[yelp/gnome-2-28] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp/gnome-2-28] Updated Oriya Translation
- Date: Tue, 11 May 2010 14:02:01 +0000 (UTC)
commit 4119f0f3b5a0053b521a4e9fe9fb5aec3df39ae6
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Tue May 11 19:31:51 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index b61507b..0c6d6c0 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of yelp.master.or.po to Oriya
+# translation of yelp.gnome-2-28.or.po to Oriya
# Oriya translation of yelp.HEAD.pot.
# This file is distributed under the same license as the yelp package.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation,Inc.
@@ -8,20 +8,21 @@
# Kasturi Dhal <kasturi_mama yahoo com>, 2005.
# Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>, 2006.
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp.master.or\n"
+"Project-Id-Version: yelp.gnome-2-28.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-17 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:27+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "ସହାà?à¬? ପà?ସà?ତà¬? ପà?ଷà?ଠା"
#: ../data/man.xml.in.h:11
msgid "Network Audio Sound Functions"
-msgstr "ନà?à¬?à¬?à?ବାରà?à¬? ଧà?ବନà? ଶବà?ଦ ଫଳନ"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ଧà?ବନà? ଶବà?ଦ ଫଳନ"
#: ../data/man.xml.in.h:12
msgid "OpenSSL Applications"
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "à¬?ାଲà¬?à?ଲà?à¬?ର"
#: ../data/toc.xml.in.h:20
msgid "Calendar"
-msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର"
+msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
#: ../data/toc.xml.in.h:21
msgid "Card Games"
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣà¬?ାରà?"
#: ../data/toc.xml.in.h:33
msgid "Desktop"
-msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà?"
+msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ"
#: ../data/toc.xml.in.h:34
msgid "Desktop Settings"
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "à¬à?ବିà¬?à?à¬?ାନ"
#: ../data/toc.xml.in.h:62
msgid "Graphics"
-msgstr "à¬?ଲà?à¬?à?"
+msgstr "à¬?ଲà?à¬?à?à¬?"
#: ../data/toc.xml.in.h:63
msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
@@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "à¬?ିà¬?ି ମà¬?ା à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/toc.xml.in.h:68
msgid "History"
-msgstr "�ତିହାସ"
+msgstr "ପà?ରà?ଣା ତଥà?ଯ"
#: ../data/toc.xml.in.h:69
msgid "IDEs"
@@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?"
#: ../data/toc.xml.in.h:74
msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgstr "à¬?ାà¬à¬¾"
#: ../data/toc.xml.in.h:75
msgid "KDE Applications"
@@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "à¬?ନà?à¬?à?ରମିà¬?ା"
#: ../data/toc.xml.in.h:120
msgid "Settings"
-msgstr "ବିନà?à?ାସ"
+msgstr "ବିନà?ଯାସ"
#: ../data/toc.xml.in.h:121
msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
@@ -892,15 +893,15 @@ msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2
msgid "_Title:"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? (_T)"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? (_T):"
#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1
msgid "Open Location"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?à?ଲନà?ତà?"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
msgid "_Location:"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ: (_L)"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ (_L):"
#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
msgid "Fonts"
@@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "ତନà?ତà?ର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧା
#: ../src/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ .desktop ପାà¬?ଲ ନà?ହà¬?"
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ .desktop ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬?"
#: ../src/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
@@ -970,14 +971,13 @@ msgstr "à¬?à¬?ିହà?ନା ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ଫାà¬?ଲ ସà¬?ସà?à¬?
#: ../src/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
-#| msgid "Settings"
msgid "Starting %s"
msgstr "%s à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ନିରà?ଦà?ଦà?ଶନାମାରà? ଦଲିଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନଥାà¬?"
+msgstr "ନିରà?ଦà?ଦà?ଶନାମାରà? ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ଦଲିଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ନାହିà¬?"
#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
@@ -987,31 +987,30 @@ msgstr "à¬?à¬?ିହà?ନା à¬?ରମà?ଠବିà¬?ଳà?ପ: %d"
#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ଦଲିଲ URI à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? 'Type=Link' ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ à¬à¬°à¬£à¬°à? ପାସ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
+msgstr "ଦଲିଲ URI à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? 'ପà?ରà¬?ାର=ସà¬?ଯà?à¬?' ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ à¬à¬°à¬£à¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?"
#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ରମà?ଠଯà?à¬?à?à? ବସà?ତà? ନà?ହà¬?"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ବସà?ତà? ନà?ହà¬?"
#: ../src/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬? ପà?ରତି ସà¬?ଯà?à¬? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ବିନà?à?ାସ ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../src/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+msgstr "ଫା�ଲ"
#: ../src/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳନା ID à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳନ ID à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/eggsmclient.c:231
-#| msgid "IDEs"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1055,13 +1054,14 @@ msgstr "ଦଲିଲ ��ଶ"
#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
-#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-mallard.c:380
+#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266
+#: ../src/yelp-toc.c:365
msgid "Page not found"
msgstr "ପà?ଷà?ଠା ମିଳà?ନାହିà¬?"
#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-mallard.c:381 ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgstr "ଦଲିଲ %s ରà? ପà?ଷà?ଠା %s ମିଳà?ନାହିà¬?."
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "��ଣା"
msgid "Unknown Error"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1723
msgid "Could Not Read File"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ପଢ଼ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
@@ -1151,13 +1151,11 @@ msgid "Help"
msgstr "ସହାà?ତା"
#: ../src/yelp-mallard.c:311
-#| msgid "File not found"
msgid "Directory not found"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ମିଳà?ନାହିà¬?"
#: ../src/yelp-mallard.c:312
#, c-format
-#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? '%s' à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?।"
@@ -1168,7 +1166,7 @@ msgstr "â??%sâ?? ଫାà¬?ଲà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲ
#: ../src/yelp-print.c:97
msgid "Print"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/yelp-print.c:167
msgid "Preparing to print"
@@ -1189,7 +1187,7 @@ msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷାରà?"
#: ../src/yelp-print.c:578
msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
#: ../src/yelp-print.c:582
#, c-format
@@ -1299,7 +1297,7 @@ msgstr "TOC ରà? ପà?ଷà?ଠା %s ମିଳିଲା ନାହିà¬?."
#: ../src/yelp-toc.c:366
msgid "The requested page was not found in the TOC."
-msgstr "TOC ରà? à¬?ନà?ରà?ଧିତ ପà?ଷà?ଠା %s ମିଳିଲା ନାହିà¬?."
+msgstr "TOC ରà? à¬?ନà?ରà?ଧିତ ପà?ଷà?ଠା ମିଳି ନଥିଲା।"
#: ../src/yelp-toc.c:438
msgid ""
@@ -1338,7 +1336,7 @@ msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
#: ../src/yelp-window.c:305
msgid "_Edit"
-msgstr "ସମà?ପାଦନ (_E)"
+msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
#: ../src/yelp-window.c:306
msgid "_Go"
@@ -1350,7 +1348,7 @@ msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ (_B)"
#: ../src/yelp-window.c:308
msgid "_Help"
-msgstr "ସାହାଯà?ଯ (_H)"
+msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
#: ../src/yelp-window.c:311
msgid "_New Window"
@@ -1378,11 +1376,11 @@ msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
#: ../src/yelp-window.c:342
msgid "_Copy"
-msgstr "ନ�ଲ (_C)"
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
#: ../src/yelp-window.c:348
msgid "_Select All"
-msgstr "ସବà? ବାà¬?ନà?ତà? (_S)"
+msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
#: ../src/yelp-window.c:353
msgid "_Find..."
@@ -1410,11 +1408,11 @@ msgstr "ପସନà?ଦ (_P)"
#: ../src/yelp-window.c:373
msgid "_Reload"
-msgstr "ପà?ନରà?ଧାରଣ (_R)"
+msgstr "ପà?ନରà?ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
#: ../src/yelp-window.c:385
msgid "_Back"
-msgstr "ପà¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà? (_B)"
+msgstr "ପà¬?à¬?à? (_B)"
#: ../src/yelp-window.c:387
msgid "Show previous page in history"
@@ -1422,7 +1420,7 @@ msgstr "à¬?ତିହାସର ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? ପà?ଷà?
#: ../src/yelp-window.c:390
msgid "_Forward"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à? (_F)"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_F)"
#: ../src/yelp-window.c:392
msgid "Show next page in history"
@@ -1450,11 +1448,11 @@ msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
#: ../src/yelp-window.c:416
msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
+msgstr "ବà?à¬?ମାରà?à¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
#: ../src/yelp-window.c:421
msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନ ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?... (_E)"
+msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)..."
#: ../src/yelp-window.c:427
msgid "_Open Link"
@@ -1478,15 +1476,15 @@ msgstr "ବିବରଣà? (_A)"
#: ../src/yelp-window.c:452
msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣା ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+msgstr "à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
#: ../src/yelp-window.c:524
msgid "Help Browser"
msgstr "ସାହାଯà?ଯ à¬?à?à¬?ାଳà?"
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1785
msgid "Loading..."
-msgstr "ଧାରଣ..."
+msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#: ../src/yelp-window.c:620 ../src/yelp-window.c:672
msgid "Unknown Page"
@@ -1503,39 +1501,39 @@ msgstr "à¬?ନà?ରà?ଧିତ URI \"%s\"à¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
msgid "Unable to load page"
msgstr "ପà?ଷà?ଠା ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../src/yelp-window.c:1330
+#: ../src/yelp-window.c:1343
msgid "_Search:"
msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?: (_S)"
-#: ../src/yelp-window.c:1331
+#: ../src/yelp-window.c:1344
msgid "Search for other documentation"
msgstr "à¬?ନà?ଯ ଦଲିଲିà¬?ରଣ à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/yelp-window.c:1351
+#: ../src/yelp-window.c:1364
msgid "Cannot create window"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/yelp-window.c:1357
+#: ../src/yelp-window.c:1370
msgid "Cannot create search component"
msgstr "à¬?à?à¬?ା ଯନà?ତà?ରାà¬?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/yelp-window.c:1529
+#: ../src/yelp-window.c:1542
msgid "Fin_d:"
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?: (_d)"
+msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_d):"
-#: ../src/yelp-window.c:1551
+#: ../src/yelp-window.c:1564
msgid "Find _Previous"
msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_P)"
-#: ../src/yelp-window.c:1563
+#: ../src/yelp-window.c:1576
msgid "Find _Next"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:1576
+#: ../src/yelp-window.c:1589
msgid "Phrase not found"
msgstr "ବାà¬?à?à?ାà¬?ଶ ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/yelp-window.c:1707
+#: ../src/yelp-window.c:1720
#, c-format
msgid ""
"The file â??%sâ?? could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -1544,15 +1542,15 @@ msgstr "â??%sâ?? ଫାà¬?ଲ ପଢ଼ିହà?ଲା ନାହିà¬?. à¬?ହ
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2577
+#: ../src/yelp-window.c:2602
msgid "translator-credits"
-msgstr "Sudhansu <srujanika yahoo com>"
+msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
-#: ../src/yelp-window.c:2580
+#: ../src/yelp-window.c:2605
msgid "Yelp"
msgstr "à?à?ଲà?ପ"
-#: ../src/yelp-window.c:2582
+#: ../src/yelp-window.c:2607
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "ନà?ମ ଡà?à¬?à?ସà¬?ପ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ଦଲିଲିà¬?ରଣ à¬?à?à¬?ାଳି à¬? ପà?ରଦରà?ଶà¬?."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]