?ବହାର à¬?ରି\n"
+"ପà?ରà¬?à?ଯାତ ନାମ (DN) à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Email _Address:"
+msgid "Using email address"
+msgstr "à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା (_A):"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
+msgid "_Download limit:"
+msgstr "à¬?ହରଣ ସà?ମା (_D):"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
+msgid "_Find Possible Search Bases"
+msgstr "ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?ଯ ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
+msgid "_Login method:"
+msgstr "ଲà¬?à¬?ନ ପଦà?ଧତି (_L):"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
+msgid "_Port:"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? (_P):"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+msgid "_Search scope:"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬? (_S):"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "ସମà? ସମାପà?ତି (_T):"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U):"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:33
+msgid "cards"
+msgstr "à¬?ାରà?ଡ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
+msgid "I_mport"
+msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341
+msgid "Select a Calendar"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:368
+msgid "Select a Task List"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:378
+msgid "I_mport to Calendar"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
+msgid "I_mport to Tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
+
+#. Create the Webcal source group
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:599
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:110
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:113
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:535
+msgid "On The Web"
+msgstr "à±à?ବରà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
+msgid "Weather"
+msgstr "ପାଣିପା�"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:242
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:483
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ à¬?ବà¬? ବାରà?ଷିà¬?à?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:446
+msgctxt "New"
+msgid "_Appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_A)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:448
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:453
+msgctxt "New"
+msgid "All Day A_ppointment"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_p)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:455
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:460
+msgctxt "New"
+msgid "M_eeting"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_e)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:462
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିବà?ଦନ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:470
+msgctxt "New"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_n)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:472
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1274
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:507
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2657
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:778
+msgid "The registry of calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:131
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଫà?ଲଡରର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x ପରଠà?à¬? ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
+
+#. FIXME: set proper domain/code
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:664
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:591
+#, c-format
+msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
+msgstr "evolution/config.xmldb ରà? ପà?ରà?ଣା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#. FIXME: domain/code
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:693
+#, c-format
+msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର `%s' à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତିରିତ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:168
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:163
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:163
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error on %s:\n"
+#| " %s"
+msgid ""
+"Error on %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%sରà? ତà?ରà?à¬?ି:\n"
+" %s"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading Calendar"
+msgid "Loading calendars"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendar Source Selector"
+msgid "Calendar Selector"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ତà?ସ à¬?à?à¬?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:743
+msgid "Date Navigator Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:744
+msgid "This widget displays a miniature calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:753
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Mail Client"
+msgid "Default Calendar Client"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? "
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:754
+msgid "Default client for calendar operations"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:764
+msgid "This widget displays groups of calendars"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:952
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening calendar"
+msgid "Opening calendar at %s"
+msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
+msgid "Print"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ସà?ମା ଠାରà? ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର "
+"ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+
+#. Translators: This is the first part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
+msgid "Purge events older than"
+msgstr "à¬?ହା ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?ଣା ମାନà¬?à?à¬?à? ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "Copying items"
+msgid "Copying Items"
+msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:796
+#, fuzzy
+#| msgid "Moving items"
+msgid "Moving Items"
+msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1098
+#, fuzzy
+#| msgid "Sent"
+msgid "event"
+msgstr "ପଠାଯା��ି"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1100
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:494
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:611
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a Calendar"
+msgid "Save as iCalendar"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1230
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:575
+msgid "_Copy..."
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1237
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a Calendar"
+msgid "D_elete Calendar"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1239
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the selected folder"
+msgid "Delete the selected calendar"
+msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1246
+#, fuzzy
+#| msgid "Go back"
+msgid "Go Back"
+msgstr "ପà¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1253
+#, fuzzy
+#| msgid "Go forward"
+msgid "Go Forward"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1258
+msgid "Select _Today"
+msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1260
+msgid "Select today"
+msgstr "à¬?à¬?ି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1265
+msgid "Select _Date"
+msgstr "ତାରିà¬? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1267
+msgid "Select a specific date"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ତାରିà¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1272
+msgid "_New Calendar"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_N)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1286
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783
+msgid "Purg_e"
+msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_e)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1288
+msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? ବà?ଠà¬?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:603
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:727
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1295
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Refresh the selected calendar"
+msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Rename the selected calendar"
+msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _only this Calendar"
+msgid "Show _Only This Calendar"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
+msgid "Cop_y to Calendar..."
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?... (_y)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321
+msgid "_Delegate Meeting..."
+msgstr "ନିରà?ବାà¬?ିତ ପà?ରାରà?ଥà? ମାନà¬?à?à¬?ର ସà¬à¬¾... (_D)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the appointment"
+msgid "_Delete Appointment"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the appointment"
+msgid "Delete selected appointments"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1335
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete this _Occurrence"
+msgid "Delete This _Occurrence"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1337
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete _All Occurrences"
+msgid "Delete All Occ_urrences"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
+msgid "Delete all occurrences"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଣାà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
+#, fuzzy
+#| msgid "New All Day _Event"
+msgid "New All Day _Event..."
+msgstr "ନà?ତନ ସମà¬?à?ର ଦିବସ à¬?à¬?ଣା (_E)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new all-day appointment"
+msgid "Create a new all day event"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:243
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:568
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:692
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_F)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1363
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Meeting"
+msgid "New _Meeting..."
+msgstr "ନà?ତନ ସà¬à¬¾ (_M)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new meeting request"
+msgid "Create a new meeting"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିବà?ଦନ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1370
+msgid "Mo_ve to Calendar..."
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_v)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର... (_A)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ତିଶà?ଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+msgid "_Open Appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
+msgid "View the current appointment"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+msgid "_Reply"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as vCard..."
+msgid "Save as iCalendar..."
+msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "ସà¬à¬¾à¬° à¬?ନà?ସà?à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
+#, fuzzy
+#| msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgid "Converts an appointment to a meeting"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? ବà?ଠà¬?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1426
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Appointment..."
+msgid "Conv_ert to Appointment..."
+msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର... (_A)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
+#, fuzzy
+#| msgid "%s at the end of the appointment"
+msgid "Converts a meeting to an appointment"
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର à¬?ନà?ତରà? %s"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1550
+msgid "Day"
+msgstr "ଦିନ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1552
+msgid "Show one day"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଦିନ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
+msgid "List"
+msgstr "ତାଲି�ା"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1559
+msgid "Show as list"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା ପରି ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1564
+msgid "Month"
+msgstr "ମାସ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1566
+msgid "Show one month"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମାସ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1571
+msgid "Week"
+msgstr "ସପà?ତାହ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1573
+msgid "Show one week"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସପà?ତାହ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "Show one week"
+msgid "Show one work week"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସପà?ତାହ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1588
+msgid "Active Appointments"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? ନିଯà?à¬?à?ତି"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1602
+msgid "Next 7 Days' Appointments"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି 7 ଦିନର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:765
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
+msgid "Description contains"
+msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା ବିଷà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:971
+msgid "Summary contains"
+msgstr "ସାରà¬?ଶ ବିଷà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1652
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1659
+#, fuzzy
+#| msgid "Previews the calendar to be printed"
+msgid "Preview the calendar to be printed"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ହà?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1731
+msgid "Go To"
+msgstr " à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:207
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:492
+#, fuzzy
+#| msgid "Memo"
+msgid "memo"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:624
+#, fuzzy
+#| msgid "New memo"
+msgid "New _Memo"
+msgstr "ନà?ତନ memo"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:252
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:320
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
+msgid "Create a new memo"
+msgstr "ନà?ତନ memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:631
+msgid "_Open Memo"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
+msgid "View the selected memo"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:776
+msgid "Open _Web Page"
+msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_W)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:283
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:798
+#, fuzzy
+#| msgid "View the selected memo"
+msgid "Print the selected memo"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:609
+#, fuzzy
+#| msgid "Task"
+msgid "task"
+msgstr "à¬?ାସà?à¬?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:671
+msgid "_Assign Task"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନà?ଯସà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:748
+msgid "_Mark as Complete"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
+msgid "_Mark as Incomplete"
+msgstr "à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgid "Mark selected tasks as incomplete"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762
+msgid "New _Task"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:324
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
+msgid "Create a new task"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
+msgid "_Open Task"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
+msgid "View the selected task"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1012
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgid "_Save as iCalendar..."
+msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_F)"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:997
+#, fuzzy
+#| msgid "View the selected task"
+msgid "Print the selected task"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:318
+msgctxt "New"
+msgid "Mem_o"
+msgstr "Memo (_o)"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
+#, fuzzy
+#| msgctxt "New"
+#| msgid "_Shared memo"
+msgctxt "New"
+msgid "_Shared Memo"
+msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? memo (_S)"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a shared new memo"
+msgid "Create a new shared memo"
+msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬?à? memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Memo List"
+msgctxt "New"
+msgid "Memo Li_st"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:337
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
+msgid "Create a new memo list"
+msgstr "ନà?ତନ memo ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:588
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the list of memos"
+msgid "The registry of memo lists"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:608
+#, fuzzy
+#| msgid "Table model"
+msgid "The memo table model"
+msgstr "ସାରଣà? ନମà?ନା"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:222
+msgid "Loading memos"
+msgstr "memo ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:571
+#, fuzzy
+#| msgid "Memo Source Selector"
+msgid "Memo List Selector"
+msgstr "Memo à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:679
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Mail Client"
+msgid "Default Memo Client"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? "
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:680
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot perform the operation."
+msgid "Default client for memo operations"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:690
+msgid "This widget displays groups of memo lists"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:870
+#, c-format
+msgid "Opening memos at %s"
+msgstr "%sରà? memos à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+msgid "Print Memos"
+msgstr "Memos ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Message"
+msgid "_Delete Memo"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:561
+#, fuzzy
+#| msgid "_Find in Message..."
+msgid "_Find in Memo..."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:563
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgid "Search for text in the displayed memo"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସନà?ଦà?ଶର ଶରà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:582
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Memo List"
+msgid "D_elete Memo List"
+msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା (_N)"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected memos"
+msgid "Delete the selected memo list"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:589
+msgid "_New Memo List"
+msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା (_N)"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected memos"
+msgid "Refresh the selected memo list"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Rename the selected memo list"
+msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _only this Memo List"
+msgid "Show _Only This Memo List"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:696
+#, fuzzy
+#| msgid "_Preview"
+msgid "Memo _Preview"
+msgstr "ପà?ରାà¬?à? ଦରà?ଶନ (_P)"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:698
+#, fuzzy
+#| msgid "Show preview pane"
+msgid "Show memo preview pane"
+msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show memo preview below the memo list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show memo preview alongside the memo list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:784
+msgid "Print the list of memos"
+msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid "Previews the list of memos to be printed"
+msgid "Preview the list of memos to be printed"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସà?ମାରà¬? ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ାର ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
+#, c-format
+msgid "%d memo"
+msgid_plural "%d memos"
+msgstr[0] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
+msgstr[1] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ", %d selected"
+#| msgid_plural ", %d selected"
+msgid "%d selected"
+msgstr ", %d ବà¬?à?à¬?ିତ"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Message"
+msgid "Delete Memos"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Delegate To"
+msgid "Delete Memo"
+msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:329
+msgctxt "New"
+msgid "Assigne_d Task"
+msgstr "ନà?ଯସà?ତ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_d)"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:331
+msgid "Create a new assigned task"
+msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦତà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Task List"
+msgctxt "New"
+msgid "Tas_k List"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:341
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
+msgid "Create a new task list"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:598
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the list of tasks"
+msgid "The registry of task lists"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:630
+#, fuzzy
+#| msgid "Table model"
+msgid "The task table model"
+msgstr "ସାରଣà? ନମà?ନା"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:98
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution à¬?ାରà?ଯà?ଯ ଫà?ଲଡରର à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ନà?à¬?à?ରମ Evolution 1.x ପରଠà?à¬? ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
+
+#. FIXME: domain/code
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:620
+#, c-format
+msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? `%s'à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:222
+msgid "Loading tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:571
+#, fuzzy
+#| msgid "Task Source Selector"
+msgid "Task List Selector"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:679
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Mail Client"
+msgid "Default Task Client"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? "
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:680
+#, fuzzy
+#| msgid "Default value for thread expand state"
+msgid "Default client for task operations"
+msgstr "ଥà?ରà?ଡ ସମà?ପà?ରସାରଣ ସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲà?ଯ"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:690
+msgid "This widget displays groups of task lists"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:870
+#, c-format
+msgid "Opening tasks at %s"
+msgstr "%s ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+msgid "Print Tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:553
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
+msgstr ""
+"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନିତ ସମସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର "
+"ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାରà? ସà¬?à?ଷମ ହà?ବà? ନାହିà¬?।।\n"
+"\n"
+"ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà??"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:678
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete"
+msgid "_Delete Task"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:685
+#, fuzzy
+#| msgid "_Find in Message..."
+msgid "_Find in Task..."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgid "Search for text in the displayed task"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସନà?ଦà?ଶର ଶରà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:699
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy..."
+msgid "Copy..."
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:706
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a Task List"
+msgid "D_elete Task List"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected tasks"
+msgid "Delete the selected task list"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:713
+msgid "_New Task List"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା (_N)"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected tasks"
+msgid "Refresh the selected task list"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Rename the selected task list"
+msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _only this Task List"
+msgid "Show _Only This Task List"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:755
+#, fuzzy
+#| msgid "_Mark as Incomplete"
+msgid "Mar_k as Incomplete"
+msgstr "à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:860
+msgid "Task _Preview"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:862
+#, fuzzy
+#| msgid "Show preview pane"
+msgid "Show task preview pane"
+msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:883
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show task preview below the task list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:890
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show task preview alongside the task list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
+msgid "Active Tasks"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ାରà?ଯà?ଯପନà?ଥା"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:912
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:919
+msgid "Next 7 Days' Tasks"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତି 7 ଦିନର à¬?ାରà?ଯà?à?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:926
+msgid "Overdue Tasks"
+msgstr "ସମà?ାତିà¬?à?ରାନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:933
+msgid "Tasks with Attachments"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ାରà?ଯà?à?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:983
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:990
+#, fuzzy
+#| msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgid "Preview the list of tasks to be printed"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରାଯିବା à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲାà¬?ାର ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:463
+msgid "Expunging"
+msgstr "à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:565
+#, c-format
+msgid "%d task"
+msgid_plural "%d tasks"
+msgstr[0] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?"
+msgstr[1] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:351
+#, fuzzy
+#| msgid "Completed Tasks"
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Delegate To"
+msgid "Delete Task"
+msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି"
+
+#. Translators: This is only for multiple messages.
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:335
+#, c-format
+msgid "%d attached messages"
+msgstr "%d ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
+
+#. Translators: "None" for a junk hook name,
+#. * when the junk plugin is not enabled.
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:90
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "mail-junk-hook"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:168
+msgctxt "New"
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:178
+msgctxt "New"
+msgid "Mail _Folder"
+msgstr "ମà?ଲ ଫà?ଲଡର (_F)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
+msgid "Create a new mail folder"
+msgstr "ନà?ତନ ଡାà¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:199
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "ମà?ଲ à¬?ାତା"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:207
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "ମà?ଲ ପସନà?ଦ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:215
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "ଲà?à¬?à¬? ପସନà?ଦ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:223
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପସନà?ଦ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:682
+#, fuzzy
+#| msgid "_Group By Threads"
+msgid "Group by Threads"
+msgstr "ସà?ତà?ର ଦà?ବାରା ସମà?ହ (_G)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:683
+msgid "Whether to group messages by threads"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:859
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:875
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable Account"
+msgid "_Disable Account"
+msgstr "à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:861
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable Account"
+msgid "Disable this account"
+msgstr "à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:868
+#, fuzzy
+#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:873
+msgid "C_reate Search Folder From Search..."
+msgstr "ସନà?ଧାନରà? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? (_r)..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:880
+msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ବିଧି ପାà¬?à¬? à¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:882
+#, fuzzy
+#| msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
+msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
+msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ାତା/ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:887
+msgid "Fl_ush Outbox"
+msgstr "ଫà?ଲାସ à¬?à¬?à¬?ବà¬?à?ସ (_u)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:894
+msgid "_Copy Folder To..."
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:896
+msgid "Copy the selected folder into another folder"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:903
+msgid "Permanently remove this folder"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:908
+msgid "E_xpunge"
+msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_x)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:910
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:915
+msgid "Mar_k All Messages as Read"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:917
+msgid "Mark all messages in the folder as read"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:922
+msgid "_Move Folder To..."
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:924
+msgid "Move the selected folder into another folder"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡର ମଧà?ଯà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:929
+msgid "_New..."
+msgstr "ନà?ତନ (_N)..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:931
+msgid "Create a new folder for storing mail"
+msgstr "ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:938
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର à¬?à?ଣଧରà?ମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:945
+msgid "Refresh the folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:952
+msgid "Change the name of this folder"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର ନାମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:957
+msgid "Select Message _Thread"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ତାà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:959
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr "à¬?à¬?ା ଥà?ରà?ଡ଼ରà? ଥିବା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପରି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:964
+msgid "Select Message S_ubthread"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? (_u)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:966
+msgid "Select all replies to the currently selected message"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:971
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି (_U)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:973
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
+msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:978
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_T)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:980
+#, fuzzy
+#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:985
+msgid "_New Label"
+msgstr "ନà?ତନ ନାମପà¬?ି"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:994
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgid "N_one"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1001
+msgid "Hide _Read Messages"
+msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1003
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? ଯାହାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ପଢ଼ାସରିà¬?ି"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1008
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_e)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1010
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1015
+msgid "Show Hidde_n Messages"
+msgstr "ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1017
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1038
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଲ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1043
+msgid "Collapse All _Threads"
+msgstr "ସମସà?ତ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_T)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1045
+msgid "Collapse all message threads"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1050
+msgid "E_xpand All Threads"
+msgstr "ସମସà?ତ ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_x)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1052
+msgid "Expand all message threads"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ସà?ତà?ରà¬?à? ବିସà?ତାରà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1057
+msgid "_Message Filters"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫିଲà?à¬?ରà¬?à?ଡିà¬? (_M)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1059
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଡାà¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
+msgid "Search F_olders"
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_o)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
+#, fuzzy
+#| msgid "Create or edit Search Folder definitions"
+msgid "Create or edit search folder definitions"
+msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
+msgid "_Subscriptions..."
+msgstr "à¬?à?ରà? (_S)..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "ସà?ଦà?ର ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଥିବା ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ିଣନà?ତà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1080
+msgid "F_older"
+msgstr "ଫà?ଲଡର (_o)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
+msgid "_Label"
+msgstr "ସà?à¬?à¬? (_L)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_ନà?ତନ à¬?଼ାମà?..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr "ବିଲà?ପ ହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_D)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
+msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr "à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?ାର ପà¬?ାà¬? ଦରà?ଶାà¬?ବା ବଦଳରà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1160
+msgid "Show Message _Preview"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_P)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1162
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview window"
+msgid "Show message preview pane"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1168
+msgid "_Group By Threads"
+msgstr "ସà?ତà?ର ଦà?ବାରା ସମà?ହ (_G)"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1170
+#, fuzzy
+#| msgid "Threaded Message list"
+msgid "Threaded message list"
+msgstr "ସà?ତà?ର ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1191
+msgid "Show message preview below the message list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1198
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show message preview alongside the message list"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1206
+msgid "All Messages"
+msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213
+msgid "Important Messages"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
+msgid "Last 5 Days' Messages"
+msgstr "ଶà?ଷ 5 ଦିନର ସନà?ଦà?ଶ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227
+msgid "Messages Not Junk"
+msgstr "Junk ହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1234
+msgid "Messages with Attachments"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1241
+msgid "No Label"
+msgstr "ନାହି� ନାମପ�ି"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1248
+msgid "Read Messages"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1255
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1262
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "à¬?ପଠିତ ସà¬?ଦà?ଶà¬?à?ଡିà¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1314
+#, fuzzy
+#| msgid "Subject or Addresses contains"
+msgid "Subject or Addresses contain"
+msgstr "ବିଷà? à¬?ିମà?ବା ଠିà¬?ଣା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1324
+msgid "All Accounts"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?ାତା"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
+msgid "Current Account"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାତା"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1338
+msgid "Current Folder"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଫà?ଲଡର"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:892
+#, c-format
+msgid "%d selected, "
+msgid_plural "%d selected, "
+msgstr[0] "%d à¬?à?ିତ, "
+msgstr[1] "%d à¬?à?ିତ, "
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:903
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgid_plural "%d deleted"
+msgstr[0] "%d ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "%d ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:909
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:916
+#, c-format
+msgid "%d junk"
+msgid_plural "%d junk"
+msgstr[0] "%d à¬?ଦରà¬?ାରà?"
+msgstr[1] "%d à¬?ଦରà¬?ାରà?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:922
+#, c-format
+msgid "%d draft"
+msgid_plural "%d drafts"
+msgstr[0] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?"
+msgstr[1] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:928
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgid_plural "%d unsent"
+msgstr[0] "%d ପଠାହà?à¬?ନାହିà¬?"
+msgstr[1] "%d ପଠାହà?à¬?ନାହିà¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:934
+#, c-format
+msgid "%d sent"
+msgid_plural "%d sent"
+msgstr[0] "%d ପଠାହà?à¬?à¬?ି"
+msgstr[1] "%d ପଠାହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:946
+#, c-format
+msgid "%d unread, "
+msgid_plural "%d unread, "
+msgstr[0] "%d �ପଠିତ, "
+msgstr[1] "%d �ପଠିତ, "
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:949
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgid_plural "%d total"
+msgstr[0] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
+msgstr[1] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:548
+msgid "All Account Search"
+msgstr "ସମସà?ତ à¬?ାତା ସନà?ଧାନ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:685
+msgid "Account Search"
+msgstr "à¬?ାତା ସନà?ଧାନ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:873
+msgid "Proxy _Logout"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?à¬?à¬? (_L)"
+
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:473
+msgid "Language(s)"
+msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:97
+msgid "Every time"
+msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ଥର"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:98
+msgid "Once per day"
+msgstr "ଦିନà¬?à? ଥରà?"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:99
+msgid "Once per week"
+msgstr "ସପà?ତାହà¬?à? ଥରà?"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:100
+msgid "Once per month"
+msgstr "ମାସà¬?à? ଥରà?"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:222
+msgid "Add Custom Junk Header"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ Junk ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ଯà?ଡନà?ତà?"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:226
+msgid "Header Name:"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ନାମ:"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:227
+msgid "Header Value Contains:"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?ଯ ରହିà¬?à¬?ି:"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:326
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:504
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
+msgid "Header"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:330
+msgid "Contains Value"
+msgstr "ମà?ଲà?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+
+#. May be a better text
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:723 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:794
+#, c-format
+msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
+msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? ବାà¬?ନାରà? ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
+
+#. May be a better text
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:731 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:803
+#, c-format
+msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ପà?à?ାà¬?à?à¬?à¬?ି ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:767
+#, fuzzy
+#| msgid "No Junk plugin available"
+msgid "No junk plugin available"
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
+
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1152
+#, fuzzy
+#| msgid "Table model"
+msgid "_Table column:"
+msgstr "ସାରଣà? ନମà?ନା"
+
+#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1154
+#, fuzzy
+#| msgid "Table header"
+msgid "_Date header:"
+msgstr "ସାରଣà? ଶà?ରà?ଷà¬?"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1155
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Original Size"
+msgid "Show _original header value"
+msgstr "ମà?ଳ à¬?à¬?ାରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Hello Python"
+
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "Python ପà?ଲà¬?à¬?ନ ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା ପରà?à¬?à?ଷଣ"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:8
-msgid "Subject or Sender contains"
-msgstr "ବିଷଯ à¬?ିମà?ବା ପà?ରà?ରà¬? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "Python ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
+
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "Python EPlugin ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?à¬? ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ।"
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local address books to Evolution."
@@ -14701,188 +16939,215 @@ msgid ""
"body."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବାà¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ସà?ମାରà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:478
-#: ../plugins/templates/templates.c:390
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:514
+#: ../plugins/templates/templates.c:413
msgid "Keywords"
msgstr "à¬?ିଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
-msgid "Attachment Reminder"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ସà?ମରଣà¬?ରà?ତà?ତା"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
-msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
-"Evolution à¬?ିà¬?ି ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ ପାà¬?à¬?à¬?ି ଯାହାà¬?ି ପà?ରସà?ଥାବ ଦà?à¬?ଥାà¬? ଯà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ "
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
+"Evolution à¬?ିà¬?ି ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ ପାà¬?à¬?à¬?ି ଯାହାà¬?ି ପà?ରସà?ଥାବ ଦà?à¬?ଥାà¬? ଯà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?ବଶà?à?à¬? "
+"�ରିଥା�।"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid "Message has no attachments"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?ଣସି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "_Add attachment..."
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସମà?ପାଦନà¬?ରନà?ତà? (_E)"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ସà?ମରଣà¬?ରà?ତà?ତା"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
+msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬à?ଲିଯାà¬?ଥିଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ମନà? ପà¬?ାà¬?ଥାà¬?।"
+
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
-msgid "Audio Inline"
-msgstr "ଧà?ବନି à¬?ନଲାà¬?ନ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Inline vCards"
+msgid "Inline Audio"
+msgstr "��ାଧି� vCards"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
-msgid "Play audio attachments directly from Evolution."
+msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:152
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲର ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:168
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପରà? Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:209
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲର ନାମ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:215
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:222
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Evolution ପରà? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:288
-msgid "Restore from backup"
-msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:290
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
+#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
+#| "It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
-"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
+"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
+"settings, mail filters etc."
msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ହା ସମସà?ତ ମà?ଲ, "
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, ମà?ମà?, ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?। \n"
-"à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସà¬?ରà¬?ନା, ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? à¬?ତà?à?ାଦିà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ପଣ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ହା ସମସà?ତ ମà?ଲ, à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, "
+"ମà?ମà?, ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସà¬?ରà¬?ନା, ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? à¬?ତà?à?ାଦିà¬?à? "
+"ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:296
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:297
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "Evolutionà¬?à? ନà¬?ଲସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬? (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:303
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:304
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? Evolution à¬?ଲà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:306
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:307
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:62
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:353
+msgid "_Backup Settings..."
+msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ବିନà?à?ାସ (_B)..."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:355
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
+msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
+msgstr "Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:360
+msgid "R_estore Settings..."
+msgstr "ବିନà?à?ାସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà? (_e)..."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:362
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
+msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
+msgstr "Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:63
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ Evolution ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:64
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:65
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Evolution ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:67
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:71
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "à¬?ଲà?à¬?ି à¬?ାଳà¬? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠସହିତ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:187
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:235
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:189
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Evolution ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:194
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:196
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:200
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:202
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (ମà?ଲ, ସମà?ପରà?à¬?, à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, ମà?ମà?)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:211
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:213
msgid "Backup complete"
msgstr "ନà¬?ଲସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:216
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:269
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:218
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:255
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? Evolution ତଥà?à?ର ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:260
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:386
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:428
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %sà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:391
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:433
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡ଼ର %sରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:411
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:453
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:411
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:453
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:446
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:488
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:447
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:489
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତଥà?à?ର ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:449
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:450
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:468
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:510
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାତାରà? à¬?à?ତà? ତଥà?à? à¬?à¬?ି ତାହା à¬?ପରà? ନିରà?à¬à¬° à¬?ରି à¬?ହା à¬?ିà¬?ି ସମà? ନà?à¬?ପାରà?।"
@@ -14945,47 +17210,35 @@ msgstr ""
"ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? Evolution ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ହà?ବ, ଦà?ାà¬?ରି à¬?ଦଳବଦଳ ବà¬?ନà¬?à? "
"ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
-msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
-msgstr "Evolution ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
-msgid "R_estore Settings..."
-msgstr "ବିନà?à?ାସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà? (_e)..."
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
-msgid "_Backup Settings..."
-msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ବିନà?à?ାସ (_B)..."
-
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:624 ../plugins/bbdb/bbdb.c:633
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:686 ../plugins/bbdb/bbdb.c:695
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:648
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:710
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_a)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:654
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:716
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "ସà?ବà?à¬?à¬?ାଳିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:669
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:731
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "ତà?ରନà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରବାହ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:684
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:746
msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "Pidgin ସାଥି ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ବà¬? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:690
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Pidgin ସାଥି ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ବହି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:701
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:763
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ସାଥି ତାଲିà¬?ା ସହିତ ବରà?ତà?ତମାନ ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà? (_b)"
@@ -15001,29 +17254,38 @@ msgid ""
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? gruntwork à¬?à? ବାହରà¬?à? ନà?à¬?ଥାà¬?।\n"
+"\n"
+"ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?, ଯà?ପରି à¬?ପଣ "
+"ସନà?ଦà?ଶର à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ଥାନà?ତି। à¬?ବà¬? ମଧà?ଯ IM ସମà?ପରà?à¬?ରà? ସà?à¬?ନାà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାଥà? ତାଲିà¬?ାରà? ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
+#, c-format
+msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
+msgstr ""
#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:161
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:162
#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
msgstr "%sà¬?à? ସà?ପନିà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଥିଲା: %s."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:186
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:190
#, c-format
msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ନିମà?ନସà?ତରର ପଦà?ଧତି à¬?ତà?ତର ଦିà¬? ନାହିà¬?, ରଦà?ଦà¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:188
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:192
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ନିମà?ନସà?ତର ବାଧାପà?ରାପà?ତ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?, ବନà?ଦ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:211
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:215
#, c-format
msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ପାà¬?à¬? ପାà¬?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି, ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?ତ: %d."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:374
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:397
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠà?ଯà¬?à? à?à?ନିà¬?à?ଡରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
@@ -15049,137 +17311,326 @@ msgstr "Bogofilter ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?"
msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
msgstr "Bogofilter ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?à¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:198
+msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:200
+msgid "Given URL cannot be found."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned unexpected data.\n"
+"%d - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1249 ../plugins/face/face.c:169
+msgid "Unknown error"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:334
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to update delegates:"
+msgid "Failed to parse server response."
+msgstr "ପà?ରତିନିଧà¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ:"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Ends"
+msgid "Events"
+msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:450
+#, fuzzy
+#| msgid "New calendar"
+msgid "User's calendars"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:558
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
+msgid "Failed to get server URL."
+msgstr "LDAP ସà?ବà¬? ସହିତ ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:627
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:668
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1272
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Searching for the Contacts..."
+msgid "Searching for user's calendars..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:666
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to find any calendars"
+msgid "Could not find any user calendar."
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
+#, c-format
+msgid "Previous attempt failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
+#, c-format
+msgid "Previous attempt failed with code %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
+msgstr "%s (%s à¬?ାଳà¬?) ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:856
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot create output file: %s:\n"
+#| " %s"
+msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
+msgstr ""
+"ଫଳାଫଳ ଫାà¬?ଲ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s:\n"
+" %s"
+
+#. fetch content
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1091
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Searching for the Contacts..."
+msgid "Searching folder content..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି..."
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1134
+#, fuzzy
+#| msgid "Local Calendars"
+msgid "List of available calendars:"
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1171
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort"
+msgid "Supports"
+msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgid "Failed to create thread: %s"
+msgstr "ପାà¬?ପ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1357
+#, c-format
+msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1363
+msgid "Browse for a CalDAV calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:366
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:171
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:215
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:92
msgid "_URL:"
msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ. (_U):"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:390
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:606
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:303
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:219
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:305
msgid "Use _SSL"
msgstr "SSL ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#. add refresh option
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:433
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:308
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:508
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:228
+msgid "Brows_e server for a calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:237
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:178
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:111
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:393
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:323
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:627
msgid "Re_fresh:"
msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f):"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:451
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:656
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
-msgid "weeks"
-msgstr "ସପà?ତାହ"
-
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ରà? CalDAV ସମରà?ଥନ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "CalDAV Support"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV ସମରà?ଥନ"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Customize"
+msgid "_Customize options"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_C)"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "F_ilename:"
+msgid "File _name:"
+msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_n):"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file"
+msgid "Choose calendar file"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Open"
+msgid "On open"
+msgstr "à¬?à?ଲାଥିବା ସମà?ରà?"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:184
+msgid "On file change"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପରିବରà?ତà?ତନ ସମà?ରà?"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgid "Periodically"
+msgstr "�ବଧି�"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
+msgid "Force read _only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?à¬?à? ବାଧà?ଯà¬?ରନà?ତà? (_o)"
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ରà? ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Calendars"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:369
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_Secure connection"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà¬?ଯà?à¬? (_S)"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:455
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:186
msgid "Userna_me:"
msgstr "�ାଳ� ନାମ (_m):"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ରà? à±à?ବ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Web Calendars"
msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Fog"
msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?à?ହà?ଡି"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "ପାଣିପାà¬?: ମà?à¬?à?à¬?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "ପାଣିପାà¬?: ମà?à¬?à?à¬? ରାତà?ରି"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?ଡà¬?ଡି ସହ ବରà?ଷା"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
msgid "Weather: Showers"
msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?ିପିà¬?ିପି ବରà?ଷା"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Snow"
msgstr "ପାଣିପା�: ବରଫ"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "ପାଣିପା�: �ରାପା�"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "ପାଣିପାà¬?: ସଫା ରାତà?ରି"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "ପାଣିପାà¬?: à¬?ଡà¬?ଡି ସହ ବରà?ଷା"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:230
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:221
msgid "Select a location"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:606
+#. Translators: "None" location for a weather calendar
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:326
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:371
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "weather-cal-location"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:446
msgid "_Units:"
msgstr "��� (_U):"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:613
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:453
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "Metric (ସà?ଲà?ସିà¬?ସ, ସà?ମି, à¬?ତà?à?ାଦି)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:614
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:454
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "à¬?ମà?ପà?ରà?à?ାଲ (ଫାରà?ନହାà¬?à¬?, à¬?à¬?à?à¬?à?ସ, à¬?ତà?à?ାଦି)"
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ରà? ପାଣିପାà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
msgstr "ପାଣିପାà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
-msgid "Copy Tool"
-msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
+#, fuzzy
+#| msgid "Contacts: "
+msgid "Contacts map"
+msgstr "ଯà?à¬?ାଯà?à¬?: %s"
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
-msgid "Copy things to the clipboard."
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgid "Show a map of all the contacts"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
+msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "No contacts"
+msgid "Map for contacts"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସମà?ପରà?à¬? ନାହିà¬?"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
@@ -15201,24 +17652,25 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?ଲ à¬?à?ରା
msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Evolutionà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?-ମà?ଲ à¬?à?ରହà¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:601
-msgid "Evolution"
-msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
-
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:75
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgid "A_utocomplete with this address book"
+msgstr "ଠିà¬?ଣା ସହିତ ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ନାମà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:97
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:98
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:99
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
@@ -15228,43 +17680,58 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ତà?ସ"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମନପସନà?ଦ ଠିà¬?ଣା ବହି à¬?ବà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
+"à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରିବà?। à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ବà¬? "
+"ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?à?à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?: à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? ତାପରà? \"=\" à¬?ବà¬? \";\" "
+"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା ମà?ଲà?à?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:334
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
msgid "Security:"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା:"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
msgid "Unclassified"
msgstr "à¬?ବରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ତ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
msgid "Protected"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:342
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
msgid "Secret"
msgstr "à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:343
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
msgid "Top secret"
msgstr "à¬?ତି à¬?à?ପନà?à?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:585
+#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer,
+#. indicating the header will not be added to a mail message
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:379
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "email-custom-header"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:569
msgid "_Custom Header"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:907
-msgid "Key"
-msgstr "�ି"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:918
-#: ../plugins/templates/templates.c:396
-msgid "Values"
-msgstr "ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬?"
-
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -15272,9 +17739,14 @@ msgstr ""
"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ି ମà?ଲà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?ଡ଼ାଯାà¬?ଥାà¬?:\n"
"\";\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ି ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?।"
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
-msgid "Email Custom Header"
-msgstr "à¬?-ଡାà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:948
+msgid "Key"
+msgstr "�ି"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:959
+#: ../plugins/templates/templates.c:419
+msgid "Values"
+msgstr "ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬?"
#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
@@ -15285,976 +17757,18 @@ msgstr "ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପ
msgid "Custom Header"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
-msgid "List of Custom Headers"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
-"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
-"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
-msgstr ""
-"à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରିବà?। "
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?à?à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?: à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? "
-"ତାପରà? \"=\" à¬?ବà¬? \";\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା ମà?ଲà?à?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "à¬?ନà?ଯ à¬?ାଳà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "ହିସାବ �ାତା (_A):"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ନାମ (_F):"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "�ାଳ� (_U):"
-
-#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
-msgid "Secure Password"
-msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
-"authentication."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି Exchange ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà?ରà¬?à?ଷିତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ (NTLM) ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରି ସà¬?ଯà?à¬? "
-"�ରିଥା�।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
-msgid "Plaintext Password"
-msgstr "ସରଳ ପାଠà?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
-"password authentication."
-msgstr ""
-"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି Exchange ସରà?à¬à¬° ସହିତ ମାନà¬? ସରଳ ପାଠà?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରି ସà¬?ଯà?à¬? "
-"�ରିଥା�।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:272
-msgid "Out Of Office"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯାଳà? ବାହାରà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
-msgid ""
-"The message specified below will be automatically sent to \n"
-"each person who sends mail to you while you are out of the office."
-msgstr ""
-"ନିମà?ନରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରତà?à?à?à¬? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ପଠାଯାà¬?ଥାà¬? \n"
-"ଯà?à¬?à¬?ମାନà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?ାଳà? ବାହାରà? ମà?ଲ ପଠାà¬?ଥାà¬?ନà?ତି।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:291
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:296
-msgid "I am out of the office"
-msgstr "ମà?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ାଳà? ବାହାରà? à¬?à¬?ି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:292
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:295
-msgid "I am in the office"
-msgstr "ମà?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ାଳà?ରà? à¬?à¬?ି"
-
-#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:343
-msgid "Change the password for Exchange account"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:345
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
-msgid "Change Password"
-msgstr "à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ବଦଳାà¬?"
-
-#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:350
-msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
-msgstr "ବିନିମà? à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ପà?ରତିନିଧି ବିନà?à?ାସà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:352
-msgid "Delegation Assistant"
-msgstr "ସହà¬?ାରà? ପà?ରତିନିଧିତà?à±"
-
-#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:364
-msgid "Miscelleneous"
-msgstr "ବିବିଧ"
-
-#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:374
-msgid "View the size of all Exchange folders"
-msgstr "ସମସà?ତ ପରିବରà?ତà?ତନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à¬?ାର ଦà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:376
-msgid "Folders Size"
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à¬?ାର"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:383
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
-msgid "Exchange Settings"
-msgstr "ବିନିମà? ବିନà?ଯାସ"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:730
-msgid "_OWA URL:"
-msgstr "_OWA à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ.:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:756
-msgid "A_uthenticate"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:778
-msgid "Mailbox name is _different than user name"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:791
-msgid "_Mailbox:"
-msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ (_M):"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1006
-msgid "_Authentication Type"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର (_A)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1020
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1135
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:218
-#, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s à¬?ିଲà?-ବାà¬?à¬?à?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1137
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:220
-#, c-format
-msgid "0 KB"
-msgstr "0 KB"
-
-#. FIXME: Take care of i18n
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1142
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:223
-msgid "Size:"
-msgstr "��ାର:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:196
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:171
-msgid ""
-"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
-"Please switch to online mode for such operations."
-msgstr ""
-"Evolution à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ବସà?ଥାରà? à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଦାପି ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ିମà?ବା ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।\n"
-"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#. User entered a wrong existing
-#. * password. Prompt him again.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
-msgid ""
-"The current password does not match the existing password for your account. "
-"Please enter the correct password"
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?ଳିତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?ି ସà?ଥିତବାନ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସହିତ ମà?ଳà¬?ାà¬?ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି "
-"ସଠିà¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
-msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
-msgstr "ଦà?à¬?à¬?ି ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ପà?ଣିଥରà? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
-msgid "Current Password:"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
-msgid "New Password:"
-msgstr "ନà?ତନ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
-msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତର ସମà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ "
-"à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
-#, c-format
-msgid "Your password will expire in the next %d days"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ ପରବରà?ତà?ତି %d ଦିନରà? ସମà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଯିବ"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:565
-msgid "Custom"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:170
-msgid "Editor (read, create, edit)"
-msgstr "ସମà?ପାଦà¬? (ପଢନà?ତà?, ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?, ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:174
-msgid "Author (read, create)"
-msgstr "ଲà?à¬?à¬? (ପଢନà?ତà?, ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:178
-msgid "Reviewer (read-only)"
-msgstr "ସମà?à¬?à?ଷà¬? (à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:228
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
-msgid "Delegate Permissions"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬? à¬?ନà?ମତି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:239
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Permissions for %s"
-msgstr "%s ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି"
-
-#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
-#. summarizing the permissions assigned to him.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:330
-msgid ""
-"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
-"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରତିନିଧି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଦନà?à±à¬¤ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି ସà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? Evolution "
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ ମà? ବଦଳରà? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ପାରିବà?।"
-
-#. To translators: Another chunk of the same message.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:335
-msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
-msgstr "à¬?ପଣ ମà?ର ଫà?ଲଡରରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?à¬?ନà?ତି:"
-
-#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
-#. to the private items.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:355
-msgid "You are also permitted to see my private items."
-msgstr "ମà?ର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣହà?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ନà?ମତି à¬?à¬?ି।"
-
-#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
-#. to the private items.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:362
-msgid "However you are not permitted to see my private items."
-msgstr "ତଥାପି à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ମà?ର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବାର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:394
-#, c-format
-msgid "You have been designated as a delegate for %s"
-msgstr "%s ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରତିନିଧି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନିଯà?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
-msgid "Delegate To"
-msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
-#, c-format
-msgid "Remove the delegate %s?"
-msgstr "%s ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà??"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
-msgid "Could not access Active Directory"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? ବିବରଣà?ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
-msgid "Could not find self in Active Directory"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? ବିବରଣà?ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାରà? ଥାà¬? à¬?à?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
-#, c-format
-msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? ବିବରଣà?ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାରà? ପà?ରତିନିଧି %s à¬?à? à¬?à?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
-#, c-format
-msgid "Could not remove delegate %s"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧି %sà¬?à? à¬?ାଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
-msgid "Could not update list of delegates."
-msgstr "ପà?ରତିନିଧିମାନà¬?à?à¬?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
-#, c-format
-msgid "Could not add delegate %s"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧି %sà¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
-msgid "Error reading delegates list."
-msgstr "ପà?ରତିନିଧି ତାଲିà¬?ାà¬?à? ପଢ଼ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_a):"
-
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_n):"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
-msgid "Delegates"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Reviewer (read-only)\n"
-"Author (read, create)\n"
-"Editor (read, create, edit)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
-msgid "Permissions for"
-msgstr "à¬?ହା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
-msgid ""
-"These users will be able to send mail on your behalf\n"
-"and access your folders with the permissions you give them."
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ାଳà¬? ମାନà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ବଦଳରà? ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାରà? ସମରà?ଥ ହà?ବà?\n"
-"à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥିବା à¬?ନà?ମତି ସହିତ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
-msgid "_Delegate can see private items"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧି ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ି ପାରିବà? (_D)"
-
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17
-msgid "_Inbox:"
-msgstr "à¬?ନ-ବà¬?à?ସ (_I):"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18
-msgid "_Summarize permissions"
-msgstr "à¬? à¬?ନà?ମà¬?à? ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_S)ତି"
-
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1915
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T):"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
-msgid "Permissions..."
-msgstr "à¬?ନà?ମତି..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
-msgid "Folder Name"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ନାମ"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
-msgid "Folder Size"
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à¬?ାର"
-
-#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
-msgid "User"
-msgstr "�ାଳ�"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:311
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Folder"
-msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ à¬?ାଳà¬? ଫà?ଲଡରର à¬?à?ରାହà¬? ହà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
-msgid "Exchange Folder Tree"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ବà?à¬?à?ଷà¬?à? ବିନିମà? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
-msgid "Unsubscribe Folder..."
-msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଫà?ଲଡର..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
-#, c-format
-msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ତରà? ଫà?ଲଡର \"%s\"ରà? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà??"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ରà? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-"<b>ବରà?ତà?ତମାନ, à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?ଥିତି ହà?à¬?à¬?ି \"Out of the Office\"। </b>\n"
-"\n"
-"à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?ଥିତିà¬?à? \"In the Office\"à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି? "
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>à¬?ାରà?ଯà?ଯାଳà? ବାହାରର ସନà?ଦà?ଶ</b>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b> à¬?ବସà?ଥିତି</b>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-"<small>ନିମà?ନରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରତà?à?à?à¬? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ପଠାଯିବ\n"
-"ଯà?à¬?à¬?ମାନà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ମà?ଲ ପଠାନà?ତି ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ପଣ à¬?ଫିସରà? ଥାà¬?ନà?ତି।</small>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "ମà?à¬? ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାରà?ଯà?à?ାଳà?ରà? à¬?à¬?ି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "ମà?à¬? ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାରà?ଯà?à?ାଳà? ବାହାରà? à¬?à¬?ି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "ନାà¬?, ମà?ର ସà?ଥିତିà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯାଳà? ବାହାରà? ସହାà?ତା"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "ହà¬?, à¬?ବସà?ଥିତି ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
-msgid "Password Expiry Warning..."
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ ସମà? ସମାପà?ତି à¬?à?ତାବନà?..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
-msgid "Your password will expire in 7 days..."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ 7 ଦିନରà? ସମà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଯିବ..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
-msgid "_Change Password"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ବଦଳାନà?ତà? (_C)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
-msgid "(Permission denied.)"
-msgstr "(à¬?ନà?ମତି à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ।)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
-msgid "Add User:"
-msgstr "à¬?ାଳà¬?à¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:936
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:718
-msgid "Add User"
-msgstr "à¬?ାଳà¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Permissions</b>"
-msgstr "<b>à¬?ନà?ମତି</b>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
-msgid "Cannot Delete"
-msgstr "�ପସାରଣ �ରିପାରିବ ନାହି�"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
-msgid "Cannot Edit"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
-msgid "Create items"
-msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
-msgid "Create subfolders"
-msgstr "à¬?ପ-ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
-msgid "Delete Any Items"
-msgstr "ଯà? à¬?à?ଣସି ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
-msgid "Delete Own Items"
-msgstr "ନିà¬?ସà?ବ ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
-msgid "Edit Any Items"
-msgstr "ଯà? à¬?à?ଣସି ବସà?ତà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
-msgid "Edit Own Items"
-msgstr "ନିà¬?ସà?ବ ବସà?ତà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
-msgid "Folder contact"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ସମà?ପରà?à¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
-msgid "Folder owner"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ମାଲିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
-msgid "Folder visible"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ଦà?ଶà?ଯମାନ"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
-msgid "Read items"
-msgstr "ପଠନ ବସà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
-msgid "Role: "
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ: "
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1
-msgid "<b>Message Settings</b>"
-msgstr "<b>ସନà?ଦà?ଶ ବିନà?à?ାସ</b>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2
-msgid "<b>Tracking Options</b>"
-msgstr "<b>ଯାà¬?à?à¬? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3
-msgid "Exchange - Send Options"
-msgstr "ବିନିମà? à¬?ାରà?ଯà?ଯ - ପଠାà¬?ବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4
-msgid "I_mportance: "
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବ (_m):"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5
-msgid ""
-"Normal\n"
-"High\n"
-"Low"
-msgstr ""
-"ସାଧାରଣ\n"
-"à¬?à¬?à?à¬?\n"
-"ନିà¬?à?à¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Personal\n"
-"Private\n"
-"Confidential"
-msgstr ""
-"ସାଧାରଣ\n"
-"ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ\n"
-"ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ\n"
-"à¬?à?ପନà?à?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12
-msgid "Request a _delivery receipt for this message"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରାପà?ତି ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13
-msgid "Request a _read receipt for this message"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପଢ଼ିବା ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_r)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14
-msgid "Send as Delegate"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧି ହିସାବରà? ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:15
-msgid "_Sensitivity: "
-msgstr "ସମà?ବà?ଦନଶà?ଳତା (_S):"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:16
-msgid "_User"
-msgstr "�ାଳ� (_U)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:136
-msgid "Select User"
-msgstr "à¬?ାଳà¬?à¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:174
-msgid "Address Book..."
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା..."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
-msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ à¬?ାଳà¬? ସମà?ପରà?à¬?ର à¬?à?ରାହà¬? ହà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
-msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ à¬?ାଳà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରର à¬?à?ରାହà¬? ହà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
-msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
-msgid "Exchange Operations"
-msgstr "ବିନିମà? à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
-msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
-msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? \"Exchange settings\" à¬?à?à?ାବà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
-msgid "Cannot change password due to configuration problems."
-msgstr "ବିନà?à?ାସ ସମସà?à?ା ହà?ତà? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
-msgid "Cannot display folders."
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
-msgid "Cannot perform the operation."
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
-"restarting Evolution."
-msgstr ""
-"ବିନିମà? à¬?ାତା \"{0}\" ପାà¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ Evolutionà¬?à? "
-"ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ରିବା ପରà? ହà?à¬?ଥିଲା।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
-msgid "Could not authenticate to server."
-msgstr "ସà?ବà¬? ସହିତ ବà?ଧିà¬?à?ତ ହà?à¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7
-msgid "Could not change password."
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Could not configure Exchange account because \n"
-"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
-"username, and password, and try again."
-msgstr ""
-"ବିନିମà? à¬?ାତାà¬?à? ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ \n"
-"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିà¬?à¬?ି। URL, \n"
-"à¬?ାଳà¬? ନାମ, à¬?ବà¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?, à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
-msgid "Could not connect to Exchange server."
-msgstr "ବିନିମà? ସà?ବà¬? ସହିତ ସମà?ପରà?à¬? ସà?ଥାପନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
-msgid "Could not connect to server {0}."
-msgstr "ସà?ବà¬? {0} ସହିତ ସମà?ପରà?à¬? ସà?ଥାପନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
-msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
-msgstr "ପà?ରତିନିଧିମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର à¬?ନà?ମତି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
-msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à±à?ବ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ତନà?ତà?ର à¬?à?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
-msgid "Could not locate server {0}."
-msgstr "ସà?ବà¬? {0} ର ସà?ଥାନ ନିରà?ପଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
-msgid "Could not make {0} a delegate"
-msgstr "{0}à¬?à? ପà?ରତିନିଧି à¬?ରିପାରିଲà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
-msgid "Could not read folder permissions"
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬? "
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
-msgid "Could not read folder permissions."
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
-msgid "Could not read out-of-office state"
-msgstr "à¬?ାରà?à?à?à?ାଳà? ବାହାର ସà?ଥିତିà¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
-msgid "Could not update folder permissions."
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
-msgid "Could not update out-of-office state"
-msgstr "à¬?ାରà?à?à?à?ାଳà? ବାହାର ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
-msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
-msgstr "ସà?à±à?à¬?à?ତି ପà?ରାପà?ତ ମà?ଲବାà¬?à?ସà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution à¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
-msgid "Exchange Account is offline."
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ାତାà¬?ି à¬?ଫ ଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:24
-msgid ""
-"Exchange Connector requires access to certain\n"
-"functionality on the Exchange Server that appears\n"
-"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
-"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
-"need to enable this functionality in order for \n"
-"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
-"\n"
-"For information to provide to your Exchange \n"
-"administrator, please follow the link below:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-" "
-msgstr ""
-"ବିନିମà? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? à¬?ିà¬?ି ଫଳନ ପାà¬?à¬? Exchange Serverରà? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା\n"
-"à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà? ଯାହାà¬?ି ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ଥବା à¬?à¬?à¬?ିଯାà¬?ଥିବା ପରି\n"
-"ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?à¬?ି। (à¬?ହା ସାଧାରଣତà¬? \n"
-"à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à? ବିହà?ନ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ହà?à¬?ଥାà¬?।) à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବିନିମà? \n"
-"ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬?à? Evolution ବିନିମà? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à? \n"
-"ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?à?ଷମ ହà?ବାà¬?à? à¬?ହି ଫଳନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?।\n"
-"\n"
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ବିନିମà? ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬?à? ସà?à¬?ନା ପà?ରଦାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, \n"
-"ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନରà? ପà?ରଦତà?ତ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-" "
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
-msgid "Failed to update delegates:"
-msgstr "ପà?ରତିନିଧà¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "ଫà?ଲଡର ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-msgid "Folder does not exist"
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-msgid "Folder offline"
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ଫଲାà¬?ନ"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
-#: ../shell/e-shell.c:1268
-msgid "Generic error"
-msgstr "ସାଧାରଣ ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
-msgid "Global Catalog Server is not reachable"
-msgstr "ସାମà¬?à?ରିà¬? ତାଲିà¬?ା ସà?ବà¬?à¬?à? ପହà¬?à?à¬?ି ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
-msgid ""
-"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
-"configuration dialog."
-msgstr ""
-"ଯଦି OWA à¬?ି à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬? ପଥରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ତାହାà¬?à? à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ "
-"ସà¬?ଳାପରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
-msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
-msgstr "{0} ପାà¬?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସ à¬?ହି ସରà?à¬à¬°à¬°à? ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
-msgid "Make sure the URL is correct and try again."
-msgstr "ସà?ହି URLà¬?ି ସଠିà¬? à¬?à¬?ି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
-msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
-msgstr "ସରà?à¬à¬° ନାମà¬?à? ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନାନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
-msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
-msgstr "à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ବà¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସଠିà¬? ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
-msgid "No Global Catalog server configured for this account."
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାà¬?ତିà¬? à¬?à?à?ାà¬?ଲà¬? ସରà?à¬à¬° ବିନà?à?ାସ ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
-msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
-msgstr "{1} à¬?ପରà? à¬?ାଳà¬? {0} ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ମà?ଲବାà¬?à?ସ ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
-msgid "No such user {0}"
-msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ାଳà¬? {0} ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
-msgid "Password successfully changed."
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ସଫଳତାର ସହିତ ବଦଳାà¬?ଲା।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
-msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
-msgstr "à¬?ଣà? ପà?ରତିନିଧିର ID à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା ପà?ରତିନିଧି ବିà¬?ଳà?ପ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
-msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
-msgstr "à¬?ାà¬?ତିà¬? à¬?à?à?ାà¬?ଲà¬? ସରà?à¬à¬° ନାମà¬?ି ସଠିà¬? ବà?ଲି ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
-msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
-msgid "Please select a user."
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଳà¬?à¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
-msgid "Server rejected password because it is too weak."
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?ି ଦà?ରà?ବଳ ଥିବା ହà?ତà? ସରà?à¬à¬° ତାହାà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିà¬?ି।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
-msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
-msgstr "à¬?ପଣ Evolutionରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ାତାà¬?ି ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬?ଥାà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
-msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
-msgstr "à¬?ପଣ Evolutionରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ାତାà¬?à? ବାହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
-msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ ସରà?à¬à¬°à¬?ି ପରିବରà?ତà?ତନ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା ସହିତ ସà?ସà¬?à¬?ତ ନà?ହà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
-msgid ""
-"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
-"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
-msgstr ""
-"ସରà?à¬à¬°à¬?ି Exchange 5.5à¬?à? à¬?ଲାà¬?à¬?à¬?ି। ବିନିମà? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? \n"
-"Microsoft Exchange 2000 à¬?ବà¬? 2003 à¬?à? ହିà¬? à¬?à?ବଳ ସମରà?ଥନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
-msgid ""
-"This probably means that your server requires \n"
-"you to specify the Windows domain name \n"
-"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
-"\n"
-"Or you might have just typed your password wrong."
-msgstr ""
-"à¬?ହା ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସରà?à¬à¬° à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି ଯà? \n"
-"à¬?ପଣ Windowsର ପରିସର ନାମà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? \n"
-"à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (ଯà?ପରି à¬?ି, "DOMAIN\\user").\n"
-"\n"
-"à¬?ଥବା à¬?ପଣ à¬à?ଲ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ାà¬?ପ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
-msgid "Try again with a different password."
-msgstr "à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସହିତ ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
-msgid "Unable to add user to access control list:"
-msgstr "ନିà?ନà?ତà?ରଣ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?à¬?ାଳà¬? à?à?à¬? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ:"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
-msgid "Unable to edit delegates."
-msgstr "ପà?ରତିନିଧିମାନà¬?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-msgid "Unknown error looking up {0}"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି à¬?ବଲà?à¬?ନ {0}"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:343
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555
-msgid "Unknown error."
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
-msgid "Unknown type"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ପà?ରà¬?ାର"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "à¬?ସହାà?à¬? à¬?ାଳନା"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
-msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?ପଲବà?ଧ ମà?ଲ ରà¬?ିବା ସà?ମାର ନିà¬?à¬?ତର ହà?à¬?à¬?ନà?ତି।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
-msgid ""
-"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
-"time."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?à¬? ସମà?ରà? ପà?ରତିନିଧି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬? ପାରିବà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
-msgid "You cannot make yourself your own delegate"
-msgstr "à¬?ପଣ ନିà¬?à¬?à? à¬?ଦାପି ନିà¬?ର ପà?ରତିନିଧି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
-msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ସରà?à¬à¬°à¬°à? ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାର ସà?ମା à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିସାରିà¬?ନà?ତି।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
-msgid "You may only configure a single Exchange account."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ à¬?ରିପାରିବà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
-"mail."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହାର: {0} KB. à¬?ପଣ à¬?ିà¬?ି ମà?ଲ à¬?ପସାରଣ à¬?ରି à¬?ାଲିସà?ଥାନ "
-"ବାହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
-"receive mail now."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହାର: {0} KB. à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ ମà?ଲ ପଠାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬? à¬?ିମà?ବା "
-"à¬?à?ରହଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
-"clear up some space by deleting some mail."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହାର: {0} KB. à¬?ପଣ à¬?ିà¬?ି ମà?ଲ à¬?ପସାରଣ à¬?ରି à¬?ାଲିସà?ଥାନ "
-"ନ à¬?ାଢ଼ିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?à?ଣସି ମà?ଲ ପଠାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
-msgid "Your password has expired."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତର ସମà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
-msgid "{0} cannot be added to an access control list"
-msgstr "{0}à¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
-msgid "{0} is already a delegate"
-msgstr "{0} à¬?ି ପà?ରà?ବରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରତିନିଧି à¬?à¬?à?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:86
-msgid "{0} is already in the list"
-msgstr "{0} ପà?ରà?ବରà? ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à¬?ି"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
-msgstr "à¬?ନà?ଯ à¬?ାଳà¬?ର à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
-msgid "Check folder permissions"
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ନà?ମତି ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "à¬?-ଡାà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ି à¬?à? ମà?ଲ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?ରà? ଦବାଯାà¬?ଥାà¬?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:120
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:119
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସମà?ପାଦିତ ହà?ବା ସମà?ରà? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତà¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
msgid "Default External Editor"
@@ -16264,6 +17778,23 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବାହà?à? ସମ
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "ସମà?ପାଦà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥିବା ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ।"
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:108
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ: "
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:109
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim -f\""
+msgstr ""
+"Emacs ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? \"xemacs\"\n"
+"VI ପାà¬?à¬? \"gvim-f\" ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:375
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:377
+msgid "Compose in External Editor"
+msgstr "ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?"
@@ -16297,81 +17828,107 @@ msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ାଲିà¬?à¬?ି। ମà?ଲ ସà¬?à?à?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସମà?ପାଦà¬? ସà¬?à?ରିà? ଥିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ବନà?ଦ "
+"à¬?ରାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପସନà?ଦରà? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। "
-"à¬?ନà?à? à¬?à¬? ସମà?ପାଦà¬? ସà?à¬? à¬?ରି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପସନà?ଦରà? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à? à¬?à¬? "
+"ସମà?ପାଦà¬? ସà?à¬? à¬?ରି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:109
-msgid "Command to be executed to launch the editor: "
-msgstr "ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ: "
+#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
+msgid "Insert Face picture by default"
+msgstr ""
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:110
+#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
msgid ""
-"For Emacs use \"xemacs\"\n"
-"For VI use \"gvim -f\""
+"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
+"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
-"Emacs ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? \"xemacs\"\n"
-"VI ପାà¬?à¬? \"gvim-f\" ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:308
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:310
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/face/face.c:59
-msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
+#: ../plugins/face/face.c:286
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
+msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
msgstr "< 700bytes à¬?à¬?ାର ବିଶିଷà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? (48*48) pngà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/face/face.c:69
-msgid "PNG files"
-msgstr "PNG ଫା�ଲମାନ"
+#: ../plugins/face/face.c:296
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing files"
+msgid "Image files"
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/face/face.c:126
-msgid "_Face"
-msgstr "ମà?à¬? (_F)"
+#: ../plugins/face/face.c:355
+msgid "_Insert Face picture by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:366
+msgid "Load new _Face picture"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:415
+#, fuzzy
+#| msgid "I_nclude threads"
+msgid "Include _Face"
+msgstr "ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Attach a small picture of your face to outgoing messages.\n"
-"\n"
-"First time the user needs to configure a 48x48 PNG image. It is Base-64 "
-"encoded and stored in ~/.evolution/faces. This will be used in subsequent "
-"sent messages."
+msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr ""
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "ଫà?ଲଡର \"%s\"ରà? à¬?ସà?à±à?ରà?à¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà?"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Table header"
+msgid "Failed Read"
+msgstr "ସାରଣà? ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
-msgid "Unsubscribe Folders"
-msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid Date Value"
+msgid "Invalid Image Size"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ତାରିà¬? ସମà?"
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
-msgid "Unsubscribe from an IMAP folder by right-clicking on it in the folder tree."
-msgstr ""
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_No image"
+msgid "Not an image"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରତିà¬?ବି ନାହିà¬? (_N)"
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି (_U)"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select an image for this contact"
+msgid "Please select an image of size 48 * 48"
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "The item could not be sent!\n"
+msgid "The file cannot be read"
+msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?!\n"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:51
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
+msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:82
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:422
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:273
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:235
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>ସରà?à¬à¬°</b>"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାରà?à¬?à?ତି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? %s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:545
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -16380,41 +17937,78 @@ msgstr ""
"Google ସରà?à¬à¬°à¬°à? ତଥà?à?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?।\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:545
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:725
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:941
+msgid "Unknown error."
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:631
msgid "Cal_endar:"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_e):"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:709
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:666
msgid "Retrieve _list"
msgstr "�ଢ଼ାଯିବା ତାଲି�ା (_l)"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:270
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:285
-msgid "<b>Server</b>"
-msgstr "<b>ସରà?à¬à¬°</b>"
-
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Google à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? Evolution ରà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google Calendars"
msgstr "Google à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
msgid "Checklist"
msgstr "ଯାà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
-msgid "Add Novell GroupWise support to Evolution."
-msgstr ""
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
+msgid "New _Shared Folder..."
+msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର (_S)..."
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
-msgid "GroupWise Account Setup"
-msgstr "ସମà?ହ à¬?ନà?ସାରà? ହିସାବ à¬?ାତା ସà?à¬?à¬?ପ"
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
+msgid "_Proxy Login..."
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ (_P)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220
-#, c-format
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
+msgid "Junk Mail Settings..."
+msgstr "Junk ମà?ଲ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
+msgid "Track Message Status..."
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ବସà?ଥିତି à¬?à?ରାà¬? à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
+msgid "Retract Mail"
+msgstr "ମà?ଲ ବାହର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
+msgid "Accept Tentatively"
+msgstr "ମନà¬?à¬?à?à¬?ା à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
+msgid "Rese_nd Meeting..."
+msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?à? ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? (_n)..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:350
+msgid "Create folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The user '%s' has shared a folder with you\n"
+#| "\n"
+#| "Message from '%s'\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "%s\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Click 'Forward' to install the shared folder\n"
+#| "\n"
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
"\n"
@@ -16424,7 +18018,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
"\n"
-"Click 'Forward' to install the shared folder\n"
+"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
"\n"
msgstr ""
"à¬?ାଳà¬? '%s' à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସହିତ à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?ଲଡର ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିଥାà¬?\n"
@@ -16438,67 +18032,75 @@ msgstr ""
"ସହà¬à¬¾à¬?à? ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? 'à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରନà?ତà?' à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:237
msgid "Install the shared folder"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:227
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:241
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର ସà?ଥାପନା"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:81
msgid "Junk Settings"
msgstr "Junk ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:94
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Junk ମà?ଲ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
-msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr "Junk ମà?ଲ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Junk List:</b>"
-msgstr "<b> Junk ତାଲି�ା</b>"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
msgid "Email:"
msgstr "à¬?-ମà?ଲ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
-#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:45
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Junk List"
+msgid "Junk List:"
+msgstr "Junk ତାଲି�ା (_J)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
msgid "_Disable"
msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? (_D)"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
msgid "_Enable"
msgstr "ସà¬?à?ରିà? (_E)"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
msgid "_Junk List"
msgstr "Junk ତାଲି�ା (_J)"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
+msgid "_Remove"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
msgid "Message Retract"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫà?ରାà¬?ବା"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+#| "sure you want to do this ?"
msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-"sure you want to do this ?"
+"sure you want to do this?"
msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ତାହା à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। "
-"à¬?ହା à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ତାହା à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହା "
+"à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:107
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "ସଫଳତାର ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ଢ଼ାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
-msgid "Retract Mail"
-msgstr "ମà?ଲ ବାହର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬°à?ତà?ତିà¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
@@ -16506,7 +18108,7 @@ msgstr "ପଠାନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସମà?ହ
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର GroupWise à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିà¬?à?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ତାଳà¬?à? à¬?ଣନà?ତà?।"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "GroupWise Features"
@@ -16520,12 +18122,28 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବା ବିଫଳ"
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬° ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ନଥିଲା। "
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
+msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "ହିସାବ à¬?ାତା "{0}" ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡର ବà?à¬?à?ଷà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "à¬?ାତା ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି"
+
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
msgid "Invalid user"
msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?ାଳà¬?"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+""{0}" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ ସଫଳ ହà?à¬?ଥିଲା। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? "
+"à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
+
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
@@ -16546,22 +18164,6 @@ msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରà?ବରà? à¬?ହି à¬?ାଳà¬? ପାà¬?à¬? ପ
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ଧିà¬?ାର ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
-msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "ହିସାବ à¬?ାତା "{0}" ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡର ବà?à¬?à?ଷà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
-msgid "Account Already Exists"
-msgstr "à¬?ାତା ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-""{0}" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ ସଫଳ ହà?à¬?ଥିଲା। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା ଯାà¬?à?à¬? "
-"à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?ାଳà¬? "{0}" ସହିତ ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
@@ -16570,264 +18172,285 @@ msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:54
-msgid "Accept Tentatively"
-msgstr "ମନà¬?à¬?à?à¬?ା à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgid "Do you want to resend the meeting?"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:322
-msgid "Rese_nd Meeting..."
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?à? ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? (_n)..."
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgid "Do you want to retract the original item?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ସମାପà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ନà?à? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାହà?ବ।"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Make this a recurring event"
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ସà¬à¬¾"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
+msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+msgstr "ସà?ଥିତବାନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିବରଣà? ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବ।"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
+msgid ""
+"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+"recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr ""
+"ସà?ଥିତବାନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିବରଣà? ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବ। à¬?ହି ପà?ନରà?ବାର "
+"ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?ବା ନିà?ମà¬?à? ପà?ନରà?ବାର à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?।"
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to save your changes?"
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to save your changes?"
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
msgid "<b>Users:</b>"
msgstr "<b> à¬?ାଳà¬?ମାନà?:</b>"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
msgid "C_ustomize notification message"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
msgid "Con_tacts..."
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_t)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:515
-msgid "Message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର ବିà¬?à?à¬?ାପନ"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବà?।\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
msgid "_Not Shared"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬? (_N)"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
msgid "_Shared With..."
msgstr "ସହିତ ସହà¬à¬¾à¬?à? (_S)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
msgid "_Sharing"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_S)"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b> ନାମ </b>"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
msgid "Access Rights"
msgstr "à¬?ଧିà¬?ାର à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
msgid "Add/Edit"
msgstr "ମିଶାନà?ତà?/ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
msgid "Con_tacts"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? (_t)"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
msgid "Modify _folders/options/rules/"
msgstr "ଫà?ଲଡ଼ର/ବିà¬?ଳà?ପ/ନିà?ମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?/ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_f)"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
msgid "Read items marked _private"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢନà?ତà? (_p)"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
msgid "Reminder Notes"
msgstr "ସà?ମାରà¬? à¬?ିପପà?ଣà?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
msgid "Subscribe to my _alarms"
msgstr "ମà?ର à¬?à?ତାବନà?à¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? (_a)"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "ମà?ର ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? (_n)"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
msgid "_Write"
msgstr "ଲà?à¬?ନà?ତà? (_W)"
-#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
msgid "permission to read|_Read"
msgstr "ପଢ଼ନà?ତà? (_R)"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
msgid "Proxy"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Account Name</b>"
msgstr "<b>ହିସାବ �ାତା ନାମ</b>"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
msgid "Proxy Login"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:207
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:86
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:253
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:495
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:85
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? %s ପାà¬?à¬? (à¬?ାଳà¬? %s)"
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
-#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
-#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:512
-msgid "_Proxy Login..."
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ (_P)..."
-
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:692
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "à¬?ାତା à¬?ନଲାà¬?ନ ଥିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି à¬?à?ଯାବ à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ।"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:697
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "à¬?ାତା ସà¬?à?ରିà? ଥିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି à¬?à?ଯାବ à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ।"
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:215
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:931
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:701
+msgid "Add User"
+msgstr "à¬?ାଳà¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:213
msgid "Advanced send options"
msgstr "à¬?ନà?ନତ ପà?ରà?ରଣ ବିà¬?ଳà?ପମାନ"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:736
msgid "Users"
msgstr "�ାଳ�"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "à¬?ାଳà¬?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ନà?ମତି ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:340
-msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର (_S)..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:448
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:415
msgid "Sharing"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:536
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:529
msgid "Custom Notification"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:758
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:741
msgid "Add "
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:764
-msgid "Modify"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:97
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:126
msgid "Message Status"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଥିତି"
#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:111
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:140
msgid "Subject:"
msgstr "ବିଷà?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:154
msgid "From:"
msgstr "ଠାରà?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:140
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:169
msgid "Creation date:"
msgstr "ନିରà?ମାଣ ତାରିà¬?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:179
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209
msgid "Recipient: "
msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:186
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:216
msgid "Delivered: "
msgstr "ପଠା�ଲା:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:192
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:222
msgid "Opened: "
msgstr "à¬?à?ଲାà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:197
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:227
msgid "Accepted: "
msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:202
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:232
msgid "Deleted: "
msgstr "�ପସାରଣ �ରାଯା��ି:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:207
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:237
msgid "Declined: "
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:212
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242
msgid "Completed: "
msgstr "ସମାପà?ତ: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:217
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:247
msgid "Undelivered: "
msgstr "ପଠା�ଲା:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
-msgid "Track Message Status..."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ବସà?ଥିତି à¬?à?ରାà¬? à¬?ରନà?ତà?..."
-
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "Add Hula support to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "ହà?ଲା ସମରà?ଥନà¬?à? Evolution ରà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Hula Support"
+msgstr "ହà?ଲା ସମରà?ଥନ"
+
+#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Inline vCards"
+msgid "Inline Image"
+msgstr "��ାଧି� vCards"
+
+#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
+msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr ""
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:328
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
msgid "Custom Headers"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:341
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1
-msgid "<b>Custom Headers</b>"
-msgstr "<b>ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ରନà?ତà?</b>"
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2
-msgid "<b>IMAP Headers</b>"
-msgstr "<b>IMAP ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "ମà?ଳିà¬? à¬?ବà¬? ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ) (_M)"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
-msgid "Fetch A_ll Headers"
-msgstr "ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣନà?ତà? (_l)"
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
msgid ""
"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
"standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
-"à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ପଣ à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
-"ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?। \n"
+"à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ପଣ à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?। \n"
"ଯଦି à¬?ପଣ \"ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?\"à¬?à? ବାà¬?ନà?ତି ତà?ବà? à¬?ହାà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିପାରିବà?।"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
@@ -16835,7 +18458,7 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର IMAP ଶà?ରà?ଷà¬? ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। \n"
"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଯà?ତà? à¬?ଧିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?ି à¬?ହରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?ତà? à¬?ଧିà¬? ସମà? ଲାà¬?ିବ।"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
@@ -16843,181 +18466,158 @@ msgstr ""
"ମà?ଳିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? - (ତà?ବà?ରତର) (_B) \n"
"ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ à¬?ାଣà¬? ନଥିଲà? à¬?ହାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Fetch A_ll Headers"
+msgid "_Fetch All Headers"
+msgstr "ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣନà?ତà? (_F)"
+
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର IMAP à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିà¬?à?ଣ ତାଳଯà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP ଲà¬?à?ଷଣà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:49
-msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
-msgstr "ହାରà?ଡà±à?ର à¬?ାଣିବା ସà?ତରà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:52
-msgid ""
-"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
-"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\"hald\" ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?ି à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ିନà?ତà? ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାଲà?ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? ପà?ଣି à¬?ଲାନà?ତà?, "
-"à¬?ିମà?ବା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:82
-msgid "Search for an iPod failed"
-msgstr "iPod ସନà?ଧାନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:85
-msgid ""
-"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
-"connected to the system or it is not powered on."
-msgstr ""
-"Evolution ସମà¬?ାଳନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? iPod ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?। ହà?à¬?ତ ସà?ହି iPod à¬?ି ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ "
-"ହà?à¬?ନାହିà¬? à¬?ଥବା à¬?ହାà¬?à? ଶà¬?à?ତି ପà?ରଦାନ à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:119
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:164
-msgid "iCalendar format (.ics)"
-msgstr "iCalendar ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? (.ics)"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize to iPod"
-msgstr "iPod ସହିତ ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
-msgid "Synchronize your data with your Apple iPod."
-msgstr "Apple iPod ସହିତ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତଥà?à?à¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
-msgid "iPod Synchronization"
-msgstr "iPod ସମà¬?ାଳà?ନ"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:482
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:607
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:486
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:627
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:652
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '%s' ରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାà¬?ତà¬?ାର ସହିତ ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:663
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:688
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '%s' ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ମିଳିଲା"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:753
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:787
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:760
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:794
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ଯà?à¬?à?ଣସି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:764
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:798
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?à?ରà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:768
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:802
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:839
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?.."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:876
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1057
msgid "Unable to parse item"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1111
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1144
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ବସà?ତà? ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1156
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "à¬?à?ରହଣà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1127
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1160
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1165
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1137
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "ବାତିଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1231
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "à¬?à?à?à¬?à¬? ପà?ରତିନିଧି %s à¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?à¬?à¬?ନà?ତି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1240
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1348
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "ଶà?ରà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ ସà?ଥିତିà¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ଶà?ରà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1381
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
msgid "Attendee status updated"
msgstr "ଶà?ରà?ତାମାନà¬?à?à¬? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
msgid "Meeting information sent"
msgstr "ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1410
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
msgid "Task information sent"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
msgid "Memo information sent"
msgstr "ସà?ମାରà¬? ପତà?ର ସà?à¬?ନା ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1422
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1458
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, ସà¬à¬¾ à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1425
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1461
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1428
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1464
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1497
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1508
+#. Translators: This is a default filename for a calendar.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1529
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendars"
+msgid "calendar.ics"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1534
+#, fuzzy
+#| msgid "New Calendar"
+msgid "Save Calendar"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ବà?ଧ ନà?ହà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1498
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1509
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -17025,27 +18625,27 @@ msgstr ""
"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?à¬à¬¿à¬¯à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ "
"iCalendar ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1549
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1669
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1773
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା ବସà?ତà?à¬?ି ବà?ଧ ନà?ହà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1550
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1578
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1670
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1774
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା, "
-"à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଥବା ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?"
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା, à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଥବା ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା "
+"ଧାରଣ �ରିନଥା�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à¬?ାଧିà¬? ବସà?ତà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1590
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -17053,502 +18653,511 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସମସà?ତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ବà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? "
"à¬?ମଦାନà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2319
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2447
msgid "This meeting recurs"
msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2322
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2450
msgid "This task recurs"
msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2325
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2453
msgid "This memo recurs"
msgstr "à¬?ହି ମà?ମà?à¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2561
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2682
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "à¬?ାରà?à?à?à? ସମାପà?ତ ହà?ବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2571
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2604
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2692
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2725
msgid "Conflict Search"
msgstr "ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସନà?ଧାନ"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2586
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2707
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ଦà?à±à¬¨à?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:308
-msgid "Today"
-msgstr "��ି"
-
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %H:%M"
msgstr "��ି %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "��ି %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:213
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "��ି %l:%M:%S %p"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି"
-
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:241
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:278
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:330
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:355
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:353
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:441
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:529
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> ପାà¬?à¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନାà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ସà?à¬?ନାà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à± à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ନà?à?ସà?ତ à¬?ରିà¬?ନà?ତି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ପସà?ଥିତି à¬?ାମନା à¬?ରà?à¬?ନà?ତି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ପସà?ଥିତି à¬?ାମନା à¬?ରà?à¬?ନà?ତି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà¬à¬¾à¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà¬à¬¾à¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ନà?ତନତମ ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଶା à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ନà?ତନତମ ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଶା à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:390
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:396
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବ ଦà?à¬?à¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:402
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବ ଦà?à¬?à¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?à?ାନ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:408
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà¬à¬¾ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?à?ାନ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? %s ର à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରିଥାà¬?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:460
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ନà?à?ସà?ତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ନà?à?ସà?ତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:466
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ "
+"à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ତà?ତରà¬?à? ପà¬?à¬?à? ପଠାà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:490
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà?ତାବିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?ଯାନ à¬?ରିଥାà¬?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:496
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?à?ଯାନ à¬?ରିଥାà¬?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:536
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬?ରିà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ମà?ମà?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:543
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ସà?ମାରà¬? ପତà?ରରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାà¬?ରିଥାà¬?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ି:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:552
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସହà¬à¬¾à¬?à? ମà?ମà?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ି:"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:676
+msgid "All day:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:686
+#, fuzzy
+#| msgid "Sta_rt date:"
+msgid "Start day:"
+msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_r):"
+
+#. Start time
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:686
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
+msgid "Start time:"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
+#, fuzzy
+#| msgid "%d day"
+#| msgid_plural "%d days"
+msgid "End day:"
+msgstr "%d ଦିନ"
+
+#. End time
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1056
+msgid "End time:"
+msgstr "ସମାପà?ତି ସମà?:"
+
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
msgid "_Open Calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:847
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:864
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:869
msgid "_Decline"
msgstr "_à¬?ସà?ବà?à¬?ାର"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:864
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
msgid "_Accept"
msgstr "_ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ର"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Decline all"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ହà?ରାସ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
msgid "_Tentative all"
msgstr "ସମସà?ତ à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:865
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
msgid "_Tentative"
msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
msgid "_Accept all"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà? (_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:847
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
msgid "_Send Information"
msgstr "ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà? (_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
msgid "_Update"
msgstr "à¬?ଦà?ଯତନ (_U)"
-#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1034
-msgid "Start time:"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?:"
-
-#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
-msgid "End time:"
-msgstr "ସମାପà?ତି ସମà?:"
-
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1076
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1130
msgid "Comment:"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1104
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1115
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ପଠାନà?ତà? (_r)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1134
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1145
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_u)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1143
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1152
-#| msgid "Show Side _Bar"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
msgid "Show time as _free"
msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1155
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1166
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "ମà?ର ସà?ମାରà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1161
-#| msgid "Sh_ow a reminder"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_I)"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1915
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T):"
+
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1917
msgid "_Memos:"
msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର (_M):"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Displays text/calendar parts in messages."
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "ପାଠà?ଯ/à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଶବିଶà?ଷà¬?à? ସନà?ଦà?ଶରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
@@ -17572,18 +19181,6 @@ msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ପà?ରତିନିଧ
msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "à¬?ହି à¬?ତà?ତରà¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ନà?ହà¬?। ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?à¬?à¬? (_L)"
-
-#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
-msgid "Disable Account"
-msgstr "à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
-msgid "Disable an account by right-clicking on it in the folder tree."
-msgstr ""
-
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Beep or play sound file."
msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? ଦପଦପ à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ଲାନà?ତà?। "
@@ -17619,51 +19216,58 @@ msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ, ଯଦି ଦପଦପ à¬?ବସà?ଥାରà? ନାହିà¬?।"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପପà¬?ପ ସନà?ଦà?ଶ।"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ନà?ତନ ମà?ଲ à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Sound file name to be played."
msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ।"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲ ନାମ, ଯଦି ଦପଦପ à¬?ବସà?ଥାରà? ନାହିà¬?।"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+msgid "Use sound theme"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଥବା ଦପଦପ à¬?ଲାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ à¬?ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:17
msgid "Whether the icon should blink or not."
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଦପଦପ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:18
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ଫà?ଲଡରରà? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:256
-msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "D-Bus ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_D)"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:379
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:344
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "Evolution ର ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:400
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:366
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#. To translators: '%d' is the count of mails received and '%s' is the name of the folder
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:495
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17678,185 +19282,341 @@ msgstr[1] ""
"à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ\n"
"à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି %s ରà? ।"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
+#. To Translators: "From:" is preceding a new mail sender address, like "From: user example com"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "From %s:"
+msgid "From: %s"
+msgstr "%s ଠାରà?:"
+
+#. To Translators: "Subject:" is preceding a new mail subject, like "Subject: It happened again"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:518
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Subject:"
+msgid "Subject: %s"
+msgstr "ବିଷà?:"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:527
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
msgstr[1] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:501
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:545
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:550
msgid "New email"
msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:566
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:604
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:569
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "ସà?à¬?ନା ପରିସରରà? ଦପଦପ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ (_l)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:571
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:642
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପପ-à¬?ପ ସନà?ଦà?ଶ (_m)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:752
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:827
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà? (_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:856
msgid "_Beep"
msgstr "ଦପଦପ (_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:759
-msgid "Play _sound file"
-msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ଲାନà?ତà? (_s)"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:869
+msgid "Use sound _theme"
+msgstr ""
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:770
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_f):"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:888
+#, fuzzy
+#| msgid "Play _sound file"
+msgid "Play _file:"
+msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ଲାନà?ତà? (_s)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:771
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:899
msgid "Select sound file"
msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:772
-msgid "Pl_ay"
-msgstr "à¬?ଲାନà?ତà? (_a)"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:829
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:957
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:966
+msgid "Generate a _D-Bus message"
+msgstr "D-Bus ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_D)"
+
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "ଡାà¬? ସà?à¬?ନା"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Play sound when new messages arrive."
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?।"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:343
+#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:166
+#, c-format
+msgid "Created from a mail by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
+"old event?"
+msgstr ""
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ଣା '%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:499
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
+"old task?"
+msgstr ""
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à? '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
+"old memo?"
+msgstr ""
+"ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ସà?à¬?à? ମà?ମà? '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:519
+msgid ""
+"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
+"you like to create new events anyway?"
+msgstr ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
+msgid ""
+"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
+"you like to create new tasks anyway?"
+msgstr ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?à? à¬?ିà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:525
+msgid ""
+"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
+"you like to create new memos anyway?"
+msgstr ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?ିà¬?ି ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? "
+"ନà?ତନ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:543
+msgid ""
+"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
+"like to create new event anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
+"like to create new events anyway?"
+msgstr[0] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr[1] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
+msgid ""
+"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
+"like to create new task anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
+"like to create new tasks anyway?"
+msgstr[0] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr[1] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555
+msgid ""
+"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
+"like to create new memo anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
+"like to create new memos anyway?"
+msgstr[0] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? "
+"ନà?ତନ ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr[1] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? "
+"ନà?ତନ ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:614
+#, fuzzy
+#| msgid "No Summary"
+msgid "[No Summary]"
+msgstr "[à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?]"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+msgid "Invalid object returned from a server"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ବସà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଫà?ରିଥାà¬?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:696
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred during processing: %s"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା: %s"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:725
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲି ପାରିବà? ନାହିà¬?। %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:350
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:732
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ତà?ସ à¬?à¬?à? ପଢନà?ତà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର à¬?ନà?ଯ à¬?ତà?ସ."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:353
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:735
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ତà?ସà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à?, ତà?ଣà? ସà?ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à?ାନà?à? "
-"à¬?ତà?ସà¬?à? ଦà?ାà¬?ରି ବାà¬?ନà?ତà?।"
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ତà?ସà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à?, ତà?ଣà? ସà?ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à?ାନà?à? à¬?ତà?ସà¬?à? "
+"ଦà?ାà¬?ରି ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:356
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:738
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ତà?ସ à¬?à¬?à? ପଢନà?ତà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର à¬?ନà?ଯ à¬?ତà?ସ."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:455
-#, c-format
-msgid "Could not create object. %s"
-msgstr "ବସà?ତà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?। %s"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:941
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "à¬?ତà?ସ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ପà?ରାପà?ତ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?। %s"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1060
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert to an _Event"
+msgid "Create an _Event"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1062
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new event from the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1067
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new memo"
+msgid "Create a Mem_o"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? Memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_o)"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1069
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new memo from the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new task"
+msgid "Create a _Task"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new task from the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1084
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert to a _Meeting"
+msgid "Create a _Meeting"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1086
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new meeting request"
+msgid "Create a new meeting from the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Convert the selected message to a new task"
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ତାଲିà¬?ାରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:5
-msgid "Convert to a Mem_o"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ମà?ରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:6
-msgid "Convert to a _Meeting"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:4
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:7
-msgid "Convert to a _Task"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:5
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:8
-msgid "Convert to an _Event"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:6
-#| msgid "Mail to task"
-msgid "Mail-to-Task"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ମà?ଲ"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
-msgid "Convert the selected message to a new event"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?à¬?ଣାରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
-msgid "Convert the selected message to a new meeting"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:3
-msgid "Convert the selected message to a new memo"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ମà?ମà?ରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:4
-msgid "Convert the selected message to a new task"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ତାଲିà¬?ାରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:283
+msgid "Get List _Archive"
+msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬?ନ ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
-msgid "Contact list _owner"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ମାଲିà¬? (_o)"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:285
+msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଲà?à¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
-msgid "Get list _archive"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬?ନ ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_a)"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:290
+msgid "Get List _Usage Information"
+msgstr "ବà?à?ବହାର ବିଧି ସà?à¬?ନା ତାଲିà¬?ା ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
-msgid "Get list _usage information"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା ବà?à?ବହାର ପଦà?ଧତି ସà?à¬?ନା ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:292
+msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯାହାର ତାହାର ବà?à?ବହାର ବିଧି ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
-msgid "Mailing List Actions"
-msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:297
+msgid "Contact List _Owner"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ମାଲିà¬? (_O)"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:299
+msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ର ତାଲିà¬?ା à¬?ହା à¬?à?"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:304
+msgid "_Post Message to List"
+msgstr "ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_P)"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:306
+msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:311
+msgid "_Subscribe to List"
+msgstr "ସମà?ହରà? ପà¬?à?à¬?ିà¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:313
+msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:318
+msgid "_Unsubscribe from List"
+msgstr "ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
+msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:327
msgid "Mailing _List"
msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା (_L)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
+msgid "Mailing List Actions"
+msgstr "ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr "ପା�� ତାଲି�ା."
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
-msgid "_Post message to list"
-msgstr "ତାଲିà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_P)"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
-msgid "_Subscribe to list"
-msgstr "ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
-msgid "_Un-subscribe to list"
-msgstr "ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? ନାହିà¬? (_U)"
-
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
@@ -17934,59 +19694,11 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
msgid "_Send message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_S)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
-msgid "Contact List _Owner"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ମାଲିà¬? (_O)"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
-msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ର ତାଲିà¬?ା à¬?ହା à¬?à?"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
-msgid "Get List _Archive"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬?ନ ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
-msgid "Get List _Usage Information"
-msgstr "ବà?à?ବହାର ବିଧି ସà?à¬?ନା ତାଲିà¬?ା ପà?ରାପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
-msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଲà?à¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
-msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯାହାର ତାହାର ବà?à?ବହାର ବିଧି ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
-msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ ଦିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
-msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
-msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ଠà? à¬?ସିà¬?ି ସà?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
-msgid "_Post Message to List"
-msgstr "ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_P)"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
-msgid "_Subscribe to List"
-msgstr "ସମà?ହରà? ପà¬?à?à¬?ିà¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
-msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr "ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "à¬?ପ-ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
@@ -17994,102 +19706,114 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି, à¬?ିମà?ବା "
"ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ବà¬? ସମସà?ତ à¬?ପ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ମଧà?ଯ?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
-msgid "Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପ-ଫà?ଲଡର"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgid "In Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପ-ଫà?ଲଡରରà?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
-msgid "Current _Folder Only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡର (_F)"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Current _Folder Only"
+msgid "In Current _Folder Only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? (_F)"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:402
+msgid "Mark Me_ssages as Read"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_s)"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
-msgid "Mark Me_ssages as Read"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_s)"
-
-#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
-#| msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
-msgid "Mono Loader"
-msgstr "ମନà? ଧାରଣ à¬?ରà?ତà?ତା"
-
-#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
-msgid "Support plugins written in Mono."
-msgstr ""
-
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Change Evolution's settings"
msgid "Manage your Evolution plugins."
msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
msgid "Plugin Manager"
msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ ପରିà¬?ାଳà¬?"
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
-msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ବà¬? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
-msgid "_Plugins"
-msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ (_P)"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
msgid "Author(s)"
msgstr "ଲà?à¬?à¬?"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
-msgid "Configuration"
-msgstr "ବିନà?à?ାସ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ନରà?à¬?ାଳନ ନ à¬?ରିବା ପରà?ଯà?ଯନà?ତ à¬?ିà¬?ି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?à?ଡିà¬? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ହà?ବà? ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
msgid "Overview"
msgstr "ସମà?à¬?à?ଷା"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
msgid "Plugin"
msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
+msgid "_Plugins"
+msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ (_P)"
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr "ପà?ଲà¬?-à¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ବà¬? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "ସାଧାରଣ ପାଠà?ଯ ଧାରା"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
-#| msgid "Prefer plain-text"
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "ସାଧାରଣ-ପାଠà?ଯà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସରଳ ପାଠà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦà?à¬?ନà?ତà?, ଯଦିà¬? ତାହା HTML ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:189
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:201
msgid "Show HTML if present"
msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ଥିଲà? HTML à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:190
-msgid "Prefer PLAIN"
-msgstr "ସାଧାରଣ ଧାରାà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:201
+msgid "Let Evolution choose the best part to show."
+msgstr ""
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
-msgid "Only ever show PLAIN"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Show HTML if present"
+msgid "Show plain text if present"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ଥିଲà? HTML à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:202
+msgid ""
+"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
+"part to show."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Only ever show PLAIN"
+msgid "Only ever show plain text"
msgstr "à¬?à?ବଳ ସାଧାରଣ ଧାରାà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:234
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
+msgid ""
+"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
+"requested."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:250
+msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:270
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML ଧାରା (_M)"
@@ -18099,7 +19823,7 @@ msgstr "Evolution ରà?à¬?ାà¬?ିତà?ରଣ"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ରà? ରà?ପରà?à¬?ା ତଥà?à? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? (à¬?à?ବଳ ବିà¬?ାଶà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?)।"
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook messages from PST file"
@@ -18113,26 +19837,37 @@ msgstr "à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? PST à¬?ମଦାନି"
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Outlook ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.pst)"
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:299
+msgid "_Mail"
+msgstr "ମà?ଲ (_M)"
+
#. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:317
msgid "_Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା (_A)"
#. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:325
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:324
msgid "A_ppointments"
msgstr "ନିà?à?à¬?à?ତି (_p)"
+#. Tasks
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:330 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+msgid "_Tasks"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
+
#. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:337
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336
msgid "_Journal entries"
msgstr "ପତà?ରିà¬?ା ପà?ରବିଷà?à¬?ି (_J)"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:352
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:351
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Outlook ତଥà?à?à¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:153
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -18141,145 +19876,166 @@ msgid "Locations"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
-#| msgid "Allows calendars to be published to the web"
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à±à?ବରà? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1
-msgid "_Publish Calendar Information"
-msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:95
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:329
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:449
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିହà?ଲା ନାହିà¬?:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:97
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:210
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:117
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:230
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "%s ରà? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିà¬?ି:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:119
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:232
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "%s à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶନ ସଫଳତାର ସହିତ ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:160
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:276
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "%s ର ସà?ଥାପନା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:612
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
+msgid "E_nable"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_n)"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:776
+#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
+#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
+#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1051
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "ପà?ରà¬?ାଶନ ଥà?ରà?ଡ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ବସà?ଥାନ</span>"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
+msgid "_Publish Calendar Information"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?</span>"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom Notification"
+msgid "Custom Location"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6
-msgid ""
-"Daily\n"
-"Weekly\n"
-"Manual (via Actions menu)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Day"
+msgid "Daily"
+msgstr "ଦିନ"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
+msgid "FTP (with login)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Daily\n"
+#| "Weekly\n"
+#| "Manual (via Actions menu)"
+msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr ""
"ପà?ରତିଦିନ\n"
"ପà?ରତି ସପà?ତାହ\n"
"ହସà?ତà¬?à?ତ (à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମାଧà?ଯମରà?)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
-msgid "E_nable"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "P_ort:"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? (_o):"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Public"
+msgid "Public FTP"
+msgstr "ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Publishing Location"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "ବାରମà?ବାରତା ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_F):"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13
-msgid ""
-"Secure FTP (SSH)\n"
-"Public FTP\n"
-"FTP (with login)\n"
-"Windows share\n"
-"WebDAV (HTTP)\n"
-"Secure WebDAV (HTTPS)\n"
-"Custom Location"
-msgstr ""
-"ସà?ରà¬?à?ଷିତ FTP (SSH)\n"
-"ସାରà?ବà¬?ନିà¬? FTP\n"
-"FTP (ଲ��ନ ସହିତ)\n"
-"à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ସହà¬à¬¾à¬?\n"
-"WebDAV (HTTP)\n"
-"ସà?ରà¬?à?ଷିତ WebDAV (HTTPS)\n"
-"à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ବସà?ଥାନ"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
+msgid "Secure FTP (SSH)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
+msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "Service _type:"
msgstr "ସà?ବାର ପà?ରà¬?ାର (_t):"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgid "Sources"
+msgstr "à¬?ତà?ସ"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
msgstr "ସମà? à¬?ବଧି (_d):"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "WebDAV"
+msgid "WebDAV (HTTP)"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Week"
+msgid "Weekly"
+msgstr "ସପà?ତାହ"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "_Window"
+msgid "Windows share"
+msgstr "à¬?à?ବିଣà?ଡà? (_W)"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_File:"
msgstr "ଫା�ଲ (_F):"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_Password:"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?à¬?à?ତ (_P):"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "_Publish as:"
msgstr "à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରà¬?ାଶିତ (_P):"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "_Remember password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ମନà? ରà¬?ିବ (_R)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Username:"
msgstr "�ାଳ� ର ନାମ (_U):"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:29
-msgid ""
-"days\n"
-"weeks\n"
-"months"
-msgstr ""
-"ଦିନ\n"
-"ସପà?ତାହ\n"
-"ମାସ"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:32
-msgid ""
-"iCal\n"
-"Free/Busy"
-msgstr ""
-"iCal\n"
-"ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Call"
+msgid "iCal"
+msgstr "ଡା�ରା"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
@@ -18287,89 +20043,64 @@ msgstr ""
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬?ବà? à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
msgid "New Location"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:480
msgid "Edit Location"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
-msgid "Hello Python"
-msgstr "Hello Python"
-
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
-msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr "Python ପà?ଲà¬?à¬?ନ ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା ପରà?à¬?à?ଷଣ"
-
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
-msgid "Python Test Plugin"
-msgstr "Python ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
-
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
-msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr "Python EPlugin ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?à¬? ପରà?à¬?à?ଷଣ ପà?ଲà¬?à¬?ନ।"
-
-#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
-msgstr "Python ବà?à?ବହାର à¬?ରି ଲିà¬?ିତ à¬?ନà?à?ାନà?à? ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରà?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ।"
-
-#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
-msgid "Python Loader"
-msgstr "Python ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା"
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:126
#, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
msgstr "SpamAssassin ମିଳà?ନାହିà¬?, ସà¬?à¬?à?ତ: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
msgstr "ପାà¬?ପ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:181
#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ ପରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:236
#, c-format
msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
msgstr "SpamAssassin ନିମà?ନସà?ତର ପଦà?ଧତି à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ନାହିà¬?, ବନà?ଦ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:240
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238
#, c-format
msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
msgstr "SpamAssassin ନିମà?ନସà?ତର ପଦà?ଧତି ବାଧାପà?ରାପà?ତ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?, ସମାପà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:249
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:247
#, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
msgstr "SpamAssassin à¬?à? ପାà¬?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି, ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?ତ: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:512
-#, c-format
-msgid "SpamAssassin is not available."
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:510
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SpamAssassin is not available."
+msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
msgstr "SpamAssassin à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:910
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:930
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "à¬?ହା SpamAssassin à¬?à? à¬?ଧିà¬? à¬à¬°à¬¸à¬¾à¬¯à?à¬?à?à? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? ମନà?ଥର"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:916
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "ସà?ଦà?ର ପରà?à¬?à?ଷଣà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
msgstr "Bogofilter ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?à¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-#| msgid "SpamAssassin junk plugin"
msgid "SpamAssassin Junk Filter"
msgstr "SpamAssassin à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
@@ -18381,129 +20112,140 @@ msgstr "SpamAssassin ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:163
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Description List"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Categories List"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Comment List"
msgstr "ମନà?ତବà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "Contact List"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Start"
msgstr "à¬?ରମà?à¬"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "End"
msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "percent Done"
msgstr "ପà?ରତିଶତ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "URL"
msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ."
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Attendees List"
msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିମାନà¬?à?à¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
msgid "Modified"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:532
-msgid "Advanced options for the CSV format"
-msgstr "CSV ଶà?ଳà? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ନତ ବିà¬?ଳà?ପମାନ"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
-msgid "Prepend a header"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:548
-msgid "Value delimiter:"
-msgstr "ମà?ଲà?ଯ ପରିସà?ମà¬?:"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:554
-msgid "Record delimiter:"
-msgstr "ପରିସà?ମà¬?à¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
+#, fuzzy
+#| msgid "Advanced options for the CSV format"
+msgid "A_dvanced options for the CSV format"
+msgstr "CSV ଶà?ଳà? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ନତ ବିà¬?ଳà?ପମାନ (_d)"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
+#, fuzzy
+#| msgid "Prepend a header"
+msgid "Prepend a _header"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à¬?ାନà?ତà? (_h)"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
+#, fuzzy
+#| msgid "Value delimiter:"
+msgid "_Value delimiter:"
+msgstr "ମà?ଲà?ଯ ପରିସà?ମà¬? (_V):"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
+#, fuzzy
+#| msgid "Record delimiter:"
+msgid "_Record delimiter:"
+msgstr "ପରିସà?ମà¬?à¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_R):"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
-msgid "Encapsulate values with:"
-msgstr "ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହା ସହିତ ସମà?ପà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Encapsulate values with:"
+msgid "_Encapsulate values with:"
+msgstr "ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହା ସହିତ ସମà?ପà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_E):"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "à¬?ମା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା ମà?ଲà?à?ର ଶà?ଳà? (.csv)"
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
+msgid "iCalendar format (.ics)"
+msgstr "iCalendar ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? (.ics)"
+
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
-msgid "_Save to Disk"
-msgstr "ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:150
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF ଶà?ଳà? (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:161
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "_Port:"
+msgid "_Format:"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? (_F):"
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:172
msgid "Select destination file"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ ସà?ଥଳ ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
-msgid "Quickly select a single calendar or task list for viewing."
-msgstr "ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ତà?ସ ବାà¬?ନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Select one source"
-msgid "Select One Source"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
-msgid "Show _only this Calendar"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the selected messages as a text file"
+msgid "Save the selected calendar to disk"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?ଯ ଫାà¬?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
-msgid "Show _only this Memo List"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:356
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the selected messages as a text file"
+msgid "Save the selected memo list to disk"
+msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?ଯ ଫାà¬?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5
-msgid "Show _only this Task List"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:387
+#, fuzzy
+#| msgid "Save a calendar or task list to disk."
+msgid "Save the selected task list to disk"
+msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
msgid "Guides you through your initial account setup."
@@ -18513,54 +20255,50 @@ msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ାତା ବି
msgid "Setup Assistant"
msgstr "ବିନà?à?ାସ ସହାà?à¬?"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:110
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution ବିନà?à?ାସ ସହà¬?ାରà?"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:115
msgid "Welcome"
msgstr "ସà?ବାà¬?ତମ"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:118
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-"Evolutionରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?। ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ିà¬?ି ପରଦା Evolution à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ାତା ସହିତ "
-"ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ପà?ରà?à?à¬?ରà? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ। \n"
+"Evolutionରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?। ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ିà¬?ି ପରଦା Evolution à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ାତା "
+"ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ପà?ରà?à?à¬?ରà? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ। \n"
"\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à¬?à?\" ବà¬?ନà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:115
-msgid "Importing files"
-msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:117
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:153
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:385
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସà?à¬?ନାà¬?à? ଦà?ାà¬?ରି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:132
-#: ../shell/e-shell-importer.c:420
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:168
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:542
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s ଠାରà?:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:203
-#: ../shell/e-shell-importer.c:530
-#, c-format
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:185
+msgid "Importing files"
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:248
msgid "Importing data."
msgstr "ତଥà?ଯ à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:205
-#: ../shell/e-shell-importer.c:544
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:250
msgid "Please wait"
msgstr "ଦଯାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷାà¬?ର"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Thread messages by subject"
msgid "Sort mail message threads by subject."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧନà?ତà?"
@@ -18583,71 +20321,65 @@ msgid ""
"message body."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ/ମà?ଲà?à?ର ତାଲିà¬?ା।"
-#: ../plugins/templates/templates.c:603
-msgid "No title"
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? à¬?ଧାରିତ ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "No title"
+msgid "No Title"
msgstr "à¬?à?ଣସି ଶà?ରà?ଷà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:711
+#: ../plugins/templates/templates.c:688
msgid "Save as _Template"
msgstr "ନମà?ନା ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#: ../plugins/templates/templates.c:713
+#: ../plugins/templates/templates.c:690
msgid "Save as Template"
msgstr "ନମà?ନା ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-msgid "Drafts based template plugin"
-msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? à¬?ଧାରିତ ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
-
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Outlookରà? TNEF (winmail.dat) ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ବସà¬?à¬?à?ତନ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
-#| msgid "TNEF Attachment decoder"
msgid "TNEF Decoder"
msgstr "TNEF ସà¬?ଲà¬?à?ନ ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ"
#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Multiple vCards"
msgid "Inline vCards"
msgstr "��ାଧି� vCards"
#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Show vCards directly in mail messages."
-msgstr ""
+msgstr "vCard à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସିଧାସଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:155
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:239
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:160
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:245
msgid "Show Full vCard"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ vCard à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:158
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:163
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ vCard à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:218
-#| msgid "There is one other contact."
-#| msgid_plural "There are %d other contacts."
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:224
msgid "There is one other contact."
msgstr "ସà?ଠାରà? à¬?ନà?ଯ à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:227
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:233
#, c-format
-#| msgid "There is one other contact."
-#| msgid_plural "There are %d other contacts."
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "ସà?ଠାରà? %d à¬?ି à¬?ନà?ଯାନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
msgstr[1] "ସà?ଠାରà? %d à¬?ି à¬?ନà?ଯାନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:248
-#| msgid "Save in address book"
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
msgid "Save in Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
-#| msgid "WebDAV contacts"
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
msgstr "WebDAV ସମà?ପରà?à¬?"
@@ -18659,30 +20391,14 @@ msgstr "WebDAV ସମà?ପରà?à¬?"
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:296
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:245
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:271
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "IfMatch à¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà? (Apache < 2.2.8ରà? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?) (_A)"
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Evolution ସà?ଲ"
-
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell Config factory"
-msgstr "Evolution ସà?ଲ Config à¬?ାରà¬?ାନା"
-
-#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Test"
-msgstr "Evolution ପରà?à¬?à?ଷଣ"
-
-#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Test component"
-msgstr "Evolution ପରà?à¬?à?ଷଣ à¬?ପାଦାନ"
-
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "à¬?ାà?ା ସà?ବà¬? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡି଼à¬? ବà?ଧ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -18700,62 +20416,86 @@ msgid "Default sidebar width"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି à¬?ସାର"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window state"
+msgid "Default window X coordinate"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଥିତି"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window state"
+msgid "Default window Y coordinate"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଥିତି"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window height"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Default window state"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଥିତି"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "Default window width"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable search folders"
+msgid "Enable express mode"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? à¬?ପରà? HTTP/ସà?ରà¬?à?ଷିତ HTTP à¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ାସà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ଧାର ନାମ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ାଳà¬?ନାମ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?ପାଦାନର ID à¬?ିମà?ବା à¬?ପନାମ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
+"true à¬?à? ସରବରà? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?à¬?à? ଠାରà? ନà?à¬?à±à¬¾à¬°à?à¬? config ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?ଯବହାରà¬?ାରà? GConf à¬?ି à¬?ବà¬? "
+"à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ à¬?à¬?à? ଠାରà? à¬?ିମà?ବା à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲ."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଦà?ଶà?à?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "Initial file chooser folder"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନà¬?ାରà? ଫà?ଲଡର"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "GtkFileChooser ସà¬?ଳାପà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ଫà?ଲଡର।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
@@ -18763,111 +20503,121 @@ msgstr ""
"ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ପà¬?ି à±à¬¿à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ଦà?ଶà?à?। \"0\" à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ଶà?à?, \"1\" à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି "
"ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "ଶà?ଷରà? ବିନà?ଯାସିତ ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପଥର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬? ସହିତ ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "à¬?ଣà¬?ାà?ା à¬?ଧାର"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ାà¬?ରଣ ବà?ଳà? ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?ଯାସ à¬?ବସà?ଥା"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "à¬?ସà?.à¬?.ସି.à¬?à?.à¬?ସà?. à¬?ାà?ା à¬?ଧାର ନାମ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "à¬?ସà?.à¬?.ସି.à¬?à?.à¬?ସà?. à¬?ାà?ା ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା à¬?ଧାର ନାମ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା à¬?ଧାର ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
msgstr ""
-"ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। ସମରà?ଥିତ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି 0, 1, 2, à¬?ବà¬? 3 "
-"ଯାହାà¬?ି ଯଥାà¬?à?ରମà? \"ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\", \"à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬?\", \"ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା "
-"ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\" à¬?ବà¬?\"autoconfig url ରà? ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? "
+"ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। ସମରà?ଥିତ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି 0, 1, 2, à¬?ବà¬? 3 ଯାହାà¬?ି ଯଥାà¬?à?ରମà? "
+"\"ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\", \"à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬?\", \"ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରନà?ତà?\" à¬?ବà¬?\"autoconfig url ରà? ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? "
"à¬?ପସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "ବିà¬?ାଶ à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 ../shell/main.c:485
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:326
msgid "Start in offline mode"
msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
-msgstr ""
-"Evolution ର ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ "
-"(à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"2.6.0\")।"
+msgstr "Evolution ର ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"2.6.0\")।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "The default width for the main window, in pixels."
+msgid "The default X coordinate for the main window."
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "The default width for the main window, in pixels."
+msgid "The default Y coordinate for the main window."
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର, ପିà¬?à?ସà?ଲରà?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
-"Evolution ର à¬?ନà?ତିମ à¬?ନà?ନତ ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ "
-"(à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"2.6.0\")।"
+"Evolution ର à¬?ନà?ତିମ à¬?ନà?ନତ ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ "
+"\"2.6.0\")।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା ପାà¬?à¬? ଯନà?ତà?ରର ନାମ."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା ପାà¬?à¬? ଯନà?ତà?ରର ନାମ."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "à¬?ସà?.à¬?.ସି.à¬?à?.à¬?ସà?. à¬?ାà?ା ପାà¬?à¬? ଯନà?ତà?ରର ନାମ."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
@@ -18875,7 +20625,7 @@ msgstr ""
"\"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
@@ -18883,7 +20633,7 @@ msgstr ""
"\"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
@@ -18891,7 +20641,7 @@ msgstr ""
"\"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା "
"ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? ଯାହା ମାଧà?ଯମରà? à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ରିଥାନà?ତି।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -18901,7 +20651,7 @@ msgstr ""
"\"toolbar\" à¬?à? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? ବà¬?ନର ଶà?ଳà? GNOME ସାଧନ ପà¬?ି ବିନà?à?ାସ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନିରà?ଦà?ଧାରଣ "
"�ରାଯା�ଥା�।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -18912,281 +20662,722 @@ msgstr ""
"ହà?ଲା à¬?ଧାର ନାମ, ପରିସର (*.foo.com à¬à¬³à¬¿ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à±à¬¾à¬?ଲà?ଡ à¬?ାରà?ଡ ବà?ଯବହାର à¬?ରି), à¬?à¬?.ପି. à¬?ଧାର "
"ଠିà¬?ିଣା (à¬?à¬?.ପି.à¬à¬¿.ઠà¬? à¬?à¬?.ପି.à¬à¬¿.à¬) à¬? à¬?ାଲà¬? ମà?à¬?ା ସହିତ à¬?ାଲà¬? ଠିà¬?ଣା (à§à¯à¨.à§à¬à®.à¦.à¦/à¨àª à¬à¬³à¬¿ à¬?ିà¬?ି)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?ି"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "à¬?ାà?ା ବିନà?ଯାସ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ା ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "à¬?à¬?à?.à¬?ି.à¬?ି.ପି. à¬?ାà?ାà¬?ରଣ ବà?ଳà? ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Evolution à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ଫଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧି à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Evolution ର ବିà¬?ାଶ ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପà¬?à? à¬?ାଡ଼ିଦିà¬?ଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
msgid "Window button style"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ଶà?ଳà?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Active Connections</b>"
-msgstr "<b> ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
+#: ../shell/e-shell-content.c:577 ../shell/e-shell-content.c:578
+msgid "Searches"
+msgstr "à¬?ନà?ସନà?ଧାନ"
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Active Connections"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+#: ../shell/e-shell-content.c:619
+msgid "Save Search"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "à¬?ହି ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? OK à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ଫଲାà¬?ନ ଯାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-migrate.c:287 ../shell/e-shell-migrate.c:288
+#, c-format
+msgid "%ld KB"
+msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:128
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ମଦାନà? ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
+#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
+#. * allows the user to filter the current view. Examples of
+#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
+#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:883
+#, fuzzy
+#| msgid "Sho_w: "
+msgid "Sho_w:"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_w): "
-#: ../shell/e-shell-importer.c:131
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list."
-msgstr "Evolution ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?, à¬?ବà¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର ବାà¬?ନà?ତà?।"
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:910
+#, fuzzy
+#| msgid "Sear_ch: "
+msgid "Sear_ch:"
+msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_c): "
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
-msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ମଦାନà? ପାà¬?à¬? ଲà¬?à?ଷà?ଯ ସà?ଥଳ ବାà¬?ନà?ତà?"
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:970
+#, fuzzy
+#| msgid " i_n "
+msgid "i_n"
+msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନରà? (_n)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:141
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
-"settings found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:448
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool_bar Style"
+msgid "Toolbar Style"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ି ଶà?ଳà? (_b)"
+
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:449
+msgid "The switcher's toolbar style"
msgstr ""
-"ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପà?ରà?à?à¬?: Pine, Netscape, Elm, iCalendar à¬?ମଦାନà?\n"
-"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? Evolution ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିଥିଲା। à¬?à?ଣସି à¬?ମଦାନà? ଯà?à¬?à?à?\n"
-"ସà¬?ରà¬?ନା ମିଳିଲା ନାହିà¬?। ଯଦି à¬?ପଣ ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି,\n"
-"ତà?ବà? ଦà?ାà¬?ରି \"ପà¬?à¬?à?\" ବà¬?ନà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:296
-msgid "F_ilename:"
-msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_i):"
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:465 ../shell/e-shell-window.c:740
+#, fuzzy
+#| msgid "Toolbar is visible"
+msgid "Toolbar Visible"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?ି"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:301
-msgid "Select a file"
-msgstr "à¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the sidebar should be visible."
+msgid "Whether the switcher is visible"
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:310
-msgid "File _type:"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର (_t):"
+#: ../shell/e-shell-utils.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
+msgid "vCard (.vcf)"
+msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:358
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "ପà?ରà?ଣା ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_o)"
+#: ../shell/e-shell-utils.c:249
+#, fuzzy
+#| msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgid "iCalendar (.ics)"
+msgstr "iCalendar ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.ics)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:361
-msgid "Import a _single file"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
+#: ../shell/e-shell-utils.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "All files"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:725
-msgid "_Import"
-msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
+#: ../shell/e-shell-view.c:681
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to %s"
+msgid "Switcher Action"
+msgstr "%s à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
-msgid "Evolution Preferences"
-msgstr "Evolution ପସନà?ଦ"
+#: ../shell/e-shell-view.c:682
+msgid "The switcher action for this shell view"
+msgstr ""
-#. To translators: This is the window title and %s is the
-#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:326
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution"
-msgstr "%s - Evolution"
+#: ../shell/e-shell-view.c:697
+#, fuzzy
+#| msgid "Serial Number"
+msgid "Page Number"
+msgstr "à¬?à?ରମିà¬? ସà¬?à¬?à?ଯା"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:69
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "GNOME ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬? ସାଧନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ହି ତନà?ତà?ରରà? ସà?ଥାପିତ ହà?ବାପରି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
+#: ../shell/e-shell-view.c:698
+msgid "The notebook page number of the shell view"
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:78
-#, c-format
-#| msgid "Error executing %s."
-msgid "Error executing %s. (%s)"
-msgstr "%s à¬?à? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି। (%s)"
+#: ../shell/e-shell-view.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Filter"
+msgid "Search Rule"
+msgstr "ଫିଲà¬?ର à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:136
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "Bug buddy ସà?ଥାପିତ ହà?à¬? ନାହିà¬?।"
+#: ../shell/e-shell-view.c:715
+msgid "Criteria for the current search results"
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy à¬?à? à¬?ଲାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+#: ../shell/e-shell-view.c:730
+msgid "The EShellBackend for this shell view"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:745
+msgid "Shell Content Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:746
+msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Default sidebar width"
+msgid "Shell Sidebar Widget"
+msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି à¬?ସାର"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:763
+msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:778
+msgid "Shell Taskbar Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:779
+msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:794
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Window"
+msgid "Shell Window"
+msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? (_W)"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:795
+msgid "The window to which the shell view belongs"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:811
+msgid "The key file holding widget state data"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:826
+msgid "The title of the shell view"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:840
+#, fuzzy
+#| msgid "_Current View"
+msgid "Current View ID"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_C)"
+
+#: ../shell/e-shell-view.c:841
+#, fuzzy
+#| msgid "Save current custom view"
+msgid "The current GAL view ID"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:939
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:950
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1168
-msgid "_Work Online"
-msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1224
+#, fuzzy
+#| msgid "Bug buddy is not installed."
+msgid "Bug Buddy is not installed."
+msgstr "Bug buddy ସà?ଥାପିତ ହà?à¬? ନାହିà¬?।"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1226
+#, fuzzy
+#| msgid "Bug buddy could not be run."
+msgid "Bug Buddy could not be run."
+msgstr "Bug buddy à¬?à? à¬?ଲାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1343
+#, fuzzy
+#| msgid "Bug buddy is not installed."
+msgid "GNOME Pilot is not installed."
+msgstr "Bug buddy ସà?ଥାପିତ ହà?à¬? ନାହିà¬?।"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1345
+#, fuzzy
+#| msgid "Bug buddy could not be run."
+msgid "GNOME Pilot could not be run."
+msgstr "Bug buddy à¬?à? à¬?ଲାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr "Evolution ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
+msgid "_Close Window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
+#, fuzzy
+#| msgid "A_ppointments"
+msgid "_Contents"
+msgstr "ନିà?à?à¬?à?ତି (_p)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Other User's Folder"
+msgid "Open the Evolution User Guide"
+msgstr "à¬?ନà?ଯ à¬?ାଳà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1479
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr "Evolution FAQ (_F)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
+msgstr "ବାରମà?ବାର ପà¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରଶà?ନ à±à?ବ ପà?ଷà?ଠାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
+msgid "_Forget Passwords"
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à?ଲିଯାà¬?à¬?ନà?ତି (_F)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
+msgid "Forget all remembered passwords"
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି ଯà? à¬?ପଣ ମନà?ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
+msgid "I_mport..."
+msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I) ..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ପà?ରà?à¬?à?ରାମ ମାନà¬?à?à¬? ମଧà?ଯରà? ତଥà?ଯ à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
+msgid "New _Window"
+msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? (_W)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new window displaying this folder"
+msgid "Create a new window displaying this view"
+msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରà?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration"
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "ବିନà?à?ାସ"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1521
+msgid "_Quick Reference"
+msgstr "ତà?ବà?ର ସନà?ଦରà?ଠ(_Q)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#, fuzzy
+#| msgid "Change Evolution's settings"
+msgid "Show Evolution's shortcut keys"
+msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
+msgid "Exit the program"
+msgstr "ପà?ରà?à¬?à?ରାମà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1181 ../ui/evolution.xml.h:57
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1535
+msgid "_Advanced Search..."
+msgstr "à¬?ନà?ନତ ସନà?ଧାନ (_A) ..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+msgid "Construct a more advanced search"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear the search"
+msgid "Clear the current search parameters"
+msgstr "ସନà?ଧାନà¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E) ..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgid "Manage your saved searches"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "ସନà?ଧାନ ପà?ରà¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
+msgid "_Find Now"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
+
+#. Block the default Ctrl+F.
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current mail operation"
+msgid "Execute the current search parameters"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଲ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S) ..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the current file"
+msgid "Save the current search parameters"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1584
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "ପà?ରà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? / à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "ଧାଡ଼ିରà? ଥିବା ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? ନà?ତନ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
+#, fuzzy
+#| msgid "Submit _Bug Report"
+msgid "Submit _Bug Report..."
+msgstr "ତà?à¬?ି ବିବରଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "ବà¬?-ବଡି ବà?ଯବହାର à¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?à¬?ି ବିବରଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1598
+#, fuzzy
+#| msgid "iPod Synchronization"
+msgid "GNOME Pilot _Synchronization..."
+msgstr "iPod ସମà¬?ାଳà?ନ"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up Pilot configuration"
+msgid "Set up GNOME Pilot configuration"
+msgstr "ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬? ବିନà?ଯାସà¬?à? ବà?ଯବସà?ଥାପିତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
msgid "_Work Offline"
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1194
-msgid "Work Offline"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
+#, fuzzy
+#| msgid "Start in offline mode"
+msgid "Put Evolution into offline mode"
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window.c:375
-msgid ""
-"Evolution is currently online.\n"
-"Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି।\n"
-"à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1612
+msgid "_Work Online"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Evolution à¬?ଫଲାà¬?ନରà? ଯିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରସà?ତà?ତ ହà?à¬?à¬?ି।"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
+#, fuzzy
+#| msgid "Start in online mode"
+msgid "Put Evolution into online mode"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
-msgid ""
-"Evolution is currently offline.\n"
-"Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
-"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
+msgid "Lay_out"
+msgstr "ବିନà?ଯାସ (_o)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1649
+msgid "_New"
+msgstr "ନà?ତନ (_N)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1656
+msgid "_Search"
+msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1663
+msgid "_Switcher Appearance"
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ାରà?ର ଦà?ଶà?à? (_S)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677
+msgid "_Window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? (_W)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1706
+msgid "Show Side _Bar"
+msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1708
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Side _Bar"
+msgid "Show the side bar"
+msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Animations"
+msgid "Show _Buttons"
+msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the second time zone"
+msgid "Show the switcher buttons"
+msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window.c:783
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
+msgid "Show _Status Bar"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1724
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Status Bar"
+msgid "Show the status bar"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1730
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Toolbar"
+msgid "Show _Tool Bar"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1732
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Toolbar"
+msgid "Show the tool bar"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754
+msgid "_Icons Only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ (_I)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1756
+msgid "Display window buttons with icons only"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ବଳ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
+msgid "_Text Only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପାଠà?à? (_T)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1763
+msgid "Display window buttons with text only"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ବଳ ପାଠà?ଯ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1768
+msgid "Icons _and Text"
+msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ପାଠà?ଯ (_a)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
+msgid "Display window buttons with icons and text"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? ପାଠà?ଯ à¬?ବà¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
+msgid "Tool_bar Style"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ି ଶà?ଳà? (_b)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1777
+msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
+msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ସାଧନ ପà¬?ି ବିନà?ଯାସà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରି à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1785
+msgid "Define Views..."
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ ମାନà¬?à?à¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1787
+msgid "Create or edit views"
+msgstr "ଦà?ଶà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1792
+msgid "Save Custom View..."
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1794
+msgid "Save current custom view"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1801
+msgid "C_urrent View"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନ (_u)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1811
+msgid "Custom View"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନ"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1813
+msgid "Current view is a customized view"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଦà?ଶà?à?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?à?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1823
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up the page settings for your current printer"
+msgid "Change the page settings for your current printer"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଦà?ରଣà? ପାà¬?à¬? ପà?ଷà?ଠା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2200
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell.c:639
-msgid "Unknown system error."
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ତନà?ତà?ର ତà?ରà?à¬?ି।"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2413
+msgid "Execute these search parameters"
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:837 ../shell/e-shell.c:838
+#. Translators: This is used for the main window title.
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:571
#, c-format
-msgid "%ld KB"
-msgstr "%ld KB"
+msgid "%s - Evolution"
+msgstr "%s - Evolution"
-#: ../shell/e-shell.c:1260 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:324
-msgid "OK"
-msgstr "ଠି� ��ି"
+#: ../shell/e-shell-window.c:366
+msgid "New"
+msgstr "ନà?ତନ"
-#: ../shell/e-shell.c:1262
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "à¬?ବà?ଧ ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ର"
+#: ../shell/e-shell-window.c:616
+msgid "Active Shell View"
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:1264
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "OAF à¬?ପରà? ପà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
+#: ../shell/e-shell-window.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of new view:"
+msgid "Name of the active shell view"
+msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦରà?ଶନର ନାମ: "
-#: ../shell/e-shell.c:1266
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?ନା ତଥà?à?ାଧାର ମିଳିଲାନାହିà¬?"
+#: ../shell/e-shell-window.c:632
+msgid "The shell window's EFocusTracker"
+msgstr ""
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
-msgid "New"
-msgstr "ନà?ତନ"
+#: ../shell/e-shell-window.c:646 ../shell/e-shell.c:804
+msgid "Geometry"
+msgstr ""
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
-msgid "New Test"
-msgstr "ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ"
+#: ../shell/e-shell-window.c:647 ../shell/e-shell.c:805
+msgid "Initial window geometry string"
+msgstr ""
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
-msgctxt "New"
-msgid "_Test"
-msgstr "ପରà?à¬?à?ଷଣ (_T)"
+#: ../shell/e-shell-window.c:662
+#, fuzzy
+#| msgid "_Caret Mode"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "à¬?à?ଯାରà?à¬? ଧାରା (_C)"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
-msgid "Create a new test item"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବସà?ତà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-window.c:663
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgid "Whether the shell window is in safe mode"
+msgstr "ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?ି ସà¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?"
-#: ../shell/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Evolution ମଧà?ଯà¬?à? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"Import\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../shell/e-shell-window.c:694
+#, fuzzy
+#| msgid "Sidebar is visible"
+msgid "Sidebar Visible"
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
-#: ../shell/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolution à¬?ମଦାନà? ସହାà?à¬?"
+#: ../shell/e-shell-window.c:695
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the window buttons should be visible."
+msgid "Whether the shell window's side bar is visible"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/import.glade.h:3
-msgid "Import File"
-msgstr "ପାà¬?ଲà? à¬?ମଦାନà?à¬?ର"
+#: ../shell/e-shell-window.c:709
+#, fuzzy
+#| msgid "Sidebar is visible"
+msgid "Switcher Visible"
+msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
-#: ../shell/import.glade.h:4
-msgid "Import Location"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-window.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the window buttons should be visible."
+msgid "Whether the shell window's switcher buttons are visible"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/import.glade.h:5
-msgid "Importer Type"
-msgstr "à¬?ମଦାନà?ର ପà?ରà¬?ାର"
+#: ../shell/e-shell-window.c:725
+#, fuzzy
+#| msgid "Statusbar is visible"
+msgid "Taskbar Visible"
+msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
-#: ../shell/import.glade.h:6
-msgid "Select Information to Import"
-msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-window.c:726
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the status bar should be visible."
+msgid "Whether the shell window's task bar is visible"
+msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/import.glade.h:7
-msgid "Select a File"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../shell/e-shell-window.c:741
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the window buttons should be visible."
+msgid "Whether the shell window's tool bar is visible"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../shell/import.glade.h:8
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
+#: ../shell/e-shell-window.c:755
+#, fuzzy
+#| msgid "Manager"
+msgid "UI Manager"
+msgstr "ପରି�ାଳ�"
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:756
+msgid "The shell window's GtkUIManager"
msgstr ""
-"Evolution à¬?ମଦାନà? ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
-"à¬?ହି ସହାà?ତା ସହିତ à¬?ପଣ ବାହà?à? ଫାà¬?ଲà¬?à? Evolution ମଧà?ଯà¬?à?\n"
-"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାର ପଦà?ଧତି ବିଷà?ରà? ପଥପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରାଯିବ।"
+
+#: ../shell/e-shell.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgid "Preparing to go offline..."
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../shell/e-shell.c:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgid "Preparing to go online..."
+msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../shell/e-shell.c:330
+msgid "Preparing to quit..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:820
+#, fuzzy
+#| msgid "Save directory"
+msgid "Module Directory"
+msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/e-shell.c:821
+msgid "The directory from which to load EModules"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:836
+#, fuzzy
+#| msgid "TLS not Available"
+msgid "Network Available"
+msgstr "TLS à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
+
+#: ../shell/e-shell.c:837
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgid "Whether the network is available"
+msgstr "ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?ି ସà¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?"
+
+#: ../shell/e-shell.c:852 ../widgets/misc/e-online-button.c:134
+msgid "Online"
+msgstr "�ନ ଲା�ନ"
+
+#: ../shell/e-shell.c:853
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgid "Whether the shell is online"
+msgstr "ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?ି ସà¬?à?ରିà? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:168
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19221,7 +21412,7 @@ msgstr ""
"à¬?ମà? à¬?ଶାà¬?ରà?à¬?à? ଯà? à¬?ପଣ à¬?ମର à¬?ଠିନ ପରିଶà?ରମà¬?à? à¬?ପà¬à?à¬? à¬?ରନà?ତà?, à¬?ବà¬? à¬?ମà?\n"
"à¬?à¬?à?à¬?ା ସହà¬?ାରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ବଦାନà¬?à? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିବà?!\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:192
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19229,43 +21420,65 @@ msgstr ""
"ଧନà?à?ବାଦ\n"
"Evolution ଦଳ\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:199
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../shell/main.c:483
+#: ../shell/main.c:322
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରି Evolution à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:487
+#: ../shell/main.c:324
+msgid "Apply the given geometry to the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:328
msgid "Start in online mode"
msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:490
-msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
+#: ../shell/main.c:330
+#, fuzzy
+#| msgid "Start in online mode"
+msgid "Start in \"express\" mode"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/main.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
+msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "ସମସà?ତ Evolution à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାଧà?ଯତାମà?ଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:494
+#: ../shell/main.c:337
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Evolution 1.4 ରà? ବାଧà?à?ତାମà?ଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:497
+#: ../shell/main.c:340
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "ସମସà?ତ à¬?ପାଦାନର ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ଫଳାଫଳà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ମଧà?ଯà¬?à? ପଠାନà?ତà?।"
-#: ../shell/main.c:499
+#: ../shell/main.c:342
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ଧାରଣà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../shell/main.c:501
+#: ../shell/main.c:344
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "ମà?ଲ, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ର ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:348
+msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "Restarting Evolution"
+msgid "Request a running Evolution process to quit"
+msgstr "Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../shell/main.c:465
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬?"
-#: ../shell/main.c:616
+#: ../shell/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19279,22 +21492,14 @@ msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି ଯà? à¬?ପଣ ମନà?ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
-msgid "Cannot start Evolution"
-msgstr "Evolution ବିଷà?ରà? ..."
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid "Continue"
msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢନà?ତà?"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:4
+#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid "Delete old data from version {0}?"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ {0}ରà? ପà?ରà?ଣା ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà??"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:5
-msgid "Evolution can not start."
-msgstr "Evolution à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
"reprompted next time they are needed."
@@ -19302,15 +21507,15 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à?ଲିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ମନà? ଥିବା ସମସà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?। ପରବରà?ତà?ତି "
"ସମà?ରà? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà¬?ରାଯିବ।"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:8
+#: ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
msgstr "à¬?ନà?ନà?ନ ପାà¬?à¬? ଯଥà?ଷà?à¬? à¬?ାଲି ସà?ଥାନ ନାହିà¬?।"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:9
+#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Really delete old data?"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ତରà? ପà?ରà?ଣା ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà??"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:10
+#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid ""
"The entire contents of the "evolution" directory are about to be "
"permanently removed.\n"
@@ -19331,7 +21536,7 @@ msgstr ""
"ଥରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିସାରିବା ପରà?, ହସà?ତà¬?à?ତ ନିà?ନà?ତà?ରଣ ବିନା à¬?ପଣ Evolutionର ପà¬? ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ଯାà¬?ପାରିବà? "
"ନାହି�।\n"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:16
+#: ../shell/shell.error.xml.h:14
msgid ""
"The previous version of Evolution stored its data in a different location.\n"
"\n"
@@ -19346,11 +21551,13 @@ msgstr ""
"ତଥà?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ଢ଼ାହà?à¬?ଯିବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ତଥà?à?à¬?à? ରà¬?ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ହସà?ତà¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? "
""evolution" ର ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ା à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଢ଼ିପାରିବà?।\n"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:20
-msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
+msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "ପà?ରà?ବ ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? à¬?ନà?ନà?ନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: {0}"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:21
+#: ../shell/shell.error.xml.h:19
msgid ""
"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but "
"you only have {1} available.\n"
@@ -19363,45 +21570,27 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ମà?ଳ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ରà? à¬?ଧିà¬? à¬?ାଲି ସà?ଥାନ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:24
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
-"\n"
-"Click help for details"
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Evolution ସà¬?ରà¬?ନା ସହିତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ନାହିà¬?:\n"
-"\n"
-"ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? ସହାà?ତାà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:27
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"Click help for details."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର Evolution ସà¬?ରà¬?ନା ସହିତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ନାହିà¬?:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? ସହାà?ତାà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:32
+#: ../shell/shell.error.xml.h:22
msgid "_Forget"
msgstr "à¬à?ଲିଯାà¬? (_F)"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:33
+#: ../shell/shell.error.xml.h:23
msgid "_Keep Data"
msgstr "ତଥà?ଯ ରà¬?ନà?ତà? (_K)"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:34
+#: ../shell/shell.error.xml.h:24
msgid "_Remind Me Later"
msgstr "ମà?ତà? ପରà? ସà?ମରଣ à¬?ରାନà?ତà? (_R)"
-#: ../shell/shell.error.xml.h:35
+#: ../shell/shell.error.xml.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "{1}\n"
+#| "\n"
+#| "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
+#| "data.\n"
msgid ""
-"{1}\n"
+"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
@@ -19411,7 +21600,105 @@ msgstr ""
"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?ଣା ତଥà?à? ପାà¬?à¬? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା "
"ନଥାà¬?ପାରà?।\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
+#, fuzzy
+#| msgctxt "New"
+#| msgid "_Test"
+msgctxt "New"
+msgid "_Test Item"
+msgstr "ପରà?à¬?à?ଷଣ (_T)"
+
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
+msgid "Create a new test item"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବସà?ତà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource"
+msgctxt "New"
+msgid "Test _Source"
+msgstr "ସାଧନ"
+
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new test item"
+msgid "Create a new test source"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବସà?ତà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning %s"
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Editor not launchable"
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ଯà?à¬?à?à? ନà?ହà¬?"
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ସହିତ ସିଧାସଳà¬? ସà¬?ଯà?à¬? (_D)"
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up Pilot configuration"
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬? ବିନà?ଯାସà¬?à? ବà?ଯବସà?ଥାପିତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#, fuzzy
+#| msgid "UID"
+msgid "ID"
+msgstr "UID"
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:254
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: ../smclient/eggsmclient.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show image animations"
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?ାବନାà?ନ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19422,69 +21709,73 @@ msgstr ""
"\n"
"ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr "�ହା ର �ହା"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr "ନà?ହà?à¬? à¬?ହା ନà?ହà?à¬? ର à¬?ହା"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:136
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:383
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:611
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:135
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:382
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:610
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର a à¬?à?."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:145
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:144
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "ସମସà?ତ PKCS12 ଫାà¬?ଲ ମାନ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:398
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:625
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:150
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:397
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:624
msgid "All files"
msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:275
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:488
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:713
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:487
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:712
msgid "Certificate Name"
msgstr "ନାମ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:284
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:506
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:505
msgid "Purposes"
msgstr "à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:293 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-#: ../smime/lib/e-cert.c:553
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:292 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
+#: ../smime/lib/e-cert.c:566
msgid "Serial Number"
msgstr "à¬?à?ରମିà¬? ସà¬?à¬?à?ଯା"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:301
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:300
msgid "Expires"
msgstr "ସମà? ସମାପà?ତ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:392
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:391
msgid "All email certificate files"
msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲ ମାନ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:497
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:496
msgid "E-Mail Address"
msgstr "�-ଡା� ଠି�ଣା ମାନ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:620
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:619
msgid "All CA certificate files"
msgstr "ସମସà?ତ CA ପà?ରମାଣପତà?ର ଫାà¬?ଲ"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
+msgid "Certificates"
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
+
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:332
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "ଦରà?ଶà¬?: %s"
@@ -19504,7 +21795,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (Enter) ନà?ତନ à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19513,7 +21804,7 @@ msgstr ""
"à¬?à? ନà?à?ସà?ତ:\n"
" ବିଷà?: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19522,1671 +21813,380 @@ msgstr ""
"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନà?à?ସà?ତ:\n"
" ବିଷà?: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:165
msgid "Select certificate"
msgstr "ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<ପà?ରମାଣପତà?ରର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଶ ନାହିà¬?>"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr "<b> à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à?ଡିà¬?</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ନà?à¬?à?ରମ</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr "<b> à¬?à?ଷà?ତà?ର ମà?ଲà?ଯ</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ିହà?ନ</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ରଦତà?ତ</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>à¬?à? ପà?ରଦତà?ତ</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr "<b> ପାà¬?à¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>ବà?ଧତା ତାରିà¬?</b>"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "Authorities"
msgstr "ପà?ରାଧିà¬?ାରà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "Backup"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid "Backup All"
msgstr "ସମସà?ତ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr "ପà?ରà?ବରà? à¬?ହା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ବà¬? à¬?ବà¬? à¬?ପଲବà?ଧ."
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1060
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1071
msgid "Certificate"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ସà¬?ସà?ଥା"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Certificate Fields</b>"
+msgid "Certificate Fields"
+msgstr "<b> à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à?ଡିà¬?</b>"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
+msgid "Certificate Hierarchy"
+msgstr "<b>ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ନà?à¬?à?ରମ</b>"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Certificate details"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Certificates Table"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?à?ବà?ଲ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "ସାଧାରଣ ନାମ (CN)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Contact Certificates"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପà?ରମାଣପତà?ର"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "ନà?ହà?à¬? ର à¬?ହା"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
-msgid "Dummy window only"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "à¬?-ଡାà¬? ସà?à¬?ିà¬?à?à¬?à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "�-ଡା�"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "�-ଡା�"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "Expires On"
msgstr "ରà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Field Name"
+msgid "Field Value"
+msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ର ନାମ"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "MD5 Fingerprint"
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "MD5 à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ିହà?ନ"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Import"
msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Issued On"
+msgid "Issued By"
+msgstr "ରà?"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "Issued On"
msgstr "ରà?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Issued On"
+msgid "Issued To"
+msgstr "ରà?"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5 à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ିହà?ନ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
msgid "Organization (O)"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠନ O"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "���"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 à¬?à¬?à?à¬?à?ଳିà¬?ବି "
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32 ../smime/lib/e-cert.c:815
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL à¬?à?ରାହà¬?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33 ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL ସà?ବà¬?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
+msgstr "<b> ପାà¬?à¬? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ</b>"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "ର �ହା"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr "à¬?ହା à¬?à?."
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr "à¬?ହା à¬?à?."
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgstr "à¬?ହା à¬?à?."
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Validity</b>"
+msgid "Validity"
+msgstr "<b>ବà?ଧତା ତାରିà¬?</b>"
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
msgid "View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "à¬?ପଣ ଠାରà?:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "à¬?ପଣ ରà? ଫାà¬?ଲ:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "à¬?ପଣ ରà? ଫାà¬?ଲ:"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "Your Certificates"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "CA Trust ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:653
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:711
msgid "Certificate already exists"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:222 ../smime/lib/e-cert.c:232
+#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:408
+#: ../smime/lib/e-cert.c:414
msgid "Sign"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:409
+#: ../smime/lib/e-cert.c:415
msgid "Encrypt"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:514
+#: ../smime/lib/e-cert.c:527
msgid "Version"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:529
+#: ../smime/lib/e-cert.c:542
msgid "Version 1"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à§"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:532
+#: ../smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 2"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à¨"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:535
+#: ../smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 3"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ 3"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:617
+#: ../smime/lib/e-cert.c:630
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:620
+#: ../smime/lib/e-cert.c:633
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:623
+#: ../smime/lib/e-cert.c:636
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:650
+#: ../smime/lib/e-cert.c:663
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "RSA"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:653
+#: ../smime/lib/e-cert.c:666
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "à¬?ାବି ବà?à?ବହାର ବିଧି"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:656
+#: ../smime/lib/e-cert.c:669
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Netscape ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:659
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "à¬?ାବି ପରିà¬?ାà?à¬?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:671
+#: ../smime/lib/e-cert.c:684
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "ବସà?ତà? ପରିà¬?ାà?à¬? (%s)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:735
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà? ପରିà¬?ାà?à¬?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:743
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà? ପାରାମିà¬?ରà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:765
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି ସà?à¬?ନା"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:770
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:785
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:842
+#: ../smime/lib/e-cert.c:806 ../smime/lib/e-cert.c:855
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି à¬?à?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:827 ../smime/lib/e-cert.c:839
msgid "Object Signer"
msgstr "ବସà?ତà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:831
msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "SSL"
+msgstr "SSL ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ଧିà¬?ାରà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:835
msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "�-ଡା�"
+msgstr "à¬?-ଡାà¬? ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ଧିà¬?ାରà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:850
+#: ../smime/lib/e-cert.c:863
msgid "Signing"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:854
+#: ../smime/lib/e-cert.c:867
msgid "Non-repudiation"
msgstr "à¬?à¬?ଣà?ଡନ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:858
+#: ../smime/lib/e-cert.c:871
msgid "Key Encipherment"
msgstr "�ାବି"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:862
+#: ../smime/lib/e-cert.c:875
msgid "Data Encipherment"
msgstr "ତଥà?ଯ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:866
+#: ../smime/lib/e-cert.c:879
msgid "Key Agreement"
msgstr "à¬?ି à¬?à?à¬?à?ତିପତà?ର"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:870
+#: ../smime/lib/e-cert.c:883
msgid "Certificate Signer"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ାରà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:874
+#: ../smime/lib/e-cert.c:887
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ାରà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:922
+#: ../smime/lib/e-cert.c:935
msgid "Critical"
msgstr "à¬?à?ରà?ତର"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924 ../smime/lib/e-cert.c:927
+#: ../smime/lib/e-cert.c:937 ../smime/lib/e-cert.c:940
msgid "Not Critical"
msgstr "à¬?à?ରà?ତର"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:948
+#: ../smime/lib/e-cert.c:961
msgid "Extensions"
msgstr "à¬?ନà?ଲà¬?à?ନ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1019
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1030
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1075 ../smime/lib/e-cert.c:1195
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1084
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1094
msgid "Issuer"
msgstr "ନିରà?à¬?ମଦାତା"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1138
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1149
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "ନିରà?à¬?ମଦାତା "
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1157
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1168
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "ବିଷଯ à¬?ନନà?ଯ ID "
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1200
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1214
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମà?ଲà?ଯ"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 ଫାà¬?ଲ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "PKCS12 ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:348
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
msgid "Imported Certificate"
msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରମାଣପତà?ର"
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: ../tools/killev.c:61
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "Could not execute '%s': %s\n"
-
-#: ../tools/killev.c:76
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr "Shutting down %s (%s)\n"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "Address _Book Properties"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Change the properties of the selected folder"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ର à¬?à?ଣଧରà?ମ ର à¬?à?ିତ"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "ସମସà?ତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?à?."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Contact _Preview"
-msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "Copy selected contacts to another folder"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ à¬?à?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? ର à¬?à?ିତ"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "ବà¬?ାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? à¬?à? ଫà?ଲଡର."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new address book folder"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "ବà¬?ାà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "Del_ete Address Book"
-msgstr "à¬?ାଢନà?ତà? (Del) ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର à¬?à?ିତ"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-msgid "Delete the selected folder"
-msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର à¬?à?ିତ"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ସମà?ପରà?à¬?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "ସମସà?ତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?à?."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Move selected contacts to another folder"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? ର à¬?à?ିତ"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? à¬?à? ଫà?ଲଡର."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "ଲà¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "ପà?ରାà¬?à?ଦରà?ଶନରାà¬?ି à¬?à?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?à?ିତ"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
-msgid "Rename the selected folder"
-msgstr "ପà?ନà¬?ନାମ ଦିà¬? à¬?à?ିତ"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-msgid "S_ave Address Book As VCard"
-msgstr "S ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "Save as VCard..."
-msgstr "VCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ..."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-msgid "Save selected contacts as a VCard"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ a"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ର à¬?à?ିତ"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2725
-msgid "Select All"
-msgstr "ସବà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "Select _All"
-msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "ସମସà?ତ ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "ପଠାà¬? à¬?à? ସମà?ପରà?à¬?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr "ପଠାà¬? à¬?à?ିତ à¬?à?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "Show contact preview window"
-msgstr "ଦà?à¬?ାà¬? ସମà?ପରà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "St_op"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?ନà?ତà? (_o)"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "Stop"
-msgstr "ବିରାମ"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
-msgid "Stop Loading"
-msgstr " ଲà?ରà?ଡà¬?à? ବନà?ଦà¬?ର"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
-msgid "View the current contact"
-msgstr "ଦà?ଶà?ଯ ସମà?ପରà?à¬?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Actions"
-msgstr "à¬?à?ରିà?ା (_A)"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
-msgid "_Copy Contact to..."
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
-msgid "_Copy Folder Contacts To"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? ଫà?ଲଡର ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?à?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
-msgid "_Delete Contact"
-msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର ସମà?ପରà?à¬?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ସମà?ପରà?à¬?."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
-msgid "_Move Contact to..."
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à?."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
-msgid "_Move Folder Contacts To"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬? ଫà?ଲଡର ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?à?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
-msgid "_New"
-msgstr "ନà?ତନ (_N)"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60
-msgid "_Rename"
-msgstr "ନାମ ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
-msgid "_Save Contact as VCard..."
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ସମà?ପରà?à¬?."
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
-msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ଫà?ଲଡର ଯà?à¬?ାଯà?à¬?"
-
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "ପଠାà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬?à? ସମà?ପରà?à¬?."
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "ଦିନ"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete _all Occurrences"
-msgstr "ବିଲà?ପ à¬?ର ସମସà?ତ"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଣାà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go To"
-msgstr " à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go back"
-msgstr "ପà¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go forward"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "List"
-msgstr "ତାଲି�ା"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Month"
-msgstr "ମାସ"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:195
-msgid "Next"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ହà?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:171
-msgid "Previous"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "Purg_e"
-msgstr "ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_e)"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "ପà?ରà?ଣା ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? ବà?ଠà¬?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Select _Date"
-msgstr "ତାରିà¬? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Select _Today"
-msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Select a specific date"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ତାରିà¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Select today"
-msgstr "à¬?à¬?ି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show as list"
-msgstr "ତାଲିà¬?ା ପରି ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one day"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଦିନ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show one month"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମାସ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Show one week"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସପà?ତାହ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Show the working week"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସ ସପà?ତାହ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "View the current appointment"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "View the debug console for log messages"
-msgstr "ଲà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ à¬?à?ନସà?ଲà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "Week"
-msgstr "ସପà?ତାହ"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
-msgid "Work Week"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-msgid "_Debug Logs"
-msgstr "ଲà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ତà?ରà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
-msgid "_Open Appointment"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଲ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit Search Folder definitions"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? ଫà?ଲଡର"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ର à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ଡାà¬?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ାତା/ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "ଫà?ଲଡର (_o)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡର ମଧà?ଯà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Search F_olders"
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_o)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show Message _Preview"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_P)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ତଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ସହିତ ପାà¬?à¬?à? ପାà¬? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "ସà?ଦà?ର ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଥିବା ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିଣନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ିଣନà?ତà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-msgid "_Classic View"
-msgstr "à¬?ିରପà?ରତିଷà?ଠିତ ଦà?ଶà?ଯ (_C)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ବିଧି ପାà¬?à¬? à¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
-msgid "_Message Filters"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫିଲà?à¬?ରà¬?à?ଡିà¬? (_M)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26
-msgid "_Move Folder To..."
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
-msgid "_New..."
-msgstr "ନà?ତନ (_N)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
-msgid "_Preview"
-msgstr "ପà?ରାà¬?à? ଦରà?ଶନ (_P)"
-
-#.
-#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32
-msgid "_Subscriptions..."
-msgstr "à¬?à?ରà? (_S)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33
-msgid "_Vertical View"
-msgstr "ଲମà?ବରà?ପ ଦà?ଶà?ଯ (_V)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର ନାମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରର à¬?à?ଣଧରà?ମà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Collapse All _Threads"
-msgstr "ସମସà?ତ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Collapse all message threads"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? "
-
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାà¬?ିà¬?ରି ଲà¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid "E_xpand All Threads"
-msgstr "ସମସà?ତ ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_x)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "E_xpunge"
-msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_x)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Expand all message threads"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ସà?ତà?ରà¬?à? ବିସà?ତାରà¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_e)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "ବିଲà?ପ ହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_D)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_R)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?ାର ପà¬?ାà¬? ଦରà?ଶାà¬?ବା ବଦଳରà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? ସମସà?ତ à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Refresh the folder"
-msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପ ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? (_u)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-msgid "Select Message _Thread"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ତାà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "Select _All Messages"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?ବà¬? à¬?à?ବଳ ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "à¬?à¬?ା ଥà?ରà?ଡ଼ରà? ଥିବା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପରି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ଶà?à?ମାନ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "Show Hidde_n Messages"
-msgstr "ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? ଯାହାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ପଢ଼ାସରିà¬?ି"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "ସà?ତà?ର ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
-msgid "_Group By Threads"
-msgstr "ସà?ତà?ର ଦà?ବାରା ସମà?ହ (_G)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-msgid "_Message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ପà?ରà?ରà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "à¬?ାଣà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_p)"
-
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? ମିଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr "ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (_H)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ିଣà¬? ନିà?ମ ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Check for _Junk"
-msgstr "Junk ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_J)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà? (_N)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Copy selected messages to the clipboard"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create R_ule"
-msgstr "ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_u)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a Search Folder for these recipients"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
-msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a Search Folder for this sender"
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a Search Folder for this subject"
-msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?ରà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "à¬?ହି à¬?à?ରାହà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "à¬?ହି ମà?ଲ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "à¬?ହି ବିଷà? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Cut selected messages to the clipboard"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "ପାଠà?à?ର à¬?à¬?ାର à¬?ମ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the next message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the next thread"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି ଥà?ରà?ଡ଼à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତି à¬?ପଠିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "ପà?ରà?ବର ଦରà¬?ାରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "ପà?ରà?ବ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "ପà?ରà?ବରà? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "F_orward As..."
-msgstr "ପରି à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି (_o)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_L)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_n)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତା ପାà¬?ରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_R)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_S)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? ସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Flag selected messages for follow-up"
-msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà? (_U)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "HTML ମà?ଲରà? ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? ବାଧà?ଯà¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ତà?ତର ପରି à¬?ଦà?ଧà?ତ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାହା ପାà¬?à¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରି ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "ପାଠà?à?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mar_k as"
-msgstr "ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ନà?ହà¬? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଦରà¬?ାରà? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ (_I)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସà?ତା (_T)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_U)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Not Junk"
-msgstr "Junk ନà?ହà¬?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ ପାà¬?à¬? ରà¬?à?ିତାରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "ପà?ରà?ବର ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_r)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-msgid "Paste messages from the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "ପà?ରà?ବତନ à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶ (_e)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Print this message"
-msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Re_direct"
-msgstr "ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? (_d)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?ହି à¬?ଣà¬? ପାà¬?à¬?à? ପà?ଣି ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "ପାଠà?ଯà¬?à? ତାହାର ପà?ରà¬?à?ତ à¬?à¬?ାରà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Save the selected messages as a text file"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?ଯ ଫାà¬?ଲ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_L)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "à¬?à?ରାହà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_t)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "ବିଷà?ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_u)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "ପà?ରà?ରà¬? ପାà¬?ରà? ଫà?ଲଡ଼ରà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_d)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ ସନà?ଦà?ଶର ଶରà?ରରà? ପାଠà?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Select _All Text"
-msgstr "ସମସà?ତ ପାଠà?à?à¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Select all the text in a message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତ ପାଠà?ଯà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 ../ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ମà?ଦà?ରଣà? ପାà¬?à¬? ପà?ଷà?ଠା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ଶରà?ରରà? ଦପଦପ ହà?à¬?ଥିବା ସà?à¬?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶର à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ମà?ଲ à¬?ତà?ସà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr "à¬?ଦରà¬?ାରà? (_m)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "ସାନ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "_Attached"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ (_A)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr "à¬?à?ଯାରà?à¬? ଧାରା (_C)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬?à¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "_Find in Message..."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Flag Completed"
-msgstr "ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି (_F)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Go To"
-msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_G)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-msgid "_Important"
-msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ (_I)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Inline"
-msgstr "�ନଲା�ନ (_I)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Junk"
-msgstr "Junk (_J)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Load Images"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Message Source"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ତà?ସ (_M)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Next Message"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ସନà?ଦà?ଶ (_N)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "ସାଧାରଣ ��ାର (_N)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-msgid "_Not Junk"
-msgstr "Junk ନà?ହà¬? (_N)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? ସନà?ଦà?ଶ (_P)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
-msgid "_Quoted"
-msgstr "à¬?ଦà?ଧà?ତ (_Q)"
-
-#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-msgid "_Read"
-msgstr "ପଢନà?ତà? (_R)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-msgid "_Save Message..."
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶ (_U)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Unread"
-msgstr "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା (_U)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_à¬?à¬?ାରବà?ଦà?ଧିà¬?ରଣ"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "ବଡ଼ à¬?ରନà?ତà? (_Z)"
-
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-msgid "Close"
-msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "ମà?à¬?à?à? ସାଧନପà¬?ି"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
-msgid "Copy selected memo"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5
-msgid "Cut selected memo"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7
-msgid "Delete selected memos"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9
-msgid "Paste memo from the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10
-msgid "Previews the list of memos to be printed"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା ସà?ମାରà¬? ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ାର ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13
-msgid "Print the list of memos"
-msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14
-msgid "View the selected memo"
-msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18
-msgid "_Open Memo"
-msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected tasks"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected tasks"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଲà?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରାଯିବା à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲାà¬?ାର ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "Show task preview window"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "Task _Preview"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "View the selected task"
-msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
-msgid "_Open Task"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Evolution ବିଷà?ରà? ..."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change the visibility of the toolbar"
-msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିର ଦà?ଶà?ଯମାନà?ଯତାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରà?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ସାଧନ ପà¬?ି ବିନà?ଯାସà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରି à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? ପାଠà?ଯ à¬?ବà¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ବଳ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ବଳ ପାଠà?ଯ ସହିତ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr "Evolution FAQ (_F)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "ପà?ରà?à¬?à?ରାମà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "ମନà?ରà¬?ାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ଲିଯାà¬?ନà?ତà? ଯାହାଫଳରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ଣିଥରà? ସà?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ପà¬?ରାଯିବ"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Hide window buttons"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬? ରà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:14
-msgid "I_mport..."
-msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I) ..."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Icons _and Text"
-msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ପାଠà?ଯ (_a)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ପà?ରà?à¬?à?ରାମ ମାନà¬?à?à¬? ମଧà?ଯରà? ତଥà?ଯ à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Lay_out"
-msgstr "ବିନà?ଯାସ (_o)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:19
-msgid "New _Window"
-msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà? (_W)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-msgstr "ବାରମà?ବାର ପà¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରଶà?ନ à±à?ବ ପà?ଷà?ଠାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "ପà?ଷà?ଠା ବିନà?à?ାସ (_u)..."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "ପସନà?ଦ (_n)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "ପà?ରà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? / à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Send / _Receive"
-msgstr "ପà?ରà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? / à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "ଧାଡ଼ିରà? ଥିବା ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? ନà?ତନ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬? ବିନà?ଯାସà¬?à? ବà?ଯବସà?ଥାପିତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Show Side _Bar"
-msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Show _Status Bar"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Evolution ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:32
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "ତà?à¬?ି ବିବରଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:33
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "ତà?à¬?ି ବିବରଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:34
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "ବà¬?-ବଡି ବà?ଯବହାର à¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?à¬?ି ବିବରଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:35
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "à¬?ମà? à¬?ଫ ଲାà¬?ନରà? à¬?ାମ à¬?ରà?à¬?à¬?à? à¬?ି ନାହିà¬? ସà?ଥିପାà¬?à¬? à¬?ପà¬? ସà?ପà¬? ହà?à¬?ନà?ତà?।"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Tool_bar Style"
-msgstr "ସାଧନ ପà¬?ି ଶà?ଳà? (_b)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:37
-msgid "View/Hide the Side Bar"
-msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?/ଲà?à¬?à?à¬?ାà?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:38
-msgid "View/Hide the Status Bar"
-msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?/ଲà?à¬?à?à¬?ାà?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:39
-msgid "Work _Offline"
-msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_About"
-msgstr "ବିବରଣà? (_A)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_Close Window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Forget Passwords"
-msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à?ଲିଯାà¬?à¬?ନà?ତି (_F)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Frequently Asked Questions"
-msgstr "ବାରମà?ବାର ପà¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରଶà?ନ (_F)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Hide Buttons"
-msgstr "ବà¬?ନ ମାନà¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬? ରà¬?ନà?ତà? (_H)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Icons Only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ (_I)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Quick Reference"
-msgstr "ତà?ବà?ର ସନà?ଦରà?ଠ(_Q)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Quit"
-msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà? (_Q)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà¬?ାରà?ର ଦà?ଶà?à? (_S)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_Synchronization Options..."
-msgstr "ସମà¬?ାଳିତ ବିà¬?ଲà?ପ (_S) ..."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_Text Only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ପାଠà?à? (_T)"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_Window"
-msgstr "à¬?à?ବିଣà?ଡà? (_W)"
-
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "à¬?ମà?ପାନà? à¬?ନà?ଯାà?à? (_C)"
@@ -21260,31 +22260,29 @@ msgid "With _Status"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ସହିତ (_S)"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:426
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:428
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:777
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:226
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:436
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:776
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Time Zones</b>"
-msgstr "<b>ସମà? ମଣà?ଡଳ</b>"
-
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>_Selection</b>"
-msgstr "<b>à¬?à?ନ (_S)</b>"
-
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Time _Zone"
+msgid "Time Zones"
+msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_Z)"
+
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ଡà?ରପ-ଡାà¬?ନ ଯà?à¬?ଳ ବାà¬?à?ସ"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -21294,160 +22292,96 @@ msgstr ""
"ବାà¬?ନà?ତà?।\n"
"à¬?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡାହାଣ ମାà¬?ସ ବà¬?ନà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection Mode"
+msgid "_Selection"
+msgstr "à¬?à?ନ ଧାରା"
+
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:74
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ରହ"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:332
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରଦରà?ଶନ ମାନà¬?à?à¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:340
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:342
msgid "Define Views"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?à?ଡିà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "\"%s\" ପାà¬?à¬? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?à?ଡିà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:215
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
msgid "Table"
msgstr "ସାରଣà?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:225
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:223
msgid "Instance"
msgstr "�ଦାହରଣ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:283
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
msgid "Save Current View"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:581
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:367
-msgid "Custom View"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନ"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-msgid "Save Custom View"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:391
-msgid "Define Views..."
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ ମାନà¬?à?à¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?..."
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:304
-msgid "C_urrent View"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନ (_u)"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:328
-#, c-format
-msgid "Select View: %s"
-msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ ବାà¬?ନà?ତà?: %s"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
-msgid "Current view is a customized view"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଦà?ଶà?à?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?à?"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:377
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:382
-msgid "Save current custom view"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:396
-msgid "Create or edit views"
-msgstr "ଦà?ଶà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:68
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:67
msgid "Factory"
msgstr "�ାର�ାନା"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:103
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:98
msgid "Define New View"
msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦରà?ଶନର ନାମ: "
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
msgid "Type of View"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
msgid "Type of view:"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:940
-msgid "Attached message"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
-
-#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1723 ../widgets/misc/e-attachment.c:2274
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:636
-msgid "attachment.dat"
-msgstr "attachment.dat"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1770 ../widgets/misc/e-attachment.c:2576
-msgid "A load operation is already in progress"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଧାରଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1778 ../widgets/misc/e-attachment.c:2584
-msgid "A save operation is already in progress"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1871
-#, c-format
-msgid "Could not load '%s'"
-msgstr "'%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1874
-#, c-format
-msgid "Could not load the attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2151
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "'%s' à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:348
+msgid "De_fault"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ (_f)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2154
-#, c-format
-msgid "Could not open the attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "Account name"
+msgid "Account Name"
+msgstr "�ାତା ନାମ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2592
-msgid "Attachment contents not loaded"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:255
+msgid "Protocol"
+msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2669
-#, c-format
-msgid "Could not save '%s'"
-msgstr "'%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:388
+#, fuzzy
+#| msgid "_Actions"
+msgid "Action"
+msgstr "à¬?à?ରିà?ା (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2672
-#, c-format
-msgid "Could not save the attachment"
-msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:389
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
msgid "Attachment Properties"
@@ -21461,59 +22395,78 @@ msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_F):"
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME ପà?ରà¬?ାର:"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
+msgid "_Suggest automatic display of attachment"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ର ସà?ବତà¬? ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ପରାମରà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
msgid "Could not set as background"
msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:147
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
+
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
-#| msgid "Could not open the attachment"
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
-#| msgid "Send To:"
msgid "_Send To..."
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_S)..."
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
-#| msgid "Send selected contacts to another person"
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଣସି ସà?ଥାନà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:473
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:480
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517
msgid "Loading"
msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:485
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:492
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:529
msgid "Saving"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:80
-msgid "Hide _Attachment Bar"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Hide _Attachment Bar"
+msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:82
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:618
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Attachment Bar"
+msgid "Show Attachment _Bar"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ି ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:636
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ି ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:538
msgid "Add Attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:544
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
msgid "A_ttach"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:607
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:604
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. Translators: Default attachment filename.
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:633
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1779 ../widgets/misc/e-attachment.c:2319
+msgid "attachment.dat"
+msgstr "attachment.dat"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:300
msgid "S_ave All"
@@ -21523,78 +22476,142 @@ msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_a
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:643
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:350
+msgid "_Hide"
+msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_H)"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:357
+msgid "_View Inline"
+msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଦà?à¬?ନà?ତà? (_V)"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:639
#, c-format
-#| msgid "Opening %s"
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "\"%s\" ସହିତ à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:646
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:642
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? %s ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
+#. To Translators: This text is set as a description of an attached
+#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
+#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
+#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1002
+msgid "Attached message"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1820 ../widgets/misc/e-attachment.c:2621
+msgid "A load operation is already in progress"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଧାରଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828 ../widgets/misc/e-attachment.c:2629
+msgid "A save operation is already in progress"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲିà¬?à¬?ି"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1920
+#, c-format
+msgid "Could not load '%s'"
+msgstr "'%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1923
+#, c-format
+msgid "Could not load the attachment"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2199
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr "'%s' à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2202
+#, c-format
+msgid "Could not open the attachment"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2637
+msgid "Attachment contents not loaded"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2713
+#, c-format
+msgid "Could not save '%s'"
+msgstr "'%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2716
+#, c-format
+msgid "Could not save the attachment"
+msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+
+#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:363
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to open %s"
+msgid "Ctrl-click to open a link"
+msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
+
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1249
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
msgid "Month Calendar"
msgstr "ମାସ à¬?ନà?ଯାà?à? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3645
-#: ../widgets/text/e-text.c:3646
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472 ../widgets/text/e-text.c:3399
+#: ../widgets/text/e-text.c:3400
msgid "Fill color"
msgstr "ରà¬?à?à¬? ପà?ରଣà¬?ର"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:462
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3652
-#: ../widgets/text/e-text.c:3653 ../widgets/text/e-text.c:3660
-#: ../widgets/text/e-text.c:3661
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486 ../widgets/text/e-text.c:3406
+#: ../widgets/text/e-text.c:3407 ../widgets/text/e-text.c:3413
+#: ../widgets/text/e-text.c:3414
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK ରà¬?à?à¬? ପà?ରଣ"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3667
-#: ../widgets/text/e-text.c:3668
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493 ../widgets/text/e-text.c:3420
+#: ../widgets/text/e-text.c:3421
msgid "Fill stipple"
msgstr "ବିନà?ଦà?ରà?ତିରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:483
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500
msgid "X1"
msgstr "X1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:490
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507
msgid "X2"
msgstr "X2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:497
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:513
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:514
msgid "Y1"
msgstr "Y1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:504
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:520
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:521
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89 ../widgets/misc/e-reflow.c:1416
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1003
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1009
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3070
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2884
msgid "Minimum width"
msgstr "ସରà?ବନିମà?ନ à¬?ସାର"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90 ../widgets/misc/e-reflow.c:1417
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1004
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1010
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2885
msgid "Minimum Width"
msgstr "ସରà?ବନିମà?ନ à¬?ସାର"
@@ -21602,198 +22619,176 @@ msgstr "ସରà?ବନିମà?ନ à¬?ସାର"
msgid "Spacing"
msgstr "ବà?ଯବଧାନ"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:300
-msgid "Now"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ"
-
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:865
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "ସମà? à¬?ହି ଶà?ଳà?ରà? ରହିବା à¬?à¬?ିତ: %s"
-
-#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ପà?ରତିଶତ ମà?ଲà?ଯ 0 à¬?ବà¬? 100 ମଧà?ଯରà? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ, à¬?ନà?ତରà?ନିହିତ"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
-msgid "Arabic"
-msgstr "à¬?ରବà?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-msgid "Baltic"
-msgstr "ବାଲ�ି�"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-msgid "Central European"
-msgstr "à¬?à?ନà?ଦà?ର à?à?ରà?ପà?à?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Chinese"
-msgstr "à¬?ାà¬?ନà?à¬?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ସିରà?ଲିà¬?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Greek"
-msgstr "à¬?à?ରà?à¬?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ହିବà?ରà?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Japanese"
-msgstr "à¬?ାପାନà?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Korean"
-msgstr "à¬?à?ରà?à?ାନ "
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Thai"
-msgstr "ଥା�"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Turkish"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?à?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Unicode"
-msgstr "à?à?ନିà¬?à?ଡ"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Western European"
-msgstr "ପଶà?à¬?ିମ à?à?ରà?ପà?à?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Western European, New"
-msgstr "ପଶà?à¬?ିମ à?à?ରà?ପà?à?, ନà?ତନ"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-msgid "Traditional"
-msgstr "ପାରମà?ପରିà¬?"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-msgid "Simplified"
-msgstr "ସରଳିà¬?à?ରà?ତ"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "à?à?à¬?à?ରà?ନିà?ାନ"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-msgid "Visual"
-msgstr "à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?à?ଷରମାଳା:%s"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:93
msgid "Character Encoding"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:117
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?à?ଷରମାଳା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:336
msgid "Other..."
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
-msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_a)"
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:302
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
msgid "Date and Time"
msgstr "ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:323
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:544
msgid "Text entry to input date"
msgstr "ତାରିà¬? à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପାଠà?ଯ ପà?ରବିଷà?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:566
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନà¬?à? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:387
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:612
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "ସମà? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà?ମିଳିତ ବାà¬?à?ସ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:463
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:684
msgid "No_w"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ (_w)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:469
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:690
msgid "_Today"
msgstr "��ି (_T)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1634
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:698
+msgid "_None"
+msgstr "�ି�ି ନାହି� (_N)"
+
+#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
+#. * there is no date set.
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1703 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1939
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "date"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1834
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ତାରିà¬? ସମà?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1665
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1878
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସମà? ମà?ଲà?à?"
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:125 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:180
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:308 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:742
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "à¬?ନà?ନତ ସନà?ଧାନ"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:238
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list."
+msgstr "Evolution ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?, à¬?ବà¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:231
-msgid "Save Search"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:255
+msgid "F_ilename:"
+msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_i):"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:268
-msgid "_Searches"
-msgstr "à¬?ନà?ସନà?ଧାନ (_S)"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:265
+msgid "Select a file"
+msgstr "à¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:270
-msgid "Searches"
-msgstr "à¬?ନà?ସନà?ଧାନ"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:455
+msgid "File _type:"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର (_t):"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S) ..."
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:322
+msgid "Choose the destination for this import"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ମଦାନà? ପାà¬?à¬? ଲà¬?à?ଷà?ଯ ସà?ଥଳ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E) ..."
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:347
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ମଦାନà? ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
-msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "à¬?ନà?ନତ ସନà?ଧାନ (_A) ..."
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:355
+msgid "Import data and settings from _older programs"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
-msgid "All Accounts"
-msgstr "ସମସà?ତ à¬?ାତା"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:363
+msgid "Import a _single file"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
-msgid "Current Account"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାତା"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:439
+msgid "Select what type of file you want to import from the list."
+msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
-msgid "Current Folder"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଫà?ଲଡର"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:516
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution checked for settings to import from the following\n"
+#| "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
+#| "settings found. If you would like to\n"
+#| "try again, please click the \"Back\" button.\n"
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
+"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
+"like to try again, please click the \"Back\" button."
+msgstr ""
+"ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ପà?ରà?à?à¬?: Pine, Netscape, Elm, iCalendar à¬?ମଦାନà?\n"
+"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? Evolution ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିଥିଲା। à¬?à?ଣସି à¬?ମଦାନà? ଯà?à¬?à?à?\n"
+"ସà¬?ରà¬?ନା ମିଳିଲା ନାହିà¬?। ଯଦି à¬?ପଣ ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି,\n"
+"ତà?ବà? ଦà?ାà¬?ରି \"ପà¬?à¬?à?\" ବà¬?ନà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1187
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1214
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Evolution à¬?ମଦାନà? ସହାà?à¬?"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1196
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1248
+msgid "Import Location"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1207
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+#| "With this assistant you will be guided through the process of\n"
+#| "importing external files into Evolution."
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of importing "
+"external files into Evolution."
+msgstr ""
+"Evolution à¬?ମଦାନà? ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
+"à¬?ହି ସହାà?ତା ସହିତ à¬?ପଣ ବାହà?à? ଫାà¬?ଲà¬?à? Evolution ମଧà?ଯà¬?à?\n"
+"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାର ପଦà?ଧତି ବିଷà?ରà? ପଥପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରାଯିବ।"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1223
+msgid "Importer Type"
+msgstr "à¬?ମଦାନà?ର ପà?ରà¬?ାର"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1232
+msgid "Select Information to Import"
+msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1240
+msgid "Select a File"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1255
+#, fuzzy
+#| msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
+msgstr "Evolution ମଧà?ଯà¬?à? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"Import\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:168
-msgid "Choose Image"
-msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1261
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1271
+#, fuzzy
+#| msgid "Important"
+msgid "Import Data"
+msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid "World Map"
msgstr "ପà?ଥିବà? ମାନà¬?ିତà?ର"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:629
+#: ../widgets/misc/e-map.c:631
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21801,413 +22796,601 @@ msgstr ""
"ସମà? ମଣà?ଡଳ ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ମାà¬?ସ à¬?ଧାରିତ ପାରସà?ପରିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଷମ ମà?à?ାପ à±à¬¿à¬?à?à¬?। à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?ାଳà¬?ମାନà? "
"ନିମà?ନରà? ଥିବା ଡà?ରପଡାà¬?ନ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ବାà¬?à?ସରà? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ବାà¬?ିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:106
-msgid "Online"
-msgstr "�ନ ଲା�ନ"
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently online.\n"
+#| "Click on this button to work offline."
+msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
+msgstr ""
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently offline.\n"
+#| "Click on this button to work online."
+msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
+msgstr ""
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:107
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently offline.\n"
+#| "Click on this button to work online."
+msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
+msgstr ""
+"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
+"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:135
msgid "The button state is online"
msgstr "ବà¬?ନ ସà?ଥିତିà¬?ି à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:306
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal pane position"
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "ସମାନà?ତରାଳ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:307
+msgid "Pane position when oriented horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:318
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical pane position"
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ଫଳà¬? à¬?ବସà?ଥିତି"
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:319
+msgid "Pane position when oriented vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:330
+#, fuzzy
+#| msgid "_Properties"
+msgid "Proportion"
+msgstr "à¬?à?ଣଧରà?ମ (_P)"
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:331
+msgid "Proportion of the 2nd pane size"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:342
+#, fuzzy
+#| msgid "_Resize"
+msgid "Fixed Resize"
+msgstr "à¬?à¬?ାର ବଦଳନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../widgets/misc/e-paned.c:343
+msgid "Keep the 2nd pane fixed during resize"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:95
msgid "Sync with:"
msgstr "à¬?ହା ଦà?ବାରା ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ à¬?ନà?ଲିପିà¬?à? ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:112
msgid "Sync Categories:"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1438 ../widgets/misc/e-reflow.c:1439
-msgid "Empty message"
-msgstr "à¬?ାଲି ସନà?ଦà?ଶ"
-
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
-msgid "Reflow model"
-msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ରବାହ ନମà?ନା"
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:218
+msgid "Evolution Preferences"
+msgstr "Evolution ପସନà?ଦ"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
-msgid "Column width"
-msgstr "ସà?ତମà?ଠà¬?ସାର"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:77
+#, c-format
+msgid "Matches: %d"
+msgstr "ମà?ଳà¬?à¬?à?ଡିà¬?: %d"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:477
-msgid "Search"
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:558
+msgid "Close the find bar"
+msgstr "à¬?ହି ସନà?ଧାନ ପà¬?ିà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:477
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr "ସନà?ଧାନ ପà?ରà¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:566
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_d):"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:608
-msgid "_Search"
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_S)"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:578
+msgid "Clear the search"
+msgstr "ସନà?ଧାନà¬?à? ସଫା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614
-msgid "_Find Now"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:601
+msgid "_Previous"
+msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? (_P)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615
-msgid "_Clear"
-msgstr "ସଫା à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
+msgstr "ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡର ପà?ରà?ବ à¬?à¬?ମନà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:870
-msgid "Item ID"
-msgstr "ବସà?ତà? ପରିà¬?à?"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+msgid "_Next"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_N)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877 ../widgets/text/e-text.c:3567
-#: ../widgets/text/e-text.c:3568
-msgid "Text"
-msgstr "ପାଠà?ଯ"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:623
+msgid "Find the next occurrence of the phrase"
+msgstr "ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡର ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?ମନà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
-#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
-msgid "Sho_w: "
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_w): "
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:633
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "à¬?ହି ବିଷà?à¬?à? ମà?ଳାନà?ତà? (_c)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1032
-msgid "Sear_ch: "
-msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_c): "
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:661
+msgid "Reached bottom of page, continued from top"
+msgstr "ପà?ଷà?ଠା ତଳà? ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି, à¬?ପରà? à¬?à¬?ମନ à¬?ରà?à¬?ି"
-#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
-#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1048
-msgid " i_n "
-msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନରà? (_n)"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:683
+msgid "Reached top of page, continued from bottom"
+msgstr "ପà?ଷà?ଠା à¬?ପରà? ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି, ତଳà? à¬?à¬?ମନ à¬?ରà?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:806
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:593
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:803
msgid "Cursor Row"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା ଧାଡି"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:813
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:600
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:810
msgid "Cursor Column"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:208
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Sorter"
msgstr "ବ�ାଳି"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:215
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:223
msgid "Selection Mode"
msgstr "à¬?à?ନ ଧାରା"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:223
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:231
msgid "Cursor Mode"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା ଧାରା"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:515
msgid "When de_leted:"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରାà¬?ଲà? (_l):"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
-msgid "<b>Delivery Options</b>"
-msgstr "<b>ହସà?ତାନà?ତର ବିà¬?ଲà?ପ</b>"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
-msgid "<b>Replies</b>"
-msgstr "<b>à¬?ତà?ତର</b>"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
-msgid "<b>Return Notification</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରତà?ଯାବରà?ତà?ତନ ସà?à¬?ନା</b>"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
-msgid "<b>Status Tracking</b>"
-msgstr "<b>à¬?ବସà?ଥିତି à¬?ନà?ସରଣ</b>"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "ସà?ବତà¬?-à¬?ପସାରଣ ପà?ରà?ରିତ ବସà?ତà? (_u)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ରିତ ବସà?ତà?à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "ହସà?ତାନà?ତର à¬?ରାà¬?ଲା à¬?ବà¬? à¬?à?ଲାà¬?ଲା (_v)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Delivery Options</b>"
+msgid "Delivery Options"
+msgstr "<b>ହସà?ତାନà?ତର ବିà¬?ଲà?ପ</b>"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
+msgid "For Your Eyes Only"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "ସାଧାରଣ ବିà¬?ଲà?ପ (_r)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
-msgid ""
-"None\n"
-"Mail Receipt"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "None\n"
+#| "Mail Receipt"
+msgid "Mail Receipt"
msgstr ""
"à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?\n"
"ମà?ଲ ରସିଦ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:11
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Proprietary\n"
-"Confidential\n"
-"Secret\n"
-"Top Secret\n"
-"For Your Eyes Only"
-msgstr ""
-"ସାଧାରଣ\n"
-"ନିà¬?ସà?à±\n"
-"à¬?à?ପନà?à?\n"
-"à¬?à?ପà?ତ\n"
-"à¬?ତି à¬?à?ପà?ତ\n"
-"à¬?à?ବଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à¬?ି ପାà¬?à¬?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Priority"
+msgid "Proprietary"
+msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "R_eply requested"
msgstr "à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_e)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Return Notification</b>"
+msgid "Return Notification"
+msgstr "<b>ପà?ରତà?ଯାବରà?ତà?ତନ ସà?à¬?ନା</b>"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି à¬?ନà?ସରଣ (_t)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
-msgid ""
-"Undefined\n"
-"High\n"
-"Standard\n"
-"Low"
-msgstr ""
-"à¬?ପରିà¬à¬¾à¬·à¬¿à¬¤\n"
-"à¬?à¬?à?à¬?\n"
-"ମାନ�\n"
-"ନିମà?ନ"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "S_tandard Font:"
+msgid "Standard"
+msgstr "ମାନà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ (_t):"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Sta_tus Tracking"
+msgid "Status Tracking"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି à¬?ନà?ସରଣ (_t)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Top secret"
+msgid "Top Secret"
+msgstr "à¬?ତି à¬?à?ପନà?à?"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
msgid "When acce_pted:"
msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ଲà? (_p):"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "ସମାପà?ତ ହà?ଲà? (_m)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
msgid "When decli_ned:"
msgstr "ପà?ରତà?ଯାà¬?à?ଯାନ à¬?ଲà? (_n):"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
msgid "Wi_thin"
msgstr "à¬?ହା ମଧà?ଯରà? (_t)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "_After:"
msgstr "à¬?ହା ପରà? (_A):"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
msgid "_All information"
msgstr "ସମସà?ତ ସà?à¬?ନା (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
msgid "_Classification:"
msgstr "ଶà?ରà?ଣà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_C):"
-#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "ବିଳମà?ବିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପଠାà¬?ଲା (_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "ପଠା�ଲା (_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "à¬?ବସାନ ସମà?à¬?à? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "ଯà? ପରà?ଯà?ଯନà?ତ (_U):"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "ସà?ବିଧା ହà?ଲà? (_W)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "à¬?à?ଲିଲà? (_W)"
-#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:252
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:133
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:549
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:349
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:218
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ନାମହà?ନ"
-#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
-#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:258
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% ସମାପà?ତ)"
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:210
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ବନà?ଦà¬?ରନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:389
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:404
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ନାମ (_S):"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:294
+#, fuzzy
+#| msgid "Add signature script"
+msgid "Add Signature Script"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:359
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Signature"
+msgid "Edit Signature Script"
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:576
+msgid "Add _Script"
+msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_S)"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The output of this script will be used as your\n"
+#| "signature. The name you specify will be used\n"
+#| "for display purposes only. "
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only."
+msgstr ""
+"à¬?ହି ସà?à¬?à?ରିପà?à¬?ର ଫଳାଫଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬à¬¾à¬¬à¬°à?\n"
+"ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ପଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥିବା ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?\n"
+"à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ।"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
+#, fuzzy
+#| msgid "_Script:"
+msgid "S_cript:"
+msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? (_S):"
+
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
+#, fuzzy
+#| msgid "The script file must exist and be executable."
+msgid "Script file must be executable."
+msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? ଫାà¬?ଲ ରହିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ବà¬? ନିଷà?ପାଦନ ଯà?à¬?à?à? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ. à¬?à? ଯିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:173
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:348
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy things to the clipboard."
+msgid "Copy the link to the clipboard"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:358
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?ରରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:360
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open Link in Browser"
+msgid "Open the link in a web browser"
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?ରରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:368
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy _Email Address"
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr "à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:397 ../widgets/misc/e-web-view.c:977
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all the text in a message"
+msgid "Select all text and images"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତ ପାଠà?ଯà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:752 ../widgets/misc/e-web-view.c:754
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:756
+#, c-format
+msgid "Click to call %s"
+msgstr "%s à¬?à? ଡାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:758
+msgid "Click to hide/unhide addresses"
+msgstr "ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?/ଲà?à¬?ାହà?à¬?ନଥିବା ଠିà¬?ଣା"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:760
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
+
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
+#, c-format
+msgid "Calendar: from %s to %s"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର: %s ରà? %s à¬?à?"
+
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
+msgid "evolution calendar item"
+msgstr "evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
+
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:171
msgid "popup list"
msgstr "ପପ-�ପ ତାଲି�ା"
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:63
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
+msgid "Now"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ"
+
+#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "table-date"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
+msgid "OK"
+msgstr "ଠି� ��ି"
+
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:878
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "ସମà? à¬?ହି ଶà?ଳà?ରà? ରହିବା à¬?à¬?ିତ: %s"
+
+#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr "ପà?ରତିଶତ ମà?ଲà?ଯ 0 à¬?ବà¬? 100 ମଧà?ଯରà? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ, à¬?ନà?ତରà?ନିହିତ"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:357
msgid "Selected Column"
msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:364
msgid "Focused Column"
msgstr "à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:371
msgid "Unselected Column"
msgstr "à¬?à¬?à?ିତ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1800
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1631
msgid "Strikeout Column"
msgstr "ସà?ତମà?à¬à¬?à? à¬?ାର ପà¬?ାà¬? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1638
msgid "Underline Column"
msgstr "ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1645
msgid "Bold Column"
msgstr "à¬?ାଢ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1652
msgid "Color Column"
msgstr "ରà¬?à?à¬? ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1666
msgid "BG Color Column"
msgstr "BG ରà¬?à?à¬? ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:152
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:586
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:131
+msgid "click to add"
+msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:150
msgid "State"
msgstr "ରାà¬?à?ଯ"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
msgid "(Ascending)"
msgstr "(ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
msgid "(Descending)"
msgstr "(ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà?)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:388
msgid "Not sorted"
msgstr "ସ�ଡା ଯା�ନାହି�"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:429
msgid "No grouping"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସମà?ହà?à¬?ରଣ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:644
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ର ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:665
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:658
msgid "Available Fields"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନ"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନ (_v):"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1581
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643
msgid "Ascending"
msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
msgid "Clear All"
msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ସଫାà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
msgid "Clear _All"
msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1581
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643
msgid "Descending"
msgstr "ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ହà?à¬?à?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "ତଳà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
msgid "Move _Up"
msgstr "à¬?ପରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
msgid "Show _field in View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_f)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show field i_n View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_n)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
msgid "Show field in _View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_V)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
msgid "Sort"
msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
msgid "Sort Items By"
msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
msgid "Then By"
msgstr "ତାପରà? à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_F) ..."
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
msgid "_Group By..."
msgstr "à¬?ହା ଦà?ବାରା ସମà?ହà?à¬?à?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_G) ..."
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
msgid "_Show field in View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର (_S)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "à¬?ହି à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ରମାନà?ବà?ରà? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_S):"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
msgid "_Sort..."
msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà? (_S) ..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:114
-msgid "Add a column..."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?à¬à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
-msgid "Field Chooser"
-msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?à?à¬?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a C_olumn..."
+msgid "Add a Column"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_o)..."
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
@@ -22215,307 +23398,374 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସାରଣà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?ଡ଼ିବା ପାà¬?à¬?, ତାହାà¬?à?\n"
"à¬?ପଣ à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସà?ଥାନà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:343
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:342
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d ବସà?ତà?)"
msgstr[1] "%s : %s (%d ବସà?ତà?)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:349
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:348
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d ବସà?ତà?)"
msgstr[1] "%s (%d ବସà?ତà?)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:927
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2842 ../widgets/table/e-table-item.c:2843
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "ପରà?ଯà?ଯାà?à¬?à?ରମିà¬? ଧାଡି ରà¬?à?à¬?"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:934
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3342 ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2849 ../widgets/table/e-table-item.c:2850
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3373 ../widgets/table/e-tree.c:3374
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "à¬à?ସମାନà?ତର à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:941
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 ../widgets/table/e-table-item.c:3043
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3348 ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2856 ../widgets/table/e-table-item.c:2857
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3379 ../widgets/table/e-tree.c:3380
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "à¬à?ଲମà?ବ à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:948
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3049 ../widgets/table/e-table-item.c:3050
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3354 ../widgets/table/e-tree.c:3355
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2863 ../widgets/table/e-table-item.c:2864
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385 ../widgets/table/e-tree.c:3386
msgid "Draw focus"
msgstr "ଫà?à¬?ସ à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:955
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3056 ../widgets/table/e-table-item.c:3057
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2870 ../widgets/table/e-table-item.c:2871
msgid "Cursor mode"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା à¬?ବସà?ଥା"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:962
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2835 ../widgets/table/e-table-item.c:2836
msgid "Selection model"
msgstr "à¬?à?ନ ନମà?ନା"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:969
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063 ../widgets/table/e-table-item.c:3064
-#: ../widgets/table/e-table.c:3324 ../widgets/table/e-tree.c:3336
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3337
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2877 ../widgets/table/e-table-item.c:2878
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3367
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3368
msgid "Length Threshold"
msgstr "ଦà?ରà?à¬?à?ଯ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬¸à?ମା"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:976
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:981
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:982
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3097 ../widgets/table/e-table-item.c:3098
-#: ../widgets/table/e-table.c:3331 ../widgets/table/e-tree.c:3368
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2911 ../widgets/table/e-table-item.c:2912
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346 ../widgets/table/e-tree.c:3399
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3400
msgid "Uniform row height"
msgstr "à¬?à¬?ରà?ପ ଧାଡି à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:982
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:983
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:988
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:989
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:656
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:657
msgid "Frozen"
msgstr "ଫà?ରà?à¬?à?ନ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1451
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Customize Current View"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1508
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1511
msgid "Sort _Descending"
msgstr "ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1514
msgid "_Unsort"
msgstr "�ସ�ଡା (_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1517
msgid "Group By This _Field"
msgstr "à¬?ହି à¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ନà?ସାରà? ସମà?ହରà? ବିà¬à¬¾à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1520
msgid "Group By _Box"
msgstr "ବà¬?à?ସ à¬?ନà?ସାରà? ସମà?ହରà? ବିà¬à¬¾à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1524
msgid "Remove This _Column"
msgstr "à¬?ହି ସà?ତମà?à¬à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1527
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_o)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1531
msgid "A_lignment"
msgstr "ପାରà?ଶà?ବସà¬?à?à¬?ା (_l)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1534
msgid "B_est Fit"
msgstr "ସରà?ବତà?à¬?à?ଷà?à¬? à¬?ନà?ରà?ପ (_e)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1537
msgid "Format Column_s..."
msgstr "ସà?ତମà?ଠମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà?ପିତ à¬?ରନà?ତà? (_s)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_m)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1600
msgid "_Sort By"
msgstr "à¬?ହି à¬?ନà?ସାରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_S)"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1559
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1618
msgid "_Custom"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3007 ../widgets/table/e-table-item.c:3008
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2821 ../widgets/table/e-table-item.c:2822
msgid "Table header"
msgstr "ସାରଣà? ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 ../widgets/table/e-table-item.c:3015
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2828 ../widgets/table/e-table-item.c:2829
msgid "Table model"
msgstr "ସାରଣà? ନମà?ନା"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3090 ../widgets/table/e-table-item.c:3091
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2904 ../widgets/table/e-table-item.c:2905
msgid "Cursor row"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା ଧାଡି"
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
msgid "Sort Info"
msgstr "ସà¬?ଡା ଯାà¬?ଥିବା ସà?à¬?ନା"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3338 ../widgets/table/e-tree.c:3375
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3376
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353 ../widgets/table/e-tree.c:3406
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3407
msgid "Always search"
msgstr "ସବà?ବà?ଳà? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3345
+#: ../widgets/table/e-table.c:3360
msgid "Use click to add"
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? 'ଦବାନà?ତà?' à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
-msgid "Tree"
-msgstr "ବà?ରà?à¬?à?ଷ"
+#: ../widgets/table/e-table.c:3374
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical Draw Grid"
+msgid "Vertical Row Spacing"
+msgstr "à¬à?ଲମà?ବ à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3361 ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-table.c:3375
+msgid "Vertical space between rows. It is added to top and to bottom of a row"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3392 ../widgets/table/e-tree.c:3393
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree ସାରଣà? à¬?ନà?à¬?à?ଳà¬?"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3382
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3413
msgid "Retro Look"
msgstr "ମନà?ହର ରà?ପ"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3383
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3414
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "ରà?à¬?ା à¬?ବà¬? +/- à¬?ବରà?ଦà?ଧà¬? à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3389
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3420
msgid "Expander Size"
msgstr "ସମà?ପà?ରସାରà¬? à¬?à¬?ାର"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3390
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3421
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ସମà?ପà?ରସାରà¬? ତà?ରର à¬?à¬?ାର"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2737
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
+msgid "popup"
+msgstr "ପପ-�ପ"
+
+#. action name
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
+msgid "popup a child"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?à¬à¬°à¬?à¬?à? ପପ-à¬?ପ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:616
+msgid "edit"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:617
+msgid "begin editing this cell"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବା ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:169
+msgid "toggle"
+msgstr "à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. action name
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:170
+msgid "toggle the cell"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:210
+msgid "expand"
+msgstr "ସମà?ପà?ରସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:211
+msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ETree ରà? ଧାଡିà¬?à? ସମà?ପà?ରସାରିତ à¬?ରିଥାà¬?"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:216
+msgid "collapse"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:217
+msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
+msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ETree ରà? ଧାଡିà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
+msgid "Table Cell"
+msgstr "ସାରଣà? à¬?à¬?à?ଷ"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
+msgid "click"
+msgstr "ଦବାନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
+msgid "sort"
+msgstr "ସà¬?ାଡନà?ତà?"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:2486
+msgid "Select All"
+msgstr "ସବà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:2498
msgid "Input Methods"
msgstr "ନିବà?ଶ ପà?ରଣାଳà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3560 ../widgets/text/e-text.c:3561
+#: ../widgets/text/e-text.c:3315 ../widgets/text/e-text.c:3316
msgid "Event Processor"
msgstr "��ଣା ସ�ସାଧ�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3574 ../widgets/text/e-text.c:3575
+#: ../widgets/text/e-text.c:3322 ../widgets/text/e-text.c:3323
+msgid "Text"
+msgstr "ପାଠà?ଯ"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3329 ../widgets/text/e-text.c:3330
msgid "Bold"
msgstr "à¬?ାଢ à¬?à¬?à?ଷର"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3581 ../widgets/text/e-text.c:3582
+#: ../widgets/text/e-text.c:3336 ../widgets/text/e-text.c:3337
msgid "Strikeout"
msgstr "à¬?ାର ପà¬?ାà¬? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3588 ../widgets/text/e-text.c:3589
+#: ../widgets/text/e-text.c:3343 ../widgets/text/e-text.c:3344
msgid "Anchor"
msgstr "ସà?ଥିରବିନà?ଦà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3596 ../widgets/text/e-text.c:3597
+#: ../widgets/text/e-text.c:3350 ../widgets/text/e-text.c:3351
msgid "Justification"
msgstr "ଯଥାରà?ଥତା"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3603 ../widgets/text/e-text.c:3604
+#: ../widgets/text/e-text.c:3357 ../widgets/text/e-text.c:3358
msgid "Clip Width"
msgstr "ପà?ରସà?ଥ à¬?ାà¬?ନà?ତà? "
-#: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611
+#: ../widgets/text/e-text.c:3364 ../widgets/text/e-text.c:3365
msgid "Clip Height"
msgstr "ଦà?ରà?à¬?à?ଯ à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3617 ../widgets/text/e-text.c:3618
+#: ../widgets/text/e-text.c:3371 ../widgets/text/e-text.c:3372
msgid "Clip"
msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3624 ../widgets/text/e-text.c:3625
+#: ../widgets/text/e-text.c:3378 ../widgets/text/e-text.c:3379
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "à¬?à?ଲିପ à¬?à?ତà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬à¬°à¬¨à?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3631 ../widgets/text/e-text.c:3632
+#: ../widgets/text/e-text.c:3385 ../widgets/text/e-text.c:3386
msgid "X Offset"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ à¬?ଫସà?à¬?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3638 ../widgets/text/e-text.c:3639
+#: ../widgets/text/e-text.c:3392 ../widgets/text/e-text.c:3393
msgid "Y Offset"
msgstr "à?ାà¬? à¬?ଫସà?à¬?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3674 ../widgets/text/e-text.c:3675
+#: ../widgets/text/e-text.c:3427 ../widgets/text/e-text.c:3428
msgid "Text width"
msgstr "ପାଠà?ଯ ପà?ରସà?ଥ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3681 ../widgets/text/e-text.c:3682
+#: ../widgets/text/e-text.c:3434 ../widgets/text/e-text.c:3435
msgid "Text height"
msgstr "ପାଠà?ଯ ଦà?ରà?à¬?à?ଯ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3696 ../widgets/text/e-text.c:3697
+#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
msgid "Use ellipsis"
msgstr "ପଦଶà?ନà?ଯତା ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3703 ../widgets/text/e-text.c:3704
+#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
msgid "Ellipsis"
msgstr "ପଦଶà?ନà?ଯତା"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3710 ../widgets/text/e-text.c:3711
+#: ../widgets/text/e-text.c:3462 ../widgets/text/e-text.c:3463
msgid "Line wrap"
msgstr "ରà?à¬?ାà¬?à? à¬?ବà?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718
+#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
msgid "Break characters"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ମାନà¬?à?à¬?à? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725
+#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
msgid "Max lines"
msgstr "ସରà?ବାଧିà¬? ରà?à¬?ା"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3746 ../widgets/text/e-text.c:3747
+#: ../widgets/text/e-text.c:3497 ../widgets/text/e-text.c:3498
msgid "Draw borders"
msgstr "ଧାର à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3753 ../widgets/text/e-text.c:3754
+#: ../widgets/text/e-text.c:3504 ../widgets/text/e-text.c:3505
msgid "Allow newlines"
msgstr "ନà?ତନ ରà?à¬?ା ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3760 ../widgets/text/e-text.c:3761
+#: ../widgets/text/e-text.c:3511 ../widgets/text/e-text.c:3512
msgid "Draw background"
msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3767 ../widgets/text/e-text.c:3768
+#: ../widgets/text/e-text.c:3518 ../widgets/text/e-text.c:3519
msgid "Draw button"
msgstr "ବà¬?ନ à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3774 ../widgets/text/e-text.c:3775
+#: ../widgets/text/e-text.c:3525 ../widgets/text/e-text.c:3526
msgid "Cursor position"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା à¬?ବସà?ଥିତି"
#. Translators: Input Method Context
-#: ../widgets/text/e-text.c:3782 ../widgets/text/e-text.c:3784
+#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3535
msgid "IM Context"
msgstr "IM ପà?ରସà¬?à?à¬?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3790 ../widgets/text/e-text.c:3791
+#: ../widgets/text/e-text.c:3541 ../widgets/text/e-text.c:3542
msgid "Handle Popup"
msgstr "ପପ-à¬?ପ ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]