[devhelp] Updated GAlician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated GAlician translations
- Date: Fri, 12 Nov 2010 22:52:00 +0000 (UTC)
commit e72506b082dfa0e38e229ec369f4ed878d4c4af4
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Nov 12 23:51:46 2010 +0100
Updated GAlician translations
po/gl.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c1e9537..32c8f56 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp-master-po-gl-1953\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-11 10:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-11 10:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 23:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-12 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Programa de axuda do desenvolvedor"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:307
-#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1047 ../src/dh-window.c:1879
+#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1048 ../src/dh-window.c:1880
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -401,130 +401,134 @@ msgstr ""
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "Un visor de axuda para desenvolvedores de GNOME"
-#: ../src/dh-window.c:772
+#: ../src/dh-window.c:749
+msgid "DevHelp Website"
+msgstr "Sitio web de DevHelp"
+
+#: ../src/dh-window.c:773
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../src/dh-window.c:773
+#: ../src/dh-window.c:774
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/dh-window.c:774
+#: ../src/dh-window.c:775
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:776
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../src/dh-window.c:776
+#: ../src/dh-window.c:777
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:779
+#: ../src/dh-window.c:780
msgid "_New Window"
msgstr "_Nova xanela"
-#: ../src/dh-window.c:781
+#: ../src/dh-window.c:782
msgid "New _Tab"
msgstr "Novo _separador"
-#: ../src/dh-window.c:783
+#: ../src/dh-window.c:784
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "Im_primir..."
-#: ../src/dh-window.c:795 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:796 ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "Buscar seguinte"
-#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:798 ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar anterior"
-#: ../src/dh-window.c:804
+#: ../src/dh-window.c:805
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ir á páxina anterior"
-#: ../src/dh-window.c:807
+#: ../src/dh-window.c:808
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ir á páxina seguinte"
-#: ../src/dh-window.c:810
+#: ../src/dh-window.c:811
msgid "_Contents Tab"
msgstr "Separador de _contido"
-#: ../src/dh-window.c:813
+#: ../src/dh-window.c:814
msgid "_Search Tab"
msgstr "Separador de _busca"
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:817
+#: ../src/dh-window.c:818
msgid "_Larger Text"
msgstr "Texto máis _grande"
-#: ../src/dh-window.c:818
+#: ../src/dh-window.c:819
msgid "Increase the text size"
msgstr "Aumentar o tamaño do texto"
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:821
msgid "S_maller Text"
msgstr "Texto máis _pequeno"
-#: ../src/dh-window.c:821
+#: ../src/dh-window.c:822
msgid "Decrease the text size"
msgstr "DiminuÃr o tamaño do texto"
-#: ../src/dh-window.c:823
+#: ../src/dh-window.c:824
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: ../src/dh-window.c:824
+#: ../src/dh-window.c:825
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Usar o tamaño de texto normal"
-#: ../src/dh-window.c:833
+#: ../src/dh-window.c:834
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "SaÃr do modo a pantalla completa"
-#: ../src/dh-window.c:840
+#: ../src/dh-window.c:841
msgid "Display in full screen"
msgstr "Ver a pantalla completa"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:960
+#: ../src/dh-window.c:961
msgid "Larger"
msgstr "Máis grande"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:963
+#: ../src/dh-window.c:964
msgid "Smaller"
msgstr "Máis pequeno"
#. i18n: please don't translate
#. * "Devhelp", it's a name, not a
#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1108
+#: ../src/dh-window.c:1109
msgid "About Devhelp"
msgstr "Sobre Devhelp"
-#: ../src/dh-window.c:1113
+#: ../src/dh-window.c:1114
msgid "Preferencesâ?¦"
msgstr "Preferencias..."
-#: ../src/dh-window.c:1155
+#: ../src/dh-window.c:1156
msgid "Contents"
msgstr "Contido"
-#: ../src/dh-window.c:1165
+#: ../src/dh-window.c:1166
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../src/dh-window.c:1343
+#: ../src/dh-window.c:1344
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Produciuse un erro ao abrir a ligazón solicitada."
-#: ../src/dh-window.c:1665 ../src/dh-window.c:1907
+#: ../src/dh-window.c:1666 ../src/dh-window.c:1908
msgid "Empty Page"
msgstr "Páxina baleira"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]