[gok/gnome-2-28] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gok/gnome-2-28] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 12 May 2010 07:52:59 +0000 (UTC)
commit bc2c63297132a7dec6cce698e4c6957d6f74b4e3
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed May 12 13:22:49 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 0da80ee..f89e9f9 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gok.gnome-2-28.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gok&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 21:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-17 20:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:14+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "�ାଳନା"
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:24
#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:24 ../directed.xml.in.h:24
msgid "Options"
-msgstr "ପସନà?ଦ"
+msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#. User interface for the access method
#: ../automatic-scanning.xml.in.h:30
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "GOK ରà? ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà?"
#: ../gok-controls.kbd.in.h:5 ../main.kbd.in.h:12
msgid "Window"
-msgstr "à¬?à?ବିଣà?ଡà?"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
#. "back" means go to previous keyboard
#. Translators: short label for go back.
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? GOK à¬?ାଳà¬?ର ନିà¬?à¬?ରà? à¬?ଣ
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:7
msgid "Does the GOK window expand to fill the full screen width?"
-msgstr "GOK à¬?à?ବିଣà?ଡà? à¬?ଣ ସମà?ପà?ରà?ଣ ପରଦା à¬?ସାରà¬?à? à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬?à¬? ପà?ରସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬??"
+msgstr "GOK à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ଣ ସମà?ପà?ରà?ଣ ପରଦା à¬?ସାରà¬?à? à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬?à¬? ପà?ରସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬??"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:8
msgid "Does the core pointer follow the GOK keyboard pointer?"
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "ବିଶଦ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିନà?ତା à¬?ରନà?ତà?"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:14
msgid "GOK main window anchor location (if a dock), or empty string if not"
msgstr ""
-"GOK ପà?ରମà?à¬? à¬?à?ବିଣà?ଡà? ସà?ଥିରବିନà?ଦà? à¬?ବସà?ଥିତି (ଯଦି à¬?à?à¬? à¬?ରା ଯାà¬?ଥାà¬?), à¬?ିମà?ବା à¬?ାଲି ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ ଯଦି à¬?ରାଯାà¬? "
+"GOK ପà?ରମà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ଥିରବିନà?ଦà? à¬?ବସà?ଥିତି (ଯଦି à¬?à?à¬? à¬?ରା ଯାà¬?ଥାà¬?), à¬?ିମà?ବା à¬?ାଲି ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ ଯଦି à¬?ରାଯାà¬? "
"ନଥା�"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:15
@@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "<b>à¬?ବସà?ଥିତି</b>"
#: ../gok.glade2.h:22
msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ</b>"
+msgstr "<b>ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ</b>"
#: ../gok.glade2.h:23
msgid "<b>Sensitivity</b>"
@@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "ତଳà¬à¬¾à¬?:"
#: ../gok.glade2.h:51
msgid "Browse"
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?"
#: ../gok.glade2.h:52
msgid "C_ore pointer"
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
#: ../gok.glade2.h:124
msgid "_Browse..."
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_B) ..."
+msgstr "ବà?ରାà¬?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_B)..."
#: ../gok.glade2.h:125
msgid "_Delete"
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "ପà?ରଣାଳà? (_M):"
#: ../gok.glade2.h:128
msgid "_Name:"
-msgstr "ନାମ (_N)"
+msgstr "ନାମ (_N):"
#: ../gok.glade2.h:129
msgid "_New"
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "ନିମà?ନ"
#: ../gok.glade2.h:142
msgid "pixels"
-msgstr "ପିà¬?à?ସà?ଲ"
+msgstr "ପିà¬?à?ସà?ଲà?ସ"
#: ../gok.glade2.h:143
msgid "revert to original settings"
@@ -1119,11 +1120,11 @@ msgstr "à¬?ହି ବିନà?ଯାସ à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରà?à?à¬?
#: ../gok/callbacks.c:373
msgid "Sorry, Access Method Wizard not implemented yet."
-msgstr "ଦà?à¬?à¬?ିତ, à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà? à¬?à?ବିà¬?ାରà?ଡ à¬?ପରà?ଯà?ଯନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ାରି ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
+msgstr "ଦà?à¬?à¬?ିତ, à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà? à±à¬¿à¬?ାରà?ଡ à¬?ପରà?ଯà?ଯନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ାରି ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
#: ../gok/callbacks.c:375
msgid "GOK Access Method Wizard"
-msgstr "GOK à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà? à¬?à?ବିà¬?ାରà?ଡ"
+msgstr "GOK à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà? à±à¬¿à¬?ାରà?ଡ"
#: ../gok/gok-control.c:248
msgid "GOK Browse for sound file"
@@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr ""
#: ../gok/gok-key.c:118
msgid "Mute"
-msgstr "ନà?ରବ"
+msgstr "ନିଶବà?ଦ"
#: ../gok/gok-key.c:121
msgid ""
@@ -1273,12 +1274,12 @@ msgstr "ତଳà¬?à?"
#. Translators: this describes the direction gok will move.
#: ../gok/gok-key.c:265 ../move-resize.kbd.in.h:11 ../numberpad.kbd.in.h:8
msgid "Left"
-msgstr "ବାମà¬?à?"
+msgstr "ବାମ"
#. Translators: this describes the direction gok will move.
#: ../gok/gok-key.c:268 ../move-resize.kbd.in.h:15 ../numberpad.kbd.in.h:14
msgid "Right"
-msgstr "ଡାହାଣà¬?à?"
+msgstr "ଡାହାଣ"
#: ../gok/gok-key.c:271
msgid "Begin"
@@ -1352,7 +1353,7 @@ msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? X ସà?ବà¬?ରà? à¬?ି-ବà?ରà?ଡ à¬?à?ଯ
#: ../gok/gok-keyboard.c:434
msgid "Back"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà?"
+msgstr "ପà¬?à¬?à?"
#: ../gok/gok-keyboard.c:451 ../valuator.kbd.in.h:1
msgid "Repeat Next"
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "ସାରଣà?"
#: ../gok/gok-keyboard.c:2800 ../main.kbd.in.h:9
msgid "Toolbars"
-msgstr "ସାଧନ ପ�ି"
+msgstr "ସାଧନପà¬?ିà¬?à?ଡିà¬?"
#: ../gok/gok-keyboard.c:2804
msgid "Applications"
@@ -1717,7 +1718,7 @@ msgstr "ବ�ନ"
#: ../gok/gok-windowlister.c:216
msgid "Window List"
-msgstr "à¬?à?ବିଣà?ଡà? ତାଲିà¬?ା"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ତାଲିà¬?ା"
#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:121
#, c-format
@@ -1881,11 +1882,11 @@ msgstr "libusb ପà?ଷà?ଠà¬à?ମିà¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପା
#: ../gok/main.c:953
msgid "Can't create the main GOK window!"
-msgstr "ପà?ରମà?à¬? GOK à¬?à?ବିଣà?ଡà? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?!"
+msgstr "ପà?ରମà?à¬? GOK à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?!"
#: ../gok/main.c:972
msgid "Can't create the settings dialog window!"
-msgstr "ବିନà?ଯାସ ସà¬?ଳାପ à¬?à?ବିଣà?ଡà? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?!"
+msgstr "ବିନà?ଯାସ ସà¬?ଳାପ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?!"
#: ../gok/main.c:1033
msgid "No keyboards to display!"
@@ -2105,11 +2106,11 @@ msgstr "à¬?ପରà¬?à?:"
#: ../hide.kbd.in.h:1
msgid "Show"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../launcher.kbd.in.h:1
msgid "Help Browser"
-msgstr "ସହାà?ତା à¬?à?à¬?ାଳି"
+msgstr "ସାହାଯà?ଯ à¬?à?à¬?ାଳà?"
#: ../launcher.kbd.in.h:2
msgid "Terminal"
@@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr "ପାଠà?ଯ ସମà?ପାଦà¬?"
#: ../launcher.kbd.in.h:4
msgid "Web Browser"
-msgstr "à¬?à?ବà?ବ ବà?ରାà¬?à¬?ର"
+msgstr "à±à?ବ ବà?ରାà¬?à¬?ର"
#. Translators: one word meaning: to enter text.
#: ../main.kbd.in.h:3
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]