[evolution-exchange] Updating Persian Translation
- From: Mahyar Moghimi <mahyarmo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-exchange] Updating Persian Translation
- Date: Thu, 11 Nov 2010 11:07:16 +0000 (UTC)
commit caa63f46a1303a613cccab8adfdda6ddfed7830f
Author: Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>
Date: Thu Nov 11 14:37:02 2010 +0330
Updating Persian Translation
po/fa.po | 2801 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1595 insertions(+), 1206 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 4cf15af..4c25356 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,1692 +1,2081 @@
# Persian translation of evolution-exchange.
# This file is distributed under the same license as the evolution-exchange package.
# Copyright (C) 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team
# Alireza Kheirkhahan <kheirkhahan gmail com> 2005.
# Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>, 2005.
-
+# Mohammad Javad Badiee <m j badiee gmail com>, 2010.
+# Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 06:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-10 19:53+0430\n"
-"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>\n"
-"Language-Team: Persian <farsi lists sharif edu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution-exchange&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-11 14:14+0330\n"
+"Last-Translator: Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian <farsi lists sharif edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
+
+#: ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "Specifies the time interval to refresh the GAL Cache."
+msgstr "تعÛ?Û?Ù? کردÙ? Ù?اصÙ?Ù?Ù? زÙ?اÙ?Û? براÛ? تازÙ?â??کردÙ? ØاÙ?ظÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ? GAL."
+
+#: ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"This key specifies the number of days' interval between GAL cache refreshes. "
+"Set this value to zero if you don't want to update GAL and use the current "
+"cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for "
+"GAL."
+msgstr ""
+"اÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د Ù?اصÙ?Ù? بÛ?Ù? رÙ?زÙ?اÛ? تازÙ?â??کردÙ? ØاÙ?ظÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Û? GAL را Ù?شخص Ù?Û?Ú©Ù?د.اگر Ø´Ù?ا "
+"Ù?Ù?Û?Ø®Ù?اÙ?Û?د GAL را بÙ?â??رÙ?زâ??رساÙ?Û? Ú©Ù?Û?د Ù? از ØاÙ?ظÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Û? Ù?عÙ?Û? براÛ? Ù?Ù?Û?Ø´Ù? استÙ?ادÙ? "
+"Ú©Ù?Û?د اÛ?Ù? Ù?Ù?دار را رÙ?Û? صÙ?ر تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د.اÛ?Ù? تÙ?Ù?ا زÙ?اÙ?Û? کار Ù?Û?Ú©Ù?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا ØاÙ?ظÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?اÙ? برÙ?Ù?â??خط را براÛ? GAL Ù?عاÙ? کردÙ? باشÛ?د."
+
+#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:135
+#, c-format
+msgid "Operation failed with status %d"
+msgstr "عÙ?Ù?Û?ات شکست Ø®Ù?رد با Ù?ضعÛ?ت %d"
-#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:1846
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1499 ../storage/exchange-storage.c:135
+#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:1808
+#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2653
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ù?غÙ? شدÙ?"
+
+#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2330
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1931
msgid "Searching..."
-msgstr "در ØاÙ? جست Ù? جÙ?"
+msgstr "در ØاÙ? جست Ù? جÙ?..."
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:267
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:330
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:351
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "در ØاÙ? اتصاÙ? Ù?جدد بÙ? کارگزار LDAP..."
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1363
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1671
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "در ØاÙ? درÛ?اÙ?ت Ù?تاÛ?ج جستجÙ?Û? LDAP..."
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1522
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1962
msgid "Error performing search"
msgstr "خطا در اÙ?جاÙ? جست Ù? جÙ?"
-#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:1732
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.\n"
-"You must book each meeting separately."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:1751
+#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2159
#, c-format
msgid "The resource '%s' is busy during the selected time period."
-msgstr "Ù?Ù?بع «%s» در بازÙ?â??Û? زÙ?اÙ?Û? اÙ?تخاب شدÙ? Ù?شغÙ?Ù? است."
-
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:223
-msgid "Can only expunge in Deleted Items folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?بع «%s» در بازÙ?Ù? زÙ?اÙ?Û? اÙ?تخاب شدÙ? Ù?شغÙ?Ù? است."
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:247
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:76
msgid "No Subject"
msgstr "بدÙ?Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع"
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:374
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:149
+#, c-format
msgid "This message is not available in offline mode."
-msgstr "اÛ?Ù? Ù¾Û?غاÙ? در ØاÙ?ت Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?ابÙ? دسترسÛ? Ù?Û?ست."
+msgstr "اÛ?Ù? Ù¾Û?غاÙ? در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط Ù?ابÙ? دسترسÛ? Ù?Û?ست."
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:507
+#, c-format
+msgid "You cannot expunge in offline mode."
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط ØØ°Ù? کرد."
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:609
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:685
msgid "Moving messages"
msgstr "در ØاÙ? جابÙ?â??جاÛ?Û? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?ا"
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:610
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:685
msgid "Copying messages"
-msgstr "در ØاÙ? Ù?سخÙ?â??بردارÛ? از Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?ا"
+msgstr "در ØاÙ? رÙ?Ù?Ù?Û?سÛ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?ا"
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:940
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1105
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "اÛ?جاد شاخÙ?â??Û? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: %s"
+msgstr "اÛ?جاد شاخÙ?Ù? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: %s"
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:950
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1116
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "بار کردÙ? Ø®Ù?اصÙ?â??Û? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+msgstr "بار کردÙ? Ø®Ù?اصÙ?Ù? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:958
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1123
#, c-format
-msgid "Could not create cache for %s"
-msgstr "اÛ?جاد پرÙ?Ù?دÙ?â??Û? ØاÙ?ظÙ?â??Û? Ù?Ù?اÙ? براÛ? «%s» Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+msgid "Could not create cache for %s: "
+msgstr "اÛ?جاد پرÙ?Ù?دÙ?Ù? ØاÙ?ظÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ? براÛ? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د:"
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:968
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1134
#, c-format
msgid "Could not create journal for %s"
msgstr "اÛ?جاد Û?ادداشت رÙ?زاÙ?Ù? براÛ? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1013
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1182
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Ù¾Ù?Û?Ø´ بÙ? دÙ?باÙ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? تغÛ?Û?رâ?? Û?اÙ?تÙ?"
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1039
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1210
msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "در ØاÙ? Ø¢Ù?ردÙ? اطÙ?اعات Ø®Ù?اصÙ?â??Û? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? جدÛ?د"
+msgstr "در ØاÙ? Ø¢Ù?ردÙ? اطÙ?اعات Ø®Ù?اصÙ?Ù? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? جدÛ?د"
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:339
-msgid "No folder name found\n"
-msgstr "Ù?Û?Ú? Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??اÛ? Ù¾Û?دا Ù?شد\n"
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:149
+#, c-format
+msgid "No folder name found"
+msgstr "Ù?Û?Ú? Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??اÛ? Ù¾Û?دا Ù?شد"
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:372 ../mail/mail-stub-exchange.c:2447
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2490 ../mail/mail-stub-exchange.c:2525
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2552 ../mail/mail-stub-exchange.c:2599
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2621
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:190 ../camel/camel-exchange-utils.c:3141
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3205 ../camel/camel-exchange-utils.c:3323
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3354 ../camel/camel-exchange-utils.c:3406
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3427
+#, c-format
msgid "Folder doesn't exist"
msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?جÙ?د Ù?دارد"
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:436
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:425
+#, c-format
msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Û?غاÙ? را در ØاÙ?ت Ù?Ù?Ù?صÙ? اÙ?ØاÙ? کرد: ØاÙ?ظÙ?â??Û? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?ست"
+msgstr "در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Û?غاÙ? را Ù¾Û?Ù?ست کرد: ØاÙ?ظÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?ست"
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:452
-#, c-format
-msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù¾Û?غاÙ? را اÙ?ØاÙ? کرد: %s"
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:445
+msgid "Cannot append message in offline mode: "
+msgstr "در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Û?غاÙ? را Ù¾Û?Ù?ست کرد: "
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:52
+msgid "Secure or Plaintext Password"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? اÛ?Ù?Ù? Û?ا Ù?تÙ? سادÙ?"
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:53
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:140
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:69
+msgid "Plaintext Password"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? Ù?تÙ? سادÙ?"
+
+#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:54
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:129
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:58
+msgid "Secure Password"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? اÛ?Ù?Ù?"
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:60
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "بررسÛ? براÛ? راÛ?اÙ?اÙ?Ù?Ù? جدÛ?د"
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:62
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "بر_رسÛ? براÛ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? جدÛ?د در تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?ا"
#. i18n: the '_' should appear before the same letter it
#. does in the evolution:mail-config.glade "User_name"
#. translation (or not at all)
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:44
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:70
msgid "Windows User_name:"
-msgstr "_Ù?اÙ? کاربر Ù?Û?Ù?دÙ?ز:"
+msgstr "_Ù?اÙ? کاربرÛ? Ù?Û?Ù?دÙ?ز:"
#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:49
-msgid "Global Address List / Active Directory"
-msgstr "Ù?Ù?رست سراسرÛ? Ù?شاÙ?Û?â??Ù?ا / شاخÙ?â??Û? Ù?عاÙ?"
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:75
+msgid "Global Address List/Active Directory"
+msgstr "Ù?Ù?رست Ù?شاÙ?Û?â??Ù?ا Û?ا Active Directory سراسرÛ?"
#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
#. technical term and may not have translations?
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:53
-msgid "Global Catalog server name:"
-msgstr "Ù?اÙ? کارگزار کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ?:"
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:79
+msgid "_Global Catalog server name:"
+msgstr "Ù?اÙ? کارگزار کاتاÙ?Ù?Ú¯ _سراسرÛ?:"
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:55
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:81
#, c-format
-msgid "Limit number of GAL responses: %s"
-msgstr "Ù?ØدÙ?دÛ?ت تعداد پاسخâ??Ù?اÛ? GAL: %s"
+msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
+msgstr "_Ù?رز تعداد پاسخâ??Ù?اÛ? GAL Ù?ست: %s"
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:58
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:83
+msgid "Authentication _Type:"
+msgstr "_Ù?Ù?ع تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت:"
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:85
+msgid "Allow _browsing of the GAL until download limit is reached"
+msgstr ""
+"اجازÙ? دادÙ? براÛ? _â??Ù?رÙ?ر کردÙ? GAL تا Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? Ù?ØدÙ?دÛ?ت داÙ?Ù?Ù?د سررسÛ?دÙ? باشد."
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:87
+msgid "_Expand groups of contacts in GAL to contact lists"
+msgstr "_â??تÙ?سعÙ? دادÙ? گرÙ?Ù?â??Ù?اÛ? آشÙ?اÛ?اÙ? در GAL بÙ? Ù?Ù?رستâ??Ù?اÛ? آشÙ?اÛ?اÙ?"
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:90
msgid "Options"
msgstr "گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?ا"
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:60
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:92
#, c-format
-msgid "Password Expiry Warning period: %s"
-msgstr "Ù?دت Ù?شدار اÙ?Ù?ضاÛ? گذرÙ?اÚ?Ù?: %s"
+msgid "_Password Expiry Warning period: %s"
+msgstr "Ù?دت Ù?شدار اÙ?Ù?ضاÛ? _گذرÙ?اÚ?Ù?: %s"
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:62
-msgid "Automatically synchronize account locally"
-msgstr "Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? Ù?ØÙ?Û? Øساب بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار"
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:94
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "_Ù?Ù?زÙ?اÙ? سازÛ? Ù?ØÙ?Û? Øساب بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار"
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:65
-msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "اÙ?عÙ?اÙ? صاÙ?Û?â??Ù?ا بر Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? جدÛ?د در صÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? درÛ?اÙ?تÛ? اÛ?Ù? کارگزار"
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:97
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "â??_پاÙ?اÛ?Ù?â??Ù?ا بر Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? جدÛ?د در درÛ?اÙ?تÛ? اÛ?Ù? کارگزار اÙ?عÙ?اÙ? Ø´Ù?Ù?د"
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:67
-msgid "Check new messages for Junk contents"
-msgstr "بررسÛ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? جدÛ?د بÙ? دÙ?باÙ? Ù?ØتÙ?Û?ات آشغاÙ?"
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:99
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr "بررسÛ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? جدÛ?د بÙ? Ù?Ù?ظÙ?ر Û?اÙ?ت Ù?ØتÙ?Û?ات _Ù?رز"
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:69
-msgid "Only check for Junk messages in the Inbox folder"
-msgstr "بررسÛ? بÙ? دÙ?باÙ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? آشغاÙ? Ù?Ù?Ø· در Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? درÛ?اÙ?تÛ?"
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:101
+msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
+msgstr "Ù?Ù?Ø· بررسÛ? براÛ? Û?اÙ?تÙ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? Ù?رز در Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? درÛ?اÙ?تÛ? اÙ?جاÙ? Ø´Ù?د"
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:76
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:111
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:78
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:113
msgid "For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers"
-msgstr "براÛ? ادارÙ? کردÙ? Ù?اÙ?Ù? (Ù? دادÙ?â??Ù?اÛ? دÛ?گر) رÙ?Û? کارگزارÙ?اÛ? Microsoft Exchange"
-
-#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:94
-msgid "Secure Password"
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? اÙ?Ù?"
+msgstr ""
+"براÛ? ادارÙ? کردÙ? Ù?اÙ?Ù?â??Ù?ا (Ù? دادÙ?â??Ù?اÛ? دÛ?گر) رÙ?Û? کارگزارÙ?اÛ? Microsoft Exchange"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:97
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:132
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:61
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
msgstr ""
-"اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? با استÙ?ادÙ? از تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? اÙ?Ù? (NTLM) بÙ? کارگزار Exchange Ù?تصÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد."
+"اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? با استÙ?ادÙ? از تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? اÙ?Ù? (NTLM) بÙ? کارگزار Exchange "
+"Ù?تصÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد."
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:105
-msgid "Plaintext Password"
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?تÙ? سادÙ?"
-
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:107
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:142
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:71
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
msgstr ""
-"اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? با استÙ?ادÙ? از تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?تÙ? سادÙ?â??Û? استاÙ?دارد بÙ? کارگزار Exchange Ù?تصÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد."
+"اÛ?Ù? گزÛ?Ù?Ù? با استÙ?ادÙ? از تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? Ù?تÙ? سادÙ?Ù? استاÙ?دارد بÙ? کارگزار "
+"Exchange Ù?تصÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:281
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:288
#, c-format
msgid "Exchange server %s"
msgstr "کارگزار Exchange %s"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:284
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:292
#, c-format
msgid "Exchange account for %s on %s"
msgstr "Øساب Exchange براÛ? %s رÙ?Û? %s"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:334
-msgid "Evolution Exchange backend process"
-msgstr "Ù?رارÙ?Ù?د پساÙ?Ù?â??Û? Evolution Exchange"
-
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:382
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? %s Ù?جÙ?د Ù?دارد"
-
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:451
-msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت Ù?Ù?Ù?صÙ? آبÙ?Ù?Ù?â??Û? Ù¾Ù?Ø´Ù? شد."
-
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:468
-msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت Ù?Ù?Ù?صÙ? آبÙ?Ù?Ù?â??Û? Ù¾Ù?Ø´Ù? را Ù?طع کرد."
-
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:573
-msgid "Cannot get folder info in offline mode."
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت Ù?Ù?Ù?صÙ? اطÙ?اعات Ù¾Ù?Ø´Ù? را گرÙ?ت."
-
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:644
-msgid "Cannot create folder in offline mode."
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â?? اÛ?جاد کرد."
-
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:671
-msgid "Cannot delete folder in offline mode."
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? را ØØ°Ù? کرد."
-
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:687
-msgid "Cannot rename folder in offline mode."
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? را تغÛ?Û?ر داد."
-
-#: ../camel/camel-exchange-transport.c:110
-msgid "Exchange transport can only be used with Exchange mail source"
-msgstr "ترابرÛ? Exchange Ù?Ù?Ø· Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د با Ù?بدأ Ù?اÙ?Ù?â??Û? Exchange استÙ?ادÙ? Ø´Ù?د"
-
-#: ../camel/camel-exchange-transport.c:121
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "ارساÙ? Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست: دست Ú©Ù? Û?Ú©Û? از Ú¯Û?رÙ?دÙ?â??Ù?ا Ù?عتبر Ù?Û?ست"
-
-#: ../camel/camel-exchange-transport.c:131
-msgid "Could not find 'From' address in message"
-msgstr "Ù?شاÙ?Û? Ù?رستÙ?دÙ? در Ù¾Û?غاÙ? Ù¾Û?دا Ù?شد"
-
-#: ../camel/camel-stub.c:134
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:371
#, c-format
-msgid "Could not create socket: %s"
-msgstr "اÛ?جاد سÙ?کت Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: %s"
+msgid "Could not authenticate to server. (Password incorrect?)"
+msgstr "تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت با کارگزار Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د. ( Ø¢Û?ا گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?ادرست استØ?)"
-#: ../camel/camel-stub.c:149
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:465
#, c-format
-msgid "Could not connect to %s: %s"
-msgstr "اتصاÙ? بÙ? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: %s"
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? %s Ù?جÙ?د Ù?دارد"
-#: ../camel/camel-stub.c:179
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:620
#, c-format
-msgid "Path too long: %s"
-msgstr "Ù?سÛ?ر Ø®Û?Ù?Û? Ø·Ù?Ù?اÙ?Û? است: %s"
+msgid "Cannot create folder in offline mode."
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط Ù¾Ù?Ø´Ù?â?? اÛ?جاد کرد."
-#: ../camel/camel-stub.c:205
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:651
#, c-format
-msgid "Could not start status thread: %s"
-msgstr ""
+msgid "Cannot delete folder in offline mode."
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط Ù¾Ù?Ø´Ù? را ØØ°Ù? کرد."
-#: ../camel/camel-stub.c:457
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:678
#, c-format
-msgid "Lost connection to %s"
-msgstr "اتصاÙ? بÙ? %s از دست رÙ?ت"
+msgid "Cannot rename folder in offline mode."
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? را تغÛ?Û?ر داد."
-#: ../camel/camel-stub.c:461
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:742
#, c-format
-msgid "Error communicating with %s: %s"
-msgstr "خطا در برÙ?رارÛ? ارتباط با %s: %s"
+msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط آبÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù? شد."
-#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1471 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:211
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:762
#, c-format
-msgid ""
-"Could not connect to the Exchange server.\n"
-"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
-msgstr ""
-"برÙ?رارÛ? اتصاÙ? با کارگزارExchange Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
-"Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? درست است ( بجاÛ? «$2%s»â??Ø? «$1%s» را اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?دØ?) Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1480 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:219
-msgid ""
-"Could not locate Exchange server.\n"
-"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
-msgstr ""
-"Ù?کاÙ?â??Û?ابÛ? کارگزار Exchange Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
-"Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?اÙ? کارگزار را درست Ù?ارد کردÛ?د Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1490 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:228
-msgid ""
-"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
-"Make sure the username and password are correct and try again."
-msgstr ""
-"تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت با کارگزار Exchange Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
-"Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?اÙ? کاربر Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? صØÛ?Ø Ù?ستÙ?د Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط آبÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù? را برداشت."
-#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1498 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:235
+#: ../camel/camel-exchange-transport.c:66
#, c-format
-msgid ""
-"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
-"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
-"\n"
-"You may need to specify the Windows domain name as part of your username "
-"(eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
-msgstr ""
-"تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت با کارگزار Exchange Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
-"Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?اÙ? کاربر Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? صØÛ?Ø Ù?ستÙ?د Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د.\n"
-"\n"
-"شاÛ?د Ù?Û?از باشد Ù?اÙ? داÙ?Ù?Ù?â??Û? Ù?Û?Ù?دÙ?ز را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?سÙ?تÛ? از Ù?اÙ? کاربر Ù?ارد Ú©Ù?Û?د "
-"(Ù?Ø«Ù?اÙ?Ø? «MY-DOMAIN\\%s» )."
-
-#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1511 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:247
-msgid ""
-"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
-"Make sure the URL is correct and try again."
-msgstr ""
-"Ù¾Û?دا کردÙ? دادÙ?â??Û? OWA در Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ù?شاÙ? دادÙ?â??شدÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
-"Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? درست است Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgid "Exchange transport can only be used with Exchange mail source"
+msgstr "ترابرÛ? Exchange Ù?Ù?Ø· Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د با Ù?بدأ Ù?اÙ?Ù?Ù? Exchange استÙ?ادÙ? Ø´Ù?د"
-#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1520
+#: ../camel/camel-exchange-transport.c:80
#, c-format
-msgid ""
-"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange "
-"Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually "
-"unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this "
-"functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
-"\n"
-"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the "
-"link below:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1536 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:275
-msgid ""
-"The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 Server. Ximian "
-"Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
-msgstr ""
-"Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? کارگزار Exchange Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ù?Û?د کردÛ?د براÛ? Û?Ú© کارگزار Exchange 5.5 است. Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? "
-"زÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ø· Microsoft Exchange 2000 Ù? 2003 را پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Û?â??Ú©Ù?د."
-
-#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1545 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:288
-msgid ""
-"Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
-"Check the URL, username, and password, and try again."
-msgstr ""
-"بÙ? دÙ?Û?Ù? رخ دادÙ? Û?Ú© خطاÛ? Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Øساب Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د. "
-"Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?Ø? Ù?اÙ? کاربرØ? Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? را بررسÛ? Ú©Ù?Û?دØ? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr "ارساÙ? Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست: دست Ú©Ù? Û?Ú©Û? از Ú¯Û?رÙ?دÙ?â??Ù?ا Ù?عتبر Ù?Û?ست"
-#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1567
+#: ../camel/camel-exchange-transport.c:91
#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Ú©Ù?Ù?Ù?â??Û? عبÙ?ر %s را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1568 ../storage/exchange-account.c:874
-msgid "Enter password"
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
-
-#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
-#. the folder permissions dialog.
-#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:847
-msgid "Owner"
-msgstr "Ù?اÙ?Ú©"
-
-#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:857
-msgid "Publishing Editor"
-msgstr "Ù?اشر Ù?Û?راÛ?شگر"
-
-#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:865
-msgid "Editor"
-msgstr "Ù?Û?راÛ?شگر"
-
-#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:872
-msgid "Publishing Author"
-msgstr "Ù?اشر Ù?ؤÙ?Ù?"
-
-#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:878
-msgid "Author"
-msgstr "Ù?ؤÙ?Ù?"
-
-#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:883
-msgid "Non-editing Author"
-msgstr "Ù?ؤÙ?Ù?"
-
-#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:887
-msgid "Reviewer"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?د"
-
-#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:889
-msgid "Contributor"
-msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?â??Ù?Ù?Ù?س"
-
-#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:891
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:7
-msgid "None"
-msgstr "Ù?Û?Ú? کداÙ?"
+msgid "Could not find 'From' address in message"
+msgstr "Ù?شاÙ?Û? «Ù?رستÙ?دÙ?» در Ù¾Û?غاÙ? Ù¾Û?دا Ù?شد"
-#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:906
-#: ../storage/exchange-delegates-user.c:144
-msgid "Custom"
-msgstr "سÙ?ارشÛ?"
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:532 ../camel/camel-exchange-utils.c:571
+msgid "Could not get new messages"
+msgstr "گرÙ?تÙ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? جدÛ?د Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../lib/e2k-user-dialog.c:144
-msgid "Select User"
-msgstr "اÙ?تخاب کاربر"
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1049 ../camel/camel-exchange-utils.c:1200
+msgid "Could not open folder"
+msgstr "باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../lib/e2k-user-dialog.c:182
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "دÙ?ترÚ?Ù?â??Û? Ù?شاÙ?Û?..."
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1196 ../camel/camel-exchange-utils.c:1214
+msgid "Could not open folder: Permission denied"
+msgstr "باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: Ù?جÙ?ز رد شد"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:255
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1263 ../camel/camel-exchange-utils.c:2198
msgid "No such folder"
-msgstr "Ú?Ù?Û?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ù?جÙ?د Ù?دارد"
+msgstr "Ú?Ù?Û?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??اÛ? Ù?جÙ?د Ù?دارد"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:272 ../mail/mail-stub-exchange.c:2424
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2463 ../mail/mail-stub-exchange.c:2529
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2573 ../mail/mail-stub-exchange.c:2637
-#: ../shell/e-storage.c:573 ../storage/xc-commands.c:319
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1285 ../camel/camel-exchange-utils.c:3115
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3158 ../camel/camel-exchange-utils.c:3327
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3380 ../camel/camel-exchange-utils.c:3442
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../server/storage/e-storage.c:573
msgid "Permission denied"
-msgstr "اجازÙ? دادÙ? Ù?شد"
-
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:571
-msgid "No such folder."
-msgstr "Ú?Ù?Û?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ù?جÙ?د Ù?دارد."
+msgstr "Ù?جÙ?ز رد شد"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:580
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2207
msgid "Could not create folder."
msgstr "اÛ?جاد Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د."
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:628 ../mail/mail-stub-exchange.c:646
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2731 ../mail/mail-stub-exchange.c:2749
-msgid "Could not open folder: Permission denied"
-msgstr "باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: اجازÙ? دادÙ? Ù?شد"
-
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:632 ../mail/mail-stub-exchange.c:745
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2735
-msgid "Could not open folder"
-msgstr "باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:800
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2295
msgid "Could not open Deleted Items folder"
-msgstr "باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ù?Ù?ارد ØØ°Ù? شدÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+msgstr "باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?ارد ØØ°Ù? شدÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1129 ../mail/mail-stub-exchange.c:1170
-msgid "Could not get new messages"
-msgstr "گرÙ?تÙ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? جدÛ?د Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1335
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2424
msgid "Could not empty Deleted Items folder"
-msgstr "خاÙ?Û? کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ù?Ù?ارد ØØ°Ù? شدÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+msgstr "خاÙ?Û? کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?ارد ØØ°Ù? شدÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2426
+msgid "Permission denied. Could not delete certain messages."
+msgstr "Ù?جÙ?ز رد شد. پاک کردÙ? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? خاص Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د."
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1407
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2470
msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
-msgstr "اÙ?ØاÙ? Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?دØ? سÙ?Ù?Û?Ù?â??Û? جعبÙ?â??Û? Ù?اÙ?Ù? تÙ?اÙ? شدÙ? است"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?ست Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?دØ? سÙ?Ù?Û?Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? تÙ?اÙ? شدÙ? است"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1408
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2471
msgid "Could not append message"
-msgstr "اÙ?ØاÙ? Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+msgstr "Ù¾Û?Ù?ست Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1918
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2657
msgid "No such message"
msgstr "Ú?Ù?Û?Ù? Ù¾Û?غاÙ?Û? Ù?جÙ?د Ù?دارد"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1971
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2729
msgid "Message has been deleted"
msgstr "اÛ?Ù? Ù¾Û?غاÙ? ØØ°Ù? شدÙ? است."
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1973
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2731
msgid "Error retrieving message"
msgstr "برÙ?ز خطا در Ù?Ù?گاÙ? بازÛ?ابÛ? Ù¾Û?غاÙ?"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2015
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2780
msgid "Mailbox does not support full-text searching"
-msgstr "جعبÙ?â??Û? Ù?اÙ?Ù? جستجÙ?Û? کاÙ?Ù? Ù?تÙ? را پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
+msgstr "جعبÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? جستجÙ?Û? کاÙ?Ù? Ù?تÙ? را پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2113
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2892
msgid "Unable to move/copy messages"
-msgstr "جابÙ?â??جاÛ?Û?/Ù?سخÙ?â??بردارÛ? Ù¾Û?غاÙ? اÙ?کاÙ? پذÛ?ر Ù?Û?ست"
+msgstr "جابÙ?â??جاÛ?Û? Û?ا رÙ?Ù?Ù?شت Ù¾Û?غاÙ? اÙ?کاÙ? پذÛ?ر Ù?Û?ست"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2339
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3020
msgid "No mail submission URI for this mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?Ú? آدرس Ù?بÛ? Ù?رستادÙ? Ù?اÙ?Ù? براÛ? اÛ?Ù? صÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?جÙ?د Ù?دارد"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2375
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3053
msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
msgstr "کارگزار از طرÛ?Ù? ترابرÛ? Exchange Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Û?â??پذÛ?رد"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2377
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3055
#, c-format
msgid ""
"Your account does not have permission to use <%s>\n"
"as a From address."
msgstr ""
-"Øساب Ø´Ù?ا اجازÙ?â??Û? استÙ?ادÙ? از <%s> را بÙ? عÙ?Ù?اÙ?\n"
+"Øساب Ø´Ù?ا اجازÙ?Ù? استÙ?ادÙ? از <%s> را بÙ? عÙ?Ù?اÙ?\n"
"Ù?شاÙ?Û? Ù?رستÙ?دÙ? Ù?دارد."
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2389
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3067
msgid ""
"Could not send message.\n"
"This might mean that your account is over quota."
msgstr ""
"ارساÙ? Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
-"اØتÙ?اÙ?اÙ? Ù?عÙ?Û?â??اش اÛ?Ù? است Ú©Ù? سÙ?Ù?Û?Ù?â??Û? Øساب Ø´Ù?ا تÙ?اÙ? شدÙ? است."
+"اØتÙ?اÙ?اÙ? Ù?عÙ?Û?â??اش اÛ?Ù? است Ú©Ù? سÙ?Ù?Û?Ù?Ù? Øساب Ø´Ù?ا تÙ?اÙ? شدÙ? است."
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2393
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3071
msgid "Could not send message"
msgstr "ارساÙ? Ù¾Û?غاÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2416 ../mail/mail-stub-exchange.c:2468
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2533 ../mail/mail-stub-exchange.c:2578
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2642 ../shell/e-storage.c:557
-#: ../storage/xc-commands.c:323
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3107 ../camel/camel-exchange-utils.c:3163
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3331 ../camel/camel-exchange-utils.c:3384
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3448
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../server/storage/e-storage.c:557
msgid "Generic error"
msgstr "خطاÛ? عاÙ?"
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2420 ../storage/xc-commands.c:313
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3111
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder already exists"
msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù? از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د دارد"
-#: ../shell/e-folder-creation-dialog.c:138
-#, c-format
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:266
+msgid "Out of Office"
+msgstr "خارج از دÙ?تر"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:273
msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
+"The message specified below will be automatically sent to \n"
+"each person who sends mail to you while you are out of the office."
msgstr ""
-"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ù?شخص شدÙ? را اÛ?جاد کرد:\n"
-"%s"
+"Ù¾Û?غاÙ?Û? Ú©Ù? در زÛ?ر Ù?شخص شدÙ? است Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا در دÙ?تر Ù?Û?ستÛ?د \n"
+"بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار بÙ? تک تک کساÙ?Û? Ú©Ù? بÙ? Ø´Ù?ا Ù¾Û?غاÙ? Ù?Û?â??زÙ?Ù?دØ? ارساÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد."
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:278
+msgid "Status:"
+msgstr "Ù?ضعÛ?ت:"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:285
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:290
+msgid "I am out of the office"
+msgstr "Ù?Ù? خارج از دÙ?تر Ù?ستÙ?"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:286
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:289
+msgid "I am in the office"
+msgstr "Ù?Ù? در دÙ?تر Ù?ستÙ?"
+
+#. Security settings
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:325
+msgid "Security"
+msgstr "اÙ?Ù?Û?ت"
+
+#. Change Password
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:336
+msgid "Change the password for Exchange account"
+msgstr "تغÛ?Û?ردادÙ? گذرÙ?اÚ?Ù?â?? براÛ? Øساب Exchange"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:338
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:85
+msgid "Change Password"
+msgstr "تغÛ?Û?ر گذرÙ?اÚ?Ù?"
-#: ../shell/e-folder-creation-dialog.c:179
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ù?شخصâ??شدÙ? Ù?عتبر Ù?Û?ست: %s"
+#. Delegation Assistant
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:343
+msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
+msgstr "Ù?دÛ?رÛ?ت تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? براÛ? Øساب Exchange"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:345
+msgid "Delegation Assistant"
+msgstr "دستÛ?ار Ù?Ù?اÛ?Ù?دگÛ?"
+
+#. Miscelleneous settings
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:357
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Ù?تÙ?رÙ?Ù?"
+
+#. Folder Size
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:367
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "دÛ?دÙ? اÙ?دازÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? Exchange"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:369
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:183
+msgid "Folder Size"
+msgstr "اÙ?دازÙ?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
-#: ../shell/e-folder-creation-dialog.c:310
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "اÛ?جاد Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? جدÛ?د"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:376
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Exchange"
-#: ../shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:1
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_OWA URL:"
+msgstr "Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? OWA_:"
-#: ../shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "_Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?:"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:761
+msgid "A_uthenticate"
+msgstr "تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت"
-#: ../shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "Ù?Ù?_ع Ù¾Ù?Ø´Ù?:"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:783
+msgid "Mailbox name is _different from username"
+msgstr "Ù?اÙ? صÙ?دÙ?Ù? پستÛ? با Ù?اÙ? کاربرÛ? _â??Ù?تÙ?اÙ?ت است"
-#: ../shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Ù?شخص Ú©Ù?Û?د Ù¾Ù?Ø´Ù? کجا اÛ?جاد Ø´Ù?د:"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:796
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_صÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?:"
-#: ../shell/e-folder-dnd-bridge.c:52
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1011
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "Ù?Ù?ع _تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1025
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "بر_رسÛ? براÛ? Ù?Ù?ع Ù?اÛ? پشتÛ?باÙ?Û? شدÙ?"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1140 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "Ù?Ù?دار %s Ú©Û?Ù?Ù?باÛ?ت"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1142 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
#, c-format
+msgid "0 KB"
+msgstr "Û° Ú©Û?Ù?Ù?باÛ?ت"
+
+#. FIXME: Take care of i18n
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1147 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
+#: ../eplugin/exchange-contacts.c:222
+msgid "Size:"
+msgstr "اÙ?دازÙ?:"
+
+#: ../eplugin/exchange-calendar.c:196 ../eplugin/exchange-contacts.c:170
msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
+"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
+"Please switch to online mode for such operations."
msgstr ""
-"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? را اÙ?تÙ?اÙ? داد:\n"
-"%s"
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط Ù?رار دارد.Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Ù¾Ù?Ø´Ù? اÛ? را اÛ?جاد Û?ا "
+"Ù?Û?راÛ?Ø´ Ú©Ù?Û?د.\n"
+"Ù?Ø·Ù?ا براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù?â??Ú¯Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù?Û?ات بÙ? ØاÙ?ت برخط تعÙ?Û?ض Ú©Ù?Û?د."
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:62
-#, c-format
+#: ../eplugin/exchange-calendar.c:247 ../eplugin/exchange-contacts.c:239
+msgid "_Location:"
+msgstr "_â??Ù?Ù?Ù?عÛ?ت:"
+
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:95
+msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
+msgstr ""
+"گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Û? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù?ضÛ? شدÙ? است. Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?Ù?Û?Ù? ØاÙ?ا گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? Ø®Ù?د را تعÛ?Û?ر دÙ?Û?د."
+
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:110
+msgid "Current _Password:"
+msgstr "_گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Û?:"
+
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:117
+msgid "_New Password:"
+msgstr "_گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? جدÛ?د:"
+
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:124
+msgid "_Confirm Password:"
+msgstr "_تصدÛ?Ù? گذرÙ?اÚ?Ù?:"
+
+#. User entered a wrong existing
+#. * password. Prompt him again.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:175
msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
+"The current password does not match the existing password for your account. "
+"Please enter the correct password"
msgstr ""
-"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â?? را ØØ°Ù? کرد:\n"
-"%s"
+"گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Û? با گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د براÛ? Øساب Ø´Ù?ا Ù?طابÙ?ت Ù?دارد. Ù?Ø·Ù?اÙ? گذرâ??Ù?اÚ?Ù?Ù? درست "
+"را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:115
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:182
+msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
+msgstr "دÙ? گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?طابÙ?ت Ù?دارÙ?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? گذرÙ?اÚ?Ù?â??Ù?ا را دÙ?بارÙ? Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
+
+#. Translators: The %d is replaced with the actual number of days
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:662
#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "Ù?اÙ?عاÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? «%s» ØØ°Ù? Ø´Ù?دØ?"
+msgid "Your password will expire in the next %d day"
+msgid_plural "Your password will expire in the next %d days"
+msgstr[0] "گذرâ??Ù?اÚ?Ù?Ù? Ø´Ù?ا در %d رÙ?ز Ø¢Û?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ù?ضÛ? Ù?Û?Ø´Ù?د."
+msgstr[1] "گذرâ??Ù?اÚ?Ù?Ù? Ø´Ù?ا در %d رÙ?ز Ø¢Û?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ù?ضÛ? Ù?Û?Ø´Ù?د."
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:665
+msgid "Password Expiry Warning..."
+msgstr "Ù?شدار اÙ?Ù?ضاÛ? گذرÙ?اÚ?Ù?..."
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:129
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:682
+msgid "_Change Password"
+msgstr "_تغÛ?Û?ر گذرÙ?اÚ?Ù?"
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:735
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "دستÛ?ار خرÙ?ج از دÙ?تر"
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:752
+msgid "Currently, your status is \"Out of the Office\"."
+msgstr "Ù?ضعÛ?ت Ø´Ù?ا در ØاÙ? Øاضر \"Ù?Ù? در ØاÙ? Øاضر خارج از دÙ?تر Ù?ستÙ?.\""
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:752
+msgid "Would you like to change your status to \"In the Office\"?"
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د Ù?ضعÛ?تâ??تاÙ? را بÙ? «در دÙ?تر» تغÛ?Û?ر دÙ?Û?دØ?"
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:781
+msgid "_No, Don't Change Status"
+msgstr "_Ù?Ù?Ø? Ù?ضعÛ?ت تغÛ?Û?ر Ù?Ú©Ù?د"
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:802
+msgid "_Yes, Change Status"
+msgstr "_بÙ?Ù?Ø? Ù?ضعÛ?ت تغÛ?Û?ر Ú©Ù?د"
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:834
#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "ØØ°Ù? «%s»"
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? %s را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:73 ../eplugin/exchange-folder.c:446
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
+msgid "Calendar"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:73 ../eplugin/exchange-folder.c:449
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
+msgid "Tasks"
+msgstr "تکÙ?Û?Ù?â??Ù?ا"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:73 ../eplugin/exchange-folder.c:444
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
+msgid "Inbox"
+msgstr "درÛ?اÙ?تÛ?"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:73 ../eplugin/exchange-folder.c:452
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
+msgid "Contacts"
+msgstr "آشÙ?اâ??Ù?ا"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:136
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:547
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:901
+msgid "Custom"
+msgstr "سÙ?ارشÛ?"
+
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:159
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:310
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:320
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:330
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:340
+msgid "Editor (read, create, edit)"
+msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´â??گر (Ø®Ù?اÙ?دÙ?Ø? اÛ?جادØ? Ù?Û?راÛ?Ø´)"
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:154
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:164
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:309
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:319
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:329
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:339
+msgid "Author (read, create)"
+msgstr "Ù?ؤÙ?Ù? (Ø®Ù?اÙ?دÙ?Ø? اÛ?جاد)"
+
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:169
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:308
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:318
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:328
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:338
+msgid "Reviewer (read-only)"
+msgstr "Ù?رÙ?رکÙ?Ù?دÙ? (Ù?Ù?Ø· Ø®Ù?اÙ?دÙ?Û?)"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:172
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:307
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:317
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:327
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:337
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:886
+msgid "None"
+msgstr "Ù?Û?Ú? کداÙ?"
+
+#. Translators: "Delegate Permissions" refers to the permissions on the delegator's folders
+#. that the delegatee would receive
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:237
+msgid "Delegate Permissions"
+msgstr "اجازÙ?â??Ù?اÛ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:255
+msgid "Permissions for"
+msgstr "اجازÙ?â??Ù?ا براÛ?"
+
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:267
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "_تÙ?Ù?Û?Ù?:"
+
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:276
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "_تکÙ?Û?Ù?â??Ù?ا"
+
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:285
+msgid "_Inbox:"
+msgstr "_درÛ?اÙ?تÛ?:"
+
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:294
+msgid "Co_ntacts:"
+msgstr "Ø¢_Ø´Ù?اâ??Ù?ا: "
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:342
+msgid "_Summarize permissions"
+msgstr "_Ø®Ù?اصÙ? اجازÙ?â??Ù?اÛ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:346
+msgid "_Delegate can see private items"
+msgstr "_Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? بتÙ?اÙ?د Ù?Ù?ردÙ?اÛ? خصÙ?صÛ? را ببÛ?Ù?د"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:352
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:170
#, c-format
+msgid "Permissions for %s"
+msgstr "Ù?جÙ?زÙ?ا براÛ? %s"
+
+#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
+#. summarizing the permissions assigned to him.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:445
msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
+"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
+"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
msgstr ""
-"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? را تغÛ?Û?ر داد:\n"
-"%s"
+"اÛ?Ù? Ù¾Û?غاÙ? بÙ?â??صÙ?رت Ø®Ù?دکار تÙ?سط اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? ارساÙ? شدÙ? است تا بÙ? اطÙ?اع Ø´Ù?ا برساÙ?د Ú©Ù? "
+"Ø´Ù?ا بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? اÙ?تخاب شدÙ?â??اÛ?د. Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?ا Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ?Û? از طرÙ? Ù?Ù? "
+"ارساÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:188
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? «%s» بÙ?:"
+#. To translators: Another chunk of the same message.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:450
+msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
+msgstr "بÙ? Ø´Ù?ا در Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? Ù?Ù? Ù?جÙ?زÙ?اÛ? زÛ?ر دادÙ? شدÙ? است:"
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:191
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "تغÛ?Û?رÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:470
+msgid "You are also permitted to see my private items."
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? اجازÙ? دارÛ?د Ù?Ù?ردÙ?اÛ? خصÙ?صÛ? Ù?را را ببÛ?Ù?Û?د."
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:477
+msgid "However, you are not permitted to see my private items."
+msgstr "بÙ? Ù?ر ØاÙ?, Ø´Ù?ا Ù?جاز Ù?Û?ستÛ?د تا Ù?Ù?ردÙ?اÛ? شخصÛ? Ù?را ببÛ?Ù?Û?د."
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:205
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:511
#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??اÛ? بÙ? Ù?اÙ?«%s» از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د دارد. Ù?Ø·Ù?اÙ? از Û?Ú© Ù?اÙ? دÛ?گر استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgid "You have been designated as a delegate for %s"
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?Ù? %s Ù?Ù?صÙ?ب شدÙ?â??اÛ?د."
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:451
-msgid "Please select a user."
-msgstr "Ù?Ø·Ù?اÙ? Û?Ú© کاربر اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:413
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "Ù?اگذارÛ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دگÛ? بÙ?:"
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:553
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "در ØاÙ? باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??"
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:413
+msgid "Delegate To"
+msgstr "Ù?اگذارÛ? بÙ?"
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:559
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:578
#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "در ØاÙ? باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? «%s»"
+msgid "Remove the delegate %s?"
+msgstr "ØØ°Ù? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? «%s»Ø?"
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:564
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:695
+msgid "Could not access Active Directory"
+msgstr "دستâ??Û?ابÛ? بÙ? Active Directory Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:707
+msgid "Could not find self in Active Directory"
+msgstr "Û?اÙ?تÙ? Ø®Ù?د در Active Directory Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?Ù?د"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:720
#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "در «%s» ..."
+msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
+msgstr "Ù¾Û?دا کردÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? «%s» در Active Directory Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:631
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:732
#, c-format
-msgid "Could not open other user's folder: %s."
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? کاربراÙ? دÛ?گر را باز کرد: %s."
+msgid "Could not remove delegate %s"
+msgstr "ØØ°Ù? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? «%s» Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:681
-msgid "Cannot find the specified other user's folder."
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ù?شخصâ??شدÙ?â??Û? کاربر دÛ?گر را Ù¾Û?دا کرد."
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:792
+msgid "Could not update list of delegates."
+msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?رست Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د."
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:713
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:810
#, c-format
+msgid "Could not add delegate %s"
+msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? «%s» Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:926
+msgid "Delegates"
+msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:941
msgid ""
-"Cannot unsubscribe from folder:\n"
-"%s"
+"These users will be able to send mail on your behalf\n"
+"and access your folders with the permissions you give them."
msgstr ""
-"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? آبÙ?Ù?Ù?Û? Ù¾Ù?Ø´Ù? را Ù?طع کرد:\n"
-"%s"
+"اÛ?Ù? کاربراÙ? با Ù?جÙ?زÙ?اÛ?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا بÙ? اÛ?شاÙ? اعطا کردÙ?â??اÛ?د Ù?Û?تÙ?اÙ?Ù?د\n"
+" از طرÙ? Ø´Ù?ا Ù?اÙ?Ù? ارساÙ? Ú©Ù?Ù?د Ù? بÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ø´Ù?ا دسترسÛ? داشتÙ? باشÙ?د."
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:766
-#, c-format
-msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
-msgstr "Ù?اÙ?عاÙ? آبÙ?Ù?Ù?â??Û? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? «%s» Ù?طع Ø´Ù?دØ?"
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:965
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ù?Û?راÛ?Ø´"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:995
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:922
+msgid "Name"
+msgstr "Ù?اÙ?"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:1021
+msgid "Error reading delegates list."
+msgstr "خطا در Ù?Ù?گاÙ? Ø®Ù?اÙ?دÙ? Ù?Ù?رست Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا."
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:241
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:520
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:554
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:588
+msgid "Permissions..."
+msgstr "اجازÙ?â??Ù?ا..."
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:243
+msgid "Check folder permissions"
+msgstr "بررسÛ? Ù?جÙ?زÙ?اÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:248
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:527
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:561
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:595
+msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
+msgstr "آبÙ?Ù?Ù? شدÙ? در Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? کاربر دÛ?گر..."
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:250
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:529
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:563
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:597
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:307
+msgid "Subscribe to Other User's Folder"
+msgstr "آبÙ?Ù?Ù? شدÙ? در Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? کاربر دÛ?گر"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:255
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:534
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:568
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:602
+msgid "Unsubscribe Folder..."
+msgstr "_Ù?طع آبÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?..."
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:522
+msgid "Check calendar permissions"
+msgstr "بررسÛ? Ù?جÙ?زÙ?اÛ? تÙ?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:556
+msgid "Check tasks permissions"
+msgstr "بررسÛ? Ù?جÙ?زÙ?اÛ? تکاÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:590
+msgid "Check address book permissions"
+msgstr "بررسÛ? Ù?جÙ?زÙ?اÛ? دÙ?ترÚ?Ù? Ù?شاÙ?Û?"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:136
+msgid "Exchange Folder Tree"
+msgstr "â??درخت Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Exchange"
-#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:780
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:151
#, c-format
-msgid "Unsubscribe from \"%s\""
-msgstr "Ù?طع آبÙ?Ù?Ù? از «%s»"
+msgid "Total size: %.2f KB"
+msgstr "اÙ?دازÙ? Ú©Ù?:%.2f Ú©Û?Ù?Ù?باÛ?ت"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:179
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
-#: ../shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? کاربر دÛ?گر"
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:73
+msgid "User"
+msgstr "کاربر"
-#: ../shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:323
msgid "_Account:"
msgstr "_Øساب:"
-#: ../shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:330
msgid "_Folder Name:"
msgstr "Ù?اÙ? _Ù¾Ù?Ø´Ù?"
-#: ../shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:343
msgid "_User:"
msgstr "_کاربر:"
-#: ../shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "جعبÙ?â??Û? Ù?شاÙ?â??زÙ?Û?"
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:331 ../eplugin/exchange-folder.c:387
+#, c-format
+msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
+msgstr "Ù?اÙ?عاÙ? آبÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? «%s» Ù?طع Ø´Ù?دØ?"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:344 ../eplugin/exchange-folder.c:400
+#, c-format
+msgid "Unsubscribe from \"%s\""
+msgstr "Ù?طع آبÙ?Ù?Ù? از «%s»"
-#: ../shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
-msgid "Folder"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+#: ../eplugin/exchange-mail-send-options.c:220
+msgid "_Send Options"
+msgstr "_گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? Ù?رستادÙ?"
-#: ../shell/e-storage.c:555
-msgid "No error"
-msgstr "بدÙ?Ù? خطا"
+#: ../eplugin/exchange-mail-send-options.c:222
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "Ù?اردâ??کردÙ? گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? Ù?رستادÙ?"
-#: ../shell/e-storage.c:559
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??اÛ? با Ù?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ? از Ù?بÙ? Ù?Ù?جÙ?د است"
+#. FIXME: Don't hardcode this
+#: ../eplugin/exchange-operations.c:122 ../eplugin/exchange-operations.c:167
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1260
+msgid "Personal Folders"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? شخصÛ?"
-#: ../shell/e-storage.c:561
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Ù?Ù?ع Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ù?شخصâ??شدÙ? Ù?اÙ?عتبر است"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:280
+msgid "(Permission denied.)"
+msgstr "(اجازÙ? دادÙ? Ù?شد.)"
-#: ../shell/e-storage.c:563
-msgid "I/O error"
-msgstr "خطاÛ? Ù?رÙ?دÛ?/خرÙ?جÛ?"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:386
+msgid "Add User:"
+msgstr "اÙ?زÙ?دÙ? کردÙ? کاربر:"
-#: ../shell/e-storage.c:565
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ù?ضاÛ? کاÙ?Û? براÛ? اÛ?جاد Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?جÙ?د Ù?دارد"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:386
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:470
+msgid "Add User"
+msgstr "اÙ?زÙ?دÙ? کاربر"
-#: ../shell/e-storage.c:567
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù? خاÙ?Û? Ù?Û?ست"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:798
+msgid "Permissions"
+msgstr "Ù?جÙ?زÙ?ا"
-#: ../shell/e-storage.c:569
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ù?شخصâ??شدÙ? Ù¾Û?دا Ù?شد"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:815
+msgid "Role: "
+msgstr "Ù?Ù?Ø´: "
-#: ../shell/e-storage.c:571
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "تابع در اÛ?Ù? ØاÙ?ظÙ? Ù¾Û?ادÙ?â??سازÛ? Ù?شدÙ?â??است"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:841
+msgid "Create items"
+msgstr "اÛ?جاد Ù?Ù?ردÙ?ا"
-#: ../shell/e-storage.c:575
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "عÙ?Ù?Û?ات پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:845
+msgid "Read items"
+msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? Ù?Ù?ردÙ?ا"
-#: ../shell/e-storage.c:577
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Ù?Ù?ع Ù?شخصâ??شدÙ?Ø? در اÛ?Ù? ØاÙ?ظÙ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:849
+msgid "Create subfolders"
+msgstr "اÛ?جاد زÛ?رپÙ?Ø´Ù?â??Ù?ا"
-#: ../shell/e-storage.c:579
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Ù?شخصâ??شدÙ? را تغÛ?Û?ر داد Û?ا ØØ°Ù? کرد"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:857
+msgid "Cannot Edit"
+msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´ Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
-#: ../shell/e-storage.c:581
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Û?Ú© Ù¾Ù?Ø´Ù? را بÚ?Ù?â??اÛ? از Û?Ú©Û? از Ù?رزÙ?داÙ?Ø´ Ù?رار داد"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:863
+msgid "Edit Own Items"
+msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´ Ù?Ù?ردÙ?اÛ? Ø®Ù?د"
-#: ../shell/e-storage.c:583
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??اÛ? با اÛ?Ù? Ù?اÙ? اÛ?جاد کرد"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:869
+msgid "Edit Any Items"
+msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ردÙ?ا"
-#: ../shell/e-storage.c:585
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "اÛ?Ù? عÙ?Ù?Û?ات را Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت Ù?Ù?Ù?صÙ? اÙ?جاÙ? داد"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:883
+msgid "Folder owner"
+msgstr "Ù?اÙ?Ú© Ù¾Ù?Ø´Ù?"
-#: ../shell/e-storage.c:587 ../storage/exchange-account.c:1473
-msgid "Unknown error"
-msgstr "خطاÛ? Ù?اشÙ?اختÙ?"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:887
+msgid "Folder contact"
+msgstr "آشÙ?اÛ? (تÙ?اس) Ù¾Ù?Ø´Ù?"
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "*Control*F5"
-msgstr "*Ú©Ù?ترÙ?*F5"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:891
+msgid "Folder visible"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?رئÛ?"
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Addressbook Exchange backend"
-msgstr "پساÙ?Ù?â??Û? دÙ?ترÚ?Ù?â??Û? Ù?شاÙ?Û? Evolution Exchange"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:899
+msgid "Cannot Delete"
+msgstr "ØØ°Ù? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Calendar Exchange backend"
-msgstr "پساÙ?Ù?â??Û? تÙ?Ù?Û?Ù? Evolution Exchange"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:906
+msgid "Delete Own Items"
+msgstr "ØØ°Ù? Ù?Ù?ردÙ?اÛ? Ø®Ù?د"
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Exchange Component"
-msgstr "Ù?ؤÙ?Ù?Ù?â??Û? Evolution Exchange"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:912
+msgid "Delete Any Items"
+msgstr "ØØ°Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ردÙ?ا"
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:5
-msgid "Exchange"
-msgstr "Exchange"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:926
+msgid "Role"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´"
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:6
-msgid "Ximian Connector for Exchange"
-msgstr "Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? زÛ?Ù?Û?Ù? براÛ? Exchange"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:338
+msgid "Exchange - Send Options"
+msgstr "Exchange - تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?رستادÙ?"
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:7
-msgid "_Exchange"
-msgstr "_Exchange"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:359
+msgid "Message Settings"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Û?غاÙ?"
-#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
-#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../storage/exchange-account.c:584
-#, c-format
-msgid "%s's Folders"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? %s"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:373
+msgid "I_mportance: "
+msgstr "ا_â??Ù?Ù?Û?ت:"
-#: ../storage/exchange-account.c:869
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s"
-msgstr "%s Ú©Ù?Ù?Ù?â??Û? عبÙ?ر براÛ? %s را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
+#. Translators: Here's set a message sensitivity, which means for exchange
+#. one of Normal, Personal, Private, Confidential.
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:382
+msgid "_Sensitivity: "
+msgstr "_â??ØساسÛ?ت:"
-#. email id is not proper, we return instead of trying nt_domain
-#: ../storage/exchange-account.c:1069
-msgid "Cannot change password due to configuration problems"
-msgstr "بÙ? دÙ?Û?Ù? Ù?Ø´Ú©Ù?ات Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? گذرÙ?اÚ?Ù? را تغÛ?Û?ر داد"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:394
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:404
+msgid "Normal"
+msgstr "عادÛ?"
-#: ../storage/exchange-account.c:1092
-msgid ""
-"Server rejected password because it is too weak.\n"
-"Try again with a different password."
-msgstr ""
-"کارگزار گذرÙ?اÚ?Ù? را رد کرد زÛ?را Ø®Û?Ù?Û? ضعÛ?Ù? است. \n"
-"دÙ?بارÙ? با Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?تÙ?اÙ?ت اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:395
+msgid "Personal"
+msgstr "شخصÛ?"
-#: ../storage/exchange-account.c:1097
-msgid "Could not change password"
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? گذرÙ?اÚ?Ù? را تغÛ?Û?ر داد."
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:396
+msgid "Private"
+msgstr "خصÙ?صÛ?"
-#: ../storage/exchange-account.c:1190
-msgid "Personal Folders"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? شخصÛ?"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:397
+msgid "Confidential"
+msgstr "Ù?ØرÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../storage/exchange-account.c:1205
-msgid "Favorite Public Folders"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û? Ù?ØبÙ?ب"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:405
+msgid "High"
+msgstr "زÛ?اد"
-#. i18n: Outlookism
-#: ../storage/exchange-account.c:1222
-msgid "All Public Folders"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?â??Û? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û?"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:406
+msgid "Low"
+msgstr "Ú©Ù?"
-#. i18n: Outlookism
-#: ../storage/exchange-account.c:1236
-msgid "Global Address List"
-msgstr "Ù?Ù?رست سراسرÛ? Ù?شاÙ?Û?â??Ù?ا"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:408
+msgid "Send as Delegate"
+msgstr "Ù?رستادÙ? بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??"
-#: ../storage/exchange-account.c:1326
-msgid "Exchange Account is offline. Cannot display folders\n"
-msgstr "Øساب Exchange Ù?Ù?Ù?صÙ? است. Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? را Ù?Ù?اÛ?Ø´ داد\n"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:425
+msgid "_User"
+msgstr "_کاربر"
-#: ../storage/exchange-account.c:1384
-msgid ""
-"Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت با کارگزار Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د. (گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?ادرستØ?)\n"
-"\n"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:433
+msgid "Tracking Options"
+msgstr "گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? Ù¾Û?گردÛ?"
-#: ../storage/exchange-account.c:1389
-msgid ""
-"Could not authenticate to server.\n"
-"\n"
-"This probably means that your server requires you\n"
-"to specify the Windows domain name as part of your\n"
-"username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"
-"\n"
-"Or you might have just typed your password wrong.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت با کارگزار Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
-"\n"
-"اØتÙ?اÙ?اÙ? Ù?عÙ?Û?â??اش اÛ?Ù? است Ú©Ù? کارگزار Ø´Ù?ا از Ø´Ù?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?د\n"
-"Ú©Ù? Ù?اÙ? داÙ?Ù?Ù?â??Û? Ù?Û?Ù?دÙ?ز را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?سÙ?تÛ? از Ù?اÙ? کاربر Ø®Ù?د\n"
-"Ù?رار دÙ?Û?د(Ù?Ø«Ù?اÙ?Ø? «DOMAIN\\user»).â??\n"
-"\n"
-"Û?ا Ù?Ù?Ø· اÛ?Ù? Ú©Ù? Ø´Ù?ا گذرÙ?اÚ?Ù? را اشتباÙ? Ù?ارد کردÛ?د.\n"
-"\n"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:441
+msgid "Request a _delivery receipt for this message"
+msgstr "درخÙ?است Û?Ú© رسÛ?د براÛ? _â??تØÙ?Û?Ù? اÛ?Ù? Ù¾Û?غاÙ?"
-#: ../storage/exchange-account.c:1431
-#, c-format
-msgid "Mailbox for %s is not on this server."
-msgstr "جعبÙ?â??Û? Ù?اÙ?Ù?â??Û? %s در اÛ?Ù? کارگزار Ù?Û?ست."
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:446
+msgid "Request a _read receipt for this message"
+msgstr "درخÙ?است Û?Ú© رسÛ?د براÛ? _â??Ø®Ù?اÙ?دÙ? اÛ?Ù? Ù¾Û?غاÙ?"
-#: ../storage/exchange-account.c:1436
-#, c-format
+#: ../eplugin/exchange-user-dialog.c:135
+msgid "Select User"
+msgstr "اÙ?تخاب کاربر"
+
+#: ../eplugin/exchange-user-dialog.c:174
+msgid "Address Book..."
+msgstr "دÙ?ترÚ?Ù?Ù?â?? Ù?شاÙ?Û?..."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
+msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
+msgstr "Ù?عاÙ? کردÙ? بستÙ? اÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù? Exchange اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
+msgid "Exchange Operations"
+msgstr "عÙ?Ù?Û?اتâ??Ù?اÛ? Exchange"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "اÙ?دازÙ?"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
+msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط بÙ? اطÙ?اعات برگÙ?Ù? «تÙ?ظÛ?Ù?ات Exchange» دسترسÛ? داشت."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
+msgid "Cannot change password due to configuration problems."
+msgstr "بÙ? دÙ?Û?Ù? Ù?Ø´Ú©Ù?ات Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? گذرÙ?اÚ?Ù? را تغÛ?Û?ر داد."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
+msgid "Cannot display folders."
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اâ?? را Ù?Ù?اÛ?Ø´ داد."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
+msgid "Cannot perform the operation."
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? عÙ?Ù?Û?ات را اÙ?جاÙ? داد."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
msgid ""
-"The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"
-"therefore not compatible with Ximian Connector"
+"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
+"restarting Evolution."
msgstr ""
-"کارگزار «%s» در ØاÙ? اجراÛ? Exchange 5.5 است\n"
-"Ù? بÙ?ابراÛ?Ù? با Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? زÛ?Ù?Û?Ù? سازگار Ù?Û?ست"
+"تغÛ?Û?رات در گزÛ?Ù?Ù?â??Ù?اÛ? Øساب «{0}» تÙ?Ù?ا بعد از شرÙ?ع Ù?جدد اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? اثر Ø®Ù?اÙ?Ù?د کرد."
-#: ../storage/exchange-account.c:1443
-#, c-format
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
+msgid "Could not authenticate to server."
+msgstr "تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت با کارگزار Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د. "
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7
+msgid "Could not change password."
+msgstr "تغÛ?Û?ر گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:8
msgid ""
-"Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"
-"If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"
-"account configuration dialog."
+"Could not configure Exchange account because \n"
+"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
+"username and password, and try again."
msgstr ""
-"Ù¾Û?دا کردÙ? سÛ?ستÙ? ØاÙ?ظÙ?â??Û? Ù?بÛ? رÙ?Û? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
-"اگر OWA رÙ?Û? Ù?سÛ?ر دÛ?گرÛ? اجرا Ù?Û?â??Ø´Ù?دØ? Ø´Ù?ا باÛ?د Ù?سÛ?ر\n"
-"را در Ù?ØاÙ?رÙ?â??Û? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Øساب Ù?شخص Ú©Ù?Û?د."
+"بÙ? دÙ?Û?Ù? رخ دادÙ? Û?Ú© خطاÛ? Ù?اشÙ?اختÙ? \n"
+"Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Øساب Exchange Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د. Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?Ø? \n"
+"Ù?اÙ? کاربرØ? Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? را بررسÛ? Ú©Ù?Û?دØ? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-account.c:1451
-#, c-format
-msgid "No mailbox for user %s on %s.\n"
-msgstr "جعبÙ?â??Û? Ù?اÙ?Ù?â??اÛ? براÛ? کاربر %s رÙ?Û? %s Ù?جÙ?د Ù?دارد.\n"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
+msgid "Could not connect to Exchange server."
+msgstr "اتصاÙ? بÙ? کارگزار Exchange Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د."
-#: ../storage/exchange-account.c:1457 ../storage/exchange-account.c:1463
-#: ../storage/exchange-account.c:1471
-#, c-format
-msgid "Could not connect to server %s: %s"
-msgstr "اتصاÙ? بÙ? کارگزار %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: %s"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
+msgid "Could not connect to server {0}."
+msgstr "اتصاÙ? بÙ? کارگزار {0} Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د."
-#: ../storage/exchange-account.c:1459
-msgid "Could not resolve hostname"
-msgstr ""
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
+msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
+msgstr "Ù?شخص کردÙ? Ù?جÙ?زÙ?ا براÛ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د."
-#: ../storage/exchange-account.c:1465
-msgid "Network error"
-msgstr "خطاÛ? شبکÙ?"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
+msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
+msgstr "Ù¾Û?داکردÙ? ساÙ?اÙ?Ù? ذخÛ?رÙ?â??سازÛ? Ù?ب Exchange Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د."
-#: ../storage/exchange-account.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"You have exceeded your quota of %d %s for storing mails on this server. Your "
-"current usage is : %.0f %s."
-msgstr ""
-"Ø´Ù?ا از سÙ?Ù?Û?Ù?â??Û? %Id %s Ø®Ù?د براÛ? ذخÛ?رÙ?â??Û? Ù?اÙ?Ù?â??Ù?ا رÙ?Û? اÛ?Ù? کارگزار Ù?راتر رÙ?تÙ?â??اÛ?د."
-"Ù?صرÙ? Ú©Ù?Ù?Ù?Û? Ø´Ù?ا %I.0f %s است."
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
+msgid "Could not locate server {0}."
+msgstr "Ù?کاÙ?â??Û?ابÛ? کارگزار {0} اÙ?کاÙ?â??پذÛ?ر Ù?بÙ?د."
-#: ../storage/exchange-account.c:1532
-msgid "You will not be able to either send or receive mails now\n"
-msgstr "در ØاÙ? Øاضر اÙ?کاÙ? Ù?رستادÙ? Û?ا درÛ?اÙ?ت Ù?اÙ?Ù? براÛ? Ø´Ù?ا برÙ?رار Ù?Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د\n"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
+msgid "Could not make {0} a delegate"
+msgstr "Ù?رار دادÙ? {0} بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Û?Ú© Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
-#: ../storage/exchange-account.c:1535
-msgid ""
-"You will not be able to send mails till you clear up some space by deleting "
-"some mails.\n"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
+msgid "Could not read folder permissions"
+msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? اجازÙ?â??Ù?اÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
+msgid "Could not read folder permissions."
+msgstr "Ù?ادر بÙ? Ø®Ù?اÙ?دÙ? اجازÙ?â??Ù?اÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Û?ست"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
+msgid "Could not read out-of-office state"
+msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? Ù?ضعÛ?ت خارج از دÙ?تر Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
+msgid "Could not update folder permissions."
+msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?جÙ?زÙ?اÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Could not update out-of-office state"
+msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?ضعÛ?ت خارج از دÙ?تر Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
msgstr ""
-"Ø´Ù?ا تا Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? با ØØ°Ù? تعدادÛ? Ù?اÙ?Ù?Ø? Ú©Ù?Û? Ù?ضاÛ? خاÙ?Û? اÛ?جاد Ù?Ú©Ù?Û?د Ù?ادر بÙ? ارساÙ? Ù?اÙ?Ù?"
-"Ù?Ø®Ù?اÙ?Û?د بÙ?د.\n"
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? بÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù?جدد براÛ? بارگذارÛ? صÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÛ? آبÙ?Ù?Ù? شدÙ?Ù? کاربر Ù?Û?از "
+"دارد"
-#: ../storage/exchange-account.c:1538
-msgid "Try to clear up some space by deleting some mails.\n"
-msgstr "سعÛ? Ú©Ù?Û?د با ØØ°Ù? Ú?Ù?د Ù?اÙ?Ù? Ú©Ù?Û? Ù?ضاÛ? خاÙ?Û? اÛ?جاد Ú©Ù?Û?د.\n"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
+msgid "Exchange Account is offline."
+msgstr "Øساب Exchange Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? برÙ?Ù?â??خط است."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:254
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:24
msgid ""
-"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange "
-"Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually "
-"unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this "
-"functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
+"Exchange Connector requires access to certain\n"
+"functionality on the Exchange Server that appears\n"
+"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
+"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
+"need to enable this functionality in order for \n"
+"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
"\n"
-"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the "
-"link below:"
+"For information to provide to your Exchange \n"
+"administrator, please follow the link below:\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+" "
msgstr ""
-"Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? زÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?از بÙ? دستâ??Û?ابÛ? بÙ? برخÛ? Ù?ابÙ?Û?تâ??Ù?اÛ? کارگزار Exchange دارد "
-"Ú©Ù? بÙ? Ù?ظر Ù?Û?â??رسد از کار اÙ?داختÙ? شدÙ?â?? Û?ا بازداشتÙ? شدÙ?â??اÙ?د (اÛ?Ù? کار Ù?عÙ?Ù?Ù?اÙ? غÛ?رعÙ?دÛ? است.) "
-"Ù?ازÙ? است Ù?دÛ?ر سÛ?ستÙ? Exchange اÛ?Ù? Ù?ابÙ?Û?تâ??Ù?ا را بÙ? کار بÛ?اÙ?دازد Û?ا Ø´Ù?ا "
-"بتÙ?اÙ?Û?د از Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? زÛ?Ù?Û?Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د.\n"
+"Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?از بÙ? دستâ??Û?ابÛ? بÙ? برخÛ? \n"
+"Ù?ابÙ?Û?تâ??Ù?اÛ? خاص کارگزار Exchange دارد Ú©Ù? بÙ? Ù?ظر Ù?Û?â??رسد \n"
+"از کار اÙ?داختÙ? شدÙ?â?? Û?ا بازداشتÙ? شدÙ?â??اÙ?د (اÛ?Ù? کار Ù?عÙ?Ù?Ù?اÙ? \n"
+"غÛ?رعÙ?دÛ? است.) Ù?ازÙ? است Ù?دÛ?ر سÛ?ستÙ? Exchange \n"
+"اÛ?Ù? Ù?ابÙ?Û?تâ??Ù?ا را بÙ? کار بÛ?اÙ?دازد براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? \n"
+"Ø´Ù?ا بتÙ?اÙ?Û?د از Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د.\n"
"\n"
-"براÛ? دسترسÛ? بÙ? اطÙ?اعاتÛ? باÛ?د Ú©Ù? در اختÛ?ار Ù?دÛ?ر سÛ?ستÙ? Exchange Ù?رار دÙ?Û?دØ? "
-"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù¾Û?Ù?Ù?د زÛ?ر را دÙ?باÙ? Ú©Ù?Û?د:"
+"براÛ? دسترسÛ? بÙ? اطÙ?اعاتÛ? Ú©Ù? باÛ?د در اختÛ?ار Ù?دÛ?ر سÛ?ستÙ? Exchange Ù?رار دÙ?Û?دØ?\n"
+"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù¾Û?Ù?Ù?د زÛ?ر را دÙ?باÙ? Ú©Ù?Û?د:\n"
+"\n"
+"{0}"
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
-"and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN"
-"\\%s\")."
-msgstr ""
-"تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت با کارگزار کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? Ù?Ù?Ú¯Ù? Ù?بÙ?د. شاÛ?د Ù?ازÙ? است بÙ? عÙ?ب برگردÛ?د Ù? "
-"Ù?اÙ? داÙ?Ù?Ù?â??Û? Ù?Û?Ù?دÙ?ز را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?سÙ?تÛ? از Ù?اÙ? کاربر Ù?رار دÙ?Û?د (Ù?Ø«Ù?اÙ?Ø? «MY-DOMAIN\\%s»)."
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+msgid "Failed to update delegates:"
+msgstr "بÙ?â??رÙ?زرساÙ?Û? Ù?Ù?رست Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا شکست Ø®Ù?رد:"
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:339
-msgid ""
-"Could not connect to specified server.\n"
-"Please check the server name and try again."
-msgstr ""
-"برÙ?رارÛ? اتصاÙ? بÙ? کارگزار Ù?شخصâ??شدÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
-"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?اÙ? کاگزار را بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
+msgid "Folder does not exist"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?جÙ?د Ù?دارد"
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:376
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:380
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ù?اشÙ?اختÙ?"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+msgid "Folder offline"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù? برÙ?Ù?â??خط"
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:445
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+msgid "Global Catalog Server is not reachable"
+msgstr "کارگزار کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? Ù?ابÙ? دسترسÛ? Ù?Û?ست"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid ""
-"Configuration system error.\n"
-"Unable to create new account."
+"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
+"configuration dialog."
msgstr ""
-"خطاÛ? سÛ?ستÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ?.\n"
-"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Øساب جدÛ?د اÛ?جاد کرد."
+"اگر OWA رÙ?Û? Ù?سÛ?ر دÛ?گرÛ? اجرا Ù?Û?â??Ø´Ù?دØ? Ø´Ù?ا باÛ?د Ø¢Ù? را در Ù?ØاÙ?رÙ?Ù? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Øساب "
+"Ù?شخص Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:459
-msgid "You may only configure a single Exchange account"
-msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ø· Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Û?Ú© Øساب تÙ?Ù?ا را Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
+msgstr "صÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù? {0} رÙ?Û? اÛ?Ù? کارگزار Ù?Û?ست."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:2
-msgid "Configuration Failed"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? شکست Ø®Ù?رد"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+msgid "Make sure the URL is correct and try again."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? درست است Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:3
-msgid "Done"
-msgstr "اÙ?جاÙ? شد"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?اÙ? کارگزار را درست Ù?ارد کردÙ?â??اÛ?د Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:4
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Ù?شاÙ?Û? پست اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û?:"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?اÙ? کاربر Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? صØÛ?Ø Ù?ستÙ?د Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:5
-msgid "Exchange Configuration"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Exchange"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+msgid "No Global Catalog server configured for this account."
+msgstr "Ù?Û?Ú? کارگزار کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? براÛ? اÛ?Ù? Øساب Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?شدÙ?â??است."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:6
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Ù?اÙ? کاÙ?Ù?:"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
+msgstr "صÙ?دÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?â??اÛ? براÛ? کاربر {0} رÙ?Û? {1} Ù?جÙ?د Ù?دارد."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:7
-msgid "GC Server:"
-msgstr "کارگزار GC:"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+msgid "No such user {0}"
+msgstr "کاربر {0} Ù?جÙ?د Ù?دارد"
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:8
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Ù?رار دادÙ? اÛ?Ù? Øساب بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Øساب Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض Ù?Ù?"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+msgid "Password successfully changed."
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? با Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت تغÛ?Û?ر کرد."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:9
-msgid "OWA URL:"
-msgstr "Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? OWA:"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
+msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?ا Ø´Ù?اسÙ? Û?Ú© Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د Ù? Û?ا گزÛ?Ù?Ù? ارساÙ? بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? را "
+"غÛ?رÙ?عاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:10
-msgid "Password:"
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?:"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ا Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?اÙ? کارگزار کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? صØÛ?Ø Ù?Û?â??باشد."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:11
-msgid "Remember this password"
-msgstr "بÙ? خاطر سپردÙ? اÛ?Ù? گذرÙ?اÚ?Ù?"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ا براÛ? عÙ?Ù? کردÙ? تغÛ?Û?رات Evolution را دÙ?بارÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:12
-msgid "Username:"
-msgstr "Ù?اÙ? کاربر:"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+msgid "Please select a user."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?اÙ? Û?Ú© کاربر اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:13
-msgid "Welcome"
-msgstr "Ø®Ù?Ø´â??Ø¢Ù?د"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+msgid "Server rejected password because it is too weak."
+msgstr "کارگزار گذرÙ?اÚ?Ù? را رد کرد زÛ?را Ø®Û?Ù?Û? ضعÛ?Ù? است. "
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:14
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
+msgstr "Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا از Evolution خارج Ø´Ù?Û?د Øساب Exchange غÛ?رÙ?عاÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
+msgstr "Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا از Evolution خارج Ø´Ù?Û?د Øساب Exchange پاک Ø®Ù?اÙ?د شد."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
+msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
+msgstr "کارگزار Exchange با Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? سازگار Ù?Û?ست."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
msgid ""
-"Welcome to Ximian Connector for Microsoft Exchange.\n"
-"The next few screens will help you configure Evolution\n"
-"to connect to your Exchange account.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue."
+"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
+"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
msgstr ""
-"بÙ? Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? زÛ?Ù?Û?Ù? براÛ? Microsoft Exchange Ø®Ù?Ø´â??Ø¢Ù?دÛ?د."
-"Ú?Ù?د پردÙ?â??Û? بعدÛ? بÙ? Ø´Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ù?Û?â??Ú©Ù?د Evolution را Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د\n"
-"تا بÙ? Øساب Exchange Ø®Ù?د Ù?تصÙ? Ø´Ù?Û?د.\n"
-"\n"
-"براÛ? اداÙ?Ù? Ù?Ø·Ù?اÙ? رÙ?Û? دکÙ?Ù?â??Û? «جÙ?Ù?» Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
+"کارگزار Exchange 5.5 را اجرا Ù?Û?â??Ú©Ù?د.\n"
+"Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? Exchange Ù?Ù?Ø· Microsoft Exchange 2000 Ù? 2003 را پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Û?â??Ú©Ù?د."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:19
-msgid "Ximian Connector Configuration"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? زÛ?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:20
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
msgid ""
-"Ximian Connector can use account information from your existing Outlook Web "
-"Access (OWA) account.\n"
+"This probably means that your server requires \n"
+"you to specify the Windows domain name \n"
+"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
"\n"
-"Enter your OWA site address (URL), username, and password, then click "
-"\"Forward\".\n"
+"Also, you may have typed your password incorrectly."
msgstr ""
-"Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? زÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د از اطÙ?اعات Ù?Ù?جÙ?د در Øساب دسترسÛ? Ù?بÛ? Ø¢Ù?تâ??Ù?Ù?Ú© (OWA) اسÙ?ادÙ? Ú©Ù?د.\n"
+"اØتÙ?اÙ?اÙ? Ù?عÙ?Û?â??اش اÛ?Ù? است Ú©Ù? کارگزار Ø´Ù?ا از Ø´Ù?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?د\n"
+"Ú©Ù? Ù?اÙ? داÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÙ?ز را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?سÙ?تÛ? از Ù?اÙ? کاربر Ø®Ù?د\n"
+"Ù?رار دÙ?Û?د(Ù?Ø«Ù?اÙ?Ø? «DOMAIN\\user»).â??\n"
"\n"
-"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?شاÙ?Û? پاÛ?گاÙ? OWA (Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?)Ø? Ù?اÙ? کاربرØ? Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?دØ? سپس "
-"رÙ?Û? «جÙ?Ù?» Ú©Ù?Û?د Ú©Ù?Û?د.\n"
+"Û?ا Ù?Ù?Ø· اÛ?Ù? Ú©Ù? Ø´Ù?ا گذرÙ?اÚ?Ù? را اشتباÙ? Ù?ارد کردÙ?â??اÛ?د."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:24
-msgid ""
-"Ximian Connector could not find the Global Catalog replica for your site. "
-"Please enter the name of your Global Catalog server. You may need to ask "
-"your system administrator for the correct value.\n"
-msgstr ""
-"Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? زÛ?Ù?Û?Ù? Ù?تÙ?اÙ?ست Ù?سخÙ?â??Û? بدÙ? کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? را براÛ? پاÛ?گاÙ? Ø´Ù?ا Ù¾Û?دا Ú©Ù?د. "
-"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?اÙ? کارگزار کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? Ø®Ù?د را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د. شاÛ?د Ù?ازÙ? باشد Ù?Ù?دار صØÛ?Ø Ø±Ø§ از "
-"Ù?دÛ?ر سÛ?ستÙ? Ø®Ù?د بپرسÛ?د.\n"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+msgid "Try again with a different password."
+msgstr "دÙ?بارÙ? با Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? Ù?تÙ?اÙ?ت سعÛ? Ú©Ù?Û?د."
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+msgid "Unable to add user to access control list:"
+msgstr "Ù?ادر بÙ? اضاÙ?Ù? کردÙ? کاربر بÙ? Ù?Û?ست Ú©Ù?ترÙ? دسترسÛ? Ù?Ù?Û?â??باشد:"
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:26
-msgid ""
-"Ximian Connector has encountered a problem configuring your Exchange "
-"account.\n"
-msgstr ""
-"Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? زÛ?Ù?Û?Ù? در Ù?Ù?گاÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Øساب Exchange Ø´Ù?ا با Ù?Ø´Ú©Ù? Ù?Ù?اجÙ? شد.\n"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+msgid "Unable to edit delegates."
+msgstr "Ù?اتÙ?اÙ? در Ù?Û?راÛ?Ø´ Ù?Ù?اÛ?Ù?دگاÙ?."
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:28
-msgid ""
-"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
-"save your\n"
-"settings."
-msgstr ""
-"ØاÙ?ا Øساب Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? Ø´Ù?ا Ø¢Ù?ادÙ?â??Û? استÙ?ادÙ? است. رÙ?Û? دکÙ?Ù?â??Û? «اÙ?عÙ?اÙ?» Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د "
-"تا تÙ?ظÛ?Ù?ات Ø´Ù?ا\n"
-"ذخÛ?رÙ? Ø´Ù?د."
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+msgid "Unknown error looking up {0}"
+msgstr "خطاÛ? Ù?اشÙ?اختÙ? در Ù?Ù?گاÙ? Ù?راجعÙ? بÙ? {0}"
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:30
-msgid ""
-"Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
-"click \"Forward\".\n"
-msgstr ""
-"اطÙ?اعات Øساب Ø´Ù?ا Ù?طابÙ? زÛ?ر است. Ù?Ø·Ù?اÙ? خطاÙ?ا را اصÙ?Ø§Ø Ú©Ù?Û?دØ? "
-"بعد رÙ?Û? «جÙ?Ù?» Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د.\n"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+msgid "Unknown error."
+msgstr "خطاÛ? Ù?اشÙ?اختÙ?."
-#. User entered a wrong existing
-#. * password. Prompt him again.
-#.
-#: ../storage/exchange-change-password.c:114
-msgid ""
-"The current password does not match the existing password for your account. "
-"Please enter the correct password"
-msgstr ""
-"گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?عÙ?Û? با گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?Ù?جÙ?د براÛ? Øساب Ø´Ù?ا Ù?طابÙ?ت Ù?دارد. "
-"Ù?Ø·Ù?اÙ? گذرâ??Ù?اÚ?Ù?â??Û? درست را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Ù?Ù?ع Ù?اشÙ?اختÙ?"
-#: ../storage/exchange-change-password.c:121
-msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
-msgstr "دÙ? گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?طابÙ?ت Ù?دارÙ?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? گذرÙ?اÚ?Ù?â??Ù?ا را دÙ?بارÙ? Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "اÛ?Ù? عÙ?Ù?Û?ات پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:2
-msgid "Change Password"
-msgstr "تغÛ?Û?ر گذرÙ?اÚ?Ù?"
-
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:3
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "تصدÛ?Ù? گذرÙ?اÚ?Ù?:"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
+msgstr ""
+"Ø´Ù?ا در ØاÙ? Ù?زدÛ?Ú©â??شدÙ? بÙ? Øداکثر Ù?Û?زاÙ? استÙ?ادÙ? از سÙ?Ù?Û?Ù? Ù?ضاÛ? Ø®Ù?د براÛ? ذخÛ?رÙ?â??سازÛ? "
+"Ù?اÙ?Ù? اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? در اÛ?Ù? کارگزار Ù?ستÛ?د."
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:4
-msgid "Current Password:"
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?عÙ?Û?:"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+msgid ""
+"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
+"time."
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?جاز بÙ? ارساÙ? Û?Ú© Ù¾Û?غاÙ? از طرÙ? تÙ?Ù?ا Û?Ú© Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? درÛ?Ú©Ù? زÙ?اÙ? Ù?ستÛ?د."
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:5
-msgid "New Password:"
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? جدÛ?د:"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+msgid "You cannot make yourself your own delegate"
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Ø®Ù?دتاÙ? را Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?Ù? Ø®Ù?دتاÙ? Ù?رار دÙ?Û?د"
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:6
-msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ù?عÙ?Û? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù?ضÛ? شدÙ? است. Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?Ù?Û?Ù? ØاÙ?ا گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Ø®Ù?د را تعÛ?Û?ر دÙ?Û?د."
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
+msgstr "Ø´Ù?ا از سÙ?Ù?Û?Ù?Ù? Ø®Ù?د براÛ? ذخÛ?رÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?â??Ù?ا رÙ?Û? اÛ?Ù? کارگزار Ù?راتر رÙ?تÙ?â??اÛ?د."
-#: ../storage/exchange-delegates-user.c:191
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:179
-#, c-format
-msgid "Permissions for %s"
-msgstr "اجازÙ? براÛ? %s"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+msgid "You may only configure a single Exchange account."
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ø· Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Û?Ú© Øساب Exchange را Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-delegates.c:221
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
-"No Global Catalog server configured for this account.\n"
-"Unable to edit delegates."
+"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
+"mail."
msgstr ""
-"Ù?Û?Ú? کارگزار کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? براÛ? اÛ?Ù? Øساب Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?شدÙ?â??است.\n"
-"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا را Ù?Û?راÛ?Ø´ کرد."
+"Ù?Û?زاÙ? Ù?صرÙ? Ø´Ù?ا تا Ú©Ù?Ù?Ù?: {0} Ú©Û?Ù?Ù?باÛ?ت. سعÛ? Ú©Ù?Û?د با ØØ°Ù? Ú?Ù?د Ù?اÙ?Ù? Ú©Ù?Û? Ù?ضاÛ? خاÙ?Û? "
+"اÛ?جاد Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-delegates.c:260
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
-"Could not read folder permissions.\n"
-"Unable to edit delegates."
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
+"receive mail now."
msgstr ""
-"Ø®Ù?اÙ?دÙ? اجازÙ?â??Ù?اÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
-"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا را Ù?Û?راÛ?Ø´ کرد."
+"Ù?Û?زاÙ? Ù?صرÙ? Ø´Ù?ا تا Ú©Ù?Ù?Ù?: {0} Ú©Û?Ù?Ù?باÛ?ت. در ØاÙ? Øاضر اÙ?کاÙ? Ù?رستادÙ? Û?ا درÛ?اÙ?ت "
+"Ù?اÙ?Ù? براÛ? Ø´Ù?ا برÙ?رار Ù?Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د."
-#: ../storage/exchange-delegates.c:267
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid ""
-"Could not determine folder permissions for delegates.\n"
-"Unable to edit delegates."
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
+"clear up some space by deleting some mail."
msgstr ""
-"Ù?شخص کردÙ? اجازÙ?â??Ù?ا براÛ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
-"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا را Ù?Û?راÛ?Ø´ کرد."
+"Ù?Û?زاÙ? Ù?صرÙ? Ø´Ù?ا تا Ú©Ù?Ù?Ù?: {0} Ú©Û?Ù?Ù?باÛ?ت. Ø´Ù?ا تا Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? با ØØ°Ù? تعدادÛ? Ù?اÙ?Ù?Ø? "
+"Ú©Ù?Û? Ù?ضاÛ? خاÙ?Û? اÛ?جاد Ù?Ú©Ù?Û?د Ù?ادر بÙ? ارساÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ø®Ù?اÙ?Û?د بÙ?د."
-#: ../storage/exchange-delegates.c:419
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Ù?اگذارÛ? بÙ?:"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+msgid "Your password has expired."
+msgstr "گذرâ??Ù?اÚ?Ù?Ù? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù?ضÛ? شدÙ? است."
-#: ../storage/exchange-delegates.c:419
-msgid "Delegate To"
-msgstr "Ù?اگذارÛ? بÙ?"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not make %s a delegate"
-msgstr "Ù?رار دادÙ? %s بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Û?Ú© Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+msgid "{0} cannot be added to an access control list"
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? {0} را بÙ? Û?Ú© Ù?Ù?رست Ú©Ù?ترÙ? دستâ??Û?ابÛ? اضاÙ?Ù? کرد"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:445
-msgid "You cannot make yourself your own delegate"
-msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Ø®Ù?دتاÙ? را Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Û? Ø®Ù?دتاÙ? Ù?رار دÙ?Û?د"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
+msgid "{0} is already a delegate"
+msgstr "{0} Ù¾Û?شاپÛ?Ø´ Û?Ú© Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? است"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:454
-#, c-format
-msgid "%s is already a delegate"
-msgstr "Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? %s Û?Ú© Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? است"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:86
+msgid "{0} is already in the list"
+msgstr "{0} Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? در Ù?Ù?رست Ù?جÙ?د دارد"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:563
+#: ../server/lib/e2k-autoconfig.c:1692
+#: ../server/storage/exchange-account.c:955
#, c-format
-msgid "Remove the delegate %s?"
-msgstr "ØØ°Ù? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? «%s»Ø?"
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "Ú©Ù?Ù?Ù?Ù? عبÙ?ر %s را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:680
-msgid "Could not access Active Directory"
-msgstr "دستâ??Û?ابÛ? بÙ? Active Directory Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#: ../server/lib/e2k-autoconfig.c:1693
+#: ../server/storage/exchange-account.c:960
+msgid "Enter password"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:695
-#, fuzzy
-msgid "Could not find self in Active Directory"
-msgstr "اÛ?جاد شاخÙ?â??Û? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست: %s"
+#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
+#. the folder permissions dialog.
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:842
+msgid "Owner"
+msgstr "Ù?اÙ?Ú©"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:708
-#, c-format
-msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
-msgstr "Ù¾Û?دا کردÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? «%s» در Active Directory Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:852
+msgid "Publishing Editor"
+msgstr "Ù?Û?راÛ?شگر Ù?اشر"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:720
-#, c-format
-msgid "Could not remove delegate %s"
-msgstr "ØØ°Ù? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? «%s» Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:860
+msgid "Editor"
+msgstr "Ù?Û?راÛ?شگر"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:780
-msgid "Could not update list of delegates."
-msgstr "بÙ?â??Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? Ù?Ù?رست Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د."
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:867
+msgid "Publishing Author"
+msgstr "Ù?ؤÙ?Ù? Ù?اشر"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:798
-#, c-format
-msgid "Could not add delegate %s"
-msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? «%s» Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:873
+msgid "Author"
+msgstr "Ù?ؤÙ?Ù?"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to update delegates:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"بÙ?â??Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? Ù?Ù?رست Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا شکست Ø®Ù?رد:\n"
-"%s"
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:878
+msgid "Non-editing Author"
+msgstr "Ù?ؤÙ?Ù? غÛ?ر Ù?Û?راÛ?Ø´â??گر"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:938
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:706
-msgid "Name"
-msgstr "Ù?اÙ?"
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:882
+msgid "Reviewer"
+msgstr "Ù?رÙ?رکÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../storage/exchange-delegates.c:967
-msgid "Error reading delegates list."
-msgstr "خطا در Ù?Ù?گاÙ? Ø®Ù?اÙ?دÙ? Ù?Ù?رست Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا."
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:884
+msgid "Contributor"
+msgstr "Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:1
-msgid "Author (read, create)"
-msgstr "Ù?ؤÙ?Ù? (Ø®Ù?اÙ?دÙ?Ø? اÛ?جاد)"
+#: ../server/storage/e-storage.c:555
+msgid "No error"
+msgstr "بدÙ?Ù? خطا"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:2
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "_تÙ?Ù?Û?Ù?:"
+#: ../server/storage/e-storage.c:559
+msgid "A folder with the same name already exists"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??اÛ? با Ù?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ? از Ù?بÙ? Ù?Ù?جÙ?د است"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:3
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "Ø¢_Ø´Ù?اâ??Ù?ا: "
+#: ../server/storage/e-storage.c:561
+msgid "The specified folder type is not valid"
+msgstr "Ù?Ù?ع Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?شخصâ??شدÙ? Ù?اÙ?عتبر است"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:4
-msgid "Delegate Permissions"
-msgstr "اجازÙ?â??Ù?اÛ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?"
+#: ../server/storage/e-storage.c:563
+msgid "I/O error"
+msgstr "خطاÛ? Ù?رÙ?دÛ?/خرÙ?جÛ?"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:5
-msgid "Delegates"
-msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا"
+#: ../server/storage/e-storage.c:565
+msgid "Not enough space to create the folder"
+msgstr "Ù?ضاÛ? کاÙ?Û? براÛ? اÛ?جاد Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?جÙ?د Ù?دارد"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:6
-msgid "Editor (read, create, edit)"
-msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´â??گر (Ø®Ù?اÙ?دÙ?Ø? اÛ?جادØ? Ù?Û?راÛ?Ø´)"
+#: ../server/storage/e-storage.c:567
+msgid "The folder is not empty"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù? خاÙ?Û? Ù?Û?ست"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:8
-msgid "Permissions for"
-msgstr "اجازÙ?â??Ù?ا براÛ?"
+#: ../server/storage/e-storage.c:569
+msgid "The specified folder was not found"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?شخصâ??شدÙ? Ù¾Û?دا Ù?شد"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:9
-msgid "Reviewer (read-only)"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?د (Ù?Ù?Ø· Ø®Ù?اÙ?دÙ?)"
+#: ../server/storage/e-storage.c:571
+msgid "Function not implemented in this storage"
+msgstr "تابع در اÛ?Ù? ØاÙ?ظÙ? Ù¾Û?ادÙ?â??سازÛ? Ù?شدÙ?â??است"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:10
-msgid ""
-"These users will be able to send mail on your behalf\n"
-"and access your folders with the permissions you give them."
-msgstr ""
+#: ../server/storage/e-storage.c:575
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "عÙ?Ù?Û?ات پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:12
-msgid "_Delegate can see private items"
-msgstr "_Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ? بتÙ?اÙ?د Ù?Ù?ردÙ?اÛ? خصÙ?صÛ? را ببÛ?Ù?د"
+#: ../server/storage/e-storage.c:577
+msgid "The specified type is not supported in this storage"
+msgstr "Ù?Ù?ع Ù?شخصâ??شدÙ?Ø? در اÛ?Ù? ØاÙ?ظÙ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:13
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Ù?Û?راÛ?Ø´"
+#: ../server/storage/e-storage.c:579
+msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?شخصâ??شدÙ? را تغÛ?Û?ر داد Û?ا ØØ°Ù? کرد"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:14
-msgid "_Inbox:"
-msgstr "_درÛ?اÙ?تÛ?:"
+#: ../server/storage/e-storage.c:581
+msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Û?Ú© Ù¾Ù?Ø´Ù? را بÚ?Ù?â??اÛ? از Û?Ú©Û? از Ù?رزÙ?داÙ?Ø´ Ù?رار داد"
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:15
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "_تکÙ?Û?Ù?â??Ù?ا"
+#: ../server/storage/e-storage.c:583
+msgid "Cannot create a folder with that name"
+msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??اÛ? با اÛ?Ù? Ù?اÙ? اÛ?جاد کرد"
-#: ../storage/exchange-folder-size.c:322
-msgid "Folder Name"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+#: ../server/storage/e-storage.c:585
+msgid "This operation cannot be performed in offline mode"
+msgstr "اÛ?Ù? عÙ?Ù?Û?ات Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د در ØاÙ?ت برÙ?Ù?â??خط اÙ?جاÙ? Ø´Ù?د"
-#: ../storage/exchange-folder-size.c:326
-msgid "Folder Size"
-msgstr "اÙ?دازÙ?â??Û? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+#: ../server/storage/e-storage.c:587
+msgid "Unknown error"
+msgstr "خطاÛ? Ù?اشÙ?اختÙ?"
-#: ../storage/exchange-folder-tree.glade.h:1
-msgid "Exchange Folder Tree"
-msgstr "â??درخت Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Exchange"
+#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
+#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
+#: ../server/storage/exchange-account.c:640
+#, c-format
+msgid "%s's Folders"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? %s"
-#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:250
-msgid "Calendar"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?"
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1275
+msgid "Favorite Public Folders"
+msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û? Ù?ØبÙ?ب"
-#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:251
-msgid "Contacts"
-msgstr "آشÙ?اâ??Ù?ا"
+#. i18n: Outlookism
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1292
+msgid "All Public Folders"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û?"
+
+#. i18n: Outlookism
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1306
+msgid "Global Address List"
+msgstr "Ù?Ù?رست سراسرÛ? Ù?شاÙ?Û?â??Ù?ا"
-#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:252
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
msgid "Deleted Items"
msgstr "Ù?Ù?ارد ØØ°Ù?â??شدÙ?"
-#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:253
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
msgid "Drafts"
msgstr "Ù¾Û?Ø´â??Ù?Ù?Û?سâ??Ù?ا"
-#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:254
-msgid "Inbox"
-msgstr "درÛ?اÙ?تÛ?"
-
-#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:255
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
msgid "Journal"
msgstr "Û?ادداشت رÙ?زاÙ?Ù?"
-#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:256
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
msgid "Notes"
msgstr "Û?ادداشتâ??Ù?ا"
-#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:257
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
msgid "Outbox"
msgstr "ارساÙ?Û?"
-#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:258
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
msgid "Sent Items"
msgstr "Ù?Ù?ارد Ù?رستادÙ?â??شدÙ?"
-#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:259
-msgid "Tasks"
-msgstr "تکÙ?Û?Ù?â??Ù?ا"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+msgid "Welcome"
+msgstr "Ø®Ù?Ø´â??Ø¢Ù?د"
-#: ../storage/exchange-migrate.c:57
-msgid "Migrating Exchange Folders..."
-msgstr "در ØاÙ? Ú©Ù?Ú? دادÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Exchange..."
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+msgid ""
+"Welcome to Evolution Connector for Microsoft Exchange.\n"
+"The next few screens will help you configure Evolution\n"
+"to connect to your Exchange account.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue."
+msgstr ""
+"بÙ? Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? براÛ? Microsoft Exchange Ø®Ù?Ø´â??Ø¢Ù?دÛ?د.\n"
+"Ú?Ù?د صÙ?ØÙ?Ù? بعدÛ? بÙ? Ø´Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ù?Û?â??Ú©Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? را Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د\n"
+"تا بÙ? Øساب Exchange Ø®Ù?د Ù?تصÙ? Ø´Ù?Û?د.\n"
+"\n"
+"براÛ? اداÙ?Ù? Ù?Ø·Ù?اÙ? رÙ?Û? دکÙ?Ù?Ù? «بÙ?â??Ù¾Û?ش» Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-migrate.c:65
-#, c-format
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+msgid "Exchange Configuration"
+msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Exchange"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution exchange account folders are "
-"changed since Evolution %d.%d.%d.\n"
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange can use account information from "
+"your existing Outlook Web Access (OWA) account.\n"
"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"Enter your OWA site address (URL), username, and password, then click "
+"\"Forward\".\n"
msgstr ""
-"Ù?کاÙ? Ù? سÙ?سÙ?Ù? Ù?راتب Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? Øسابâ??Ù?اÛ? Evolution exchange از Evolution %d.%d.%d بÙ? بعد عÙ?ض شدÙ? "
-"است.\n"
+"Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د از اطÙ?اعات Ù?Ù?جÙ?د در Øساب دسترسÛ? Ù?بÛ? Ø¢Ù?تâ??Ù?Ù?Ú© (OWA) "
+"اسÙ?ادÙ? Ú©Ù?د.\n"
"\n"
-"Ù?Ø·Ù?اÙ? در Ù?دتÛ? Ú©Ù? Evolution Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ?تاÙ? را Ú©Ù?Ú? Ù?Û?â??دÙ?د صبÙ?ر باشÛ?د..."
+"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?شاÙ?Û? پاÛ?گاÙ? OWA (Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?)Ø? Ù?اÙ? کاربرØ? Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? را Ù?ارد Ú©Ù?Û?دØ? "
+"سپس رÙ?Û? «بÙ?â??Ù¾Û?ش» Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د.\n"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:196
+msgid "OWA _URL:"
+msgstr "_Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? OWA:"
-#: ../storage/exchange-migrate.c:98
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:200
+msgid "User_name:"
+msgstr "_Ù?اÙ? کاربر:"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:204
+msgid "_Password:"
+msgstr "_گذرÙ?اÚ?Ù?:"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:209
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "_بÙ? خاطر سپردÙ? اÛ?Ù? گذرÙ?اÚ?Ù?"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:282
#, c-format
msgid ""
-"Warning: Evolution Could not migrate all the Exchange account data from the "
-"version %d.%d.%d. \n"
-"The data hasn't been deleted, but will not be seen by this version of "
-"Evolution"
+"Could not connect to the Exchange server.\n"
+"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
msgstr ""
-"Ù?شدار: Evolution Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د تÙ?اÙ? دادÙ?â??Ù?اÛ? Øساب Exchange از Ù?سخÙ?â??Û? "
-"%d.%d.%d Ú©Ù?Ú? دÙ?د.\n"
-"دادÙ?â??Ù?اÛ? ØØ°Ù? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?دØ? اÙ?ا بÙ? اÛ?Ù? Ù?سخÙ?â??Û? Evolution Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û?ستÙ?د"
+"برÙ?رارÛ? اتصاÙ? با کارگزارExchange Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
+"Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? درست است ( بجاÛ? «$2%s»â??Ø? «$1%s» را اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?دØ?) Ù? "
+"دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-migrate.c:129
-#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "در ØاÙ? Ú©Ù?Ú? دادÙ? «%s»:"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:290
+msgid ""
+"Could not locate Exchange server.\n"
+"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+msgstr ""
+"Ù?کاÙ?â??Û?ابÛ? کارگزار Exchange Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
+"Ù?Ù? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-oof.c:199 ../storage/exchange-oof.c:406
-msgid "Could not update out-of-office state"
-msgstr "بÙ?â??Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? Ù?ضعÛ?ت خارج از دÙ?تر Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:299
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
+"Make sure the username and password are correct and try again."
+msgstr ""
+"تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت با کارگزار Exchange Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
+"Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?اÙ? کاربر Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? صØÛ?Ø Ù?ستÙ?د Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-oof.c:424
-msgid "Could not read out-of-office state"
-msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? Ù?ضعÛ?ت خارج از دÙ?تر Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
+"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
+"\n"
+"You may need to specify the Windows domain name as part of your username "
+"(eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
+msgstr ""
+"تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت با کارگزار Exchange Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
+"Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?اÙ? کاربر Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? صØÛ?Ø Ù?ستÙ?د Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د.\n"
+"\n"
+"شاÛ?د Ù?Û?از باشد Ù?اÙ? داÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÙ?ز را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?سÙ?تÛ? از Ù?اÙ? کاربر Ù?ارد Ú©Ù?Û?د "
+"(Ù?Ø«Ù?اÙ?Ø? «MY-DOMAIN\\%s» )."
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:1
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:318
msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
+"Make sure the URL is correct and try again."
+msgstr ""
+"Ù¾Û?دا کردÙ? دادÙ?Ù? OWA در Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ù?شاÙ? دادÙ?â??شدÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
+"Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? درست است Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:324
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain "
+"functionality on the Exchange server that appears to be disabled or "
+"blocked. (This is usually unintentional.) Your Exchange administrator will "
+"need to enable this functionality in order for you to be able to use the "
+"Evolution Connector.\n"
"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the "
+"link below:"
msgstr ""
-"<b>Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ù?ضعÛ?ت Ø´Ù?ا «خارج از دÙ?تر» است.</b>\n"
+"Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?از بÙ? دستâ??Û?ابÛ? بÙ? برخÛ? Ù?ابÙ?Û?تâ??Ù?اÛ? کارگزار Exchange دارد Ú©Ù? "
+"بÙ? Ù?ظر Ù?Û?â??رسد از کار اÙ?داختÙ? شدÙ?â?? Û?ا بازداشتÙ? شدÙ?â??اÙ?د (اÛ?Ù? کار Ù?عÙ?Ù?Ù?اÙ? غÛ?رعÙ?دÛ? "
+"است.) Ù?ازÙ? است Ù?دÛ?ر سÛ?ستÙ? Exchange اÛ?Ù? Ù?ابÙ?Û?تâ??Ù?ا را بÙ? کار بÛ?اÙ?دازد براÛ? "
+"اÛ?Ù?Ú©Ù? Ø´Ù?ا بتÙ?اÙ?Û?د از Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د.\n"
"\n"
-"Ø¢Û?ا Ù?Û?â??Ø®Ù?اÙ?Û?د Ø¢Ù? را بÙ? «در دÙ?تر» تغÛ?Û?ر دÙ?Û?دØ?"
+"براÛ? دسترسÛ? بÙ? اطÙ?اعاتÛ? Ú©Ù? باÛ?د در اختÛ?ار Ù?دÛ?ر سÛ?ستÙ? Exchange Ù?رار دÙ?Û?دØ? "
+"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù¾Û?Ù?Ù?د زÛ?ر را دÙ?باÙ? Ú©Ù?Û?د:"
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>Ù¾Û?غاÙ? خارج از دÙ?تر:</b>"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:337
+msgid ""
+"The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 server. "
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange supports Microsoft Exchange 2000 "
+"and 2003 only."
+msgstr ""
+"Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? کارگزار Exchange Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ù?Û?د کردÛ?د براÛ? Û?Ú© کارگزار Exchange "
+"5.5 است. Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ø· Microsoft Exchange 2000 Ù? 2003 را پشتÛ?باÙ?Û? "
+"Ù?Û?â??Ú©Ù?د."
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Ù?ضعÛ?ت:</b>"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:345
+msgid ""
+"Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
+"Check the URL, username, and password, and try again."
+msgstr ""
+"بÙ? دÙ?Û?Ù? رخ دادÙ? Û?Ú© خطاÛ? Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Øساب Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د. Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?Ø? "
+"Ù?اÙ? کاربرØ? Ù? گذرÙ?اÚ?Ù? را بررسÛ? Ú©Ù?Û?دØ? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:6
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog "
+"replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. "
+"You may need to ask your system administrator for the correct value."
msgstr ""
-"<small>Ù¾Û?غاÙ?Û? Ú©Ù? در زÛ?ر Ù?شخص شدÙ? است بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار بÙ? تک تک کساÙ?Û? Ú©Ù? Ù?Ù?گاÙ?Û? "
-"Ú©Ù? Ø´Ù?ا در دÙ?تر Ù?Û?ستÛ?د\n"
-"بÙ? Ø´Ù?ا Ù¾Û?غاÙ? Ù?Û?â??زÙ?Ù?دØ? ارساÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد.</small>"
+"Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? براÛ? Microsoft Exchange Ù?تÙ?اÙ?ست Ù?سخÙ?Ù? بدÙ? کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? را "
+"براÛ? پاÛ?گاÙ? Ø´Ù?ا Ù¾Û?دا Ú©Ù?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?اÙ? کارگزار کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? Ø®Ù?د را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د. "
+"شاÛ?د Ù?ازÙ? باشد Ù?Ù?دار صØÛ?Ø Ø±Ø§ از Ù?دÛ?ر سÛ?ستÙ? Ø®Ù?د بپرسÛ?د."
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "Ù?Ù? در ØاÙ? Øاضر در دÙ?تر Ù?ستÙ?"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:369
+msgid "GC _Server:"
+msgstr "_کارگزار GC:"
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "Ù?Ù? در ØاÙ? Øاضر خارج از دÙ?تر Ù?ستÙ?"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:402
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
+"and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN"
+"\\%s\")."
+msgstr ""
+"تأÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت با کارگزار کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د. شاÛ?د Ù?ازÙ? است بÙ? عÙ?ب برگردÛ?د "
+"Ù? Ù?اÙ? داÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÙ?ز را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?سÙ?تÛ? از Ù?اÙ? کاربر Ù?رار دÙ?Û?د (Ù?Ø«Ù?اÙ?Ø? «MY-DOMAIN"
+"\\%s»)."
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "Ù?Ù?Ø? Ù?ضعÛ?ت تغÛ?Û?ر Ù?Ú©Ù?د"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:409
+msgid ""
+"Could not connect to specified server.\n"
+"Please check the server name and try again."
+msgstr ""
+"برÙ?رارÛ? اتصاÙ? بÙ? کارگزار Ù?شخصâ??شدÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
+"Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?اÙ? کاگزار را بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:11
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "دستÛ?ار خرÙ?ج از دÙ?تر"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? شکست Ø®Ù?رد"
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:12
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "بÙ?Ù?Ø? Ù?ضعÛ?ت تغÛ?Û?ر Ú©Ù?د"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange has encountered a problem "
+"configuring your Exchange account."
+msgstr ""
+"Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? در Ù?Ù?گاÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Øساب Exchange Ø´Ù?ا با Ù?Ø´Ú©Ù? Ù?Ù?اجÙ? شد."
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
-msgid "Password Expiry Warning..."
-msgstr "Ù?شدار اÙ?Ù?ضاÛ? گذرÙ?اÚ?Ù?..."
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+msgid ""
+"Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
+"click \"Forward\"."
+msgstr ""
+"اطÙ?اعات Øساب Ø´Ù?ا Ù?طابÙ? زÛ?ر است. Ù?Ø·Ù?اÙ? خطاÙ?ا را اصÙ?Ø§Ø Ú©Ù?Û?دØ? بعد رÙ?Û? «بÙ?â??Ù¾Û?ش» "
+"Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
-msgid "Your password will expire in 7 days..."
-msgstr "گذرâ??Ù?اÚ?Ù?â??Û? Ø´Ù?ا در Û· رÙ?ز Ù?Ù?Ù?ضÛ? Ø®Ù?اÙ?د شد..."
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:456
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "_Ù?اÙ? کاÙ?Ù?:"
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
-msgid "_Change Password"
-msgstr "_تغÛ?Û?ر گذرÙ?اÚ?Ù?"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:460
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "Ù?شاÙ?Û? _پست اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û?:"
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
-msgid "ok_button"
-msgstr "_دکÙ?Ù?â??Û? تأÛ?Û?د"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:464
+msgid "Make this my _default account"
+msgstr "Ù?رار دادÙ? اÛ?Ù? Øساب بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Øساب _Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض Ù?Ù?"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:222
-msgid "Could not read folder permissions"
-msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? اجازÙ?â??Ù?اÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:481
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:485
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?اشÙ?اختÙ?"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:264
-msgid "Could not update folder permissions."
-msgstr "بÙ?â??Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? اجارÙ?â??Ù?اÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست."
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+msgid "Done"
+msgstr "اÙ?جاÙ? شد"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:293
-#, c-format
-msgid "Could not update folder permissions. %s"
-msgstr "بÙ?â??Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? اجازÙ?â??Ù?اÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست. %s"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+msgid ""
+"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Øساب Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø´Ù?ا Ø¢Ù?ادÙ?Ù? استÙ?ادÙ? است. رÙ?Û? دکÙ?Ù?Ù? «اÙ?عÙ?اÙ?» Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د تا "
+"تÙ?ظÛ?Ù?ات Ø´Ù?اذخÛ?رÙ? Ø´Ù?د."
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:295
-msgid "(Permission denied.)"
-msgstr "(اجازÙ? دادÙ? Ù?شد.)"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:557
+msgid ""
+"Configuration system error.\n"
+"Unable to create new account."
+msgstr ""
+"خطاÛ? سÛ?ستÙ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ?.\n"
+"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Øساب جدÛ?د اÛ?جاد کرد."
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:572
+msgid "You may only configure a single Exchange account"
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ø· Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Û?Ú© Øساب تÙ?Ù?ا را Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:747
+msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange Configuration"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? Evolution براÛ? Microsoft Exchange"
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:1
+msgid "Change your Exchange server password"
+msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? کارگزار Exchange Ø®Ù?د را تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د"
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:2
+msgid "Folder _Size"
+msgstr "_اÙ?دازÙ?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:396
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:3
+msgid "Get the size of personal folders"
+msgstr "گرÙ?تÙ? اÙ?دازÙ?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? شخصÛ?"
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:4
+msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
+msgstr "آبÙ?Ù?Ù? شدÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? کاربراÙ? دÛ?گر..."
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:5
+msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
+msgstr "آبÙ?Ù?Ù? شدÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ù?تعÙ?Ù? بÙ? کاربراÙ? دÛ?گر رÙ?Û? اÛ?Ù? کارگزار است"
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:6
msgid ""
-"Unable to add user to access control list:\n"
-"No Global Catalog server is configured for this account."
+"Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
msgstr ""
-"Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? کاربر را بÙ? Ù?Ù?رست Ú©Ù?ترÙ? دستâ??Û?ابÛ? اضاÙ?Ù? کرد:\n"
-"Ù?Û?Ú? پاÛ?گاÙ? کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? براÛ? اÛ?Ù? Øساب Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?شدÙ?â??است."
+"Ù?طع آبÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? بÙ?â??Ù?سÛ?Ù?Ù?Ù? «آبÙ?Ù?Ù? شدÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? کاربراÙ? دÛ?گر» اضاÙ?Ù? شدÙ?â??اÙ?د"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:402
-msgid "Add User:"
-msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? کاربر:"
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:7
+msgid "View or change your Exchange calendar delegation settings"
+msgstr "Ù?شاÙ?دÙ? Û?ا تغÛ?Û?ر تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?Ù?اÛ?Ù?دگÛ? تÙ?Ù?Û?Ù? Exchange Ø®Ù?دتاÙ?"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:402
-msgid "Add User"
-msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? کاربر"
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:8
+msgid "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
+msgstr "Ù?شاÙ?دÙ? Û?ا تغÛ?Û?ر Ù?ضعÛ?ت خارج از دÙ?تر Ù? پاسخ Ø®Ù?دکار Ù¾Û?غاÙ?"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:421
-#, c-format
-msgid "No such user %s"
-msgstr "کاربر %s Ù?جÙ?د Ù?دارد"
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:9
+msgid "_Change Exchange Password..."
+msgstr "_تغÛ?Û?ر گذرÙ?اÚ?Ù?Ù? Exchange..."
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:425
-#, c-format
-msgid "%s cannot be added to an access control list"
-msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? %s را بÙ? Û?Ú© Ù?Ù?رست Ú©Ù?ترÙ? دستâ??Û?ابÛ? اضاÙ?Ù? کرد"
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:10
+msgid "_Delegation Assistant"
+msgstr "دستÛ?ار Øساب _Ù?Ù?اÛ?Ù?دگاÙ?"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:430
-#, c-format
-msgid "Unknown error looking up %s"
-msgstr "خطاÛ? Ù?اشÙ?اختÙ? در Ù?Ù?گاÙ? Ù?راجعÙ? بÙ? %s"
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:11
+msgid "_Out of Office Assistant"
+msgstr "دستÛ?ار _â??خارج از دÙ?تر"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:447
-#, c-format
-msgid "%s is already in the list"
-msgstr "Ù?Ù?â??اکÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? %s در Ù?Ù?رست Ù?جÙ?د دارد"
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:12
+msgid "_Unsubscribe from Other User's Folder"
+msgstr "_Ù?طع آبÙ?Ù?Ù?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? کاربر دÛ?گر"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:710
-msgid "Role"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´"
+#~ msgid "Evolution Exchange backend process"
+#~ msgstr "Ù?رارÙ?Ù?د پساÙ?Ù?Ù? Evolution Exchange"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#~ msgid "Could not create socket: %s"
+#~ msgstr "اÛ?جاد سÙ?کت Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: %s"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Permissions</b>"
-msgstr "<b>اجازÙ?â??Ù?ا</b>"
+#~ msgid "Could not connect to %s: %s"
+#~ msgstr "اتصاÙ? بÙ? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: %s"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
-msgid "Cannot Delete"
-msgstr "ØØ°Ù? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
+#~ msgid "Path too long: %s"
+#~ msgstr "Ù?سÛ?ر Ø®Û?Ù?Û? Ø·Ù?Ù?اÙ?Û? است: %s"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
-msgid "Cannot Edit"
-msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´ Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
+#~ msgid "Lost connection to %s"
+#~ msgstr "اتصاÙ? بÙ? %s از دست رÙ?ت"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
-msgid "Create items"
-msgstr "اÛ?جاد Ù?Ù?رد"
+#~ msgid "Error communicating with %s: %s"
+#~ msgstr "خطا در برÙ?رارÛ? ارتباط با %s: %s"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
-msgid "Create subfolders"
-msgstr "اÛ?جاد زÛ?رپÙ?Ø´Ù?"
+#~ msgid "No such folder."
+#~ msgstr "Ú?Ù?Û?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?جÙ?د Ù?دارد."
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
-msgid "Delete Any Items"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the specified folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?شخص شدÙ? را اÛ?جاد کرد:\n"
+#~ "%s"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
-msgid "Delete Own Items"
-msgstr ""
+#~ msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?شخصâ??شدÙ? Ù?عتبر Ù?Û?ست: %s"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
-msgid "Edit Any Items"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create New Folder"
+#~ msgstr "اÛ?جاد Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? جدÛ?د"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
-msgid "Edit Own Items"
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Folder contact"
-msgstr "%Id آشÙ?ا"
+#~ msgid "Folder _name:"
+#~ msgstr "_Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?:"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
-msgid "Folder owner"
-msgstr "Ù?اÙ?Ú© Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+#~ msgid "Folder _type:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?_ع Ù¾Ù?Ø´Ù?:"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
-msgid "Folder visible"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?رئÛ?"
+#~ msgid "Specify where to create the folder:"
+#~ msgstr "Ù?شخص Ú©Ù?Û?د Ù¾Ù?Ø´Ù? کجا اÛ?جاد Ø´Ù?د:"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
-msgid "Read items"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? را اÙ?تÙ?اÙ? داد:\n"
+#~ "%s"
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
-msgid "Role: "
-msgstr "Ù?Ù?Ø´: "
+#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?عاÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? «%s» ØØ°Ù? Ø´Ù?دØ?"
-#: ../storage/exchange-storage.c:338
-msgid "Connecting..."
-msgstr "در ØاÙ? اتصاÙ?..."
+#~ msgid "Delete \"%s\""
+#~ msgstr "ØØ°Ù? «%s»"
-#: ../storage/main.c:166
-msgid "Ximian Connector for Microsoft Exchange"
-msgstr "Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? زÛ?Ù?Û?Ù? براÛ? Microsoft Exchange"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot rename folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? را تغÛ?Û?ر داد:\n"
+#~ "%s"
-#: ../storage/xc-backend-view.c:299
-msgid "Account Name"
-msgstr "Ù?اÙ? Øساب"
+#~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+#~ msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? «%s» بÙ?:"
-#: ../storage/xc-commands.c:316
-msgid "Folder does not exist"
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?جÙ?د Ù?دارد"
+#~ msgid "Rename Folder"
+#~ msgstr "تغÛ?Û?رÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
-#: ../storage/xc-commands.c:343
-#, c-format
-msgid "Could not add favorite: %s"
-msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? Ù?ØبÙ?بâ?? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: %s"
+#~ msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??اÛ? بÙ? Ù?اÙ?«%s» از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د دارد. Ù?Ø·Ù?اÙ? از Û?Ú© Ù?اÙ? دÛ?گر استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
-#: ../storage/xc-commands.c:359
-#, c-format
-msgid "Could not remove favorite: %s"
-msgstr "ØØ°Ù? Ù?ØبÙ?ب Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: %s"
+#~ msgid "Opening Folder"
+#~ msgstr "در ØاÙ? باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??"
-#.
-#. FIXME: See 62440
-#. E_POPUP_ITEM (N_("_Move Folder..."),
-#. G_CALLBACK (do_move_folder),
-#. XC_FOLDER_COMMAND_MASK_MOVECOPY),
-#. E_POPUP_ITEM (N_("_Copy Folder..."),
-#. G_CALLBACK (do_copy_folder),
-#. XC_FOLDER_COMMAND_MASK_MOVECOPY),
-#.
-#: ../storage/xc-commands.c:385
-msgid "_Rename Folder..."
-msgstr "_تغÛ?Û?رÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?..."
+#~ msgid "Opening Folder \"%s\""
+#~ msgstr "در ØاÙ? باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? «%s»"
-#: ../storage/xc-commands.c:391
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? _جدÛ?د..."
+#~ msgid "in \"%s\" ..."
+#~ msgstr "در «%s» ..."
-#: ../storage/xc-commands.c:394
-msgid "_Delete Folder"
-msgstr "_ØØ°Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+#~ msgid "Could not open other user's folder: %s."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? کاربراÙ? دÛ?گر را باز کرد: %s."
-#: ../storage/xc-commands.c:399
-msgid "_Add Other User's Folder..."
-msgstr "_اضاÙ?Ù? کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? براÛ? کاربر دÛ?گر..."
+#~ msgid "Cannot find the specified other user's folder."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?شخصâ??شدÙ?Ù? کاربر دÛ?گر را Ù¾Û?دا کرد."
-#: ../storage/xc-commands.c:402
-msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "_ØØ°Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? کاربر دÛ?گر:"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot unsubscribe from folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? آبÙ?Ù?Ù?Û? Ù¾Ù?Ø´Ù? را Ù?طع کرد:\n"
+#~ "%s"
-#: ../storage/xc-commands.c:408
-msgid "Add to _Favorites"
-msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? بÙ? _Ù?ØبÙ?بâ??Ù?ا"
+#~ msgid "Open Other User's Folder"
+#~ msgstr "باز کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? کاربر دÛ?گر"
-#: ../storage/xc-commands.c:412
-msgid "Remove from Fa_vorites"
-msgstr "ØØ°Ù? کردÙ? از Ù?_ØبÙ?بâ??Ù?ا"
+#~ msgid "Checkbox"
+#~ msgstr "جعبÙ?Ù? Ù?شاÙ?â??زÙ?Û?"
-#.
-#. E_POPUP_ITEM (N_("_Permissions..."),
-#. G_CALLBACK (do_permissions),
-#. XC_FOLDER_COMMAND_MASK_PERMISSIONS),
-#.
-#: ../storage/xc-commands.c:423
-msgid "_Show Folder Sizes"
-msgstr "_Ù?شاÙ? دادÙ? اÙ?دازÙ?â??Û? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?ا"
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?"
-#: ../storage/ximian-connector-setup.c:44
-msgid "Ximian Connector for Microsoft Exchange Setup Tool"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "*Control*F5"
+#~ msgstr "*Ú©Ù?ترÙ?*F5"
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:1
-msgid "Change your Exchange server password"
-msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? کارگزار Exchange Ø®Ù?د را تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د"
+#~ msgid "Evolution Addressbook Exchange backend"
+#~ msgstr "پساÙ?Ù?Ù? دÙ?ترÚ?Ù?Ù? Ù?شاÙ?Û? Evolution Exchange"
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:2
-msgid "Folder _Size"
-msgstr "_اÙ?دازÙ?â??Û? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+#~ msgid "Evolution Calendar Exchange backend"
+#~ msgstr "پساÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? Evolution Exchange"
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:3
-msgid "Get the size of personal folders"
-msgstr "گرÙ?تÙ? اÙ?دازÙ?â??Û? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? شخصÛ?"
+#~ msgid "Evolution Exchange Component"
+#~ msgstr "Ù?ؤÙ?Ù?Ù?Ù? Evolution Exchange"
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:4
-msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
-msgstr "آبÙ?Ù?Ù? شدÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? کاربراÙ? دÛ?گر..."
+#~ msgid "Ximian Connector for Exchange"
+#~ msgstr "Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? براÛ? Exchange"
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:5
-msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr "آبÙ?Ù?Ù? شدÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ù?تعÙ?Ù? بÙ? کاربراÙ? دÛ?گر رÙ?Û? اÛ?Ù? کارگزار است"
+#~ msgid "_Exchange"
+#~ msgstr "_Exchange"
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:6
-msgid ""
-"Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
-msgstr ""
-"Ù?طع آبÙ?Ù?Ù?â??Û? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? بÙ?â??Ù?سÛ?Ù?Ù?â??Û? «آبÙ?Ù?Ù? شدÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? کاربراÙ? دÛ?گر» اضاÙ?Ù? شدÙ?â??اÙ?د"
+#~ msgid "%sEnter password for %s"
+#~ msgstr "%s Ú©Ù?Ù?Ù?Ù? عبÙ?ر براÛ? %s را Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:7
-msgid "View or change your Exchange calendar delegation settings"
-msgstr "Ù?شاÙ?دÙ? Û?ا تغÛ?Û?ر تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?Ù?اÛ?Ù?دگÛ? تÙ?Ù?Û?Ù? Exchange Ø®Ù?دتاÙ?"
+#~ msgid "Exchange Account is offline. Cannot display folders\n"
+#~ msgstr "Øساب Exchange برÙ?Ù?â??خط است. Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ? را Ù?Ù?اÛ?Ø´ داد\n"
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:8
-msgid "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
-msgstr ""
+#~ msgid "Network error"
+#~ msgstr "خطاÛ? شبکÙ?"
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:9
-msgid "_Change Exchange Password..."
-msgstr "_تغÛ?Û?ر گذرÙ?اÚ?Ù?â??Û? Exchange..."
+#~ msgid "Ximian Connector Configuration"
+#~ msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?تصÙ?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Delegation Assistant"
-msgstr "دستÛ?ار Øساب Evolution"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not read folder permissions.\n"
+#~ "Unable to edit delegates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ø®Ù?اÙ?دÙ? اجازÙ?â??Ù?اÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د.\n"
+#~ "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? Ù?Ù?اÛ?Ù?دÙ?â??Ù?ا را Ù?Û?راÛ?Ø´ کرد."
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_Out of Office Assistant"
-msgstr "دستÛ?ار خرÙ?ج از دÙ?تر"
+#~ msgid "Migrating Exchange Folders..."
+#~ msgstr "در ØاÙ? Ú©Ù?Ú? دادÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Exchange..."
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:12
-msgid "_Unsubscribe from Other User's Folder"
-msgstr "_Ù?طع آبÙ?Ù?Ù?â??Û? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Û? کاربر دÛ?گر"
+#~ msgid ""
+#~ "The location and hierarchy of the Evolution exchange account folders are "
+#~ "changed since Evolution %d.%d.%d.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?کاÙ? Ù? سÙ?سÙ?Ù? Ù?راتب Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? Øسابâ??Ù?اÛ? Evolution exchange از Evolution %d.%d.%d "
+#~ "بÙ? بعد عÙ?ض شدÙ? است.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ù?Ø·Ù?اÙ? در Ù?دتÛ? Ú©Ù? Evolution Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?اÛ?تاÙ? را Ú©Ù?Ú? Ù?Û?â??دÙ?د صبÙ?ر باشÛ?د..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Evolution Could not migrate all the Exchange account data from "
+#~ "the version %d.%d.%d. \n"
+#~ "The data hasn't been deleted, but will not be seen by this version of "
+#~ "Evolution"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?شدار: Evolution Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د تÙ?اÙ? دادÙ?â??Ù?اÛ? Øساب Exchange از Ù?سخÙ?Ù? %d.%d.%d Ú©Ù?Ú? "
+#~ "دÙ?د.\n"
+#~ "دادÙ?â??Ù?اÛ? ØØ°Ù? Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?دØ? اÙ?ا بÙ? اÛ?Ù? Ù?سخÙ?Ù? Evolution Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? Ù?Û?ستÙ?د"
+
+#~ msgid "Migrating `%s':"
+#~ msgstr "در ØاÙ? Ú©Ù?Ú? دادÙ? «%s»:"
+
+#~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+#~ msgstr "<b>Ù¾Û?غاÙ? خارج از دÙ?تر:</b>"
+
+#~ msgid "ok_button"
+#~ msgstr "_دکÙ?Ù?Ù? تأÛ?Û?د"
+
+#~ msgid "Could not update folder permissions. %s"
+#~ msgstr "بÙ?â??Ù?Ù?گاÙ?â??سازÛ? اجازÙ?â??Ù?اÛ? Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ست. %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add user to access control list:\n"
+#~ "No Global Catalog server is configured for this account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? کاربر را بÙ? Ù?Ù?رست Ú©Ù?ترÙ? دستâ??Û?ابÛ? اضاÙ?Ù? کرد:\n"
+#~ "Ù?Û?Ú? پاÛ?گاÙ? کاتاÙ?Ù?Ú¯ سراسرÛ? براÛ? اÛ?Ù? Øساب Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?شدÙ?â??است."
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "<b>Permissions</b>"
+#~ msgstr "<b>اجازÙ?â??Ù?ا</b>"
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "در ØاÙ? اتصاÙ?..."
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? Øساب"
+
+#~ msgid "Could not add favorite: %s"
+#~ msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? Ù?ØبÙ?بâ?? Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: %s"
+
+#~ msgid "Could not remove favorite: %s"
+#~ msgstr "ØØ°Ù? Ù?ØبÙ?ب Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د: %s"
+
+#~ msgid "_New Folder..."
+#~ msgstr "Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? _جدÛ?د..."
+
+#~ msgid "_Delete Folder"
+#~ msgstr "_ØØ°Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?"
+
+#~ msgid "_Add Other User's Folder..."
+#~ msgstr "_اضاÙ?Ù? کردÙ? Ù¾Ù?Ø´Ù? براÛ? کاربر دÛ?گر..."
+
+#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
+#~ msgstr "_ØØ°Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?Ù? کاربر دÛ?گر:"
+#~ msgid "Add to _Favorites"
+#~ msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? بÙ? _Ù?ØبÙ?بâ??Ù?ا"
+#~ msgid "Remove from Fa_vorites"
+#~ msgstr "ØØ°Ù? کردÙ? از Ù?_ØبÙ?بâ??Ù?ا"
+#~ msgid "_Show Folder Sizes"
+#~ msgstr "_Ù?شاÙ? دادÙ? اÙ?دازÙ?Ù? Ù¾Ù?Ø´Ù?â??Ù?ا"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]