[epiphany] Estonian translation updated



commit 3df628ccbc425ae473dcc4b2edf8de3fef22a372
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Sun May 30 09:39:03 2010 +0300

    Estonian translation updated

 po/et.po |  210 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 914ff9b..6c6535d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Epiphany Web Browser MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-01 03:28+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-29 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 22:18+0300\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -170,40 +170,40 @@ msgstr "Vaikimisi kooditabel"
 
 msgid ""
 "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
-"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
-"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
-"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
-"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
-"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
-"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
-"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
+"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
+"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
+"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-"
+"I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", "
+"\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R"
+"\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII"
+"\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
+"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
+"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
+"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
+"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
+"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
+"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
 msgstr ""
 "Vaikimisi kooditabel. Lubatud väärtused on: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
 "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
 "GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
 "\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
-"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
-"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
-"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
-"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
-"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
-"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
-"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-"
+"I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", "
+"\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R"
+"\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII"
+"\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
+"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
+"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
+"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
+"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
+"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
+"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
 
 msgid "Default font type"
 msgstr "Vaikimisi kirjatüüp"
@@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "_Sertifikaat:"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Parool:"
 
-msgid "_View Certificate&#x2026;"
-msgstr "_Vaata sertifikaati&#x2026;"
+msgid "_View Certificateâ?¦"
+msgstr "_Vaata sertifikaatiâ?¦"
 
 msgid "<b>Cookies</b>"
 msgstr "<b>Küpsised</b>"
@@ -654,9 +654,6 @@ msgstr "Vali _tühi leht"
 msgid "Use custom _stylesheet"
 msgstr "Kasutatakse kohandatud _laaditabelit"
 
-msgid "Use s_mooth scrolling"
-msgstr "Kasutatakse _sujuvat kerimist"
-
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Aadress:"
 
@@ -669,8 +666,8 @@ msgstr "Ketta_ruum:"
 msgid "_Download folder:"
 msgstr "Allalaadimiste _kataloog:"
 
-msgid "_Edit Stylesheet&#x2026;"
-msgstr "R_edigeeri laaditabelit&#x2026;"
+msgid "_Edit Stylesheetâ?¦"
+msgstr "R_edigeeri laaditabelitâ?¦"
 
 msgid "_Minimum size:"
 msgstr "_Vähim suurus:"
@@ -1144,23 +1141,16 @@ msgstr "Salvesta parool"
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr ""
-"<big>Kas soovid salvestada parooli kasutajale <b>%s</b> serveris <b>%s</b>?</big>"
-
-#, c-format
-msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
-msgstr "http://www.google.ee/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=et";
-
-#, c-format
-msgid "Redirecting to â??%sâ??â?¦"
-msgstr "Ã?mbersuunamine aadressile â??%sâ??â?¦"
+"<big>Kas soovid salvestada parooli kasutajale <b>%s</b> serveris <b>%s</b>?</"
+"big>"
 
 #, c-format
-msgid "Transferring data from â??%sâ??â?¦"
-msgstr "Andmete ülekandmine aadressilt â??%sâ??â?¦"
+msgid "A problem occurred while loading %s"
+msgstr "%s laadimisel tekkis probleem"
 
 #, c-format
-msgid "Waiting for authorization from â??%sâ??â?¦"
-msgstr "Volituste ootamine aadressilt â??%sâ??â?¦"
+msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
+msgstr "http://www.google.ee/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=et";
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
 #, c-format
@@ -1993,24 +1983,14 @@ msgstr "_Tühista väljalogimine"
 msgid "_Abort Downloads"
 msgstr "_Katkesta allalaadimised"
 
-msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
-msgstr "Taastada eelmise sirvija aknad ja kaardid?"
+msgid "Don't recover"
+msgstr "Ã?ra taasta"
 
-msgid ""
-"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
-"can recover the opened windows and tabs."
-msgstr ""
-"Epiphany paistab olevat viimase töötamise lõpetanud ootamatult. Sul on "
-"võimalik avatud aknaid ja kaarte taastada."
-
-msgid "_Don't Recover"
-msgstr "Ã?_ra taasta"
-
-msgid "_Recover"
-msgstr "_Taasta"
+msgid "Recover session"
+msgstr "Taasta seanss"
 
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr "Krahhist taastamine"
+msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
+msgstr "Kas soovid taastada eelmise veebisirvimisseansi aknad ja kaardid?"
 
 #. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
 #, c-format
@@ -2023,24 +2003,6 @@ msgstr ""
 "lehe uuestilaadimise ajal jälle juhtuda. Kui see tõesti nii juhtub, siis "
 "palun teata probleemist \"%s\" arendajaid."
 
-msgid "Sidebar extension required"
-msgstr "Külgpaani laiendus on vajalik"
-
-msgid "Sidebar Extension Required"
-msgstr "Külgpaani laiendus on vajalik"
-
-msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
-msgstr "Sinu poolt klõpsatud viit vajab külgpaani laiendust."
-
-msgid "Caret"
-msgstr "Kursor"
-
-#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
-#. * in the statusbar.
-#.
-msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
-msgstr "Klaviatuuriga valimise režiimis vajuta lõpetamiseks F7"
-
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "Selle kaardi aktiveerimine"
 
@@ -2384,12 +2346,6 @@ msgstr "_Peida tööriistariba"
 msgid "Show or hide toolbar"
 msgstr "Tööriistariba näitamine või peitmine"
 
-msgid "St_atusbar"
-msgstr "_Olekuriba"
-
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "Olekuriba näitamine või peitmine"
-
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Täis_ekraanvaade"
 
@@ -2528,12 +2484,6 @@ msgid "Security level: %s"
 msgstr "Turvalisuse tase: %s"
 
 #, c-format
-msgid "%d hidden popup window"
-msgid_plural "%d hidden popup windows"
-msgstr[0] "%d peidetud hüpikaken"
-msgstr[1] "%d peidetud hüpikakent"
-
-#, c-format
 msgid "Open image â??%sâ??"
 msgstr "Pildi â??%sâ?? avamine"
 
@@ -2742,3 +2692,67 @@ msgstr ""
 
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "GNOME Veebisirvija sait"
+
+msgid "Enable caret browsing mode?"
+msgstr "Kas lubada kursoriga sirvimise režiim?"
+
+msgid ""
+"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
+"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
+"want to enable caret browsing on?"
+msgstr ""
+"Klahvi F7 vajutamine lülitab kursoriga sirvimise režiimi sisse ja välja. "
+"Kursoriga sirvimise režiimi puhul on lisatakse veebilehtedele tekstikursor, "
+"mida saab klaviatuuri abil juhtida. Kas soovid kursoriga sirvimise režiimi "
+"sisse lülitada?"
+
+msgid "_Enable"
+msgstr "_Luba"
+
+#~ msgid "Use s_mooth scrolling"
+#~ msgstr "Kasutatakse _sujuvat kerimist"
+
+#~ msgid "Redirecting to â??%sâ??â?¦"
+#~ msgstr "Ã?mbersuunamine aadressile â??%sâ??â?¦"
+
+#~ msgid "Transferring data from â??%sâ??â?¦"
+#~ msgstr "Andmete ülekandmine aadressilt â??%sâ??â?¦"
+
+#~ msgid "Waiting for authorization from â??%sâ??â?¦"
+#~ msgstr "Volituste ootamine aadressilt â??%sâ??â?¦"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
+#~ "You can recover the opened windows and tabs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Epiphany paistab olevat viimase töötamise lõpetanud ootamatult. Sul on "
+#~ "võimalik avatud aknaid ja kaarte taastada."
+
+#~ msgid "Crash Recovery"
+#~ msgstr "Krahhist taastamine"
+
+#~ msgid "Sidebar extension required"
+#~ msgstr "Külgpaani laiendus on vajalik"
+
+#~ msgid "Sidebar Extension Required"
+#~ msgstr "Külgpaani laiendus on vajalik"
+
+#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
+#~ msgstr "Sinu poolt klõpsatud viit vajab külgpaani laiendust."
+
+#~ msgid "Caret"
+#~ msgstr "Kursor"
+
+#~ msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
+#~ msgstr "Klaviatuuriga valimise režiimis vajuta lõpetamiseks F7"
+
+#~ msgid "St_atusbar"
+#~ msgstr "_Olekuriba"
+
+#~ msgid "Show or hide statusbar"
+#~ msgstr "Olekuriba näitamine või peitmine"
+
+#~ msgid "%d hidden popup window"
+#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
+#~ msgstr[0] "%d peidetud hüpikaken"
+#~ msgstr[1] "%d peidetud hüpikakent"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]