[gnome-user-docs] Updated Romanian translation (cedilla to comma)
- From: Lucian Adrian Grijincu <lgrijincu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-docs] Updated Romanian translation (cedilla to comma)
- Date: Sun, 14 Nov 2010 18:34:09 +0000 (UTC)
commit f8aa89eb41446b3fac17b2e6138e132ae521fd4f
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date: Sun Nov 14 19:40:49 2010 +0200
Updated Romanian translation (cedilla to comma)
gnome2-user-guide/ro/ro.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/gnome2-user-guide/ro/ro.po b/gnome2-user-guide/ro/ro.po
index 8a8cfe4..34df657 100644
--- a/gnome2-user-guide/ro/ro.po
+++ b/gnome2-user-guide/ro/ro.po
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: C/glossary.xml:121(glossterm)
msgid "preference tool"
-msgstr "unealtÄ? de preferinÅ£e"
+msgstr "unealtÄ? de preferinÈ?e"
#: C/glossary.xml:123(para)
msgid ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: C/gostools.xml:70(title)
msgid "Taking Screenshots"
-msgstr "RealizaÅ£i o capturÄ? de ecran"
+msgstr "RealizaÈ?i o capturÄ? de ecran"
#: C/gostools.xml:74(primary)
msgid "screenshots, taking"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr ""
-"FolosiÅ£i acest buton pentru a vÄ? întoarce la pagina de cuprins (vizibil în "
+"FolosiÈ?i acest buton pentru a vÄ? întoarce la pagina de cuprins (vizibil în "
"<xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
#: C/gostools.xml:423(interface)
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid ""
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"Din meniul principal al navigatorului Yelp selectaÈ?i "
-"<menuchoice><guimenu>FiÅ?ier</guimenu><guimenuitem>FereastrÄ? nouÄ?</"
+"<menuchoice><guimenu>FiÈ?ier</guimenu><guimenuitem>FereastrÄ? nouÄ?</"
"guimenuitem></menuchoice>"
#: C/gostools.xml:486(para)
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Despre acest document"
#: C/gostools.xml:495(para)
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr ""
-"Pentru a afiÈ?a informaÅ£ii despre documentul curent deschis procedaÈ?i astfel:"
+"Pentru a afiÈ?a informaÈ?ii despre documentul curent deschis procedaÈ?i astfel:"
#: C/gostools.xml:499(para)
msgid ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid ""
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"Din meniul principal al navigatorului Yelp selectaÈ?i "
-"<menuchoice><guimenu>FiÅ?ier</guimenu><guimenuitem>Despre acest document</"
+"<menuchoice><guimenu>FiÈ?ier</guimenu><guimenuitem>Despre acest document</"
"guimenuitem></menuchoice>"
#: C/gostools.xml:506(para)
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
"following:"
msgstr ""
"Pentru a închide o fereastrÄ? în <application>Yelp - navigatorul pentru "
-"asistenÈ?Ä? È?i ajutor</application>, procedaÅ£i astfel:"
+"asistenÈ?Ä? È?i ajutor</application>, procedaÈ?i astfel:"
#: C/gostools.xml:554(para)
msgid ""
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "sesiuni:"
#: C/gosstartsession.xml:18(secondary)
msgid "starting"
-msgstr "se proneÅ?te"
+msgstr "se proneÈ?te"
#: C/gosstartsession.xml:20(para)
msgid ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgid ""
"to change a particular part of the behavior of your computer. See <xref "
"linkend=\"prefs\"/> for more information on the Control Center."
msgstr ""
-"Puteţi personaliza calculatorul utilizând <application>Centrul de control</"
+"PuteÈ?i personaliza calculatorul utilizând <application>Centrul de control</"
"application>, care poate fi gÄ?sit în meniul <guimenu>Sistem</guimenu> din "
"panoul superior. Fiecare instrument de preferinÈ?e din Centrul de control vÄ? "
"permite sÄ? schimbaÈ?i o anumitÄ? parte a comportamentului calculatorului. "
@@ -18478,7 +18478,7 @@ msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2560(guilabel)
msgid "Rotation"
-msgstr "Rotaţie"
+msgstr "RotaÈ?ie"
#: C/goscustdesk.xml:2561(para)
msgid ""
@@ -18536,7 +18536,7 @@ msgstr "Intrare"
#: C/goscustdesk.xml:2607(guilabel)
msgid "Output"
-msgstr "IeÅ?ire"
+msgstr "IeÈ?ire"
#: C/goscustdesk.xml:2611(para)
msgid ""
@@ -18830,7 +18830,7 @@ msgstr "PreferinÈ?ele sesiunii"
#: C/goscustdesk.xml:2852(primary) C/goscustdesk.xml:2909(primary)
#: C/goscustdesk.xml:2928(primary) C/goscustdesk.xml:2946(primary)
msgid "startup applications"
-msgstr "aplicaţii pornire"
+msgstr "aplicaÈ?ii pornire"
#: C/goscustdesk.xml:2855(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]