[network-manager-applet] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Telugu Translations
- Date: Wed, 19 May 2010 06:25:03 +0000 (UTC)
commit a6b66d3aa2773fcfec3daa4a0408356fe8a9accf
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Wed May 19 11:59:29 2010 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 168 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 98fdabc..a0d1786 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,16 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-06 01:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-06 19:46+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 18:03+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-19 11:53+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -53,23 +52,18 @@ msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
msgstr "న���వర���న�� �న�స�ధానమవ���న�నప�ప�డ� న���స�లన� ���తనమ� ��య���� ద�నిని TRUE �ా �మర���డి."
#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
-msgstr ""
-"న���వర���న��డి �నన�స�ధానమ� �వ���న�నప�ప�డ� న���స�లన� ���తనమ� ��య���� ద�నిని TRUE �ా �మర���మ�."
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
+msgstr "న���వర���న��డి �నన�స�ధానమ� �వ���న�నప�ప�డ� న���స�లన� ���తనమ� ��య���� ద�నిని TRUE �ా �మర���మ�."
#: ../nm-applet.schemas.in.h:6
msgid ""
"Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
"available."
-msgstr ""
-"à°µà±?à°°à±?â??à°²à±?à°¸à±? à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à±?à°²à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±?à°²à±? à°µà±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¨à±?à°?à±?à°¸à±?లనà±? à°?à°?à±?తనమà±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¦à±?నిని TRUE à°?à°¾ à°?మరà±?à°?à°?à°¡à°¿."
+msgstr "à°µà±?à°°à±?â??à°²à±?à°¸à±? à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à±?à°²à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±?à°²à±? à°µà±?à°¨à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°¨à±?à°?à±?à°¸à±?లనà±? à°?à°?à±?తనమà±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°¦à±?నిని TRUE à°?à°¾ à°?మరà±?à°?à°?à°¡à°¿."
#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
-msgstr ""
-"à°?à°ªà±?à°²à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? adhoc à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à±?à°² à°¸à±?à°·à±?à°?à±?à°?రణనà±? à°?à°?à±?తనమà±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? TRUE à°µà±?à°?à°?à°?à°¡à°¿."
+msgid "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+msgstr "à°?à°ªà±?à°²à±?à°?à±?â??à°¨à±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±?నపà±?à°ªà±?à°¡à±? adhoc à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à±?à°² à°¸à±?à°·à±?à°?à±?à°?రణనà±? à°?à°?à±?తనమà±? à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? TRUE à°µà±?à°?à°?à°?à°¡à°¿."
#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
msgid "Stamp"
@@ -124,32 +118,32 @@ msgstr "�న�స�ధానమ� య�ర�పర�బడి�ది"
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "à°®à±?à°°à±? యిపà±?à°ªà±?à°¡à±? à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??à°¬à±?యాà°?à°¡à±? à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à±?à°¨à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానిà°?à°?బడి à°µà±?à°¨à±?నారà±?."
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:414
-#: ../src/applet-device-gsm.c:457
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:413
+#: ../src/applet-device-gsm.c:456
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±? '%s' à°ªà±?à°°à°¿à°ªà±?à°°à±? à°?à±?యబడà±?à°¤à±?à°?ది..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:417
-#: ../src/applet-device-gsm.c:460
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:416
+#: ../src/applet-device-gsm.c:459
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±? '%s' à°?à°?à±?à°¤à±?à°?à°°à°¿à°?à°?బడà±?à°¤à±?à°?ది..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:420
-#: ../src/applet-device-gsm.c:463
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:419
+#: ../src/applet-device-gsm.c:462
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±? '%s' à°?à±?à°°à°?à±? వినియà±?à°?దారి à°¦à±?à°µà±?à°?రణమà±? à°?వసరమà±?à°?ది..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:423
-#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet.c:2266
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:422
+#: ../src/applet-device-gsm.c:465 ../src/applet.c:2266
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "'%s' à°?à±?à°°à°?à±? à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à±? à°?à°¿à°°à±?నామానà±? à°?à°à±?యరà±?ధిసà±?à°¤à±?à°?ది..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:441
-#: ../src/applet-device-gsm.c:484
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:439
+#: ../src/applet-device-gsm.c:477
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±? '%s' à°?à±?రియాశà±?లమà±?"
@@ -180,12 +174,12 @@ msgstr "à°?à±?à°¤à±?à°¤ à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±?
msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "మ�ర� CDMA న���వర���న�� �న�స�ధాని��బడినార�."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:436 ../src/applet-device-gsm.c:479
+#: ../src/applet-device-cdma.c:434 ../src/applet-device-gsm.c:472
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
msgstr "à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±? '%s' à°?à±?రియాశà±?లమà±?à°?à°¾ à°µà±?à°?ది: (%d%%%s%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:439 ../src/applet-device-gsm.c:482
+#: ../src/applet-device-cdma.c:437 ../src/applet-device-gsm.c:475
msgid "roaming"
msgstr "ర�మి���"
@@ -203,80 +197,80 @@ msgstr "à°?à±?à°¤à±?à°¤ à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±?
msgid "You are now connected to the GSM network."
msgstr "మ�ర� యిప�పడ� GSM న���వర���న�� �న�స�ధాని��బడినార�."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:711
+#: ../src/applet-device-gsm.c:704
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN ��డ� �వసరమ��ది"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:713
+#: ../src/applet-device-gsm.c:706
msgid "PUK code required"
msgstr "PUK ��డ� �వసరమ��ది"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:722
+#: ../src/applet-device-gsm.c:715
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±? పరిà°?à°°à°®à±? à°?à±?à°°à°?à±? PIN à°?à±?à°¡à±? à°?వసరమà±?à°?ది"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:724
+#: ../src/applet-device-gsm.c:717
msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±? పరిà°?à°°à°®à±? à°?à±?à°°à°?à±? PUK à°?à±?à°¡à±? à°?వసరమà±?à°?ది"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:857
+#: ../src/applet-device-gsm.c:850
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr "తప�పయిన PIN ��డ�; దయ��సి మ� వ�త�పాద��ని స�ప�రది���మ�."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:880
+#: ../src/applet-device-gsm.c:873
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "తప�పయిన PUK ��డ�; దయ��సి మ� వ�త�పాద��ని స�ప�రది���మ�."
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:907
+#: ../src/applet-device-gsm.c:900
msgid "Sending unlock code..."
msgstr "à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?à±?à°¡à±?â??à°¨à±? à°ªà°?à°ªà±?à°?à±?à°¨à±?నది..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:966
+#: ../src/applet-device-gsm.c:959
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr "SIM PIN à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?వసరమà±?à°?ది"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:967
+#: ../src/applet-device-gsm.c:960
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr "SIM PIN à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?వసరమà±?à°?ది"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:969
+#: ../src/applet-device-gsm.c:962
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
"used."
msgstr "à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±? పరిà°?à°°à°®à±? '%s'à°¨à±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°?à°?à±? à°®à±?à°?à°¦à±?à°?à°¾ దానిà°?à°¿ SIM PIN à°?వసరమà±?."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:970
+#: ../src/applet-device-gsm.c:963
msgid "PIN code:"
msgstr "PIN à°?à±?à°¡à±?:"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:975
+#: ../src/applet-device-gsm.c:968
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr "SIM PUK à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?వసరమà±?à°?ది"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:976
+#: ../src/applet-device-gsm.c:969
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr "SIM PUK à°?à°¨à±?â??లాà°?à±? à°?వసరమà±?à°?ది"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:978
+#: ../src/applet-device-gsm.c:971
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
"used."
msgstr "à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±? పరిà°?à°°à°®à±? '%s'à°¨à±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°?à°?à±? à°®à±?à°?à°¦à±?à°?à°¾ దానిà°?à°¿ SIM PUK à°?à±?à°¡à±? à°?వసరమà±?."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:979
+#: ../src/applet-device-gsm.c:972
msgid "PUK code:"
msgstr "PUK à°?à±?à°¡à±?:"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:981
+#: ../src/applet-device-gsm.c:974
msgid "New PIN code:"
msgstr "��త�త PIN ��డ�:"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:982
+#: ../src/applet-device-gsm.c:975
msgid "Re-enter new PIN code:"
msgstr "à°?à±?à°¤à±?à°¤ PIN à°?à±?à°¡à±?â??à°¨à±? మరలా-à°ªà±?à°°à°µà±?శపà±?à°?à±?à°?à±?à°®à±?:"
@@ -447,15 +441,20 @@ msgstr "WPA/WPA2"
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:198 ../src/applet-dialogs.c:207
+#: ../src/applet-dialogs.c:198
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
#: ../src/wireless-dialog.c:919
+msgctxt "No wifi security used"
msgid "None"
msgstr "�ద��ాద�"
-#: ../src/applet-dialogs.c:210 ../src/applet-dialogs.c:282
-#: ../src/applet-dialogs.c:384 ../src/applet-dialogs.c:421
-#: ../src/applet-dialogs.c:439 ../src/applet-dialogs.c:450
+#: ../src/applet-dialogs.c:207
+msgctxt "No wired security used"
+msgid "None"
+msgstr "�ద��ాద�"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:210
+msgctxt "Unknown/unrecognized wired or wifi security"
msgid "Unknown"
msgstr "త�లియని"
@@ -464,6 +463,12 @@ msgstr "త�లియని"
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
+#: ../src/applet-dialogs.c:282 ../src/applet-dialogs.c:384
+#: ../src/applet-dialogs.c:421 ../src/applet-dialogs.c:439
+#: ../src/applet-dialogs.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr "త�లియని"
+
#: ../src/applet-dialogs.c:313
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
@@ -542,8 +547,7 @@ msgstr ""
"�ాప�ర��� © 2005-2008 Novell, Inc."
#: ../src/applet-dialogs.c:676
-msgid ""
-"Notification area applet for managing your network devices and connections."
+msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr "మ� న���వర��� పరి�రమ�లన� మరియ� �న�స�ధానమ�లన� నిర�వహి������ ప�ర��న ప�రా�త �ప�ల���."
#: ../src/applet-dialogs.c:678
@@ -839,16 +843,15 @@ msgstr "VPN �న�స�ధానమ� '%s' ��రియాశ�ల�"
msgid "No network connection"
msgstr "న���వర��� �న�స�ధానమ� ల�ద�"
-#: ../src/applet.c:2947
+#: ../src/applet.c:2938
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager �ప�ల���"
-#: ../src/applet.c:2953 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:2944 ../src/wired-dialog.c:128
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
-msgstr ""
-"NetworkManager �ప�ల��� ��న�ని �వసరమ�న వనర�లన� �న���నల�� ప�యి�ది(��ల�డ� ఫ�ల� �న���నబడల�ద�)."
+msgstr "NetworkManager �ప�ల��� ��న�ని �వసరమ�న వనర�లన� �న���నల�� ప�యి�ది(��ల�డ� ఫ�ల� �న���నబడల�ద�)."
#: ../src/applet.glade.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:1
msgid " "
@@ -1075,8 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If enabled, this connection will never be used as the default network "
"connection."
-msgstr ""
-"��తనపర�ిన��ల�త�, � �న�స�ధానమ� య�ప�ప�డ���డా �ప�రమ�య న���వర��� �న�స�ధానమ�వల� వ�పయ��ి��బడద�."
+msgstr "��తనపర�ిన��ల�త�, � �న�స�ధానమ� య�ప�ప�డ���డా �ప�రమ�య న���వర��� �న�స�ధానమ�వల� వ�పయ��ి��బడద�."
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:12
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:11
@@ -1789,8 +1791,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The connection editor could not find some required resources (the glade file "
"was not found)."
-msgstr ""
-"�న�స�ధానమ� సరి��ర�పరి �వసరమ�న ��న�ని వనర�లన� �న���నల�� ప�యి�ది (��ల�డ� ఫ�ల� �న���నబడల�ద�)."
+msgstr "�న�స�ధానమ� సరి��ర�పరి �వసరమ�న ��న�ని వనర�లన� �న���నల�� ప�యి�ది (��ల�డ� ఫ�ల� �న���నబడల�ద�)."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:398
msgid "Error creating connection editor dialog."
@@ -2033,54 +2034,54 @@ msgstr ""
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "VPN �న�స�ధానమ�న� ���మతి��య�మ�..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:214
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:213
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s న���వర���"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:323
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:322
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "ద�షమ�: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:442
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:441
msgid "Mobile wizard was canceled"
msgstr "మ�బ�ల� వి�ార�డ� రద�ద���యబడినది"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:451
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:450
msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
msgstr "త�లియని ఫ�న� పరి�రమ� ర�మ� (GSM �ాద� CDMA �ాద�)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:479
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:478
msgid "Your phone is now ready to use!"
msgstr "మ� ఫ�న� యిప�ప�డ� వ�పయ��ి������ సిద�దమ��ావ��ది!"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:649
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:655
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:648
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:654
msgid "failed to connect to the phone."
msgstr "à°«à±?à°¨à±?â??à°¨à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà°?à±?à°?à°?à±? విఫలమà±?à°?ది."
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:688
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:687
msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
msgstr "à°«à±?à°¨à±?â??à°¨à±?à°?à°¡à°¿ à°?à°¨à±?à°?à±?à°?à±?à°?à°¡à°¾ à°?ననà±?à°¸à°?ధానమà±?à°?ది."
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:697
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:696
msgid "timed out detecting phone details."
msgstr "ఫ�న� వివరమ�లన� ��ర�తి����ల� సమయ� మి��ినది."
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:712
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:711
msgid "could not connect to the system bus."
msgstr "సిసà±?à°?à°®à±? బసà±?â??à°¨à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±? à°?ాలà±?à°? à°ªà±?యినది."
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:717
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:716
msgid "Detecting phone configuration..."
msgstr "ఫ�న� ���త��రణన� ��ర�తి�����న�నది..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:783
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:782
msgid "could not find the Bluetooth device."
msgstr "బ�ల���త� పరి�రమ�న� �న���నల�� ప�యినది."
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:913
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:912
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
@@ -2088,11 +2089,25 @@ msgstr ""
"డయిల�-�ప�-న���వర��ి��� �న�స�ధానమ�న� �మర������ మ��ద��ా �ప�రమ�య బ�ల���త� య�డాప��ర� తప�ప� ��తనమ� "
"��యబడవల�న�."
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:966
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:944
+#, c-format
+msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
+msgstr "బ�ల���త� ���త��రణ సాధ�య� �ాద� (D-Bus�� �న�స�ధానమ���ల� విఫలమ��ది: %s)."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:954
+msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
+msgstr "బ�ల���త� ���త��రణ సాధ�య� �ాద� (D-Bus ప�ర���స� స�ష��ి����ల� విఫలమ��ది)."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:963
+#, c-format
+msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgstr "బ�ల���త� ���త��రణ సాధ�య� �ాద� (NetworkManagerన� �న���న��ల� ద�షమ�: %s)."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1014
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
msgstr "à°®à±? à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°«à±?à°¨à±?â??à°¨à±? à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à±? పరిà°?à°°à°®à±? వలà±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à±?à°®à±? (PAN/NAP)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:975
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1023
msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
msgstr "à°®à±? à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°«à±?à°¨à±? à°µà±?పయà±?à°?à°¿à°?à°?à°¿ యిà°?à°?à°°à±?à°¨à±?à°?à±?â??à°¨à±? యాà°?à±?à°¸à±?à°¸à±? à°?à±?à°¯à±?à°®à±? (DUN)"
@@ -2191,8 +2206,7 @@ msgid "Roaming network"
msgstr "ర�మి��� న���వర���"
#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
-msgid ""
-"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
+msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "à°®à±? à°®à±?à°¬à±?à°²à±? à°¬à±?రాడà±?â??బాà°?à°¡à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±? à°?à±?à°°à°¿à°?ది à°?మరిà°?లతà±? à°?à°?à±?à°¤à±?à°?à°°à°¿à°?à°?బడిà°?ది:"
#. Device
@@ -2269,8 +2283,7 @@ msgstr "�త�పాద��డ�"
#: ../src/utils/mobile-wizard.c:726
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
-msgstr ""
-"న�న� నా �త�పాద��నిని �న���నల�� ప�యాన� మరియ� న�న� దానిని మానవ�య��ా ప�రవ�శప�డ�దామని �న���న���న�నాన� (_m):"
+msgstr "న�న� నా �త�పాద��నిని �న���నల�� ప�యాన� మరియ� న�న� దానిని మానవ�య��ా ప�రవ�శప�డ�దామని �న���న���న�నాన� (_m):"
#: ../src/utils/mobile-wizard.c:737
msgid "Provider:"
@@ -2514,3 +2527,4 @@ msgstr "�న�న�ల�డ� TLS"
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:364
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "స�ర��షిత EAP (PEAP)"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]