[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 21 May 2010 18:13:31 +0000 (UTC)
commit 40395f23e4a006cba4762d3377a77561ad1d8e70
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Fri May 21 20:13:21 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9ce51a3..c7b985b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 12:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 09:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-21 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2187,59 +2187,68 @@ msgstr "GdaHolder zahteva doloÄ?itev ID"
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Ena ali veÄ? vrednosti ni veljavnih"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1192
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1264
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:294
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Neznani ID dela '%u"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:299
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:298
msgid "Unknown part type"
msgstr "Neznana vrsta dela"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:343
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:342
#, c-format
msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder je prazen"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:428
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:485
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:512
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:575
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:617
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:676
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:736
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1072
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1128
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1171
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1297
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1339
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1386
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1436
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1645
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1672
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:418
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:475
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:502
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:565
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:607
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:666
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:726
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1052
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1106
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1147
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1225
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1276
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1365
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1415
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1451
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1617
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1643
msgid "Wrong statement type"
msgstr "NapaÄ?na vrsta izjave"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:548
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:792
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:538
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:781
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti vrednosti v vrsto '%s'"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:667
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:657
msgid "Wrong field format"
msgstr "NapaÄ?en zapis polja"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:771
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:776
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:760
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:765
#, c-format
msgid "Unhandled data type '%s'"
msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1169
+#, c-format
+msgid "Unknown left part target ID %u"
+msgstr "Neznani levi del cilja ID %u"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1174
+#, c-format
+msgid "Unknown right part target ID %u"
+msgstr "Neznani desni del cilja ID %u"
+
#: ../libgda/gda-statement.c:478
#, c-format
msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
@@ -2807,97 +2816,97 @@ msgstr "Napaka skladnje v vrstici %d in stolpcu %d"
msgid "Overflow error at line %d, column %d"
msgstr "Napaka prekoraÄ?itve v vrstici %d in stolpcu %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:514
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:526
msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
msgstr "PRedmet GdaSqlField ni del izjave INSERT ali UPDATE"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:527
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:539
msgid "Missing table in statement"
msgstr "Manjka preglednica v izjavi"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:547
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:756
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:559
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:768
#, c-format
msgid "Column '%s' not found"
msgstr "Stolpca '%s' ni mogoÄ?e najti"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:582
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:693
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:594
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
msgstr "Predmet GdaSqlSelectField ni del izjave SELECT"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:641
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:653
msgid "Missing table name in statement"
msgstr "Manjka ime preglednice v izjavi"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:649
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:738
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:785
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:661
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:750
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:797
#, c-format
msgid "Table '%s' not found"
msgstr "Preglednice '%s' ni mogoÄ?e najti"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:712
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:725
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:724
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:737
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti preglednice za polje '%s'"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:915
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:927
msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
msgstr "Izraz ne more imeti obeh doloÄ?il; vrste in doloÄ?ila parametra"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:925
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:938
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:951
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:937
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:950
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid identifier"
msgstr "'%s' ni veljavno doloÄ?ilo"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:928
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:941
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:954
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:940
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:953
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:966
msgid "Empty identifier"
msgstr "Prazno doloÄ?ilo"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:975
msgid "Operation has no operand"
msgstr "Opravilo nima operanda"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:986
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1003
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:998
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1005
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1015
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1027
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1035
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo operandov"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1029
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1041
#, c-format
msgid "Unknown operator %d"
msgstr "neznan operator %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1052
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1064
msgid "Missing expression in select field"
msgstr "Manjka izraz v polju izbire"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1073
msgid "Missing expression in select target"
msgstr "Manjka izraz v polju cilja"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1070
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1082
msgid "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to join on"
msgstr "S predmetom JOIN ni mogoÄ?e soÄ?asno doloÄ?iti pogoj združevanja in seznam polj za združevanje"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1087
msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
msgstr "S predmetom križnega JOIN ni mogoÄ?e soÄ?asno doloÄ?iti pogoj združevanja in seznam polj za združevanje"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1084
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1096
msgid "Empty FROM clause"
msgstr "Prazen FROM stavek"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1359
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1371
msgid "Select field is not in a SELECT statement"
msgstr "V izjavi SELECT ni polja izbire"
@@ -6183,14 +6192,14 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje možnosti preglednice"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1335
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:957
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:964
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:958
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:965
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti prenosa za dostop do priljubljenih"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1280
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1015
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1016
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
msgstr "Ni mogoÄ?e uveljaviti prenosa za dostop do priljubljenih"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]