[brasero] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 12 Nov 2010 12:50:00 +0000 (UTC)
commit 4a64a1a0b438ca4ca4e4248dcfc2f322dd3ee324
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri Nov 12 14:49:04 2010 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 096263e..8be73e5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-06 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-12 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,9 +44,10 @@ msgid "Description"
msgstr "ת×?×?×?ר"
#: ../src/brasero-search.c:1034 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
-#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:503
-#: ../src/brasero-search-entry.c:563 ../src/brasero-search-entry.c:625
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2213
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:244 ../src/brasero-project-name.c:165
+#: ../src/brasero-search-entry.c:503 ../src/brasero-search-entry.c:563
+#: ../src/brasero-search-entry.c:625 ../src/brasero-file-chooser.c:350
+#: ../src/brasero-project.c:2213
msgid "All files"
msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "DEVICE PATH"
#: ../src/brasero-cli.c:86
msgid "Create an image file instead of burning"
-msgstr "×?צ×?רת ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?ק×?×? ×?צר×?×?"
+msgstr "Create an image file instead of burning"
#: ../src/brasero-cli.c:90
msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "× ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×?×¢×?קר ×?×?×?ר×?פ×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
msgid "Native _format"
-msgstr "_×?×?× ×? ×?×?×¢×?"
+msgstr "×?×?× ×? _×?×?×¢×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
msgid "Aspect ratio:"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? רק×?רס×?×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
msgid "(loadingâ?¦)"
-msgstr "(×?×?×¢×? ...)"
+msgstr "(×?×?×¢×?× ×?â?¦)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
@@ -398,17 +399,17 @@ msgstr "×?× ×ª×? ×?ת ×?ק×?צ×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:250 ../src/brasero-project.c:1267
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:241 ../src/brasero-project.c:1267
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
-msgstr "×?×?×? ק×?צ×?×? ×?×?ת×?×? ×?תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?×?×? ק×?צ×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?תק×?×?×?×?ר"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2567
#, c-format
msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
-msgstr "\"%s\" ×?×?× ×? ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? רק×?רס×?×?×?. "
+msgstr "\"%s\" ×?× ×? ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? רק×?רס×?×?×?. "
#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
#, c-format
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ×?פר×?×? %s."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2852 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:228 ../src/brasero-app.c:783
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:219 ../src/brasero-app.c:783
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:841
@@ -482,24 +483,24 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ×?פר×?×? %s."
#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
#, c-format
msgid "An internal error occurred"
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×¤× ×?×?×?ת"
+msgstr "×?×?רע×? ש×?×?×?×? ×¤× ×?×?×?ת"
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2582
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
-msgstr "×?×?×? פע×? רק רצ×?×¢×? ×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?× ×ª"
+msgstr "× ×?ת×? ×?ס×?×? רצ×?×¢×? ×?×?ת ×?×?×? פע×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
msgid "Retrieving image format and size"
-msgstr "×?ק×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ס×?×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×? ש×?×?"
+msgstr "×?תק×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ס×?×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×? ש×?×?"
#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
msgid "The format of the disc image could not be identified"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ס×?×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
msgid "Please set it manually"
msgstr "× ×? ×?ק×?×?×¢ ×?×?ת ×?×?× ×?ת"
@@ -517,38 +518,38 @@ msgstr "×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:200
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
msgid "Burning DVD"
-msgstr "צ×?ר×? DVD"
+msgstr "DVD × ×¦×¨×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1129
msgid "Copying DVD"
-msgstr "×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "DVD ×?×?עתק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:210
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
msgid "Burning CD"
-msgstr "צ×?ר×? DVD"
+msgstr "CD × ×¦×¨×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:214
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:335
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1139
msgid "Copying CD"
-msgstr "×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "CD ×?×?עתק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1153
msgid "Burning Disc"
-msgstr "צ×?ר×? DVD"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר × ×¦×¨×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:224
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1149
msgid "Copying Disc"
-msgstr "×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר ×?×?עתק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
msgid "Creating image"
-msgstr "×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "× ×?צרת ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
msgid "Simulation of video DVD burning"
@@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר DVD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:272
msgid "Burning data DVD"
-msgstr "צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×? DVD"
+msgstr "× ×¦×¨×? תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×? DVD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:280
msgid "Simulation of image to DVD burning"
@@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×? DVD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:282
msgid "Burning image to DVD"
-msgstr "צ×?ר×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?Ö¾DVD"
+msgstr "ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר × ×¦×¨×?ת ×?Ö¾DVD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:290
msgid "Simulation of data DVD copying"
@@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?ת (S)VCD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:305
msgid "Burning (S)VCD"
-msgstr "צ×?ר×? (S)VCD"
+msgstr "â??(S)VCD × ×¦×¨×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:313
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:366
@@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? תק×?×?×?×?ר ש×?×¢"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:315
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:368
msgid "Burning audio CD"
-msgstr "צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר ש×?×¢"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר ש×?×¢ × ×¦×¨×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
msgid "Simulation of data CD burning"
@@ -1152,7 +1153,7 @@ msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "×?×?ר ×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×¢\"×? ×?×?× ×?×¢ ×?× ×?×?×?×?."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:249
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
msgid "Please add files."
msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×?."
@@ -1963,13 +1964,13 @@ msgstr "×?×?ק ×?×?×?ר×?"
msgid "BACK COVER"
msgstr "×¢×?×?פ×? ×?×?×?ר×?ת"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:845
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:846
msgid "FRONT COVER"
msgstr "×¢×?×?פ×? ק×?×?×?ת"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1025
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1026
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?."
@@ -2235,7 +2236,8 @@ msgstr "תק×?×?×?×?ר ש×?×¢ (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:258
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
msgstr "תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×? (%s)"
@@ -2369,7 +2371,7 @@ msgstr "×?עת×?ק ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?ת"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:364
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?צר ×?תק×?×?×?×?ר×?×?"
@@ -2379,7 +2381,7 @@ msgid ""
msgstr "×?×?פשר ×?צר×?×? ק×?צ×?×? ×?שר ×?×?ספ×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?צר ×?תק×?×?×?×?ר×?×?"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:310
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:282
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "×?×?צר תק×?×?×?×?ר×?×?"
@@ -2387,60 +2389,71 @@ msgstr "×?×?צר תק×?×?×?×?ר×?×?"
msgid "Create CDs and DVDs"
msgstr "×?צ×?רת תק×?×?×?×?ר×?×?"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:157
+msgid "Medium Icon"
+msgstr "צ×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?× ×?× ×?"
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:250 ../src/brasero-project-name.c:171
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2238
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "ק×?×?צ×? ת×?×?× ×?"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:376
+msgid "Disc Name:"
+msgstr "ש×? ×?תק×?×?×?×?ר:"
+
#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
#. * not fit on small Nautilus windows
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:145
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:415
msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
msgstr "×?ר×?ר ×?×? ×?עתק ק×?צ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×? ×?צר×?×? ×?×?ת×? ×¢×? ×?תק×?×?×?×?ר"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:153
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:431
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:336
msgid "Write to Disc"
msgstr "×?ת×?×?×? ×¢×? ×?תק×?×?×?×?ר"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:165
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:743
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:450
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:716
msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr "×?ת×?×?ת ת×?×?×? ×?תק×?×?×?×?ר"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:301
-msgid "Disc name"
-msgstr "ש×? ×?תק×?×?×?×?ר"
-
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:390
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
msgid "Copy Disc"
msgstr "×?עתקת תק×?×?×?×?ר..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:591
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:742
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
msgid "_Write to Discâ?¦"
msgstr "×?ת×?×?×? ×¢×? ×?תק×?×?×?×?ר"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:592
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
msgid "Write disc image to a CD or DVD"
msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:665
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
msgid "_Copy Discâ?¦"
msgstr "×?עתקת תק×?×?×?×?ר..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:639
msgid "Create a copy of this CD or DVD"
msgstr "צ×?ר ×?עתק ש×? תק×?×?×?×?ר"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:679
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
msgid "_Blank Discâ?¦"
msgstr "_×?×?×?קת תק×?×?×?×?ר"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:680
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
msgid "Blank this CD or DVD"
msgstr "×?×?ק תק×?×?×?×?ר ×?×?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:696
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
msgid "_Check Discâ?¦"
msgstr "_×?×?×?ק תק×?×?×?×?ר..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:697
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:670
msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
msgstr "×?×?×?ק ×?ת תק×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?תק×?×?×?×?ר"
@@ -2451,17 +2464,6 @@ msgctxt "picture"
msgid "Please select another image."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×? ×?×?רת."
-#: ../src/brasero-project-name.c:157
-msgid "Medium Icon"
-msgstr "צ×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?× ×?× ×?"
-
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:375
-#: ../src/brasero-project.c:2238
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "ק×?×?צ×? ת×?×?× ×?"
-
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_.
#. * The %s is the date
@@ -2538,7 +2540,7 @@ msgstr "×?צ×? ×¢×?ר×?"
msgid "About"
msgstr "×?×?×?×?ת"
-#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2074
+#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2072
msgid "Disc Burner"
msgstr "צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]