[nemiver] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nemiver] Updated Czech translation
- Date: Mon, 8 Nov 2010 12:10:13 +0000 (UTC)
commit 5ea4414bcbf4de6f007ff31c078c5c67c8cbdac4
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Mon Nov 8 13:10:00 2010 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 240 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 121 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9498cd3..047d7e1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,15 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nemiver master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-31 12:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-29 12:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=nemiver&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-08 08:21+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -124,10 +125,10 @@ msgstr "VýbÄ?r umÃstÄ?nà pro %s"
#: ../src/uicommon/nmv-locate-file-dialog.cc:74
#, c-format
msgid ""
-"Cannot find file '<b>%s</b>'.\n"
+"Cannot find file '%s'.\n"
"Please specify the location of this file:"
msgstr ""
-"Nelze najÃt soubor â??<b>%s</b>â??.\n"
+"Nelze najÃt soubor â??%sâ??.\n"
"UveÄ?te prosÃm umÃstÄ?nà tohoto souboru:"
#. end namespace nemiver
@@ -388,7 +389,7 @@ msgid "Saved Sessions"
msgstr "Uložená sezenÃ"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/varinspectordialog.ui.h:1
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3505
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3496
msgid "Inspect a Variable"
msgstr "Prohlédnout promÄ?nnou"
@@ -669,153 +670,153 @@ msgstr "Registry"
msgid "Memory"
msgstr "PamÄ?Å¥"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1767
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1768
msgid "Reached end of file"
msgstr "Dosažen konec souboru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1770
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1771
#, c-format
msgid "Could not find string %s"
msgstr "Nelze najÃt Å?etÄ?zec %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2241
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2242
msgid "Change to standard Breakpoint"
msgstr "ZmÄ?nit na standardnà bod pÅ?eruÅ¡enÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2244
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2245
msgid "Change to Countpoint"
msgstr "ZmÄ?nit na bod poÄ?ÃtánÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2246
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2247
msgid "Remove _Breakpoint"
msgstr "Odebrat _bod pÅ?eruÅ¡enÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2249
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2250
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Zakázat bod pÅ?eruÅ¡enÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2251
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2252
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Povolit bod pÅ?eruÅ¡enÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2254
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2255
msgid "Set _Breakpoint"
msgstr "Nastavit _bod pÅ?eruÅ¡enÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2256
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2257
msgid "Set Countpoint"
msgstr "Nastavit bod poÄ?ÃtánÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2439
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2440
#, c-format
msgid "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
msgstr "%s (cesta=â??%sâ??, pid=%i)"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2453
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2454
msgid "Connected to remote target !"
msgstr "PÅ?ipojeno ke vzdálenému cÃli!"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2617
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2618
msgid "Program exited"
msgstr "Program skonÄ?il"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2651
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2652
msgid "The underlying debugger engine process died."
msgstr "Proces jádra ladicÃho programu bÄ?žÃcà na pozadà zemÅ?el."
#. translators: first %s is the signal name, second one is the reason
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2739
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2730
#, c-format
msgid "Target received a signal: %s, %s"
msgstr "CÃl obdržel signál: %s, %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2754
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2745
#, c-format
msgid "An error occured: %s"
msgstr "Vyskytla se chyba: %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2995
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2986
#, c-format
msgid "File %s has been modified. Do want to reload it ?"
msgstr "Soubor %s byl zmÄ?nÄ?n. Chcete jej znovu naÄ?Ãst?"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3304
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3295
msgid "_Save Session to Disk"
msgstr "_Uložit sezenà na disk"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3305
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3296
msgid "Save the current debugging session to disk"
msgstr "Uložit souÄ?asné ladicà sezenà na disk"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3314
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3305
msgid "_Detach From the Running Program"
msgstr "O_dpojit se od ladÄ?ného programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3315
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3306
msgid "Disconnect the debugger from the running target without killing it"
msgstr "Odpojit ladicà program od bÄ?žÃcÃho cÃle bez jeho zabitÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3329
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3320
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3330
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3321
msgid "Restart the target, killing this process and starting a new one"
msgstr "Restartovat cÃl zabitÃm tohoto procesu a spuÅ¡tÄ?nÃm nového"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3343
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3334
msgid "_Next"
msgstr "_NásledujÃcÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3344
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3335
msgid "Execute next line stepping over the next function, if any"
msgstr "Provést následujÃcà Å?ádek, pokud půjde o funkci, tak ji celou provést"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3353
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3344
msgid "_Step"
msgstr "_Krokovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3354
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3345
msgid "Execute next line, stepping into the next function, if any"
msgstr "Provést dalšà Å?ádek, pokud půjde o funkci, tak se do nà zanoÅ?it"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3363
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3354
msgid "Step _Out"
msgstr "Krokovat _ven"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3364
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3355
msgid "Finish the execution of the current function"
msgstr "DokonÄ?it provádÄ?nà aktuálnà funkce"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3373
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3364
msgid "Step Into asm"
msgstr "Krokovat assembler do"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3374
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3365
msgid "Step into the next assembly instruction"
msgstr "Krokovat bez zanoÅ?enà následujÃcà funkci assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3383
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3374
msgid "Step Over asm"
msgstr "Krokovat assembler pÅ?es"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3384
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3375
msgid "Step over the next assembly instruction"
msgstr "Krokovat se zanoÅ?enÃm následujÃcà funkci assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3393
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3384
msgid "_Continue"
msgstr "_PokraÄ?ovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3394
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3385
msgid "Continue program execution until the next breakpoint"
msgstr "PokraÄ?ovat v bÄ?hu programu dokud se nevyskytne dalšà bod pÅ?eruÅ¡enÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3403
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3394
msgid "Run to Cursor"
msgstr "BÄ?žet po kurzor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3404
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3395
msgid "Continue program execution until the currently selected line is reached"
msgstr ""
"PokraÄ?ovat v provádÄ?nà programu dokud se nedosáhne aktuálnÄ? vybraného Å?ádku"
@@ -827,11 +828,11 @@ msgstr ""
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3421
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3412
msgid "Toggle _Breakpoint"
msgstr "PÅ?epnout _bod pÅ?eruÅ¡enÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3422
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3413
msgid "Set/Unset a breakpoint at the current cursor location"
msgstr "Nastavit/odstranit bod pÅ?eruÅ¡enà na souÄ?asné pozici kurzoru"
@@ -842,11 +843,11 @@ msgstr "Nastavit/odstranit bod pÅ?eruÅ¡enà na souÄ?asné pozici kurzoru"
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3439
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3430
msgid "Enable/Disable Breakpoint"
msgstr "Povolit/zakázat bod pÅ?eruÅ¡enÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3440
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3431
msgid ""
"Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
msgstr ""
@@ -861,71 +862,71 @@ msgstr ""
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3460
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3451
msgid "Toggle _Countpoint"
msgstr "PÅ?epnout bod p_oÄ?ÃtánÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3461
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3452
msgid "Set/Unset a countpoint at the current cursor location"
msgstr "Nastavit/odstranit bod poÄ?Ãtánà na souÄ?asné pozici kurzoru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3471
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3462
msgid "Set Breakpoint..."
msgstr "Nastavit bod pÅ?eruÅ¡enÃâ?¦"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3472
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3463
msgid "Set a breakpoint at a function or line number"
msgstr "Nastavit bod pÅ?eruÅ¡enà na funkci nebo Ä?Ãslo Å?ádku"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3481
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3472
msgid "Set Breakpoint with dialog..."
msgstr "Nastavit bod pÅ?eruÅ¡enà s dialogemâ?¦"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3482
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3473
msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
msgstr "Nastavit bod pÅ?eruÅ¡enà na aktuálnà Å?ádek pomocà dialogu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3493
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3484
msgid "Set Watchpoint with dialog..."
msgstr "Nastavit bod sledovánàs dialogem�"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3494
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3485
msgid "Set a watchpoint using a dialog"
msgstr "Nastavit bod pÅ?eruÅ¡enà pomocà dialogu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3506
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3497
msgid "Inspect a global or local variable"
msgstr "Prohlédnout globálnà nebo lokálnà promÄ?nnou"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3516
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3507
msgid "Call a function"
msgstr "Zavolat funkci"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3517
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3508
msgid "Call a function in the program being debugged"
msgstr "Zavolat funkci v ladÄ?ném programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3526
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3517
msgid "Show Global Variables"
msgstr "Zobrazit globálnà promÄ?nné"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3527
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3518
msgid "Display all global variables"
msgstr "Zobrazit vÅ¡echny globálnà promÄ?nné"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3537
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3528
msgid "Refresh locals"
msgstr "ObÄ?erstvit lokálnà promÄ?nné"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3538
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3529
msgid "Refresh the list of variables local to the current function"
msgstr "ObÄ?erstvit seznam promÄ?nných lokálnÃch k aktuálnà funkci"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3547
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3538
msgid "Show assembly"
msgstr "Zobrazit assembler"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3548
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3539
msgid ""
"Show the assembly code of the source code being currently debugged, in "
"another tab"
@@ -933,216 +934,216 @@ msgstr ""
"Zobrazit na jiné kartÄ? kód assembleru odpovÃdajÃcà zdrojovému kódu, který se "
"právÄ? ladÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3560
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3551
msgid "Switch to assembly"
msgstr "PÅ?epnout na assembler"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3561
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3552
msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged"
msgstr ""
"Zobrazit kód assembleru odpovÃdajÃcà zdrojovému kódu, který se právÄ? ladÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3573
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3564
msgid "Switch to source"
msgstr "PÅ?epnout na zdrojový kód"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3574
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3565
msgid "Show the source code being currently debugged"
msgstr "Zobrazit zdrojový kód, který se právÄ? ladÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3586
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3577
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3587
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3578
msgid "Stop the Debugger"
msgstr "Zastavit ladÄ?nÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3599
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3590
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3610
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3601
msgid "Switch to Target Terminal View"
msgstr "PÅ?epnout na zobrazenà cÃlového terminálu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3621
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3612
msgid "Switch to Context View"
msgstr "PÅ?epnout na zobrazenà kontextu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3632
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3623
msgid "Switch to Breakpoints View"
msgstr "PÅ?epnout na zobrazenà bodů pÅ?eruÅ¡enÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3643
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3634
msgid "Switch to Registers View"
msgstr "PÅ?epnout na zobrazenà registrů"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3655
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3646
msgid "Switch to Memory View"
msgstr "PÅ?epnout na zobrazenà pamÄ?ti"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3665
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3656
msgid "Show Commands"
msgstr "Zobrazit pÅ?Ãkazy"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3666
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3657
msgid "Show the debugger commands tab"
msgstr "Zobrazit kartu s pÅ?Ãkazy pro ladÄ?nÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3675
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3666
msgid "Show Errors"
msgstr "Zobrazit chyby"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3676
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3667
msgid "Show the errors tab"
msgstr "Zobrazit kartu s chybami"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3685
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3676
msgid "Show Output"
msgstr "Zobrazit výstup"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3686
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3677
msgid "Show the debugged target output tab"
msgstr "Zobrazit kartu s výstupem ladÄ?ného cÃle"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3696
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3687
msgid "_Debug"
msgstr "La_dit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3706
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3697
msgid "_Open Source File ..."
msgstr "_OtevÅ?Ãt zdrojový souborâ?¦"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3707
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3698
msgid "Open a source file for viewing"
msgstr "OtevÅ?Ãt zdrojový soubor pro prohlÞenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3716
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3707
msgid "Load _Executable..."
msgstr "NaÄ?Ãst spustit_elný programâ?¦"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3717
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3708
msgid "Execute a program"
msgstr "Spustit program"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3727
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3718
msgid "_Load Core File..."
msgstr "_NaÄ?Ãst soubor s obrazem pamÄ?tiâ?¦"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3728
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3719
msgid "Load a core file from disk"
msgstr "NaÄ?Ãst z disku soubor s obrazem pamÄ?ti"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3738
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3729
msgid "_Attach to Running Program..."
msgstr "N_apojit se na bÄ?žÃcà programâ?¦"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3739
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3730
msgid "Debug a program that's already running"
msgstr "Ladit program, který již bÄ?žÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3749
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3740
msgid "_Connect to Remote Target..."
msgstr "_PÅ?ipojit se ke vzdálenému cÃliâ?¦"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3750
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3741
msgid "Connect to a debugging server to debug a remote target"
msgstr "PÅ?ipojit se k ladicÃmu serveru kvůli ladÄ?nà vzdáleného cÃle"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3761
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3752
msgid "Resume Sa_ved Session..."
msgstr "Obnovit u_ložené sezenÃâ?¦"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3762
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3753
msgid "Open a previously saved debugging session"
msgstr "OtevÅ?Ãt ladicà sezenÃ, které jste si dÅ?Ãve uložili"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3772
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3763
msgid "_Preferences"
msgstr "_PÅ?edvolby"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3773
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3764
msgid "Edit the properties of the current session"
msgstr "Upravit vlastnosti souÄ?asného sezenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3787
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3778
msgid "_Reload Source File"
msgstr "Znovu naÄ?Ãst zd_rojový soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3788
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3779
msgid "Reloads the source file"
msgstr "Znovu naÄ?te zdrojový soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3797
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3788
msgid "_Close Source File"
msgstr "_ZavÅ?Ãt zdrojový soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3798
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3789
msgid "Close the opened file"
msgstr "ZavÅ?Ãt otevÅ?ený soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3807
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3798
msgid "_Find"
msgstr "_Hledat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3808
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3799
msgid "Find a text string in file"
msgstr "Hledat v souboru textový Å?etÄ?zec"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:4209
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:4200
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "ZavÅ?Ãt %s"
#. We cannot restart an inferior running on a remote target at
#. the moment.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6114
-msgid "Sorry, it's impossible to restarta remote inferior"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6117
+msgid "Sorry, it's impossible to restart a remote inferior"
msgstr "Bohužel nenà možné restartovat vzdálené podÅ?Ãzené ladÄ?nÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6188
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6191
#, c-format
msgid "Could not find file %s"
msgstr "Nelze najÃt soubor %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6247
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6389
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6424
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6252
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6394
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6429
#, c-format
msgid "Could not load program: %s"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst program: %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6326
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6331
msgid "You cannot attach to Nemiver itself"
msgstr "Nemůžete napojit Nemiver sám na sebe"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6331
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6336
msgid "You cannot attach to the underlying debugger engine"
msgstr "Nemůžete se napojit na jádro ladicÃho programu bÄ?žÃcÃho na pozadÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6611
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6616
msgid "Failed to stop the debugger"
msgstr "Selhalo zastavenà ladicÃho programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6699
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6704
#, c-format
msgid "Invalid line number: %i"
msgstr "Neplatné Ä?Ãslo Å?ádku: %i"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8142
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8172
msgid "Commands"
msgstr "PÅ?Ãkazy"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8168
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8198
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8194
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8224
msgid "Logs"
msgstr "Evidence"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8466
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8496
#, c-format
msgid ""
"There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from "
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Line: %i, Column: %i"
msgstr "Å?ádek: %i, Sloupec: %i"
-#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:1442
+#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:1447
#, c-format
msgid "Could not load file %s because its encoding is different from %s"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst soubor %s, protože jeho kódovánà je rozdÃlné od %s"
@@ -1353,3 +1354,4 @@ msgstr "systémové volánà exec"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-vars-treeview.cc:50
msgid "Variable"
msgstr "PromÄ?nná"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]