[gcalctool] Update Czech help translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Update Czech help translation by Marek Cernocky
- Date: Mon, 31 May 2010 20:28:17 +0000 (UTC)
commit 19ed66a14b79daaeb57acb09ad58c365b9cf4a68
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon May 31 22:27:27 2010 +0200
Update Czech help translation by Marek Cernocky
help/cs/cs.po | 36 +++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 25 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 3b66e32..e3fe452 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 09:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26 01:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-04 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
"terms of your choosing, without restriction."
msgstr ""
-"Jako speciálnà výjimka se vám držitelem autorských práv udÄ?luje svolenà "
+"Jako speciálnà výjimku vám držitelé autorských práv udÄ?lujà svolenà "
"kopÃrovat, upravovat a Å¡ÃÅ?it ukázkový kód obsažený v tomto dokumentu za "
"podmÃnek, které si zvolÃte, bez dalÅ¡Ãch omezenÃ."
@@ -42,10 +42,15 @@ msgid "Variables"
msgstr "PromÄ?nné"
#: C/variables.page:11(p)
+#| msgid ""
+#| "To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable "
+#| "to assign to with the <gui>â??R</gui> button in <link xref=\"mouse"
+#| "\">advanced mode</link>. A variable name must only upper or lower "
+#| "characters."
msgid ""
"To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to "
"assign to with the <gui>â??R</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
-"mode</link>. A variable name must only upper or lower characters."
+"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters."
msgstr ""
"Pro pÅ?iÅ?azenà hodnoty do promÄ?nné použijte symbol = nebo zvolte tlaÄ?Ãtkem "
"<gui>â??R</gui> v režimu <link xref=\"mouse\">pokroÄ?ilé kalkulaÄ?ky</link> "
@@ -61,12 +66,15 @@ msgid "value=82"
msgstr "hodnota=82"
#: C/variables.page:23(p)
+#| msgid ""
+#| "Variables can be used in any equation and are substituted for their "
+#| "assigned value. Variables can inserted using the <gui>â??R</gui> button."
msgid ""
"Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned "
-"value. Variables can inserted using the <gui>â??R</gui> button."
+"value. Variables can be inserted using the <gui>â??R</gui> button."
msgstr ""
"PromÄ?nné lze použÃt v kterémkoliv výrazu a bÄ?hem výpoÄ?tu budou nahrazeny "
-"pÅ?iÅ?azenou hodnotou. PromÄ?nnou vložÃte pomocà tlaÄ?Ãtka <gui>â??R</gui>."
+"svojà pÅ?iÅ?azenou hodnotou. PromÄ?nnou vložÃte pomocà tlaÄ?Ãtka <gui>â??R</gui>."
#: C/variables.page:28(p)
msgid "6x+3"
@@ -352,10 +360,14 @@ msgid "Percentages are calculated using the % symbol."
msgstr "Procenta se poÄ?Ãtajà pomocà symbolu %."
#: C/percentage.page:14(p)
+#| msgid ""
+#| "When added or subtracted the percentage symbol solves to percentage of "
+#| "the value being added or subtracted from. The following equation "
+#| "calculates the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)�140)."
msgid ""
-"When added or subtracted the percentage symbol solves to percentage of the "
-"value being added or subtracted from. The following equation calculates the "
-"price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)�140)."
+"When added or subtracted the percentage symbol resolves to one percent of "
+"the value being added or subtracted from. The following equation calculates "
+"the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)�140)."
msgstr ""
"PÅ?i pÅ?iÄ?Ãtánà nebo odeÄ?Ãtánà Å?eÅ¡Ã znak procenta pÅ?iÄ?Ãtanou nebo odeÄ?Ãtanou "
"procentnà hodnotu. NásledujÃcà výraz vypoÄ?Ãtává cenu položky se základnà "
@@ -366,8 +378,11 @@ msgid "140+15%"
msgstr "140+15%"
#: C/percentage.page:23(p)
+#| msgid ""
+#| "In all other cases the percentage symbol solves to a fraction out of 100. "
+#| "The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25÷100)�80)."
msgid ""
-"In all other cases the percentage symbol solves to a fraction out of 100. "
+"In all other cases the percentage symbol resolves to a fraction out of 100. "
"The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25÷100)�80)."
msgstr ""
"Ve vÅ¡ech ostatnÃch pÅ?Ãpadech provádà symbol procent podÄ?lenà 100. "
@@ -1311,4 +1326,3 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010\n"
"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]